Journal en français facile 08/10/2022
Zeitung in leichtem Französisch 08/10/2022
Journal en français facile 08/10/2022
Journal en français facile 08/10/2022
Giornale in francese facile 08/10/2022
ジャーナル・エン・フランセ・ファシル 08/10/2022
쉬운 프랑스어 저널 08/10/2022
Dziennik w języku francuskim 08/10/2022
Jornal em francês fácil 08/10/2022
Journal en français facile 08/10/2022
简单法语日记 08/10/2022
Adrien Delgrange : Bonsoir à toutes et à tous, RFI, 20 heures temps universel, 22h00 à Paris, l'heure de votre __Journal en français facile__.
Avec Zéphyrin Kouadio, bonsoir.
Zéphyrin Kouadio : Bonsoir Adrien, bonsoir à toutes et à tous.
AD : Avec au sommaire de cette édition :
|||summary|||
|||summary|||
ZK : Une énorme explosion a un peu détruit un pont stratégique utilisé par les Russes.
||huge|explosion|has|a||destroyed||bridge|strategic||||the Russians
AD: Au Tchad, c'est officiel, le général Mahamat Déby reste à la tête du pays encore deux ans.
||||official||general||Déby||in|||you|country|||to
|||||||Mahamat|Déby|||||||||
|||||||Mahamat Déby||||||||||
ZK : Et en Argentine, la ministre des Femmes démissionne, elle quitte le gouvernement pour défendre la communauté Mapuche.
|||Argentina||minister|of the||resigns||she leaves|the|government||to defend||community|Mapuche
||||||||resigns|||||||||Mapuche
|||||||||||||||||Mapuche
Nous serons à Buenos Aires.
|will be|||Aires
AD : Et dans l'actualité française, la grève dans les usines de carburants.
||in||French|the||in||factories||fuels
||||||huelga|||||
La CGT de TotalEnergies fait un pas vers la direction pour négocier une sortie de crise.
|||TotalEnergies|makes|a||toward||direction = direction||to negotiate||exit|of|crisis
Et puis un mot de football.
and||a|||football
Reims tient tête en ce moment au Paris Saint-Germain.
Reims|holds|head|in|this|||Paris Saint-Germain||
|tiene||||||||
0 à 0 entre les deux équipes.
|between|||teams
Voilà pour les titres, soyez les bienvenus.
|for||titles|||welcome
**-----**
ZK : **Pour surveiller le pont de Crimée, Vladimir Poutine ordonne un renforcement de la sécurité.
||to monitor||the bridge||Crimea|||orders||reinforcement|||
||vigilar||||||||||||
**
AD : Car ce pont, très important, reliant la Russie à la Crimée - la Crimée région annexée par Moscou il y a huit ans -, eh bien ce pont a été en partie détruit, en partie endommagé par une explosion, tôt ce matin.
|For||bridge||important|reliant|the||||Crimea|the||region|annexed||Moscow||||eight|has|||this|bridge|||in||destroyed|||damaged|||explosion|||morning
||||||connecting||||||||||||||||||||||||||||damaged||||||
||||||que conecta||||||||||||||||||||||||||||||||||
Les responsables russes minimisent l'étendue des dégâts, mais des vidéos diffusées sur linternet montrent une route effondrée, une voie ferrée impraticable.
|responsible||minimize|the extent||damage||the|videos|broadcast||the internet|show|||collapsed||way|rail|impracticable
|||minimize|||||||||the internet||||collapsed|||rail|unusable
|||minimizan|la magnitud||||||||internet||||colapsada|||ferroviaria|impracticable
Ce soir, d'après les autorités russes, les voitures, les camions, les bus, les trains peuvent à nouveau emprunter cet ouvrage d'art.
||according to|the||Russian||cars||trucks||buses||trains|||new|to borrow||structure|artwork
|||||||||||||||||||puente|
Une chose est sûre, Guilhem Delteil, ce pont est un axe crucial, important pour la Russie.
|thing||sure||Guilhem Delteil|||is||axis|crucial||to||
||||||||||axis|||||
||||||||||eje|||||
C'était pour la Russie un motif de fierté.
it was||the||a|motive||pride
|||||||pride
Le pont de Crimée est le plus long pont d'Europe : 18 kilomètres 100 d'un bout à l'autre.
||of||is||the longest|||of Europe|kilometers|of a|end||the other
The Crimean Bridge is the longest bridge in Europe: 18 kilometers 100 from one end to the other.
Avec des axes de circulation pour les véhicules et pour les trains.
with||||traffic||the|||to||trains
||axes|||||||||
With circulation axes for vehicles and for trains.
Un défi de génie civil réalisé dans un délai relativement rapide : la construction a duré trois ans.
|challenge||civil engineering|civil|realized|in||time|relatively|quick|the|construction|||three|a civil engineering challenge
Son inauguration avait été célébrée en grandes pompes, par Vladimir Poutine en personne.
|inauguration|||celebrated||||||||
|the inauguration|had||celebrated|||pomp|by||Putin||person
|inauguración|||||||||||
Le président russe s'était installé au volant d'un camion et avait pris la tête d'un premier convoi traversant le détroit de Kertch.
The||Russian||had settled||at the wheel|of a|truck|and||taken||head||first|convoy|crossing||Strait||Kertch
|||||||||||||||||crossing||strait||Kerch
|||se había||||||||||||||que cruzaba||||de Kertch
Il avait alors vanté la réalisation d'un « __miracle__ » dont les gens avaient rêvé « __à plusieurs moments de l'histoire__ », dès l'époque du tsar, soit un siècle plus tôt, avait-il assuré.
It||then|vowed||realization||miracle||the|||had dreamed|||moments||history||the time||tsar|or||century|more|||the|assured
|||vaunted||realization||||||||||||||||tsar||||||||
|||alabado||||||||||||||||||||||||||
Mais au-delà de sa forte valeur symbolique, le pont a aussi un intérêt économique et stratégique pour Moscou.
But||beyond||its||value|symbolic value||the bridge|||a|interest|economic||strategic|to|
||más allá||||||||||||||||
D'après les autorités russes, cinq millions de voitures et plus de 600 mille camions l'empruntent chaque année : le pont a permis le développement des échanges entre la Crimée et la Russie.
According to||authorities|Russian||millions||cars|||of|thousand|trucks|borrow it||year||||allowed||the development||exchanges||it||||Russia
|||||||||||||borrow||||||||||||||||
|||||||||||||lo utilizan||||||||||||||||
Et depuis le début de la guerre en Ukraine, il était aussi utilisé pour le transit de blindés vers le front sud ainsi que le ravitaillement en carburant.
|since|||of||||Ukraine||was||used|to||transit||armored vehicles|towards||front|south|thus|that||supply|it was also used for the transit of armored vehicles to the southern front as well as the supply of fuel|fuel
|||||||||||||||||armored vehicles||||||||replenishment||
S'il est rendu inutilisable, ce serait donc un revers militaire de plus pour Moscou.
|it is||unusable|this||therefore||setback||of||for|
|||unusable|||||setback|||||
|||inutilizable|||||revers|||||
AD : Les précisions de Guilhem Delteil.
||precisions|of||Delteil
||precisions|||
ZK : **Et puis sur la question de l'accès à l'énergie, l'Inde va continuer à acheter du pétrole Russe.
|and||on||question||the access||the energy|India||continue|||some||Russian
**
AD : Le ministre Indien du Pétrole et du Gaz déclare que son pays se fournira partout où il faudra pour assurer la sécurité énergétique de son pays.
|the||Indian||Oil|||Gas|declares||his||if|will supply|everywhere|where||will have to|for|ensure||security|energy|of|possessive pronoun meaning his|pays = country
||||||||||||||will provide||||||||||||
||||||||||||||suministrará||||sea necesario||||||||
Ces propos font suite à la décision des pays de l'Opep, l'Organisation des pays exportateurs de pétrole, de réduire leur production.
These|these words|these remarks are following|following|||decision||countries||the OPEC||of||exporting countries||||reduce|their|production
||||||||||||||exporters||||||
||||||||||||||exportadores de||||||
Le récit à Bangalore pour RFI de Côme Bastin.
|story||Bangalore|for|||Côme|Bastin
|story|||||||Bastin
|relato|||||||
Répondant à des journalistes lors d'un déplacement à Washington, Hardeep Singh Puri s'est montré catégorique : « __Est-ce que quiconque nous a demandé d'arrêter d'acheter du pétrole Russe ?
Responding|||||||||Hardeep|Singh|Puri|||||||anyone||||||||
responding|||journalists|during|of a|||Washington||Singh|Puri||shown|categorical||||anyone|us|in||to stop||||Russian
Respondiendo a|||||||||Hardeep Singh Puri|Hardeep Singh|Puri|||||||alguien||||||||
Non, nous n'allons donc pas arrêter de le faire.__ » Ces déclarations s'inscrivent dans la continuité de celles du ministre des Affaires étrangères indien, qui refuse que la guerre en Ukraine affecte la population.
|we|we are going||stop||of||to do||statements|are framed|in||continuity|of|those||minister||foreign affairs||Indian|here|refuses||the||there||affects||the population
||will not|||||||||are consistent|||||||||||||||||||||
|||||||||||se inscriben|||||||||||||||||||||
Malgré des appels du pied du bloc occidental, la diplomatie indienne s'abstient de toute résolution condamnant la Russie aux Nations unies, y compris récemment suite aux « annexions » en Ukraine.
Despite||calls||foot||block|western||diplomacy||she abstains|||resolution|condemning|||||United Nations||شمل|مؤخراً||إلى الـ|الضمّات||أوكرانيا
|||||||||||abstains||||condemning|||||||||||||
|||||||||||||||que condene|||||||||||||
« __Ce que l'Europe achète en un après-midi est ce que nous achetons en un trimestre__ », a tenu cependant à tempérer le ministre du Pétrole et du Gaz affirmant que seul 0,2% du pétrole consommé en Inde provient de Russie.
||Europe|||واحد||بعد الظهر|هو||أن||نشتري||a|quarter||أشار إلى|however|to|to temper||minister||Oil||||affirming||only|you||consumed|in||comes from||روسيا
||||||||||||buy||||||||temper||||||||||||||||comes||
||||||||||||compramos|||||señaló|sin embargo||matizar||||||||||||||||proviene||
Hardeep Singh Puri a également réagi à la décision de l'Opep de réduire sa production de deux millions de barils par jour.
Hardeep|Singh|Puri||أيضاً|رد|to||||the OPEC||to reduce||الإنتاج||two|million||برميل||day
Il s'est dit confiant en la capacité de l'Inde à contenir l'inflation des prix du pétrole.
||قال|confident|||قدرة||India||to contain|the inflation|من|||oil
Une manière de rassurer sa population, qui doit composer depuis des mois avec un litre a plus d'un euro, un prix très élevé pour le niveau de vie en Inde.
A|way||to reassure||the population||must|compose|for||شهور|with||لتر||more||euro||price||high|||standard of living||standard of living||India
||||||||compose||||||liter|||||||||||||||
Côme Bastin, Bangalore, RFI.
Côme||Bangalore|RFI
ZK : **La Corée du Nord tire deux nouveaux missiles.
||Korea|||fires||new|missiles
|||||lanza|||
**
AD : Il s'agit des septième et huitième lancement de ce genre en deux semaines.
||is|of|seventh||eighth|launch|of||type|in|two|weeks
Les engins, il y a quelques heures, sont tombés en mer.
|engines|||||hours||fallen||sea
La Corée du Nord justifie cette série de tests par, je cite, les « __menaces militaires__ » américaines.
The|Korea|||justifies||series|of|tests|by|I||the||military|American
Il faut dire que les États-Unis menent en ce moment des manoeuvres militaires dans la région.
|it is necessary|to say|||states||are conducting||this|moment||manoeuvres||||
|||||||are conducting|||||||||
|||||||realizan|||||||||
ZK : Dans l'actualité africaine, Adrien, tout d'abord **au Tchad : le maintien de Mahamat Déby Itno officialisé à la tête du pays.
|in|the news||Adrien||first||Chad||the maintenance||Mahamat||Itno|officialized|||||
||||||||||maintenance||||Itno||||||
||||||||||||||Déby Itno||||||
**
AD : 18 mois après avoir pris le pouvoir au Tchad, le général Mahamat Idriss Déby Itno est désigné par l'instance appelée Dialogue national comme président d'une « transition » prolongée de deux ans.
|months||to have|taken||to take||Chad|the||Mahamat||Déby|Itno||designated|for|the body|called|dialog|national||president|of a|transition|prolonged|of||18 months after taking power in Chad General Mahamat Idriss Déby Itno is appointed by the body called National Dialogue as president of a prolonged transition of two years
||||||||||||Idriss||Itno||designated||the body||||||||prolonged|||
||||||||||||Idriss Déby||||||||||||||prolongada|||
ZK : Et puis **au Burkina Faso, un décret présidentiel lu à la télévision.
|||in||Faso||decree|presidential|read|in||television
|||||||decree|||||
**
AD : Il annonce ce qu'on appelle des assises, des « assises nationales », qui se tiendront dans une semaine, à savoir les 14 et 15 octobre prochain.
||he announces|that||call||national meetings|some||national|||will be held|in||week||to know|the||October|
|||||||sessions||||||will be|||||||||
|||||||asambleas||||||tendrán lugar|||||||||
Réunion qui rassemblera les forces vives du pays, un président de transition sera alors désigné avant l'organisation d'élections.
meeting||will bring together|the||alive|of|||president||transition|will||designated|before||elections
||will gather|||||||||||||||
||reunirá|||vivas||||||||||||
ZK : **Cette polémique en Argentine à présent.
||controversy||Argentine||present
L'expulsion en début de semaine d'une communauté mapuche qui occupait illégalement des terres en Patagonie.
The expulsion|the expulsion at the beginning of the week of a Mapuche community that was illegally occupying lands in Patagonia|the beginning|of|week||community|Mapuche||that was occupying|illegally||lands||Patagonia
|||||||||occupied|||||Patagonia
|||||||||ocupaba|||||Patagonia
**
AD : Patagonie, située au sud de l'Argentine.
|Patagonia|||south||the Argentina
Des associations de défense des droits humains condamnent notamment le traitement réservé par la justice à plusieurs femmes appartenant à ce peuple autochtone, ils sont là depuis très longtemps.
|associations|of|defense|of||human|condemn|notably||treatment|reserved||the|justice||several|women|belonging|to||people|indigenous|they||there|for||a long time
||||||||||||||||||||||indigenous||||||
||||||||||||||||||que pertenecen||||autóctono||||||
Également en désaccord avec cette expulsion, la ministre argentine des Femmes a même démissionné.
Also|in|disagreement|||expulsion|||Argentine||Women||even|resigned
À Buenos Aires, Théo Conscience.
||Aires||Conscience
|||Théo|
|||Théo Consciencia|
Oui, dans sa lettre de démission rendue publique hier, Elizabeth Gomez Alcorta estime que l'arrestation, mardi, de sept femmes mapuches constitue une « __violation flagrante des droits humains__ » incompatible avec les valeurs qu'elle défend.
|in||letter||resignation|rendered||yesterday||Gomez||estimates||arrest of|Tuesday||||mapuches|constitutes|a||flagrant|||human|incompatible with||||that she|defends
||||||||||Gomez|Alcorta||||||||mapuches||||flagrant||||incompatible|||||
||||||publicada||||Gomez Alcorta|Alcorta||||||||mapuches||||||||incompatible con|||||
Parmi ces sept femmes, une est enceinte, deux ont des enfants en bas âge, et quatre ont été transférées dans une prison de la province de Buenos Aires, au mépris de leurs droits fondamentaux dénoncent plusieurs associations.
Among|||women||is|pregnant|two|have||children|||age|and|||summer|transferred|||prison|||province|||Aires||contempt|||rights|fundamental|denounce|several|associations
||||||pregnant||||||||||||transferred|||||||||||contempt|||||||
||||||||||||bajo edad||||||transferidas||||||||||||||||||
Elles appartiennent au groupe de familles Mapuche qui occupaient depuis 2017 une quarantaine d'hectares de terrains publics et privés dans la localité de Villa Mascardi en Patagonie argentine, des terres que cette communauté autochtone revendique comme ancestrales.
|belong||group|||Mapuche||occupied|since|a|forty|of hectares||lands|public||private|in|the|locality|of||Mascardi||Patagonia||some|lands|that||community|indigenous|claims||ancestral
|belong|||||||occupied||||||||||||locality||Villa|Mascardi||||||||||claims||ancestral
|pertenecen|||||||ocupaban||||||||||||localidad|||Mascardi||||||||||||ancestrales
Mardi dernier, un imposant dispositif composé de véhicules blindés, de canon à eau et de 250 effectifs de police équipés de gaz lacrymogène et de lanceurs de balle de défense a été déployé pour les déloger.
|last||imposing|device|composed of||armored vehicles|armored||cannon||water|||personnel|of||equipped|of|gas|tear gas|and||defense ball launchers||bullets|of||||deployed|to dislodge||to dislodge
|||imposing||||||||||||||||||tear gas|||launchers||ball||||||||dislodge
|||imponente||||||||||||||||||lacrimógeno|||lanzadores de balas||||||||||desalojarlos
Cette opération d'expulsion avait été ordonné par la justice fédérale après une semaine de fortes tensions sur place, marquée par l'incendie d'un poste de gendarmerie mobile sur l'un des terrains occupés, et des manifestations de riverains dénonçant, je cite, le «__ terrorisme__ » et « l'usurpation » mapuche.
this||of expulsion|had||ordered||||federal|||week||strong|tensions||place|marked||the fire|||of|gendarmerie|mobile|on||of the||occupied|||manifestations||neighbors|denouncing||||terrorism||the usurpation|Mapuche
||of expulsion|||||||||||||||||||||||||||||||||neighbors|||||||the usurpation|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||los vecinos|||||||usurpación|
Théo Conscience, Buenos Aires, RFI.
|Conscience|good||RFI
ZK : Et on termine ce journal par de la musique, Adrien.
|and||finishes||||||music|
AD : **Avec le coup d'envoi, Zéphyrin, de la 11e édition du festival Jazz sur Seine.
|with||start|of the kickoff|Zéphyrin||the|and|edition|||jazz||Seine
||||de inicio||||||||||
** Le mot Seine désigne ici la Seine, le fleuve qui traverse Paris.
the||Seine|designates|here||Seine||river||cross|Paris
ZK : 25 clubs de jazz de la capitale et de la région Île-de-France s'associent pour cette édition qui va durer quinze jours.
|clubs|||||||of||region|Island|||associate|||edition|that||to last||days
||||||||||||||associate||||||||
||||||||||||||se asocian||||||||
Edmond Sadaka nous met dans l'ambiance.
Edmond|||puts||the atmosphere
La chanteuse française Cyrille Aimée avec une reprise, ici, en mode jazz d'une chanson des années 40.
||French||Aimée|with||reprise|here|in||jazz||song||years
|||Cyrille||||cover||||||||
|||Cyrille Aimée||||||||||||
Cyrile Aimée fait partie des quelque 400 artistes programmés cette année à Jazz sur Seine.
Cyrile|||||||||||||
Cyrile|||part||approximately|artists|programmed|this|||Jazz||Its
Cyrile Aimée|||||||||||||
Pendant deux semaines, donc, des talents confirmés ou émergents vont se succéder sur les scènes les plus en vue ou alors dans des salles un peu moins connues, aussi bien à Paris qu'en banlieue.
|two||therefore||talents|confirmed||emerging||themselves||||scenes|the|||in view|or|or||some||a||less|known||well||in Paris||suburb
|||||talents|confirmed||emerging|||||||||||||||||||||||||
||||||confirmados||emergentes|||||||||||||||||||||||||suburbios
Vincent Bessières est le président de Paris Jazz club, l'association qui organise la manifestation : « __Une des forces du festival Jazz sur Seine, c'est la diversité de ces jauges.
|Bessières|||||||||||||||forces|||||||||||gauges
|Bessières||the|||Paris||club|the association|that|||manifestation||of the||du = of the||jazz||Seine|it is|the||||capacities
|Bessières||||||||||||||||||||||||||aforos
C'est-à-dire qu'on va trouver des petits lieux associatifs de quelques dizaines de spectateurs à des très grandes salles qui peuvent accueillir plusieurs centaines.
|||||find|||places|community-oriented|||dozens||spectators||some||large|rooms|here|can|welcome||hundreds
|||||||||associative|||||||||||||||
|||||||||asociativos|||||||||||||||
Et ça nous permet d'avoir des groupes qui sont dans des esthétiques très différentes et à des niveaux de développement aussi très différents.
|it||allows|to have||groups|that||||aesthetics||different|and|||levels||development|||different
|||||||||||aesthetics|||||||||||
|||||||||||estéticas|||||||||||
Ce qui fait c'est qu'il y a de la place pour tout le monde.__ » Le temps fort du festival, ce sera le 11 octobre avec la soirée dite « showcase » dans quelques clubs mythiques de la rue des Lombards, en plein centre de Paris.
||makes|it's|that he|||||the place|for|||everyone|the||strong||festival|this||the||with|||said|showcase||a few||mythical|||street||the Lombards|in||center||Paris
|||||||||||||||||||||||||||showcase|||||||||Lombards|||||
||||||||||||||||||||||||||llamada|exhibición|||||||||Lombards|||||
Les professionnels et le public pourront découvrir une vingtaine de talents dont un groupe français qui monte le groupe Ishkero, dont la musique mêle jazz moderne, rock et musique Gnawa.
|professionals|||the public|will be able to|to discover||twenty||talents||a|||here|||group|the group Ishkero|whose||music|mix|jazz|modern|rock|||Gnawa
|||||||||||||||||||Ishkero||||mix||||||Gnawa
||||||||||||||||emergente|||Ishkero||||mezcla||||||música Gnawa
AD : Et puis, **deux informations football** avant de refermer ce journal.
|And|||informations||before||close||journal
||||||||close||
L'OM a perdu son premier match de la saison, battu à domicile 2-1 par le dernier du classement, Ajaccio.
the team|||its||match|||season|beaten||home|for|||of||Ajaccio
Marseille|||||||||||||||||
Enfin, le PSG se déplace à Reims, en ce moment c'est la mi-temps.
||PSG||||Reims|in|||it is|||time
||||travels|||||||||
||||juega|||||||||
0 à 0 entre les deux équipes.
to|between|||teams