×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

Franjo, Les coiffeurs - Avec Le Parfait Inconnu et Tareek

Les coiffeurs - Avec Le Parfait Inconnu et Tareek

-Salut mon pote! Ça va ou quoi?

-Bonjour!

-Allez je te fais quoi dis moi?

-Est-ce que je peux avoir quelqu`un d`autre svp?

-Pourquoi?

-Est-ce que je peux avoir un coiffeur avec des cheveux?

Ça me rassurerait!

-Faut vraiment que je m'achète une perruque moi! c'est incroyable!

-Qu`est-ce que vous faite depuis tout a l`heure?

-Non c`est parce que je ne sais pas si vous avez des cheveux blanc ou des pelicules

Mais vous inquietez pas !vous avez les deux!

-Ça fait combien de temps que vous vos êtes par lavé les cheveux Monsieur!?

-Moi je me lave les cheveux tous les jours hein!

-Ha je ne pense pas parce qu'il y a du kebab dans vos cheveux Monsieur!

-C'est la sauce samurai de dimanche dernier ça!

-Mais faites attention parce qu'il reste des frites de la semaine dernière apparemment

-C'est quoi ça?

-Du pec citron!

-Mais ce n'est pas du shampoing?

-Bah Ça lave les cheveux!

Fais pas chier c'est moins cher!

À ton avis pourquoi tu payes 8 euros! arrête hein!

-Non mais Monsieur faut pas venir avec les cheveux mouillés hein

-Ils ne sont pas mouillés la!

-Ha ils sont juste gras quoi!

-Faut pas laver avec de l`huile d`olive Monsieur! c`est pas une salade

Putain!

-He Tareek ! Regarde elle est pas mal hein?

-Ah vous aussi vous regarder les meufs?

-Bah oui pourquoi?

-Je sais pas vous êtes coiffeurs, je me suis dit...

-Nan Franjo qu'est ce que je t`avais dit... on fait pas de blagues homophobes bordel!

-Vous faites quoi là?

-Bah je vous rafraichis!

Ça va Ça rafraichit?

-C`etait y a apeine deux semaines

Enfin je dis deux semaines...

Peut-être une semaine!

Enfin nan attent...

Parce que c'était la femme que j'avais rencontrée avant ma propre femme

-Je crois que je suis sèche!

-Encore dix minutes Monsieur!

Et en fait après elle était venue me voir, elle dans un garage!

T`imagines tu la vois dans un garage

-Ouh!ah! non vous faites bien de venir hein

C'est sale et c'est moche hein

-Non mais je suis coiffée, votre collègue vient de terminer

-Ah...

Ce n'est pas tout à fait terminé

Voilà! là c'est terminé !

-Alors qu`est-ce que je vous fais?

-Un brushing et une frange là, juste là...

-Une frange? -Oui une frange

-Mais c'était pas pour la barbe?

-Non c`est pas pour la barbe! c'est pour une frange! Je suis chez un coiffeur non?

donc tu me fais une frange

-Comment voulez vous que je fasse une frange avec ça?

-Voilà Monsieur ça vous va l'arrière?

-Heu, c'est l'avant là!

-Ho merde!

P*tain J'ai tout inversé, ho le con!

-Pour faire une coupe de cheveux il faut des cheveux quoi!

"Pour faire une coupe de cheveux il faut des cheveux"

-On dirait une fillette

Fais une frange c'est tout!

-Bah tiens voilà , Nickel!

Là t'est classe là, voilà!

-Ah wai! bah voilà, là c'est bien!

Voilà là je suis fraiche là! Là je suis bonne!

Mais rentre chez toi!

Enfin tu vois! vous voyez pardon...parce que je vous ai tutoyé!

Ça fait un quart d'heure qu'on discute en même temps

Qu`est-ce que vous voulez que je vous fasse? Comment je vous coupe les cheveux?

-Sans faire trop de bruit!

-C'est-à-dire sans trop faire de bruit?

-Bah là vous voyez le silence là...

Comme ça c'est parfait ça!

-Oui mais je... -Non non non! Chut... ta gueule!

-Ça va là! la température?

-C`est un peu trop chaud!

-Qu`est-ce que je te fais mon grand?

-Heu bah le "maillot" -Hein?

-"Le maillot"

-Tu as regardé un peu on est dans un coiffeur là, tu t'es trompé d'endroit en fait

-Bah vous avez des tondeuses?

-Ouai y en a on en a plein!

-Vous me mettez le plus petit sabot !puis on y va quoi!

Ha nan nan!

Stéphane appelle la police

-Et la Ça va la temperature?

-C`est un peu trop froid!

-Vous faites quoi la?

-Bah je vous coupe les cheveux!

-Mais non moi je veux un coiffeur hein!

-je suis un coiffeur

-Je veux un coiffeur quelqu`un avec un diplôme!

-Jai un un diplôme!

-Je suis "CAP" paysagiste!

Allez on y va!

Merde!

Franjo! t'aurais pas du scotch?

-Qu'est-ce que tu fais?

-Mais elle pue votre tondeuse là !

-Mais ce n'est rien ça c'est le client d'avant

-Comment ça? il puait de la tête?

-Mais non il m`a demandé de lui faire le maillot! donc je lui ai fait plaisir

Allez!

Ah ouai c'est...

T`as la nuque qui sent le SIF la!

Mais t`inquiète pas après deux trois shampoings ça va aller!

-Et là! la tempertature c`est comment?

-Bah là! C'est un peu trop tiède je trouve!

-Et là! la temperature c`est comment?hein?

C'est comment la température?

-Mais vous êtes un malade!

-Fait chier lui...

Les coiffeurs - Avec Le Parfait Inconnu et Tareek Die Friseure - Mit Le Parfait Inconnu und Tareek Les coiffeurs - With Le Parfait Inconnu and Tareek Os cabeleireiros - Com Le Parfait Inconnu e Tareek Парикмахеры - С Le Parfait Inconnu и Тариком 理发师 - 与完美陌生人和塔里克一起

-Salut mon pote! Ça va ou quoi? -Hello my friend! Are you guys okay?

-Bonjour! -Hello!

-Allez je te fais quoi dis moi? -What hair cut would you like?

-Est-ce que je peux avoir quelqu`un d`autre svp? -Please can I have somebody else?

-Pourquoi? -Why is that? -I'd like to have a hairdresser with hair.

-Est-ce que je peux avoir un coiffeur avec des cheveux? I'll be more reassured!

Ça me rassurerait!

-Faut vraiment que je m'achète une perruque moi! c'est incroyable! -I really need to buy myself some wig! This is too much.

-Qu`est-ce que vous faite depuis tout a l`heure? -ماذا كنت تفعل مؤخرا؟ -What are you doing? Why is it taking that long? -¿Qué has estado haciendo todo el día?

-Non c`est parce que je ne sais pas si vous avez des cheveux blanc ou des pelicules -Nothing special I was just checking if you have white hair or some head lice

Mais vous inquietez pas !vous avez les deux! But don't worry, you have both !

-Ça fait combien de temps que vous vos êtes par lavé les cheveux Monsieur!? - منذ متى وأنت تغسل شعرك يا سيدي !؟ -When was the last time you washed your hair? -¿Cuánto hace que no se lava el pelo, señor?

-Moi je me lave les cheveux tous les jours hein! -I wash my hair frequently.

-Ha je ne pense pas parce qu'il y a du kebab dans vos cheveux Monsieur! -I don't think so ... because there is a piece of kebab inside your hair!

-C'est la sauce samurai de dimanche dernier ça! -That's the "samurai sauce" I ate last Sunday!

-Mais faites attention parce qu'il reste des frites de la semaine dernière apparemment -Be careful, because last week chips are still here!

-C'est quoi ça? -What's this?

-Du pec citron! -It`s "Pec citron" detergent

-Mais ce n'est pas du shampoing? -But that's not shampoo! -But it can wash hair too!

-Bah Ça lave les cheveux!

Fais pas chier c'est moins cher! Don't disturb me, it's cheaper. Why do you think you're paying only €8?

À ton avis pourquoi tu payes 8 euros! arrête hein!

-Non mais Monsieur faut pas venir avec les cheveux mouillés hein -Sir, you shouldn't come with wet hair!

-Ils ne sont pas mouillés la! -No, my hair is not wet actually!

-Ha ils sont juste gras quoi! -ها هم مجرد بدينين ماذا! -You mean it's just oily!

-Faut pas laver avec de l`huile d`olive Monsieur! c`est pas une salade -Don`t wash your hair with olive oil. Sir, it's not salad!

Putain! عاهرة! Damn!

-He Tareek ! Regarde elle est pas mal hein? -Hey Tareck! Look she is pretty, right?

-Ah vous aussi vous regarder les meufs? -So you are also interested in women?

-Bah oui pourquoi? -Yes! Why are you asking?

-Je sais pas vous êtes coiffeurs, je me suis dit... -Since you are a hairdresser I thought maybe...

-Nan Franjo qu'est ce que je t`avais dit... on fait pas de blagues homophobes bordel! -No, Franjo! No homophobic jokes here! Damn!

-Vous faites quoi là? -What are you doing?

-Bah je vous rafraichis! -I am refreshing you!

Ça va Ça rafraichit? Is it refreshing enough for you?

-C`etait y a apeine deux semaines -It happened about two weeks ago

Enfin je dis deux semaines... I think it's 1 week ago...

Peut-être une semaine! No, wait a minute, think it's...

Enfin nan attent...

Parce que c'était la femme que j'avais rencontrée avant ma propre femme It's the girl I met before my own woman, I guess...

-Je crois que je suis sèche! -I think I am being fried now

-Encore dix minutes Monsieur! -Nope, 10 more minutes, sir!

Et en fait après elle était venue me voir, elle dans un garage! But later she met me in the garage!

T`imagines tu la vois dans un garage So guess me meeting her in a garage

-Ouh!ah! non vous faites bien de venir hein -It was a good choice to come to us because you hair is dirty and ugly!

C'est sale et c'est moche hein

-Non mais je suis coiffée, votre collègue vient de terminer -No, I just want to get my hair cut done, one of your colleague just did!

-Ah... -I see, it's not done yet.

Ce n'est pas tout à fait terminé

Voilà! là c'est terminé ! Now, it's done!

-Alors qu`est-ce que je vous fais? -Which style would you like?

-Un brushing et une frange là, juste là... -I need a blow dry and a fringe, just here

-Une frange? -Oui une frange -A fringe, you mean? -Yes, a fringe!

-Mais c'était pas pour la barbe? -I thought you came for your beard.

-Non c`est pas pour la barbe! c'est pour une frange! Je suis chez un coiffeur non? -No, not for the beard. It's for a fringe! Am I at the hairdresser's, yes or no?

donc tu me fais une frange -How can I do a fringe, with that!

-Comment voulez vous que je fasse une frange avec ça?

-Voilà Monsieur ça vous va l'arrière? -Does the backview meet your expectations?

-Heu, c'est l'avant là! -This is the front side!

-Ho merde! -Damn!

P*tain J'ai tout inversé, ho le con! -I made it in reverse, damn!

-Pour faire une coupe de cheveux il faut des cheveux quoi! -But to get a hair cut you need to have some hair first

"Pour faire une coupe de cheveux il faut des cheveux" "to get a hair cut you need to have some hair first"

-On dirait une fillette -See you're talking like a woman!

Fais une frange c'est tout! Just make me my fringes, that's all I need.

-Bah tiens voilà , Nickel! -That'll look nice and classy on you! Right?

Là t'est classe là, voilà!

-Ah wai! bah voilà, là c'est bien! -Yes, that's much better.

Voilà là je suis fraiche là! Là je suis bonne! Now, I feel fresh. I am attractive

Mais rentre chez toi! ... just go home I said! You got it?

Enfin tu vois! vous voyez pardon...parce que je vous ai tutoyé! Sorry for being too open with you!

Ça fait un quart d'heure qu'on discute en même temps Anyway, it's because we have been talking for 15 minutes!

Qu`est-ce que vous voulez que je vous fasse? Comment je vous coupe les cheveux? Which hair cut would you like?

-Sans faire trop de bruit! -Without any noise, will be good!

-C'est-à-dire sans trop faire de bruit? -What do you mean?

-Bah là vous voyez le silence là... -Can you feel the silence, actually?

Comme ça c'est parfait ça! That would be nice for me!

-Oui mais je... -Non non non! Chut... ta gueule! -Yes but... -No no no no shut your mouth!

-Ça va là! la température? Is the water temperature okay for you? -No, it's a bit too hot.

-C`est un peu trop chaud!

-Qu`est-ce que je te fais mon grand? -What will you like dear?

-Heu bah le "maillot" -Hein? -The pubic hair cut

-"Le maillot" -Sorry? -The pubic hair!

-Tu as regardé un peu on est dans un coiffeur là, tu t'es trompé d'endroit en fait -Have you noticed that this is the hairdresser place, it looks like you have mistaken the place!

-Bah vous avez des tondeuses? -باه هل عندك جزازات؟ -Don't you have clippers here! -¿Así que tienes cortadoras de césped? -Quindi avete dei tosaerba?

-Ouai y en a on en a plein! -Yes, of course we've got a lot of them!

-Vous me mettez le plus petit sabot !puis on y va quoi! -So just calibrate the smallest one and go on!

Ha nan nan! -Ha, nooo! Stephane call the police.

Stéphane appelle la police

-Et la Ça va la temperature? -Is the washing temperature better now? -No, it's a bit too cold.

-C`est un peu trop froid!

-Vous faites quoi la? -What are you up to?

-Bah je vous coupe les cheveux! -I'm about to cut your hair!

-Mais non moi je veux un coiffeur hein! -I'm looking for a hairdresser.

-je suis un coiffeur -I am a hairdresser.

-Je veux un coiffeur quelqu`un avec un diplôme! -No, I'm looking for a hairdresser with a diploma.

-Jai un un diplôme! -I have a diploma! I am certified landscaper!

-Je suis "CAP" paysagiste! Let's start!

Allez on y va! Let's start!

Merde! Damn!

Franjo! t'aurais pas du scotch? Franjo, do you have a sellotape?

-Qu'est-ce que tu fais? -What`s wrong?!

-Mais elle pue votre tondeuse là ! -Your trimmer stinks. -¡Pero tu cortacésped apesta! -Ma il tuo tosaerba puzza!

-Mais ce n'est rien ça c'est le client d'avant -It's not that bad, it's just the previous customer.

-Comment ça? il puait de la tête? -How come! Was his head stinky?

-Mais non il m`a demandé de lui faire le maillot! donc je lui ai fait plaisir -No, he just asked me to cut his pubic hair, so I did!

Allez! Com'on!

Ah ouai c'est... Hmmmm...

T`as la nuque qui sent le SIF la! Your nape is smelling bad too.

Mais t`inquiète pas après deux trois shampoings ça va aller! Don't worry, after 1 or 2 washes, it'll be okay.

-Et là! la tempertature c`est comment? -Now, how is the water temperature?

-Bah là! C'est un peu trop tiède je trouve! -It's a bit too lukewarm I think!

-Et là! la temperature c`est comment?hein? -What about now?

C'est comment la température? How is the temperature?

-Mais vous êtes un malade! -You're really crazy man!

-Fait chier lui... -F*ck!