×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Les mots dans leur contexte, Entorse

Entorse

- Je me suis fait une entorse à la cheville en descendant quatre à quatre les marches de l'escalier. - On peut toujours faire une petite entorse au règlement si cela ne nuit ou ne lèse personne

Dans la première phrase, l'entorse est une lésion d'une articulation due à sa distorsion brutale avec étirement ou rupture des ligaments suivant la gravité de l'entorse. Dans le deuxième exemple, il s'agit d'une atteinte portée à quelque chose, un manquement.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Entorse Sprain Verstauchung Sprain Esguince Sträckning

- Je me suis fait une entorse à la cheville en descendant quatre à quatre les marches de l'escalier. I|||||sprain||the|||descending|four||four||steps|| |||||verstuiking|||||||||||| - I sprained my ankle going down the stairs four by four. - Torci o tornozelo descendo as escadas quatro por quatro. - Я подвернул лодыжку, спускаясь по лестнице четыре раза за раз. - On peut toujours faire une petite entorse au règlement si cela ne nuit ou ne lèse personne ||always||a||violation|||if||doesn't|harms|||harms|person ||||||||||||schade doet|||lijdt| - You can always make a small bend to the rules if it does not harm or hurt anyone - Você sempre pode fazer uma pequena curva nas regras se isso não prejudicar ou ferir ninguém - Мы всегда можем сделать небольшое отступление от правил, если это никому не вредит и не травмирует

Dans la première phrase, l'entorse est une lésion d'une articulation due à sa distorsion brutale avec étirement ou rupture des ligaments suivant la gravité de l'entorse. ||||the sprain||an|lesion||joint|due|||distortion|brutal||stretch||rupture|the|ligaments|||severity|| |||||||blessure||gewricht||||verstuiking|||||||banden||||| In the first sentence, the sprain is a lesion of a joint due to its brutal distortion with stretching or rupture of the ligaments depending on the severity of the sprain. Dans le deuxième exemple, il s'agit d'une atteinte portée à quelque chose, un manquement. ||||||of a|harm|reached|||||shortcoming |||||||aantasting||||||nalatigheid In the second example, it is an attack on something, a failure. No segundo exemplo, é um ataque a algo, uma falha.