×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Français Authentique - enrichir ton vocabulaire, 3 expressions à connaître absolument en français

3 expressions à connaître absolument en français

Salut ! Merci de me rejoindre pour cette nouvelle vidéo. J'ai remarqué dans toutes les langues que j'ai apprises, que ce soit l'anglais et l'allemand (que je maîtrise bien aujourd'hui) et l'italien que je suis en train d'acquérir, j'ai remarqué que ce qui me posait souvent des difficultés, c'était les expressions courantes qu'on entendait très souvent, mais qu'on avait du mal à traduire mot à mot. Et bien sûr, le français ne fait pas exception à cela et j'ai choisi pour vous aujourd'hui trois expressions à connaître absolument si vous voulez vous exprimer en français.

La première expression, c'est « on se tient au courant ». Ça n'a absolument rien à voir avec le courant, le courant électrique ; quand vous entendez le mot « courant » c'est souvent pour parler de l'électricité, ça n'a rien à voir. C'est d'ailleurs pour ça qu'on a des difficultés avec les expressions toutes faites comme celle-là parce qu'elles utilisent des mots qu'on comprend, mais qui n'ont rien à voir avec le sens de l'expression. Tenir au courant, ça veut tout simplement dire « tenir informé, donner des informations ». Donc, si vous dites : « On se tient au courant. », ça veut dire : « On se tient informé, on reste en contact. » Ça peut vouloir dire : « On se passera un coup de téléphone. » ou : « On s'enverra un e-mail, on reste en contact, on se donne des informations. » J'avais fait un podcast sur cette expression en février 2016 dans la transcription PDF ou sur le site, vous trouverez le lien vers cet épisode.

Une autre expression que vous entendrez très souvent dans la bouche des francophones, c'est : « Ça marche. » et « ça marche », ça veut tout simplement dire : « OK » ou « Oui, je suis d'accord. » C'est vraiment une expression énormément utilisée à l'oral. Par exemple, vous pouvez entendre : « On se voit demain ? » – Ça marche ! Ça veut dire : « Oui, je suis d'accord. » Tu peux me prêter ton livre ? – Ça marche ! Ça veut dire : « Oui, je suis d'accord. » c'est assez simple à retenir et à comprendre. Ça marche, ça n'a rien à voir avec le fait de marcher sur ses pieds, « ça marche », ça veut tout simplement dire « OK, je suis d'accord. »

Troisième expression : c'est fou ! Un fou, c'est une personne qui est folle, un fou, c'est quelqu'un qui est touché de folie ; c'est quelqu'un qui fait des choses qui ne semblent pas du tout normales. Et cette expression « c'est fou », elle est utilisée pour dire : « Je suis surpris, j'ai vraiment du mal à y croire. » Par exemple, vous pouvez dire : « Le record du monde du marathon, il est de 2 h 02. C'est vraiment fou ! Vous voyez, ça veut dire : « C'est fou, je n'en reviens pas, c'est quelque chose qui m'impressionne beaucoup. » Vous pouvez aussi l'utiliser pour des choses un peu moins spectaculaires du type : « Ça fait quatre jours qu'il pleut, c'est vraiment fou. » C'est fou, encore une fois, ça vous donne un effet de surprise qui fait que vous avez du mal à y croire. Et un synonyme de « c'est fou », c'est « c'est dingue ». Dingue, ça veut dire fou ; si vous dites : « Il pleut depuis quatre jours, c'est vraiment dingue ! », c'est la même chose que « c'est fou », ça veut dire que vous êtes très surpris.

Bien sûr, il en existe des tas d'autres, des expressions comme celle-là. Dites-moi en commentaire si déjà vous souhaitez un tome 2 ; vous laissez un petit « J'aime » que ce soit sur YouTube ou Facebook pour me dire : « Ça m'intéresse, je veux un tome 2 » et vous pouvez en commentaire suggérer d'autres expressions également. Et avant de nous quitter, je voulais également faire un petit coucou et remercier du fond du coeur tous les donateurs du projet Patreon. Vous êtes 311 au moment où j'enregistre cette vidéo et je vous remercie du fond du coeur. Ceux qui ne connaissent pas ce projet, vous aurez plus d'informations dans le « i » comme info sur YouTube et dans le lien en bas sur Facebook.

Merci à tous et à bientôt !

Rejoins ma liste de contacts privés et reçois un cours gratuit

Ce que tu recevras:

* Un accès immédiat au cours "Comment parler français"

* Des informations confidentielles

* Des conseils pour enfin progresser en français

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

3 expressions à connaître absolument en français ||||in| 3 expressions you absolutely need to know in French 3 espressioni che dovete assolutamente conoscere in francese フランス語で本当に必要な3つの表現 3 expressões que precisa mesmo de saber em francês

Salut ! Merci de me rejoindre pour cette nouvelle vidéo. J'ai remarqué dans toutes les langues que j'ai apprises, que ce soit l'anglais et l'allemand (que je maîtrise bien aujourd'hui) et l'italien que je suis en train d'acquérir, j'ai remarqué que ce qui me posait souvent des difficultés, c'était les expressions courantes qu'on entendait très souvent, mais qu'on avait du mal à traduire mot à mot. I have noticed in all the languages I have learned, whether it is English and German (which I have a good command of today) and the Italian which I am in the process of acquiring, I have noticed that what often caused me difficulties were the common expressions that we heard very often, but that we had trouble translating word for word. Et bien sûr, le français ne fait pas exception à cela et j'ai choisi pour vous aujourd'hui trois expressions à connaître absolument si vous voulez vous exprimer en français. And of course, French is no exception to this and I have chosen three expressions for you today that you absolutely need to know if you want to express yourself in French.

La première expression, c'est « on se tient au courant ». The first expression is “we keep ourselves informed”. Ça n'a absolument rien à voir avec le courant, le courant électrique ; quand vous entendez le mot « courant » c'est souvent pour parler de l'électricité, ça n'a rien à voir. ||||||with|||||||||||||||||||||| It has absolutely nothing to do with current, electric current; when you hear the word “current” it's often to talk about electricity, it has nothing to do with it. C'est d'ailleurs pour ça qu'on a des difficultés avec les expressions toutes faites comme celle-là parce qu'elles utilisent des mots qu'on comprend, mais qui n'ont rien à voir avec le sens de l'expression. ||to||||||||||make|||there|||||||||||||||||| This is also why we have difficulties with ready-made expressions like this because they use words that we understand, but which have nothing to do with the meaning of the expression . Tenir au courant, ça veut tout simplement dire « tenir informé, donner des informations ». |||||||||informed||| Keeping informed simply means “keeping informed, giving information”. Donc, si vous dites : « On se tient au courant. So if you say, “We're keeping track. », ça veut dire : « On se tient informé, on reste en contact. |||||||we||| », it means: « We stay informed, we stay in touch. » Ça peut vouloir dire : « On se passera un coup de téléphone. ||||||||||phone It can mean: "We'll make a phone call." » ou : « On s'enverra un e-mail, on reste en contact, on se donne des informations. |We|will send oneself|||||||||||| or: "We'll send each other an e-mail, we'll stay in touch, we'll give each other information." » J'avais fait un podcast sur cette expression en février 2016 dans la transcription PDF ou sur le site, vous trouverez le lien vers cet épisode. I had done a podcast on this expression in February 2016 in the PDF transcript or on the site, you will find the link to this episode.

Une autre expression que vous entendrez très souvent dans la bouche des francophones, c'est : « Ça marche. Another expression that you will hear very often in the mouths of Francophones is: “Ça marche. » et « ça marche », ça veut tout simplement dire : « OK » ou « Oui, je suis d'accord. and "it works", it simply means: "OK" or "Yes, I agree." » C'est vraiment une expression énormément utilisée à l'oral. It's really an expression that is widely used orally. Par exemple, vous pouvez entendre : « On se voit demain ? For example, you may hear: “See you tomorrow? » – Ça marche ! » - It works! Ça veut dire : « Oui, je suis d'accord. It means: "Yes, I agree." » Tu peux me prêter ton livre ? Can you lend me your book? – Ça marche ! - That works ! Ça veut dire : « Oui, je suis d'accord. It means: “Yes, I agree. » c'est assez simple à retenir et à comprendre. is quite simple to remember and understand. Ça marche, ça n'a rien à voir avec le fait de marcher sur ses pieds, « ça marche », ça veut tout simplement dire « OK, je suis d'accord. »

Troisième expression : c'est fou ! Un fou, c'est une personne qui est folle, un fou, c'est quelqu'un qui est touché de folie ; c'est quelqu'un qui fait des choses qui ne semblent pas du tout normales. Et cette expression « c'est fou », elle est utilisée pour dire : « Je suis surpris, j'ai vraiment du mal à y croire. » Par exemple, vous pouvez dire : « Le record du monde du marathon, il est de 2 h 02. C'est vraiment fou ! Vous voyez, ça veut dire : « C'est fou, je n'en reviens pas, c'est quelque chose qui m'impressionne beaucoup. » Vous pouvez aussi l'utiliser pour des choses un peu moins spectaculaires du type : « Ça fait quatre jours qu'il pleut, c'est vraiment fou. » C'est fou, encore une fois, ça vous donne un effet de surprise qui fait que vous avez du mal à y croire. Et un synonyme de « c'est fou », c'est « c'est dingue ». Dingue, ça veut dire fou ; si vous dites : « Il pleut depuis quatre jours, c'est vraiment dingue ! », c'est la même chose que « c'est fou », ça veut dire que vous êtes très surpris.

Bien sûr, il en existe des tas d'autres, des expressions comme celle-là. Dites-moi en commentaire si déjà vous souhaitez un tome 2 ; vous laissez un petit « J'aime » que ce soit sur YouTube ou Facebook pour me dire : « Ça m'intéresse, je veux un tome 2 » et vous pouvez en commentaire suggérer d'autres expressions également. Et avant de nous quitter, je voulais également faire un petit coucou et remercier du fond du coeur tous les donateurs du projet Patreon. Vous êtes 311 au moment où j'enregistre cette vidéo et je vous remercie du fond du coeur. Ceux qui ne connaissent pas ce projet, vous aurez plus d'informations dans le « i » comme info sur YouTube et dans le lien en bas sur Facebook.

Merci à tous et à bientôt !

Rejoins ma liste de contacts privés et reçois un cours gratuit

Ce que tu recevras:

* Un accès immédiat au cours "Comment parler français"

* Des informations confidentielles

* Des conseils pour enfin progresser en français