"Сперечались овочі", авторка - Віра Паронова.
les légumes se disputaient||l'auteure||
Argued|vegetables|author female|Vera|Paronova
"Gemüse im Streit" von Vera Paronova.
"Vegetables argued", the author is Vira Paronova.
"Verduras discutidas", de Vera Paronova.
"Les légumes se disputent" par Vera Paronova.
ヴェラ・パロノヴァによる「野菜論争」。
"Groenten betwist" door Vera Paronova.
"Warzywa się kłócą" Very Paronovej.
"Vegetais Discutidos" de Vera Paronova.
"Спорили овощи", автор - Вера Паронова.
"Vegetables Argued" av Vera Paronova.
Кожний знає, що морквиця.
chacun|||
everyone|||carrot
Jeder weiß, was eine Karotte ist.
Everyone knows that a carrot.
На городі – мов цариця
|||reine
In|garden|like|queen
Im Garten, wie eine Königin
In the garden - like a queen
Коси довгі, кучеряві,
Curls|long|curly
Die Zöpfe sind lang und lockig,
Braids are long, curly,
Та ще й платтячко яскраве.
|||la petite robe|
|||dress|bright
Und das Kleid ist auch hell.
And the dress is also bright.
Я смачна і вітамінна
|delicious||vitamin
I am tasty and vitamin
І не гірше апельсина.
||pire|d'orange
||worse|orange
And not worse than an orange.
Той, хто моркву поважає,
That|||respects
He who respects carrots
До ста років доживає!
Up to|one hundred||lives to
Lives up to a hundred years!
Ой, розхвалилася, дивіться!
|Oh look at her|
|has boasted|look
Oh, ich habe geprahlt, schau!
Oh, she bragged, look!
Ти не схожа на царицю!
||like||queen
Du siehst nicht wie eine Königin aus!
You don't look like a queen!
Я від тебе красивіший:
|than||more beautiful
Ich bin viel schöner als du:
I am more beautiful than you:
Червоніший і товстіший.
plus rouge||plus épais
redder||thicker
Rötlicher und dicker.
Redder and thicker.
Український борщ чудовий
|ukrainien|
||wonderful
Ukrainischer Borschtsch ist köstlich
Ukrainian borscht is wonderful
По усіх краях відомий.
by||edges|well-known
Er ist im ganzen Land bekannt.
It is known all over the world.
У борщі я головний,
|soupe borscht||le chef
|borschts||the main
Ich bin der Chef im Borschtsch,
I'm the boss in borscht
Борщ без мене не смачний!
Borschtsch ist ohne mich nicht lecker!
Borscht is not tasty without me!
А зелені огірки
|green|green cucumbers
And green cucumbers
Всі вживають залюбки.
Everyone|consume gladly|with pleasure
Alle haben Spaß daran.
Everyone uses hobbies.
Нас шанують не даремно:
|respect||for good reason
Wir werden aus gutem Grund respektiert:
We are respected for a reason:
Дух наш свіжий і приємний,
||fresh||pleasant
Unser Geist ist frisch und angenehm,
Our spirit is fresh and pleasant,
На канапці і в салаті
|couch|||salad
Auf einem Sandwich und in einem Salat
On a canapé and in a salad
Ми і в будень, і на святі.
|||weekday|||holy
Wir sind wochentags und an Feiertagen da.
We are both on weekdays and on holidays.
Що ж то огірок – вода.
Nun, diese Gurke ist Wasser.
Cucumber is water.
Як немає – не біда.
if|there is not||trouble
Wenn nicht, spielt es keine Rolle.
If not, no problem.
Помідор – смачний, кругленький,
Tomato - tasty round|delicious|round
Die Tomate ist schmackhaft und rund,
Tomato - tasty, round,
Має щічки червоненькі.
|cheeks|little red
Sie hat rötliche Wangen.
His cheeks are red.
До смаку я в кожній страві,
|taste||||dish
Ich schmecke in jedem Gericht gut,
I am in every dish to taste,
Роблять соки і приправи.
Make|juices||seasonings or sauces
Sie stellen Säfte und Gewürze her.
They make juices and seasonings.
Соус, борщик і салат
Sauce|borscht||
Soße, Borschtsch und Salat
Sauce, borscht and salad
Люди з радістю їдять.
||joy|eat
Die Menschen sind glücklich, wenn sie essen können.
People eat with joy.
На цибулю нарікають,
||complain about
Die Leute beschweren sich über Zwiebeln,
They complain about onions,
Що до сліз я допікаю.
||tears||I torment
Was die Tränen angeht, so bin ich eine kleine Nervensäge.
As for tears, I'm baking.
Вибачте, та я не винна,
||||guilty
Es tut mir leid, aber es war nicht meine Schuld,
I'm sorry, but it's not my fault
Бо я лікарська рослина.
||medicinal|plant
Weil ich eine Heilpflanze bin.
Because I am a medicinal plant.
Соком з медом почастую
Juice||with honey|often
|||자주
Saft oft mit Honig
I will treat you with juice and honey
І здоров'я подарую.
||I will give
Und ich werde dir Gesundheit geben.
And I will give you health.
Часничок я білозубий.
Garlic||white-toothed
Ich bin ein weißzahniger Knoblauch.
I am white-toothed garlic.
Ви мене не бійтесь, люди.
|||be afraid|people
Habt keine Angst vor mir, Leute.
Don't be afraid of me, people.
Хоч гіркий я – та корисний.
although|bitter|||beneficial
Obwohl ich verbittert bin, bin ich nützlich.
Although I am bitter, I am useful.
Всім мене потрібно їсти.
Jeder muss mich essen.
Everyone needs to eat me.
Хто мій зуб з'їдає сміло,
Who||tooth|eats|boldly
Der kühn meinen Zahn frisst,
Who eats my tooth boldly
Буде мати зуби білі.
||teeth|white
Es wird weiße Zähne haben.
Will have white teeth.
Кожний знає: жовта диня
everyone||yellow|melon
Jeder kennt sie: die gelbe Melone
Everyone knows: yellow melon
На городі господиня.
In|the garden|the hostess
Eine Hausfrau ist im Garten.
The hostess is in the garden.
Я – солодка, соковита.
|sweet|juicy
I am sweet, juicy.
Покуштуй – не схочеш пити.
Taste||you'll want|drink
Probieren Sie es und Sie werden nicht durstig sein.
Try it - you won't want to drink.
А як їстимеш саму,
||you will eat|alone
Und wie wollen Sie allein essen?
And how will you eat alone
Всі хвороби прожену!
||I will drive away
Ich werde alle Krankheiten vertreiben!
I will drive away all diseases!
Не сваріться, любі, годі!
|don't argue||enough
Don't fight, my love, come on!
Я найстарший на городі!
|the oldest||the place
I am the oldest in the garden!
Я – великий і бокастий,
|||broad-shouldered
I am big and big,
Жовтогрудий і смугастий.
Yellow-breasted||striped
Yellow-breasted and striped.
Я – чудовий дар осінній
||gift|autumnal
I am a wonderful gift of autumn
З гарним та смачним насінням.
|good||tasty|seeds
With beautiful and tasty seeds.
Хто їсть кашу гарбузову,
|eats|porridge|pumpkin
Who eats pumpkin porridge
Буде сильним і здоровим!
|||healthy
Will be strong and healthy!