Journal en français facile 10/01/2023
Zeitung in leichtem Französisch 10/01/2023
Journal en français facile 10/01/2023
Journal en français facile 10/01/2023
Giornale in francese facile 10/01/2023
ジャーナル・エン・フランセ・ファシル 10/01/2023
쉬운 프랑스어 저널 10/01/2023
Dziennik w języku francuskim 10/01/2023
Jornal em francês fácil 10/01/2023
Журнал на французском языке 10/01/2023
Journal en français facile 10/01/2023
简单法语日记 01/10/2023
簡單法文日記 01/10/2023
Bonjour, bonjour à toutes et à tous, où que vous soyez sur la planète.
Bienvenue sur RFI.
Il est 16 h, temps universel, 17 h à Paris.
Adrien Delgrange.
|Delgrange
Accompagné aujourd'hui de Wanda Marsadié, bonjour Wanda.
|||Wanda|Marsadié||Wanda
|||Wanda|Marsadié||Wanda
Bonjour Adrien, bonjour à tous.
Nous sommes le mardi 10 janvier.
Au sommaire de cette édition.
Deux jours après l'assaut de Brasilia, le déferlement des partisans de Jair Bolsonaro sur les institutions brésiliennes, Jair Bolsonaro, l'ancien président qui est aux États-Unis en ce moment, pourrait rentrer dans les prochains jours au Brésil.
|||the assault||||onslaught|||||Bolsonaro||||||||||||||||||||||||
|||||||oleada||||||||||||||||||||||podría|||||||
Two days after the assault on Brasilia, the surge of supporters of Jair Bolsonaro on Brazilian institutions, Jair Bolsonaro, the former president who is in the United States at the moment, could return to Brazil in the coming days.
Dans cette édition aussi, « soyons honnêtes, l'armée ukrainienne se bat avec bravoure » avec courage contre les Russes.
||||let's be||||||||||||
Also in this edition, "let's be honest, the Ukrainian army bravely fights" bravely against the Russians.
Ce sont les mots de Yevgeny Prigogine, le chef du groupe paramilitaire russe Wagner.
|||||Yevgeny|Prigozhin|||||paramilitary||
||||||Prigogine|||||||
Et puis la retraite occupe et va occuper les discussions des Françaises et des Français.
And then the retirement occupies and will occupy the discussions of the French and the French.
La réforme, le changement des règles de la retraite, ce temps imparti après avoir travaillé toute sa vie, va être présenté dans une demi-heure par la cheffe du gouvernement.
|||||||||||imparted||||||||||||||||chief||
|||||||||||asignado||||||||||||media||||||
The reform, the change in the rules of retirement, this time allotted after having worked all his life, will be presented in half an hour by the head of government.
Voilà pour les titres.
So much for the titles.
Soyez les bienvenus.
Jair Bolsonaro envisage de rentrer au Brésil.
Jair|Bolsonaro|envisions||||
Jair Bolsonaro plans to return to Brazil.
Il est actuellement aux États-Unis.
Il avait quitté son pays juste avant la prise de fonction officielle du président Lula.
He had left his country just before President Lula took office.
C'était le 1ᵉʳ janvier dernier.
||1st||
L'ancien président brésilien indique qu'il pourrait rentrer plus tôt que prévu dans son pays natal, le Brésil, pour consulter ses médecins.
||brasileño||||||||||||||||||
The former Brazilian president indicates that he could return earlier than planned to his native country, Brazil, to consult his doctors.
Précisons que Jair Bolsonaro est à l'hôpital.
Let's clarify||Jair|Bolsonaro|||
Aclaramos que||||||
Note that Jair Bolsonaro is in hospital.
Il a été hospitalisé hier en Floride pour un mal de ventre.
He was hospitalized yesterday in Florida for a stomach ache.
De toute manière, sa présence sur le territoire américain commence à être mal vue par certains élus américains, surtout depuis les émeutes, les saccages de ses partisans dimanche à Brasilia.
|||||||||||||||||||||riots||||||||
|||||||||||||||||||||los disturbios||saqueos||||||
In any case, his presence on American territory is beginning to be frowned upon by certain American elected officials, especially since the riots and the looting of his supporters on Sunday in Brasilia.
Justine Fontaine bonjour.
Bonjour.
Certains élus, des élus démocrates, proches de Joe Biden demandent à ce que Jair Bolsonaro quitte les États-Unis.
|||||||||||||Jair|||||
|||||||||||||||salga de|||
Oui.
La députée démocrate Alexandria Ocasio-Cortez a été l'une des premières à réagir.
|||Alexandria|Ocasio|Cortez|||||||
|||Alexandría|Ocasio|Cortez|||||||
« Les États-Unis doivent cesser de donner refuge à Bolsonaro.
|||||||||Bolsonaro
» C'est ce qu'elle a écrit sur les réseaux sociaux dès dimanche soir.
Au même moment, un député du Texas défendait la même position à la télévision américaine.
At the same time, a deputy from Texas defended the same position on American television.
Il est vrai que la Floride, aujourd'hui gouvernée par un républicain conservateur, accueille depuis des décennies des opposants au régime cubain ou encore vénézuélien.
|||||||governed|||||||||||||Cuban|||
It is true that Florida, now governed by a conservative Republican, has been hosting opponents of the Cuban and Venezuelan regimes for decades.
Mais la présence de Jair Bolsonaro, vaincu lors d'une élection démocratique, met mal à l'aise l'administration de Joe Biden.
|||||Bolsonaro|||||||||||||
||||||vencido||||||||||||
But the presence of Jair Bolsonaro, defeated in a democratic election, makes the administration of Joe Biden uncomfortable.
D'autant plus que, juridiquement, les autorités américaines n'ont pas de raison de l'expulser.
|||legally|||||||||expel it
|||jurídicamente|||||||||expulsarla
Especially since, legally, the American authorities have no reason to deport him.
Pour l'instant, Jair Bolsonaro est visiblement entré en toute légalité en Floride.
||Jair|Bolsonaro||||||||
For now, Jair Bolsonaro has obviously entered Florida legally.
Et à ce jour, aucun mandat d'arrêt ne pèse contre lui.
||||||of arrest||||
And to date, there is no arrest warrant against him.
Enfin, si le Brésil demandait son extradition en raison de ses possibles liens avec les émeutes de dimanche, la procédure pourrait prendre des années avant d'aboutir.
||||||extradition|||||||||riots||||||||||reaching
||||solicitara||extradición|||||||||disturbios||del domingo||procedimiento||||||
Finally, if Brazil requests his extradition because of his possible links to the riots on Sunday, the procedure could take years to complete.
Justine Fontaine dans le Journal en français facile.
Justine|||||||
Et puis à noter aussi que l'ancien président brésilien, Jair Bolsonaro, n'a pas demandé la nationalité italienne.
||||||||||Bolsonaro||||||
And then also note that the former Brazilian president, Jair Bolsonaro, did not apply for Italian nationality.
Comme pourtant l'avait laissé penser plusieurs médias brésiliens.
However, as several Brazilian media had suggested.
« S'il en faisait la demande, il ne l'obtiendrait probablement pas » a déclaré aujourd'hui le ministre italien des Affaires étrangères.
|||||||would obtain it|||||||||||
|||||||la obtendría|||||||||||
"If he asked for it, he probably wouldn't get it," the Italian foreign minister said today.
L'Ukraine à présent.
Pour aider l'Ukraine à se défendre contre la Russie, l'Union européenne et l'OTAN promettent de renforcer leur soutien.
|||||||||||||prometen||||
L'UE et l'organisation transatlantique se sont engagées aujourd'hui à fournir aux Ukrainiens tous les moyens militaires nécessaires pour défendre leur pays.
The EU|||transatlantic||||||||Ukrainians|||||||||
|||transatlántica|||comprometidas|||proveer|||||||||||
Enfin, des discussions sont prévues la semaine prochaine, nous dit-on, sur les types d'armes que peuvent être fournies qui peuvent être fournies.
||||||||||||||||||provided||||provided
||||||||||||||||||suministradas||||suministradas
Finally, discussions are scheduled for next week, we are told, about the types of weapons that can be provided that can be provided.
C'est ce qu'annonce les dirigeants des deux organisations.
||announces|||||
Et pendant ce temps-là, dans le Donbass, les combats font rage dans les villes de Bakhmout et de Soledar.
|||||||||||||||||||Soledar
Des combats très durs, des combats meurtriers dans lesquels les mercenaires russes du groupe Wagner jouent un rôle important, un rôle majeur.
Very hard fights, deadly fights in which the Russian mercenaries of the Wagner group play an important role, a major role.
Daniel Vallot bonjour.
|Vallot|
Oui, bonjour.
Ce matin, le chef du groupe Wagner, Evgeny Prigogine a reconnu que les Ukrainiens se défendaient avec acharnement.
|||||||Evgeny|Prigozhin|||||Ukrainians||||fierceness
|||||||||||||||defendían||ferocidad
This morning, the leader of the Wagner group, Evgeny Prigogine admitted that the Ukrainians were defending themselves fiercely.
Oui, une déclaration plutôt inattendue de la part de Evgeny Prigogine, qui n'est pas du genre à vanter les mérites de l'Ukraine, cité sur les réseaux sociaux par son service de presse.
|||||||||Evgeny||||||||boast||||||||||||||
||||inesperada|||||Evgeny Prig||||||||||||||||||||||
Yes, a rather unexpected statement from Evgeny Prigogine, who is not one to praise the merits of Ukraine, quoted on social networks by his press service.
Le chef du groupe paramilitaire russe dit que l'armée ukrainienne se bat avec bravoure pour la défense de Soledar et de Bakhmout « Soyons honnêtes, dit-il les Ukrainiens se défendent avec honneur et les affirmations qui font état de désertion massive sont fausses ».
||||paramilitary|||||||||||||||||Bakhmut|Let's be|||||||||||||||||desertion|||
||||||||||||||||||||||||||||||||||afirmaciones|||||deserción|||
The head of the Russian paramilitary group says that the Ukrainian army is fighting bravely for the defense of Soledar and Bakhmout "Let's be honest, he says the Ukrainians are defending themselves with honor and the assertions which state massive desertion are false".
Fin de citation.
Evgeny Prigogine, dont les troupes sont en première ligne dans cette bataille pour le contrôle de Bakhmout et de Soledar.
|Prigogine||||||||||||||||||Soledar
|||||están|||||||||||Bajmut|||Soledar
Evgeny Prigogine, whose troops are on the front line in this battle for control of Bakhmout and Soledar.
Une bataille qui semble s'accélérer depuis quelques jours, et cela en faveur des forces russes.
||||accelerate||||||||||
||||acelerarse||||||||||
A battle that seems to be accelerating for a few days, and that in favor of the Russian forces.
En tout cas, les Ukrainiens ont reconnu que la pression était très forte, notamment à Soledar avec cet enjeu très important pour la suite de la bataille, le contrôle des galeries souterraines qui se trouvent sous la ville.
|||||||||||||||Soledar|||stake|||||||||||||underground||||||
|||||||||||||||Soledar|||||||||||batalla|||||subterráneas||||||
In any case, the Ukrainians recognized that the pressure was very strong, especially in Soledar with this very important stake for the continuation of the battle, the control of the underground galleries which are under the city.
Des galeries qui peuvent servir de refuge pour les hommes et le matériel et qui peuvent servir aussi pour s'infiltrer derrière les lignes ennemies, les lignes ennemies.
|||||||||||||||||||infiltrate||||enemies|||
|||pueden|servir||refugio|||||||||||||infiltrarse|detrás de||||||enemigas
Galleries which can be used as refuge for the men and the material and which can also be used to infiltrate behind the enemy lines, the enemy lines.
C'est ce qu'affirme le ministère britannique de la Défense selon lequel les gains tactiques engrangés ces derniers jours par les Russes leur permettent de contrôler probablement la majeure partie de Soledar.
||that asserts||||||||||gains|tactics|gained||||||||||||||||Soledar
||afirma||||||||||ganancias|tácticas|acumulados||últimos||||||||||||||
This is what the British Ministry of Defense claims that the tactical gains made by the Russians in recent days allow them to probably control most of Soledar.
Les précisions de Daniel Vallot.
||||Vallot
Ils étaient retenus en Syrie depuis plusieurs années et sont rentrés en Espagne aujourd'hui.
||retenidos|||||||||||
They had been held in Syria for several years and returned to Spain today.
Ils, ce sont treize enfants espagnols et deux femmes espagnoles.
|||||||||españolas
They are thirteen Spanish children and two Spanish women.
L'Espagne rapatrie, fait rentrer au pays pour la première fois des femmes et des enfants qui étaient retenus dans des camps de prisonniers jihadistes en Syrie.
|repatriates||||||||||||||||||||||jihadists||
|repatria|||||||||||||||estaban|retenidos||||||yihadistas||
Leur avion a atterri au petit matin sur un aéroport militaire près de Madrid.
|||||small||||||||
|||aterrizó||||||aeropuerto||||
Their plane landed in the early morning at a military airport near Madrid.
Les deux femmes vont être jugées.
|||||juzgadas
Both women will be tried.
Elles sont accusées de collaboration avec une organisation terroriste.
||acusadas||||||
À noter que les treize enfants, eux, ont été pris en charge par les services sociaux.
||||trece|||||atendidos||||||
Note that the thirteen children were taken care of by social services.
Le Journal en français facile.
RFI Paris, 17 h 07.
En France, la réforme des retraites doit être dévoilée dans moins d'une demi heure par la Première ministre Élisabeth Borne.
||||||||revealed|||||||||||Borne
||||||||revelada|||||||||||
In France, the pension reform must be unveiled in less than half an hour by Prime Minister Elisabeth Borne.
C'est une promesse de campagne électorale d'Emmanuel Macron.
This is an election campaign promise from Emmanuel Macron.
Ce texte de loi devrait notamment reporter progressivement l'âge légal de départ à la retraite jusqu'à 64 ans.
||||||report||||||||||
|||||||||legal||salida|||||
This piece of legislation should in particular gradually raise the legal retirement age to 64 years.
C'est un sujet qui divise en France.
Les syndicats appellent d'ores et déjà à la mobilisation des salariés avec des manifestations dans les rues.
|||now|||||||||||||
||llaman||||||||||||||
The unions are already calling for the mobilization of employees with demonstrations in the streets.
Syndicats soutenus notamment par les partis politiques de gauche.
|apoyados|en particular||||||
Unions supported in particular by left-wing political parties.
Mais que fera l'extrême droite française?
Le Rassemblement national est farouchement opposé à cette réforme.
||||fiercely||||
Ceci étant dit, le RN n'appelle pas à manifester dans la rue, comme l'indique le président de ce parti politique, Jordan Bardela.
||||RN|doesn't call|||||||||||||||Jordan|Bardela
|||||llama||||||||||||||||Bardela
That being said, the RN does not call for demonstrations in the street, as indicated by the president of this political party, Jordan Bardela.
« Nous considérons que la bataille se passe dans les assemblées où nous sommes élus et se passe dans les urnes.
|consider||||||||||||||||||
|consideramos||||||||asambleas||||||||||las urnas
“We consider that the battle takes place in the assemblies where we are elected and takes place in the ballot boxes.
Peut-être que certains de nos électeurs, sur certains de nos adhérents ou nos militants, feront le choix de participer à ces manifestations.
|||||||||||members|||||||||||
|||||||||||miembros|||militantes||||||||
Perhaps some of our voters, some of our members or our activists, will choose to participate in these demonstrations.
C'est leur choix, c'est leur droit.
||elección|||
Quant à nous, nous mènerons l'opposition à l'Assemblée Nationale précisément parce que nous disposons du premier groupe d'opposition, Emmanuel Macron.
||||will lead|||||||||have||||||
||||lideraremos|||||||||contamos con||||||
As for us, we will lead the opposition in the National Assembly precisely because we have the first opposition group, Emmanuel Macron.
Et je me permets de vous rappeler que, s'agissant des blocages, nous avons toujours indiqué qu'elle n'était pas le meilleur moyen de contester l'action du gouvernement, dans la mesure où elle pénalise bien souvent davantage les Français qui bossent, les Français qui travaillent plutôt que les gens qui sont à la tête de l'État.»
|||allow||||||||||||||||||||||||||||penalizes|||||||work|||||||||||||||
||||||||||bloqueos||||indicado|||||||||||||||||penaliza|||||||que trabajan|||||||||||||||
And allow me to remind you that, when it comes to blockages, we have always indicated that it was not the best way to challenge government action, insofar as it very often penalizes more French people who work , the French who work rather than the people who are at the head of the state.”
À noter que les principales annonces de cette réforme des retraites en France sont à retrouver dans notre prochaine édition internationale à 18 h, heure de Paris.
||||||||||jubilaciones|||||||||||||||
Note that the main announcements of this pension reform in France can be found in our next international edition at 6 p.m., Paris time.
On parle maintenant trafic international de drogue.
De plus en plus de cocaïne passe par la Belgique.
|||||cocaine||||
C'est une année record, l'année 2022.
110 tonnes de cocaïne saisies par les autorités belges au cours de l'année dernière, ce sont 30 tonnes de plus interceptées par les douanes comparées à 2021.
||||||||||||||||||intercepted||||compared|
||cocaína|incautadas||||||||||||toneladas||||||aduanas|en comparación|
La drogue, en l'occurrence une poudre blanche à base de feuilles de coca, est expédiée, est envoyée d'Amérique latine.
||||||||||||||shipped||||
||||||||||hojas||coca||enviada||||
Elle traverse l'océan Atlantique en bateau pour rentrer en Belgique, principalement par le port d'Anvers.
||||||||||||||of Antwerp
|atraviesa||||barco||||||||puerto|de Amberes
She crosses the Atlantic Ocean by boat to return to Belgium, mainly through the port of Antwerp.
Pour faire face à cette augmentation.
La Belgique a annoncé recruter une centaine de douaniers supplémentaires afin de renforcer les contrôles.
||||||||customs||||||
||||reclutar||||aduaneros||||||
Toutes ces informations, vous les retrouvez quand vous voulez sur notre site internet.
|||||encuentran|||quieran||||
Ce journal, vous pouvez également le lire et l'écouter sur francaisfacile.rfi.fr
||||||||||French easy||
||||||||escucharla||||