×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Le podcast Fluidité - Intermediate, Comment parler français COURAMMENT? 3/4: VOCABULAIRE -#43(2)

Comment parler français COURAMMENT? 3/4: VOCABULAIRE -#43(2)

donc passivement, mais dans ce cas il faut encore plus d'immersion.

En résumé, on peut éviter la grammaire et les listes de vocabulaire pour apprendre à parler

couramment, mais ça demande beaucoup plus de temps et d'immersion et c'est comme ça que tous les

enfants ont appris leur langue natale. Mais les enfants ont un avantage, ils assimilent beaucoup

mieux la langue jusqu'à un certain âge. On peut considérer qu'à partir de 10 ans, on ne pourra

plus jamais acquérir la langue aussi facilement qu'un enfant, d'après les études scientifiques.

Si vous voulez parler couramment, ne passez pas 100% du temps à étudier la documentation de la

langue, la grammaire. Elle doit représenter environ 15% du temps total et tout au long de

votre apprentissage, et vous devez la revoir autant de fois que nécessaire quand l'usage

le demande. Et les méthodes qui vous punissent si vous faites des erreurs sont les pires évidemment.

En utilisant la langue, vous allez régulièrement provoquer la curiosité d'aller voir dans la

documentation comment on fait, comment on conjugue tel verbe avec tel temps, etc,

quelle préposition, quel pronom, tout ça .. Pareil pour le vocabulaire, j'en apprends

beaucoup au début pour comprendre le maximum et au fur et à mesure de l'utilisation de la langue,

je vais chercher les mots sur le traducteur WordReference par exemple.

La grammaire et la mémorisation du vocabulaire vous seront aussi utiles pour pratiquer,

pour la pratique de l'expression orale et on en parlera dans le prochain épisode de la série.

Voilà, c'est tout pour moi pour cet épisode.

Je vous remercie beaucoup d'avoir écouté et je vous dis “à très bientôt” pour un

nouvel épisode. Bye Bye !

Si eres hispanohablante, si quieres aprender a hablar

francés y si eres principiante o intermedio, te propongo una clase de muestra gratuita de mi curso

Fluidité y además te daré una estrategia completa para tu camino hacia tu fluidez.

Te dejo el link en la descripción del episodio.

Si tu connais déjà la grammaire française,

tu comprends bien la langue, et tu veux pratiquer ton expression orale,

je te propose des ateliers de pratique de conversation pour progresser rapidement, tous

les liens sont dans la description de l'épisode et en plus, l'heure d'essai est gratuite !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Comment parler français COURAMMENT? 3/4: VOCABULAIRE -#43(2) Wie spricht man KORREKT Französisch? 3/4: VOCABULAIRE -#43(2) How to speak French fluently? 3/4: VOCABULARY -#43(2) 3/4: VOCABULARIO -#43(2) 3/4: VOCABOLARIO -#43(2) 3/4:語彙 -#43(2) 3/4: WOORDENSCHAT -#43(2) 3/4: VOCABULÁRIO -#43(2) 3/4: СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС -#43(2) 3/4: ORDFÖRRÅD -#43(2) 3/4: KELIME BILGISI -#43(2) 3/4: 词汇 -#43(2)

donc passivement, mais dans ce cas  il faut encore plus d'immersion. |被动地||||||||| therefore passively, but in this case it takes even more immersion. por lo tanto de forma pasiva, pero en este caso se necesita aún más inmersión. portanto de forma passiva, mas neste caso é preciso ainda mais imersão.

En résumé, on peut éviter la grammaire et les  listes de vocabulaire pour apprendre à parler In short, you can avoid grammar and vocabulary lists to learn to speak En resumen, puede evitar las listas de gramática y vocabulario para aprender a hablar Resumindo, você pode evitar listas de gramática e vocabulário para aprender a falar

couramment, mais ça demande beaucoup plus de temps  et d'immersion et c'est comme ça que tous les |但是||||||||||||||| ||||||||||und|||||| ||||||||||and|||||| fluently, but it takes a lot more time and immersion and that's how all con fluidez, pero se necesita mucho más tiempo e inmersión y así es como todos los fluentemente, mas é preciso muito mais tempo e imersão e é assim que todas as

enfants ont appris leur langue natale. Mais les  enfants ont un avantage, ils assimilent beaucoup |||||||||||||吸收| |||||||||||||aufnehmen| children learned their native language. But children have an advantage, they assimilate the language niños aprendieron su lengua materna. Pero los niños tienen una ventaja, asimilan mucho crianças aprenderam sua língua nativa. Mas as crianças levam uma vantagem, assimilam muito

mieux la langue jusqu'à un certain âge. On peut  considérer qu'à partir de 10 ans, on ne pourra much better until a certain age. We can consider that from the age of 10, we will never be able mejor el idioma hasta cierta edad. Podemos considerar que a partir de los 10 años nunca seremos capaces melhor a língua até certa idade. Podemos considerar que a partir dos 10 anos, nunca conseguiremos

plus jamais acquérir la langue aussi facilement  qu'un enfant, d'après les études scientifiques. to acquire the language as easily as a child, according to scientific studies. de adquirir el idioma tan fácilmente como un niño, según estudios científicos. adquirir a língua com tanta facilidade como uma criança, segundo estudos científicos.

Si vous voulez parler couramment, ne passez pas  100% du temps à étudier la documentation de la If you want to be fluent, don't spend 100% of the time studying Si quieres hablar con fluidez, no dediques el 100% del tiempo a estudiar documentación Se você quer ser fluente, não gaste 100% do tempo estudando documentação da

langue, la grammaire. Elle doit représenter  environ 15% du temps total et tout au long de language documentation , grammar. It should represent about 15% of the total time and throughout lingüística, gramática. Debe representar aproximadamente el 15% del tiempo total y durante todo linguagem, gramática. Deve representar cerca de 15% do tempo total e ao longo de

votre apprentissage, et vous devez la revoir  autant de fois que nécessaire quand l'usage your learning, and you should review it as many times as necessary when use su aprendizaje, y debe revisarlo tantas veces como sea necesario cuando su uso lo seu aprendizado, e você deve revisá-lo quantas vezes forem necessárias quando o uso

le demande. Et les méthodes qui vous punissent si  vous faites des erreurs sont les pires évidemment. |||||||惩罚||||||||| |||||||bestrafen||||||||| |||||||||||||||worst| requires. And the methods that punish you if you make mistakes are obviously the worst. requiera. Y los métodos que te castigan si cometes errores son obviamente los peores. exigir. E os métodos que punem você se você cometer erros são obviamente os piores. спрашивает. А методы, которые наказывают вас за ошибки, очевидно, самые худшие.

En utilisant la langue, vous allez régulièrement  provoquer la curiosité d'aller voir dans la By using the language, you will regularly provoke curiosity to go and see in the Al usar el lenguaje, despertarás regularmente la curiosidad de ir a ver en la Ao usar a língua, você vai provocar regularmente a curiosidade de ir ver na

documentation comment on fait, comment on  conjugue tel verbe avec tel temps, etc, ||||||动词变位|||||| ||||||konjugiert|||||| documentation how we do it, how we conjugate such and such a verb with such a tense, etc., documentación cómo lo hacemos, cómo conjugamos tal o cual verbo con tal tiempo, etc., documentação como o fazemos, como conjugamos tal e tal verbo com tal tempo, etc.,

quelle préposition, quel pronom, tout ça .. Pareil pour le vocabulaire, j'en apprends which preposition, which pronoun, all of that .. Same for the vocabulary, I learn a qué preposición, qué pronombre, todo eso .. Mismo para el vocabulario, aprendo que preposição, qual pronome, tudo isso. para o vocabulário, aprendo

beaucoup au début pour comprendre le maximum et  au fur et à mesure de l'utilisation de la langue, |||||||and|||||||||| lot at the beginning to understand the maximum and as I use the language, mucho al principio para comprender al máximo y a medida que uso el idioma, muito no início para entender ao máximo e conforme uso a linguagem,

je vais chercher les mots sur le  traducteur WordReference par exemple. ||||||||||例如 |||||||Übersetzer|WordReference|| I will look for the words on the WordReference translator for example. buscaré las palabras en el traductor de WordReference por ejemplo. procuro as palavras no tradutor do WordReference por exemplo.

La grammaire et la mémorisation du vocabulaire  vous seront aussi utiles pour pratiquer, The grammar and the memorization of the vocabulary will also be useful for you to practice, La gramática y la memorización del vocabulario también te serán de utilidad para la práctica, A gramática e a memorização do vocabulário também serão úteis para você praticar,

pour la pratique de l'expression orale et on en  parlera dans le prochain épisode de la série. |||||||||||||Folge||| for the practice of the oral expression and we will speak about it in the next episode of the series. para la práctica de la expresión oral y de ello hablaremos en el próximo episodio de la serie. para a prática da expressão oral e falaremos disso no próximo episódio da série.

Voilà, c'est tout pour moi pour cet épisode. That's it for me for this episode. Eso es todo para mí para este episodio. É isso para mim neste episódio.

Je vous remercie beaucoup d'avoir écouté  et je vous dis “à très bientôt” pour un Thank you very much for listening and I say “see you soon” for a Muchas gracias por escuchar y les digo "hasta pronto" para un Muito obrigado pela atenção e digo “até breve” para um

nouvel épisode. Bye Bye ! new episode. Bye ! nuevo episodio. Adiós ! novo episódio. Tchau !

Si eres hispanohablante, si  quieres aprender a hablar Si eres hispanohablante, si quieres aprender a hablar Si eres hispanohablante, si quieres aprender a hablar Si eres hispanohablante, si quieres aprender a hablar

francés y si eres principiante o intermedio, te  propongo una clase de muestra gratuita de mi curso francés y si eres principiante o intermedio, te propongo una class of muestra gratuita de mi curso francés y si eres principiante o intermedio, te propongo una clase de muestra gratuita de mi curso francés y si eres principiante o intermedio, te propongo uma classe de muestra gratuita de mi curso

Fluidité y además te daré una estrategia  completa para tu camino hacia tu fluidez. Fluidity y además te daré una estrategia completa para tu camino hacia tu fluidz. Fluidity y además te daré una estrategia completa para tu camino hacia tu fluidz. Fluidity y además te daré una estrategia completa para tu camino hacia tu fluidz.

Te dejo el link en la descripción del episodio. Te dejo el link in the description of the episodio. Te dejo el enlace en la descripción del episodio. O link de dejo el na descrição do episodio.

Si tu connais déjà la grammaire française, If you already know French grammar, Si ya conoces la gramática francesa, Se você já conhece gramática francesa,

tu comprends bien la langue, et tu  veux pratiquer ton expression orale, you understand the language well, and you want to practice your oral expression, entiendes bien el idioma, y ​​quieres practicar tu expresión oral, entende bem o idioma e quer praticar sua expressão oral,

je te propose des ateliers de pratique de  conversation pour progresser rapidement, tous I offer conversation practice workshops to progress quickly, all ofrezco talleres de práctica de conversación para progresar rápidamente, todos ofereço oficinas de prática de conversação para progredir rapidamente, todos

les liens sont dans la description de l'épisode  et en plus, l'heure d'essai est gratuite ! the links are in the description of the episode and in addition, the trial hour is free! los enlaces están en la descripción del episodio y además, la hora de prueba es gratuita. ! os links estão na descrição do episódio e, além disso, a hora de teste é gratuita !