×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

Le Ciné-Club de M.Bobine, La trilogie du Hobbit de Peter Jackson : l'analyse de M. Bobine (3)

La trilogie du Hobbit de Peter Jackson : l'analyse de M. Bobine (3)

Mais je n'ai pas souvenir que ces petits arrangements avec le texte

aient suscité les mêmes réactions épidermiques que sur Le Hobbit.

Bien au contraire...

Globalement, en termes d'écriture,

il semblerait donc que ce soit la nature même du livre qui ait poussé les scénaristes

à « seigneurdesanneauxiser» Le Hobbit,

quitte à passer pour des paresseux qui veulent juste reproduire une formule qui gagne.

Pour ce qui est de l'imagerie,

j'aurais tendance à y voir une conséquence de la production compliquée des films.

Quand Peter Jackson récupère le projet en cours de l'été 2010

suite au départ de Guillermo Del Toro,

il demande aussitôt à la Warner

de repousser la sortie du premier film d'une année complète

pour lui laisser le même temps de préparation que sur Le Seigneur des Anneaux.

Manque de bol, la major lui oppose un refus catégorique

car elle a besoin au plus vite de franchises attractives

pour prendre le relais des Harry Potter et autres Dark Knight qui touchent à leur fin.

La date de sortie d'Un voyage inattendu est donc maintenue à Noël 2012

et le premier tour de manivelle prévu pour le mois de février 2011.

Jackson et son équipe ont donc à peu près 5 mois

pour abattre un travail qui leur en a pris 18 sur la trilogie précédente !

Comme si ça ne suffisait pas,

notre ami Peter doit affronter au même moment un appel au boycott

lancé par le syndicat des comédiens néo-zélandais,

qui réclament des droits identiques à leurs collègues anglais et américains.

Pour court-circuiter le mouvement et ranger derrière lui l'opinion publique,

le cinéaste menace de délocaliser le tournage en Europe.

Le gouvernement s'en mêle et pond une loi très controversée, dite « Loi Hobbit »,

qui va surtout faire les affaires de la Warner.

Jackson remporte donc la bataille,

mais son image de Saint Patron du cinéma néo-zélandais en sort considérablement ternie.

Résultat de tout ce stress,

le réalisateur est admis aux urgences de Wellington

pour un ulcère hémorragique de l'estomac à 15 jours du tournage

et il doit superviser la fin de la pré-production depuis son lit d'hôpital.

Pour moi, il ne faut pas forcément chercher plus loin les raisons

de la redondance esthétique du Hobbit vis-à-vis du Seigneur des Anneaux.

Là où Guillermo del Toro était libre de réinventer visuellement la Terre du Milieu,

Jackson et son équipe,

confrontés à une deadline ingérable et à des emmerdes en série,

n'ont guère eu d'autre choix que de revenir aux fondamentaux.

Si l'on se fie aux innombrables plans de Peter Jackson au bord du burn out

qui parsèment les bonus du Hobbit

le tournage n'a pas été une partie de plaisir

et a plus ou moins ressemblé à ça.

Le documentaire The Gathering of the Clouds,

visible sur l'édition collector du dernier film,

donne une bonne idée du gros bordel qu'a été la production.

Même si ce n'est pas clairement formulé,

on y devine la principale raison ui a poussé Peter Jackson

à transformer sur le tard Le Hobbit en trilogie.

Alors non pas le pognon.

Ni l'envie de raconter en détails tous les événements liés à la quête d'Erebor.

Encore moins le besoin dramaturgique de conclure chaque film

sur un moment-clef pour Bilbo.

Non, il s'agissait surtout d'un choix pragmatique

qui permettrait de repousser d'une année entière

toutes les problématiques narratives, scénographiques et logistiques

liées à la fameuse Bataille des Cinq Armées.

Car, à l'époque du tournage principal, faute de script finalisé,

celle-ci ne ressemblait tout simplement à rien

Bien sûr, à partir de là, il a fallu repenser toute la structure du Hobbit

et créer ex nihilo un nombre considérable de scènes

pour faire en sorte que les films atteignent la durée épique qu'on attend d'eux.

Voilà qui explique ce fichu triangle amoureux,

qui a pris forme lors de reshoots de 2012 et 2013.

Encore là, le scénario était loin d'être bouclé,

au grand dam des comédiens issus du théâtre qui ne jurent que par le texte.

La scène des forges, qui fait office de climax à La désolation de Smaug,

a ainsi été en grande partie improvisée à même le plateau.

Après quoi, les équipes de Weta Digital n'ont eu que quelques mois

pour tenter d'en tirer quelque chose de spectaculaire et d'à peu près cohérent.

Qu'est-ce qui a pu faire croire à Peter Jackson

qu'il pourrait s'en sortir avec cette méthode de travail

qui consiste à foncer tête baissée au mépris du bon sens ?

Eh bien, parce qu'il était déjà passé par là. Et que ça lui a plutôt réussi.

Certains d'entre vous sont sûrement trop jeunes pour s'en souvenir,

mais Le Seigneur des Anneaux est né presque sur un coup de tête,

dans la foulée de l'annulation par Universal du remake de King Kong,

sur laquelle Jackson planchait depuis presque un an.

A l'origine, il s'agissait d'un diptyque, comme Le Hobbit,

composé de deux films : La communauté de l'anneau et La guerre de l'Anneau.

C'est le big boss de la New Line, Robert Shaye,

qui à la grande surprise de Jackson, a choisi d'en faire une trilogie,

forçant du coup le réalisateur et ses scénaristes à revoir leur découpage.

Eh ouais, plus les choses changent, plus elles restent les mêmes.

Les décisions de dernière minute prises sur Le Hobbit,

qui seraient pour certains responsables de son échec artistique,

étaient déjà largement au menu du Seigneur des Anneaux.

Ainsi, il a longtemps été question qu'Arwen débarque au Gouffre de Helm,

avant qu'elle ne soit purement et simplement sucrée du montage.

Et, lors de la bataille de la Porte Noire,

c'est contre Sauron lui-même qu'Aragorn devait se battre,

avant que les infographistes de Weta n'en fassent un simple Troll.

Si vous ne l'avez pas déjà fait, je vous conseille vivement

de jeter un œil au documentaire The End of All Things

qui accompagne la version longue du Retour du Roi.

On peut y voir l'état de stress total des différentes équipes

engagées dans la post-production du film

face aux changements incessants demandés par Peter Jackson

à seulement quelques semaines de la sortie.

Résultat des courses :

11 oscars et plus d'un milliard de dollars de recettes dans le monde.

Comme quoi, la politique du « on verra au montage »

peut parfois donner des choses pas trop dégueulasses...

Après Le Seigneur des Anneaux,

Peter Jackson va continuer de faire de ses films des « work in progress »

susceptibles d'évoluer jusqu'au dernier moment.

Voyez comme la tronche de King Kong a carrément changé d'aspect

entre les deux bandes-annonces.

Le cinéaste a aussi choisi de remercier le compositeur Howard Shore

deux mois avant la sortie en salles de King Kong.

Et son remplaçant James Newton Howard a hérité de la lourde tâche

d'écrire en quelques semaines un score de trois heures capable de rivaliser

avec celui de Max Steiner pour le film original.

C'est sur Le Hobbit que la méthode Jackson a clairement montré ses limites.

Et j'ai l'impression que lui-même s'en est bien rendu compte.

Alors, est-ce que tout aurait été pour le mieux dans le meilleur des mondes

si Guillermo del Toro avait eu la chance de faire le film à la place de Jackson ?

Eh bah j'en suis pas si sûr,

parce que, malgré d'évidentes affinités,

les deux bonhommes ne travaillent pas du tout de la même manière.

Au plus fort de la production du Seigneur des Anneaux,

il y avait pas moins de sept équipes qui tournaient en simultané

aux quatre coins de la Nouvelle-Zélande.

Des scènes cruciales ont été filmées sans la présence de Peter Jackson,

comme celle-là,

celle-là

ou encore celle-là.

Del Toro, lui, s'est toujours passé de seconde équipe

et tient à superviser en personne chaque plan,

même les plus insignifiants.

Maintenant imaginez que ces différences de méthodologies aient abouti

à un clash en plein tournage et au départ précipité de notre ami Guillermo,

avec Jackson obligé de reprendre les rênes du bidule.

Là ce n'est pas au Seigneur des Anneaux que Le Hobbit aurait un peu trop ressemblé,

mais à Justice League !

Le design du dragon Smaug tel que l'envisageait Guillermo Del Toro

n'a jamais été révélé au public,

mais d'après nos sources, il ressemblerait à quelque chose comme ça.

Apparemment, la bestiole était très loin de faire l'unanimité chez Weta.

Je n'ose même pas concevoir la réaction des fans du Seigneur des Anneaux

en découvrant le résultat en salles.

Qu'est-ce qu'on parie qu'ils auraient, dans leur grande majorité, crié au scandale

et regretté très fort que Peter Jackson ne soit plus derrière la caméra ?

La vérité c'est que quel que soit le réalisateur aux commandes et quelle que soit sa vision,

Le Hobbit était condamné à décevoir.

Tout comme Lucas avec sa prélogie.

L'attachement qu'on porte à Star Wars et au Seigneur des Anneaux,

depuis l'enfance pour beaucoup d'entre nous,

n'est pas toujours des plus sains.

Il nous fait idéaliser les films d'origine,

quitte à tomber parfois dans le déni.

Et il les transforme à nos yeux en objets « préssssieux »

qu'il nous faut protéger contre tous ceux qui voudraient y toucher…

Fussent-ils les auteurs des films en question !

C'est marrant de constater à quel point

le destin des créateurs d'univers épouse parfois celui de leurs personnages.

A l'époque du premier Star Wars,

George Lucas n'était pas très différent du héros de son film :

un jeune cinéaste rebelle en lutte contre l'empire d'Hollywood.

Avec la prélogie et les éditions spéciales qui ont quelque peu défiguré son œuvre,

une nouvelle analogie est née, peut-être plus évidente encore.

Avec Le Seigneur des Anneaux,

Peter Jackson, réalisateur de « petits » films venu des antipodes,

s'est lancé dans une mission qui semblait à priori trop grosse pour lui.

Et le résultat à dépassé les espérances de tout le monde.

Voilà qui illustre à merveille un des thèmes majeurs de Tolkien

Franchement, qui n'a pas envie de célébrer ça ?

Par contre,

quand on le voit revenir 10 ans plus tard à cet univers devenu très familier

pour des raisons pas forcément très nobles,

la métaphore du brave petit Hobbit qui se lance à l'aventure ne marche plus,

et il nous faut en trouver d'autres.

Pour Lindsay Ellis, qui voit Jackson comme une marionnette

aux ordres du grand méchant studio,

ce sera Saroumane le Blanc.

Pour d'autres, ce sera le fier prince Thorïn, animé au départ des meilleures intentions

mais qui n'a pas su résister au Mal du Dragon.

Je me permets de vous en proposer une dernière.

Compte tenu du bordel monstrueux que fut la production,

j'ai du mal à voir Le Hobbit autrement

que comme une série de films malades et un peu schizo sur les bords.

Une fois qu'on a surmonté la déception initiale

de voir Peter Jackson ne pas rééditer l'exploit du Seigneur des Anneaux,

le mieux pour moi est encore d'adopter la philosophie de Bilbo.

Le mauvais, je pense qu'on en a suffisamment causé...

Le bon, eh bien c'est à peu près tout le reste !

C'est le choix de casting juste parfait de Martin Freeman.

C'est Smaug,

c'est le traîneau de Radagast tiré par des lapins

ou encore ce moment perturbant

où Bilbo zigouille sans scrupules un bébé araignée

Ce sont ces passages où les scénaristes s'appuient intelligemment

sur le passif du Seigneur des Anneaux

pour décupler des effets comiques ou dramatiques

C'est Jackson qui renoue avec son goût pour la comédie visuelle

les chorégraphies endiablées et l'humour potache,

un peu délaissés depuis les années 90.

C'est la passion et l'énergie évidente déployées par les départements artistiques

pour redonner vie à la Terre du Milieu jusque dans les moindres détails.

Et bien sûr il y a le HFR,

qui était, quoiqu'on pense du résultat,

une proposition de cinéma résolument inédite

puisqu'il entendait revenir sur une tradition vieille de 100 ans.

Si vous avez vu notre épisode consacré au sujet

vous savez que les choses ne se sont pas vraiment passées comme prévu.

Tous nos espoirs reposent désormais sur James Cameron

pour éviter que ce format ne rejoigne la VistaVision

ou l'Odorama dans les oubliettes du cinéma.

Aujourd'hui, Peter Jackson semble être un homme très occupé.

La trilogie du Hobbit de Peter Jackson : l'analyse de M. Bobine (3) Peter Jackson's Hobbit trilogy: Mr. Coil's analysis (3) La trilogía de El Hobbit de Peter Jackson: análisis del Sr. Bobbin (3) A trilogia do Hobbit de Peter Jackson: análise do Sr. Bobbin (3) Peter Jackson'ın Hobbit üçlemesi: Bay Bobbin'in analizi (3)

Mais je n'ai pas souvenir que ces petits arrangements avec le texte I don't remember those small dispositions taken with the text

aient suscité les mêmes réactions épidermiques que sur Le Hobbit. had sparked the same epidemic reaction as on the Hobbit.

Bien au contraire... All the contrary...

Globalement, en termes d'écriture, Generally speaking, in terms of writing,

il semblerait donc que ce soit la nature même du livre qui ait poussé les scénaristes it seems the nature of the book itself has pushed the writeds

à « seigneurdesanneauxiser» Le Hobbit, to 'Lordoftherings-ize' the Hobbit,

quitte à passer pour des paresseux qui veulent juste reproduire une formule qui gagne. may they be seen as lazy folks trying to reproduce a winning formula.

Pour ce qui est de l'imagerie, As for the imagery,

j'aurais tendance à y voir une conséquence de la production compliquée des films. I would see there a consequence of the complicated movie production.

Quand Peter Jackson récupère le projet en cours de l'été 2010 When Peter Jackson gets the project back in the middle of Summer 2010

suite au départ de Guillermo Del Toro, following Guillermo del Toro departure,

il demande aussitôt à la Warner he immediately asked Warner

de repousser la sortie du premier film d'une année complète to delay the release by a full year

pour lui laisser le même temps de préparation que sur Le Seigneur des Anneaux. so that he gets the same preparation time as on the Lord of the Rings.

Manque de bol, la major lui oppose un refus catégorique Unfortunately, the major fully rejects his ask

car elle a besoin au plus vite de franchises attractives as they need profitable franchises

pour prendre le relais des Harry Potter et autres Dark Knight qui touchent à leur fin. to follow up on Harry Potter and Dark Knight movies that reach their end.

La date de sortie d'Un voyage inattendu est donc maintenue à Noël 2012 The release of an Unexpected Journey is maintained to Christmas 2012

et le premier tour de manivelle prévu pour le mois de février 2011. and the first shootings are scheduled for February 2011.

Jackson et son équipe ont donc à peu près 5 mois Jackson and his team have something like 5 months

pour abattre un travail qui leur en a pris 18 sur la trilogie précédente ! to achieve what they'd done in 18 on the previous trilogy.

Comme si ça ne suffisait pas, As if that wasn't enough,

notre ami Peter doit affronter au même moment un appel au boycott Peter also has to deal with a boycott

lancé par le syndicat des comédiens néo-zélandais, let by the New-Zealand comedian syndicate,

qui réclament des droits identiques à leurs collègues anglais et américains. who ask for similar right to their English and American counterparts.

Pour court-circuiter le mouvement et ranger derrière lui l'opinion publique, To shortcut the movement and get the public opinion behind him,

le cinéaste menace de délocaliser le tournage en Europe. the filmmaker threatens to delocalise the set in Europe.

Le gouvernement s'en mêle et pond une loi très controversée, dite « Loi Hobbit », The government gets into it and delivers quite a controversial low, called 'Hobbit law',

qui va surtout faire les affaires de la Warner. which arranges the Warner more than anyone else.

Jackson remporte donc la bataille, Jackson wins the battle,

mais son image de Saint Patron du cinéma néo-zélandais en sort considérablement ternie. but his public figure as the Father of New-Zealand cinema is seriously damaged.

Résultat de tout ce stress, As a result of all this stress,

le réalisateur est admis aux urgences de Wellington the filmmaker ends up in Wellington's emergency,

pour un ulcère hémorragique de l'estomac à 15 jours du tournage for a stomach ulcer 15 days before shooting

et il doit superviser la fin de la pré-production depuis son lit d'hôpital. and he has to oversee the final stages of pre-prod from his hospital bed.

Pour moi, il ne faut pas forcément chercher plus loin les raisons I don't think you need to look much further for the reasons

de la redondance esthétique du Hobbit vis-à-vis du Seigneur des Anneaux. behind the aesthetic resemblances between the Hobbit and the Lord of the Rings.

Là où Guillermo del Toro était libre de réinventer visuellement la Terre du Milieu, Where Guillermo del Toro was free to recreate Middle-earth,

Jackson et son équipe, Jackson and his team

confrontés à une deadline ingérable et à des emmerdes en série, faced with an unreachable deadline and countless issues,

n'ont guère eu d'autre choix que de revenir aux fondamentaux. had no choice but to come back to the basic.

Si l'on se fie aux innombrables plans de Peter Jackson au bord du burn out If you trust the countless sequences of Peter Jackson reaching burnout

qui parsèment les bonus du Hobbit that live within the Hobbit extras,

le tournage n'a pas été une partie de plaisir the set hasn't been a piece of cake,

et a plus ou moins ressemblé à ça. and more or less looked like this.

Le documentaire The Gathering of the Clouds, The documentary, The Gathering of the Clouds,

visible sur l'édition collector du dernier film, that can be found on the collector edition of the last movie,

donne une bonne idée du gros bordel qu'a été la production. gives a good idea of what a mess production has been.

Même si ce n'est pas clairement formulé, Even if not clearly stated,

on y devine la principale raison ui a poussé Peter Jackson you can guess what pushed Peter Jackson

à transformer sur le tard Le Hobbit en trilogie. to make the Hobbit a trilogy.

Alors non pas le pognon. And no, it's not money,

Ni l'envie de raconter en détails tous les événements liés à la quête d'Erebor. nor the will to tell the details of the quest of Erebor.

Encore moins le besoin dramaturgique de conclure chaque film It's not even the dramaturgic need to conclude every movie

sur un moment-clef pour Bilbo. with a key event for Bilbo.

Non, il s'agissait surtout d'un choix pragmatique No, it was probably a pragmatic choice

qui permettrait de repousser d'une année entière allowing him to push further by a year

toutes les problématiques narratives, scénographiques et logistiques all the narrative, scenographic and logistic issues

liées à la fameuse Bataille des Cinq Armées. on the famous Battle of the Five Armis.

Car, à l'époque du tournage principal, faute de script finalisé, Because, at the time of the shooting, lacking a final script,

celle-ci ne ressemblait tout simplement à rien the battle simply looked like nothing.

Bien sûr, à partir de là, il a fallu repenser toute la structure du Hobbit Sure, from there, you had to rething the whole structure of the Hobbit,

et créer ex nihilo un nombre considérable de scènes and create ex nihilo a good number of scenes

pour faire en sorte que les films atteignent la durée épique qu'on attend d'eux. so that movies would reach the epic running time you would expect from them.

Voilà qui explique ce fichu triangle amoureux, This explains that damn love triangle

qui a pris forme lors de reshoots de 2012 et 2013. that was created during reshoots in 2012 and 2013.

Encore là, le scénario était loin d'être bouclé, And even then, the script was far from final,

au grand dam des comédiens issus du théâtre qui ne jurent que par le texte. at the distress of the actors, coming from the theater, only acting from text.

La scène des forges, qui fait office de climax à La désolation de Smaug, The forge scene, that plays like a climax to the Desolation of Smaug,

a ainsi été en grande partie improvisée à même le plateau. has for instance been improvised on stage.

Après quoi, les équipes de Weta Digital n'ont eu que quelques mois After that, Weta Digital teams only had a few months

pour tenter d'en tirer quelque chose de spectaculaire et d'à peu près cohérent. to get something coherent and spectacular out of this.

Qu'est-ce qui a pu faire croire à Peter Jackson Why would Peter Jackson think he could get square

qu'il pourrait s'en sortir avec cette méthode de travail such a method, working

qui consiste à foncer tête baissée au mépris du bon sens ? head down against all odds?

Eh bien, parce qu'il était déjà passé par là. Et que ça lui a plutôt réussi. Well, he went through that before, and he did pretty well.

Certains d'entre vous sont sûrement trop jeunes pour s'en souvenir, Some of you might be too young to remember,

mais Le Seigneur des Anneaux est né presque sur un coup de tête, but the Lord of the Rings was born on an impulse,

dans la foulée de l'annulation par Universal du remake de King Kong, following Universal's can celling of King Kong,

sur laquelle Jackson planchait depuis presque un an. on which Jackson was working for a year now.

A l'origine, il s'agissait d'un diptyque, comme Le Hobbit, Initially, it was a two-movie work, like the Hobbit,

composé de deux films : La communauté de l'anneau et La guerre de l'Anneau. made of: the Fellowship of the Ring and the War of the Ring.

C'est le big boss de la New Line, Robert Shaye, New Line's big boss, Robert Shaye,

qui à la grande surprise de Jackson, a choisi d'en faire une trilogie, decided, to Jackson's surprise, to make a trilogy out of it,

forçant du coup le réalisateur et ses scénaristes à revoir leur découpage. forcing director and writers to come back to their work.

Eh ouais, plus les choses changent, plus elles restent les mêmes. Hell yeah, the more things are moved around the more faithful they are.

Les décisions de dernière minute prises sur Le Hobbit, Last minute decisions taken on the Hobbit,

qui seraient pour certains responsables de son échec artistique, that would be, for some people, responsible for its artistic failure,

étaient déjà largement au menu du Seigneur des Anneaux. were already part of the Lord of the Rings making.

Ainsi, il a longtemps été question qu'Arwen débarque au Gouffre de Helm, For instance, it'd been planned that Arwen arrived at the Helm's Deep,

avant qu'elle ne soit purement et simplement sucrée du montage. before she simply got cut.

Et, lors de la bataille de la Porte Noire, And, during the battle of the Black Door,

c'est contre Sauron lui-même qu'Aragorn devait se battre, Aragorn was supposed to fight Sauron himself,

avant que les infographistes de Weta n'en fassent un simple Troll. until the infographists from Weta decided to have a simple troll against him.

Si vous ne l'avez pas déjà fait, je vous conseille vivement If you haven't already, I strongly suggest you

de jeter un œil au documentaire The End of All Things have a look at the documentary The End of All Things

qui accompagne la version longue du Retour du Roi. that's featured in the extra of the Return of the King.

On peut y voir l'état de stress total des différentes équipes You can see the absolute stress in which are

engagées dans la post-production du film post-production teams

face aux changements incessants demandés par Peter Jackson faced with the continuing changes asked by Peter Jackson

à seulement quelques semaines de la sortie. only a few weeks before the release.

Résultat des courses : As a result:

11 oscars et plus d'un milliard de dollars de recettes dans le monde. 11 oscars and more than a billion dollars profit across the world.

Comme quoi, la politique du « on verra au montage » Sometimes, the 'we'll cut this later' strategy

peut parfois donner des choses pas trop dégueulasses... can produce decent results...

Après Le Seigneur des Anneaux, After the Lord of the Rings,

Peter Jackson va continuer de faire de ses films des « work in progress » Peter Jackson will always consider his movies as 'work in progress'

susceptibles d'évoluer jusqu'au dernier moment. that may changed at the last minute.

Voyez comme la tronche de King Kong a carrément changé d'aspect Just have a look at how King Kong's face totally got transformed

entre les deux bandes-annonces. between the two trailers.

Le cinéaste a aussi choisi de remercier le compositeur Howard Shore The filmmaker also decided to get rid of composer Howard Shore

deux mois avant la sortie en salles de King Kong. two months before King Kong's release.

Et son remplaçant James Newton Howard a hérité de la lourde tâche And his replacement, James Newton Howard, inherited the herculean task

d'écrire en quelques semaines un score de trois heures capable de rivaliser of writing a 3-hours soundtrack in just a few weeks, one that could compete

avec celui de Max Steiner pour le film original. against Max Steiner's original score.

C'est sur Le Hobbit que la méthode Jackson a clairement montré ses limites. On the Hobbit, Jackson's ways clearly showed its limits,

Et j'ai l'impression que lui-même s'en est bien rendu compte. and even he seemed to have realized it.

Alors, est-ce que tout aurait été pour le mieux dans le meilleur des mondes Then, wouldn't we be better off with

si Guillermo del Toro avait eu la chance de faire le film à la place de Jackson ? Guillermo del Toro in charge, instead of Jackson?

Eh bah j'en suis pas si sûr, I'm not so sure about that,

parce que, malgré d'évidentes affinités, because, despite obvious similarities,

les deux bonhommes ne travaillent pas du tout de la même manière. the two don't work quite the same way.

Au plus fort de la production du Seigneur des Anneaux, At the strongest of the Lord of the Rings production

il y avait pas moins de sept équipes qui tournaient en simultané no less than seven teams were working simultaneously

aux quatre coins de la Nouvelle-Zélande. in New-Zealand.

Des scènes cruciales ont été filmées sans la présence de Peter Jackson, Crucial scenes were shot without Peter Jackson,

comme celle-là, such as this one,

celle-là this one,

ou encore celle-là. or even this other one.

Del Toro, lui, s'est toujours passé de seconde équipe Del Toro always composed without secondary teams,

et tient à superviser en personne chaque plan, and oversees each and every shot himself,

même les plus insignifiants. even the most trivial ones.

Maintenant imaginez que ces différences de méthodologies aient abouti Now, let's imagine that those differences had created

à un clash en plein tournage et au départ précipité de notre ami Guillermo, a big clash in the middle of the shooting, and had led to Guillermo's departure,

avec Jackson obligé de reprendre les rênes du bidule. with Jackson having to take the movie back in the middle of it.

Là ce n'est pas au Seigneur des Anneaux que Le Hobbit aurait un peu trop ressemblé, You wouldn't have some kind of Lord of the Rings-like Hobbit movies,

mais à Justice League ! but probably something like Justice League!

Le design du dragon Smaug tel que l'envisageait Guillermo Del Toro Smaug's design as pictured by del Toro

n'a jamais été révélé au public, was never revealed to the audience,

mais d'après nos sources, il ressemblerait à quelque chose comme ça. but according to our indics, that's what it would look like.

Apparemment, la bestiole était très loin de faire l'unanimité chez Weta. Apparently, it was not getting full support from the folks at Weta.

Je n'ose même pas concevoir la réaction des fans du Seigneur des Anneaux I cannot even imagine the reaction of the Lord of the Rings fans

en découvrant le résultat en salles. discovering the result in theaters.

Qu'est-ce qu'on parie qu'ils auraient, dans leur grande majorité, crié au scandale I bet most of them would have stirred up scandal

et regretté très fort que Peter Jackson ne soit plus derrière la caméra ? and loudly regretted Peter Jackson behind the camera.

La vérité c'est que quel que soit le réalisateur aux commandes et quelle que soit sa vision, The truth is, regardless of who the filmmaker might be, or his vision,

Le Hobbit était condamné à décevoir. the Hobbit was doomed to disappoint its audience.

Tout comme Lucas avec sa prélogie. Like Lucas with his sequels,

L'attachement qu'on porte à Star Wars et au Seigneur des Anneaux, the love we have for Star Wars or the Lord of the Rings

depuis l'enfance pour beaucoup d'entre nous, since our childhood, for many of us,

n'est pas toujours des plus sains. isn't the sanest one.

Il nous fait idéaliser les films d'origine, We end up idealizing the original movie,

quitte à tomber parfois dans le déni. sometimes even in denial,

Et il les transforme à nos yeux en objets « préssssieux » turning them into 'preciouussss' items

qu'il nous faut protéger contre tous ceux qui voudraient y toucher… that we should protect against anyone that would dare alter them...

Fussent-ils les auteurs des films en question ! may they be the author of those original movies!

C'est marrant de constater à quel point It's quite interesting to see how much

le destin des créateurs d'univers épouse parfois celui de leurs personnages. the destiny of those creators sometimes follow their characters'.

A l'époque du premier Star Wars, When releasing the first Star Wars,

George Lucas n'était pas très différent du héros de son film : George Lucas wasn't very different from his hero:

un jeune cinéaste rebelle en lutte contre l'empire d'Hollywood. a young rebel filmmaker, fighting against the Hollywood empire.

Avec la prélogie et les éditions spéciales qui ont quelque peu défiguré son œuvre, With the sequels and the special editions that disfigured his work,

une nouvelle analogie est née, peut-être plus évidente encore. a new analogy was born, maybe an even more obvious one.

Avec Le Seigneur des Anneaux, With the Lord of the Rings,

Peter Jackson, réalisateur de « petits » films venu des antipodes, Peter Jackson, director of 'small' movies coming from the edge of the world,

s'est lancé dans une mission qui semblait à priori trop grosse pour lui. got himself into an adventure that might have been too big for him.

Et le résultat à dépassé les espérances de tout le monde. And the result exceeded everyone's expectations.

Voilà qui illustre à merveille un des thèmes majeurs de Tolkien Here is quite a good illustration of one of Tolkien's major themes.

Franchement, qui n'a pas envie de célébrer ça ? Really, who doesn't want to root for that?

Par contre, However,

quand on le voit revenir 10 ans plus tard à cet univers devenu très familier when you see him coming back to that familiar universe 10 years later,

pour des raisons pas forcément très nobles, for reasons that may not be very nobles,

la métaphore du brave petit Hobbit qui se lance à l'aventure ne marche plus, the 'brave little hobbit going in an adventure' metaphor isn't quite fitting anymore,

et il nous faut en trouver d'autres. and you need to find another one.

Pour Lindsay Ellis, qui voit Jackson comme une marionnette For Lindsay Ellis, who sees Jackson like a puppet

aux ordres du grand méchant studio, obeying to the orders of the big bad studio,

ce sera Saroumane le Blanc. he will be Saruman the White.

Pour d'autres, ce sera le fier prince Thorïn, animé au départ des meilleures intentions To others, he will be fierce prince Thorïn, moved by commendable intentions,

mais qui n'a pas su résister au Mal du Dragon. but who didn't resist the Evil of the Dragon.

Je me permets de vous en proposer une dernière. I have my own one.

Compte tenu du bordel monstrueux que fut la production, Given the huge mess that was production,

j'ai du mal à voir Le Hobbit autrement I can't help seeing the Hobbit

que comme une série de films malades et un peu schizo sur les bords. like a series of schizophrenic movies.

Une fois qu'on a surmonté la déception initiale Once you've dealt with the initial disappointment,

de voir Peter Jackson ne pas rééditer l'exploit du Seigneur des Anneaux, seeing the failure of Peter Jackson, unable to re-operate the Lord of the Rings miracle,

le mieux pour moi est encore d'adopter la philosophie de Bilbo. I feel like the best you can do is to adopt Bilbo's philosophy.

Le mauvais, je pense qu'on en a suffisamment causé... The bad, well...I think we talked about it enough.

Le bon, eh bien c'est à peu près tout le reste ! The good, well...it's almost everything else!

C'est le choix de casting juste parfait de Martin Freeman. It's the perfect casting of Martin Freeman.

C'est Smaug, It's Smaug.

c'est le traîneau de Radagast tiré par des lapins It's Radagast's sled pulled by rabbits,

ou encore ce moment perturbant or even this slightly disturbing scene

où Bilbo zigouille sans scrupules un bébé araignée where Bilbo killed a baby spider without any scruple.

Ce sont ces passages où les scénaristes s'appuient intelligemment It's also those scenes where writers cleverly make use

sur le passif du Seigneur des Anneaux of the Lord of the Rings heritage

pour décupler des effets comiques ou dramatiques to accentuate comical or dramatical effects.

C'est Jackson qui renoue avec son goût pour la comédie visuelle It's Jackson getting back to his appetite for visual comedy,

les chorégraphies endiablées et l'humour potache, relentless choregraphies and baseline humor,

un peu délaissés depuis les années 90. that he had left aside since the 90's.

C'est la passion et l'énergie évidente déployées par les départements artistiques It's the obvious passion and energy displayed by the art department

pour redonner vie à la Terre du Milieu jusque dans les moindres détails. to give life back to the Middle-earth.

Et bien sûr il y a le HFR, And of course, there's HFR,

qui était, quoiqu'on pense du résultat, that was, regardless of what you think of the result,

une proposition de cinéma résolument inédite a truly innovative proposition for cinema

puisqu'il entendait revenir sur une tradition vieille de 100 ans. that intended to question a 100-years-old tradition.

Si vous avez vu notre épisode consacré au sujet If you've seen our episode about that,

vous savez que les choses ne se sont pas vraiment passées comme prévu. you know things didn't turn out exactly as they were supposed to.

Tous nos espoirs reposent désormais sur James Cameron Our hopes are now in the hands of James Cameron,

pour éviter que ce format ne rejoigne la VistaVision so that this format doesn't follow the path of VistaVision

ou l'Odorama dans les oubliettes du cinéma. or the Odorama in the lost dungeon of cinema.

Aujourd'hui, Peter Jackson semble être un homme très occupé. As of today, Peter Jackson seems quite a busy man.