Journal en français facile 19/09/2022
Zeitung in leichtem Französisch 19/09/2022
Journal en français facile 19/09/2022
Journal en français facile 19/09/2022
Giornale in francese facile 19/09/2022
ジャーナル・エン・フランセーズ・ファシル 19/09/2022
쉬운 프랑스어 저널 19/09/2022
Journal en français facile 19/09/2022
Dziennik w języku francuskim 19/09/2022
Jornal em francês fácil 19/09/2022
Journal en français facile 19/09/2022
Journal en français facile 19/09/2022
Journal en français facile 19/09/2022
简单法语日记 09/19/2022
Anne Corpet : RFI, il est 22h à Paris, 21h à Londres.
Bienvenue dans le Journal en français facile présenté ce soir avec Zéphirin Kouadio, bonsoir Zéphirin.
Zéphyrin Kouadio : Bonsoir Anne, bonsoir à toutes et à tous.
AC : La reine Elizabeth II a été inhumée ce soir dans le caveau de la famille royale à Windsor.
|الملكة||||||دُفنت|||||ضريح العائلة الملكية||||||
|||||||buried|||||vault||||||
||||||||||||tumba||||||
Cet après-midi, une foule massive lui a rendu un dernier hommage dans les rues de Londres.
||||حشد كبير|حاشدة|||||||||||
||||multitud||||||||||||
ZK : Et puis de nouvelles manifestations ont eu lieu ce lundi à Téhéran et à Mashad.
|||||||||||||||Mashhad
|||||||||||||||Mashhad
Les Iraniens protestent après la mort d'une jeune femme détenue par la police des moeurs chargée de surveiller le respect d'une stricte tenue islamique.
|||||||||محتجزة||||||||مراقبة||||صارمة|زي إسلامي صارم|
|||||||||detained|||||morality|||||||strict|dress|
|||||||||detenida|||||moralidad|||vigilar|||||vestimenta islámica|
AC : Les élections législatives ont lieu dans cinq jours en Italie.
La dirigeante de Fratelli d'Italia, la formation d'extrême droite en tête dans les sondages, a affiché ce lundi son soutien au président Viktor Orban, le président hongrois visé par des sanctions de l'Union européenne.
|||إخوة إيطاليا||||||||||||أعلنت|||||||||||المجري|المستهدف من|||عقوبات|||
|||Brothers|of Italy|||||||||||displayed||||||||Orban||||targeted||||||
|||Hermanos de|de Italia|||||||||||||||||||Viktor Orban||||||||||
ZK : Et puis Anne, a cuisine canadienne enfin à l'honneur du guide Michelin.
||||||Canadian||||||Michelin
|||||||أخيرًا||الشرف|||
||||||canadiense||||||
13 restaurants de Toronto ont été primés cette année.
||Toronto|||awarded||
|||||حصلوا على جوائز||
||Toronto|||premiados||
Présent dans trente pays, le célèbre guide rouge ignorait jusqu'à présent la gastronomie canadienne.
||||||||تجاهل|||||
-----
ZK : **La reine Elizabeth II repose dans le caveau royal du château de Windsor.
||||||||القبو الملكي|||||
**
AC : Son inhumation a eu lieu ce soir et met un terme à dix jours de deuil en Grande-Bretagne.
||دفن|||||||||نهاية||عشرة أيام|||حداد|||
||burial||||||||||||||mourning|||
||entierro|||||||||||||||||
800 personnes ont assisté à la cérémonie.
||حضر|||
Un peu plus tôt dans la journée, les funérailles officielles se sont déroulées dans l'abbaye de Westminster à Londres en présence de 2 000 personnes, dont 500 chefs d'État et dirigeants étrangers.
||||||||||||أُقيمت||الدير||||||||||||||
||||||||||||unfolded||||||||||||||||
||||||||||||llevaron a cabo||||||||||||||||
Une foule immense était aussi rassemblée à l'extérieur, pour saluer la reine une dernière fois.
|حشد كبير|||||||||||||
|||||gathered||||greet|||||
|multitud||||reunida|||||||||
Reportage sur place, Murielle Paradon et Bertrand Haecler.
|||||||Haecler
|||||||Haecler(1
Au son des cornemuses et des tambours, le cercueil de la reine est emmené vers l'abbaye de Westminster, la famille royale suit, plusieurs régiments encadrent le cortège.
|صوت||مزمار القربة|||الطبول|||||||نُقِلَ||||||||||الأفواج العسكرية|يحيطون بـ||الموكب الجنائزي
|||bagpipes|||drums|||||||||||||||||regiments|frame||
|||gaitas|||tambores|||||||llevado||||||||sigue||regimientos|acompañan||
Défilé grandiose et solennel, la foule à l'extérieur retient son souffle.
موكب رائع ومهيب|رائع||مهيب|||||تحبس||نَفَسَها
|||solemn|||||||
|||solemne|||||contiene||
Nick est un ancien de la Royal Navy, bardé de décorations.
Nick||||||||decked||
|||مُخَضْرَم||||البحرية الملكية|مُزَيَّن||
Nick||||||||lleno de||
« Oui, je suis très fier, et très ému, parce que c'est la reine !
||||فخور جداً|||مُتَأَثِّر|||||
|||||||emocionado|||||
Elle a été ma patronne pendant 39 ans !
Et voir les gars de la marine et tous les militaires qui l'accompagnent si brillamment, c'est formidable.
|رؤية||الشباب|||||||||||ببراعة|إنه|رائع جداً
|||guys|||||||||accompany||brilliantly||
||||||||||||lo acompañan||brillantemente||
» Gabrielle, elle aussi, est très émue.
|||||متأثرة جداً
|||||emocionada
Cette quarantenaire a tenu à venir devant Westminster pour partager ce moment historique avec ses concitoyens.
|هذه الأربعينية||أصرت||الحضور|أمام|وستمنستر||مشاركة|||تاريخي|||مواطنيها
|forty-something||held||||||||||||
|cuarentona||tenía la intención||||||||||||
« Je suis impressionnée par le fait que tant de gens aient fait l'effort de venir.
||مُعجَبة|||الحقيقة||الكثير||الناس||الحقيقة||من أن|الحضور
||impresionada||||||||hayan||||
C'est une atmosphère à la fois belle et sombre, emprunte de respect.
|واحدة||||مرة واحدة|جميلة||مظلمة|مفعمة بـ||احترام
|||||||||imbued||
||||||||oscura|impronta||
C'est émouvant, ce n'est pas quelque chose qu'on reverra de sitôt.
|مؤثر||||شيء|||سيراه مجددًا|من|في وقت قريب
||||||||will see||soon
|emocionante|||||||volverá||pronto
» La cérémonie à l'intérieur de l'abbaye de Westminster dure une heure.
|المراسم||داخل||الدير|||تستغرق||ساعة واحدة
Elle s'achève par l'hymne national, repris à l'extérieur dans la foule, God save the king, que Dieu protège désormais le nouveau roi.
|تنتهي بـ||النشيد الوطني|الوطني|تردده||في الخارج|في وسط||الحشد|الله|يحفظ الملك||الملك الجديد|الذي|الله|يحمي|من الآن فصاعدًا||الملك الجديد|الملك الجديد
|||the anthem||||||||God|save||king|||||||
|||||||||||Dios|Dios salve|||||||||
Murielle Paradon, Bertrand Haecler, Londres, RFI.
موريل بارادون||بيرتراند هايكلر||لندن|إذاعة فرنسا الدولية
ZK : **Et bon nombre des dirigeants du monde entier qui ont assisté aux funérailles de la reine à Londres sont maintenant en route pour New York et l'assemblée générale des Nations unies.
|||||قادة العالم|||العالم بأسره|الذين||حضروا||جنازة الملكة|من||||لندن||الآن||في طريقهم||||||الجمعية العامة||الأمم المتحدة|الأمم المتحدة
**
AC : Oui, le grand rendez-vous annuel de l'ONU ne s'est pas tenu en présence des chefs d'État depuis deux ans à cause de la pandémie de Covid.
|نعم|||لقاء||السنوي||الأمم المتحدة|لم|لم يُعقد||عُقِدَ||حضور||رؤساء الدول||منذ||نعم||بسبب|||جائحة كوفيد||كوفيد-19
||||||annual||||||held|||||||||||||||
À partir de demain, 150 chefs d'État vont se succéder en personne à la tribune pour présenter leur vision du monde.
|ابتداءً من||غداً|رؤساء الدول|||يتعاقبون|||بأنفسهم|||منصة الخطابة||عرض||||
|||||||||||||tribune||||||
Une seule exception : elle a été accordée au président ukrainien Volodymyr Zelensky qui interviendra par visioconférence, en raison du conflit en cours dans son pays.
واحدة||استثناء واحد||||مُنحت|إلى||الأوكراني|فولوديمير زيلينسكي|زيلينسكي||سيتدخل عبر الفيديو||مؤتمر عبر الفيديو||||النزاع الجاري||الجاري|في||بلده
||||||granted|||||||will intervene||video conference|||||||||
|||||||||||||intervendrá||videoconferencia|||||||||
ZK : **Et conséquence de la guerre en Ukraine, quatre pays de l'Union européenne interdisent désormais l'entrée de touristes russes sur leur sol.
||نتيجة|||||||||||يحظرون|من الآن فصاعدًا|دخول||السياح الروس|الروس|||أراضيهم
|||||||||||||forbid|now|||||||soil
|||||||||||||prohíben||||||||
**
AC : La Pologne, l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie ont imposé ces nouvelles restrictions.
||بولندا|إستونيا||لاتفيا|||ليتوانيا||فرضت|||قيود جديدة
Tous ces pays partagent une frontière avec la Russie.
|||يتشاركون|||||
|||comparten|||||
L'interdiction entrée en vigueur lundi ne vise pas les réfugiés, ni les chauffeurs routiers, ou les personnes qui veulent rendre visite à des membres de leur famille.
الحظر|سارية المفعول||سريان مفعول|||تستهدف|||اللاجئين|||السائقين|سائقي الشاحنات|||||||||||||عائلتهم
The ban|entry||vigor|||||||||drivers|truck drivers|||||||||||||
||||||apunta a||||||conductores||||||||||||||
ZK : **De nouvelles manifestations ont eu lieu ce lundi en Iran, notamment à Téhéran et à Mashhad, première ville sainte du pays.
||new||||||||||||||Mashhad|||||
|||احتجاجات||||هذا|||إيران|لا سيما||طهران|||مشهد|الأولى|مدينة|المقدسة||البلاد
||||||||||||||||Mashhad|||||
**
AC : Des rassemblements qui ont commencé samedi après l'annonce de la mort d'une jeune femme détenue par la police des moeurs.
||تجمعات||||السبت الماضي||الإعلان عن|||||||محتجزة|||||شرطة الأخلاق
||gatherings||||||||||||||||||
||reuniones||||||||||||||||||moralidad pública
Masha Amini était tombée dans le coma après son arrestation et elle est décédée à l'hôpital.
Masha Amini||||||coma|||||||||
|مهسا أميني||سقطت|||غيبوبة|بعد||اعتقالها||||توفيت||المستشفى
Masha Amini|||caído|||coma|||||||||
Depuis, la colère ne retombe pas, même si la police a rejeté ce lundi toute responsabilité dans la mort de la jeune femme.
||||تهدأ||حتى لو|||||رفضت||||مسؤولية|||||||
||||disminuye||||||||||||||||||
Oriane Verdier.
أوريان فيردييه|
Mardi dernier, la jeune kurde de 22 ans est arrêtée pour port du voile incorrect à Téhéran.
|الثلاثاء الماضي||الشابة|الكردية||القبض عليها||تم توقيفها||ارتداء||الحجاب|غير لائق||طهران
|||||||||||||incorrect||
||||||||||||velo|||
Elle ressort du commissariat sur un brancard, dans le coma et meurt trois jours plus tard à l'hôpital.
|تخرج||مركز الشرطة|||نقالة|||غيبوبة|||ثلاثة||في وقت لاحق|||المستشفى
|reappears|||||stretcher|||||dies||||||
|sale|||||camilla|||||||||||
Samedi, lors de son enterrement à Saqqez donc, dans la province du Kurdistan, les femmes ont retiré leurs voiles dans une foule scandant : à mort la dictature.
||من|جنازته|جنازة||سقز|إذن|في||إقليم كردستان||||نساء||خلعن||الحجاب|في||حشد|يهتفون||||الديكتاتورية
||||||Saqqez||||||Kurdistan||||||veils||||scanning||||
|en|||entierro||Saqqez||||||Kurdistán||||||velos||||que gritaba||||
Du cimetière, la foule s'est dirigée vers le bureau du gouverneur local.
|المقبرة||الحشد||توجهت|نحو|||||المحلي
|||||dirigió||||||
Des manifestants ont jeté des projectiles sur le portrait du guide suprême iranien Ali Khameneï.
|||رمى||قذائف|||صورة|||المرشد الأعلى|||خامنئي
|||||projectiles|||||||||Khamenei
|||||proyectiles|||||||||Khamenei
Même rassemblement à Sanandaj la capitale de la province du Kurdistan.
نفس|تجمع||سنندج|||||||
|||Sanandaj|||||||
|reunión||Sanandaj|||||||
Comme à chaque manifestation, la foule a été violemment réprimée.
||||||||بعنف|قُمِعَت بعنف
|||||||||repressed
Selon l'organisation kurde de défense des droits humains Hengaw au total 38 personnes ont été blessées, 13 ont été arrêtées.
وفقًا لـ||||||||منظمة Hengaw الكردية||إجمالاً|أشخاص||||||تم اعتقالهم
||||||||Hengaw|||||||||
||||||||Hengaw|||||||||
En écho à Téhéran, des étudiants se sont également rassemblés ce week-end.
|صدى||||طلاب|||أيضًا|تجمعوا||عطلة نهاية الأسبوع|
Sur les réseaux sociaux, certaines femmes ont posté des vidéos d'elles coupant leurs cheveux ou brulant leur hijab.
|على الـ||الاجتماعية|بعض|نساء||نشرن||مقاطع فيديو||يقطعن||شعرهن||يحرقن||
|||||||posted|||of them|cutting||||burning||hijab
|||||||publicado||||cortándose||||quemando||hiyab
Les partis politiques kurdes ont donc appelé à la grève générale aujourd'hui dans une région aux velléités indépendantistes particulièrement contrôlée par le régime.
الأحزاب|الأحزاب السياسية|الأحزاب السياسية||قد دعا||دعا|إلى||إضراب عام|إضراب عام||في||منطقة ذات نزعات||نزعات استقلالية|الانفصالية|بشكل خاص|مُسيطر عليها|||النظام الحاكم
|||Kurdish|||||||||||||independentist desires||||||
|||kurdo||||||huelga|||||||tendencias||||||
ZK : **Oriane Verdier.
Et puis Giorgia Meloni, dirigeante d'un parti d'extrême droite, pourrait devenir la prochaine présidente du conseil en Italie.
||جيورجيا ميلوني||زعيمة|لحزب|حزب سياسي|اليمينية المتطرفة||قد تصبح||||رئيسة الوزراء||مجلس الوزراء||إيطاليا
||Giorgia Meloni|Meloni||||||||||||||
Les élections législatives auront lieu dimanche prochain.
|الانتخابات|الانتخابات التشريعية|ستُجرى|تُجرى||القادم
**
AC : Et elle est en tête des sondages et son arrivée possible au pouvoir inquiète l'Union européenne.
||هي|||||استطلاعات الرأي|||وصولها المحتمل|محتملة||السلطة|تقلق||الاتحاد الأوروبي
La cheffe du parti Fratelli d'Italia se range déjà aux côtés des nationalistes hongrois.
|زعيمة الحزب|||إخوة إيطاليا|إيطاليا||تنضم|بالفعل|||من||القوميين المجريين
|chief||||||||||||
|||||||se alinea||||||
Après la proposition de la Commission européenne de suspendre des financements européens à Budapest dimanche, Giorgia Meloni a apporté son soutien à Viktor Orban.
||اقتراح|||المفوضية الأوروبية|||تعليق||تمويلات أوروبية|الأوروبية||بودابست|الأحد||جيورجيا ميلوني||||دعم|||فيكتور أوربان
||||||||||funding|||Budapest||||||||||
Elle dit vouloir une Europe « différente ».
||تريد||أوروبا|مختلفة
Juliette Gheerbrant.
جولييت غييربرانت|
|Gheerbrant
Pour Fratelli d'Italia, la question de l'État de droit, c'est une arme idéologique qui sert à frapper ceux qui ne sont pas dans la ligne de Bruxelles, une arme qui divise les nations européennes au lieu de les rapprocher.
|إخوة إيطاليا|د'إيطاليا||مسألة|||||إنها||سلاح أيديولوجي|أيديولوجية||تُستخدم|||الذين|||ليسوا||في صف||النهج||بروكسل||سلاح||تفرق|||الأوروبية|||||تقريبها
||||||||||||||sirve||||||||||||||||||||||||acercar
C'est en ces termes que Giorgia Meloni a dénoncé la démarche de Bruxelles envers la Hongrie, dans une interview publiée au quotidien ultraconservateur Il giornale.
|||بهذه العبارات|التي|جيورجيا ميلوني|||نددت||إجراء|||تجاه|التي|المجر|في|واحدة||نُشرت|||المحافظ المتشدد||الجريدة اليومية
|||||||||||||towards||Hungary|||interview||||ultraconservative||newspaper
||||||||||enfoque|||||Hungría|||||||ultraconservador||el diario
Mais le parti d'extrême droite s'est toujours opposé à l'intégration européenne, et défend l'idée d'une confédération d'États souverains, comme l'explique Stefano Cavadagna, conseiller municipal du parti à Bologne, dans le centre du pays.
لكن||الحزب|اليميني المتطرف||ترجم <s'est> في سياق <Mais le parti d'extrême droite s'est toujours opposé à l'intégration européenne, et défend l'idée d'une confédération d'États souverains, comme l'explique Stefano Cavadagna, conseiller municipal du parti à Bologne, dans le centre du pays.> إلى العربية في 3 كلمات كحد أقصى هو:
"قد"||||التكامل الأوروبي|الأوروبية||يدافع عن||لاتحاد|اتحاد كونفدرالي||ذات سيادة||كما يوضح|||مستشار بلدي|البلدية|من حزب|||بولونيا|||وسط البلاد||البلاد
|||||||||integration||||||||sovereign states|||Stefano Cavadagna|Cavadagna||||||Bologna|||||
|||||||||integración europea|||||||||||Stefano Cavad|Cavadagna(1||||||Bolonia|||||
« La Confédération est une organisation internationale d'États souverains alliés.
|الاتحاد الكونفدرالي|||منظمة|دولية|الدول||حلفاء
Elle fait de la place aux prérogatives nationales tout en maintenant l'unité d'une Europe qui doit être composée de nations alliées.
هي||من||||الامتيازات الوطنية|الوطنية|||تحافظ على|الوحدة||||يجب أن||مكونة من||الأمم المتحدة|حليفة
||||||privileges||||||||||||||allied
||||||prerrogativas||||||||||||||
Nous, nous voulons une Europe qui soit moins bureaucratique, moins technocratique, et pas dirigée à Bruxelles par quelqu'un qui n'a jamais été élu.
||نريد||أوروبا||تكون||بيروقراطية||تكنوقراطية|||مُدارَة||بروكسل||شخص ما|||أبدًا||منتخب ديمقراطياً
||||||||bureaucratic||technocratic||||||||||||
||||||||||tecnocrática||||||||||||
On préfère qu'elle soit entre les mains de chacun des gouvernements nationaux pour qu'ils décident entre eux des meilleurs choix à faire pour notre vieille Europe.
|يفضل|أن تكون||بين||||||الحكومات الوطنية|الوطنية|لكي||يقرروا||بينهم||أفضل|خيارات||اتخاذها||قارتنا العجوز|العجوزة|أوروبا العجوز
|||||||||||national||||||||||||||
» Giorgia Meloni avait déjà apporté ce week-end son soutien à un autre gouvernement libéral européen, celui de parti Droit et justice en Pologne, elle avait également salué la victoire des Démocrates suédois aux origines ouvertement néo-nazies.
جيورجيا ميلوني|||||||||دعمها||||حكومة ليبرالية|ليبرالي||ذلك الخاص بـ|من حزب||الحق والقانون||العدالة||بولندا|هي أيضاً|||أشادت بـ||انتصار||الديمقراطيين السويديين|الديمقراطيين السويديين||أصول نازية صريحة|بشكل علني|نازي جديد|النازية الجديدة
||||||||||||||liberal|||||||||||||||||||||||
Ces trois partis siègent ensemble à Bruxelles dans le groupe des Conservateurs et réformistes européens.
|ثلاثة||يجلسون|معًا||بروكسل|||مجموعة||المحافظين||الإصلاحيين|الأوروبيين
|||sit||||||||||reformists|
|||se reúnen||||||||||reformistas|
ZK : **Juliette Gheerbrant.
Et puis le guide Michelin sort sa toute première édition canadienne.
|||الدليل||يصدر|تُصدر||الأولى||الكندية
Le célèbre guide rouge qui récompense les meilleurs restaurants est présent dans trente pays, mais il était curieusement, Anne, absent du pays du Canada.
|مشهور|الدليل الشهير|الأحمر الشهير|الذي|يكافئ||الأفضل||هو|||ثلاثين||لكن|||بشكل غريب||غائب عن||||كندا
|||||||||||||||||curiously||||||
**
AC : Et Michelin a choisi la capitale économique Toronto pour sa première sélection au Canada.
||||اختارت|||الاقتصادية||من أجل|||اختيار|إلى|
Dans cette parution, près de 74 établissements ont été mis en avant, treize ont été récompensés par des étoiles.
في||إصدار|قريب من||المؤسسات|قد تم|||في هذا الإصدار|في المقدمة|ثلاثة عشر|||مكافأة بالنجوم|||نجوم
||publication||||||||||||rewarded|||
||publicación||||||||||||recompensados|||
Mais la sélection des inspecteurs du guide français ne fait pas l'unanimité.
لكن||اختيار||مفتشي الدليل|من||الفرنسيين|لا|||الإجماع الكامل
Les précisions de Pascale Guéricolas.
|توضيحات|من||غيريكولاس
|||Pascale|Guéricolas
|||Pascale Guér|Pascale Guér
La venue du Guide Michelin à Toronto ne doit rien au hasard.
|قدوم|||||تورونتو|لا|لا يعود|لا شيء||الصدفة
Les inspections des restaurants par des clients mystère font partie d'une stratégie de promotion pour mousser le tourisme dans la capitale économique du Canada.
|التفتيشات||المطاعم|بواسطة||الزبائن السريون|السرية||جزء من|من استراتيجية|||ترويج|من أجل|تعزيز||السياحة|||العاصمة الاقتصادية|الاقتصادية||كندا
|||||||||||||promotion||boost||||||||
|||||||||||||||promover||||||||
La présence de restaurants étoilés dans une ville contribue en effet à y attirer davantage de visiteurs.
|وجود|من||الحاصلة على نجوم||||يساهم في|في الواقع|في الواقع|||يجذب|المزيد من||زوار
||||starred||||||||||||
||||estrellados||||||||||||
5 des établissements distingués par le Guide Michelin à Toronto sont de tradition culinaire japonaise.
|المطاعم||من||دليل ميشلان|||تورونتو||من|التقاليد الطهوية|الطهي|اليابانية
||distinguished|||||||||||
||reconocidos|||||||||||
Pour certains critiques gastronomiques, cela donne une idée biaisée de la diversité de la cuisine dans une région où une personne sur deux a vu le jour en dehors du Canada.
لبعض||نقاد الطعام|نقاد الطعام||يقدم|واحدة|فكرة مشوهة|منحازة|من||تنوع المطبخ|من|||في||منطقة||واحدة||من بين|شخص من اثنين||وُلد||وُلد||خارج كندا||كندا
|||gastronomic|||||biased||||||||||||||||||||||
|||gastronómicos|||||sesgada||||||||||||||||||||||
D'autres dénoncent l'élitisme du guide, alors qu'un repas dans le restaurant torontois le plus étoilé revient à plus de 500 euros.
آخرون|يستنكرون|النخبوية|||بينما||وجبة طعام|في|||||||||||
||elitism|||||||||Toronto|||starred|||||
||el elitismo|||||||||de Toronto|||estrella|cuesta||||
Plus de trois quarts des établissements de la capitale économique peinent d'ailleurs à se remettre de la pandémie, et seulement la moitié du personnel de ce secteur a retrouvé son emploi.
|||quarters|||||||struggle||||||||||||||||||||
||||||||||tienen dificultades||||recuperarse||||||||||||||||
Dans ces conditions, il peut sembler déplacer de porter aux nues des tables aux prix faramineux.
||في هذه الظروف|||يبدو|غير مناسب||رفع|إلى|إلى السماء|من|||أسعار|باهظة للغاية
||||||||||in the clouds|||||astronomical
||||||||||nubes|||||astronómicos
Pascale Guéricolas, Québec, RFI.
باسكال||كيبيك|
AC : Et c'est la fin de ce Journal en français facile, merci à Claude Batista qui a assuré la réalisation.
|و||||||||||||كلود||الذي||قام بـ||الإنتاج
Il est 22h et 10 minutes à Paris.
|إنها||و|||باريس