×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

RFI - Journal en français facile 2017 - 2020, Journal en français facile 09 janvier 2018

Journal en français facile 09 janvier 2018

Jeanne Bartoli : Vous écoutez RFI, 21 heures à Paris, 20 heures en temps universel.

Bonsoir et bienvenue dans votre Journal en français facile. Bonsoir Mehdi. Mehdi Meddeb : Bonsoir Jeanne.

JB : Dans cette édition.

La reprise du dialogue entre les deux Corées. Les deux pays se sont mis d'accord sur des discussions militaires. Pyongyang enverra également des athlètes aux Jeux olympiques organisés par la Corée du Sud. MM : Plusieurs contrats signés au deuxième jour de la visite d'Emmanuel Macron en Chine.

JB : Le groupe nucléaire Areva signe un « protocole d'accord commercial » pour une usine de traitement de déchets nucléaires.

Le président français a insisté sur l'importance de rééquilibrer les relations économiques avec Pékin. MM : Enfin nous parlerons des conséquences de la fin du statut protégé des Salvadoriens aux États-Unis.

La Maison-Blanche l'a annoncé hier. Nouveau durcissement de la politique d'immigration américaine. ------

MM : Ils ont discuté pendant 11heures sur la ligne qui sépare les deux Corées.

La Corée du Nord et la Corée du Sud annoncent la reprise du dialogue. JB : Oui, un dialogue interrompu, arrêté, il y a plus de deux ans entre les deux pays.

Ces derniers mois, les tensions étaient très vives après les essais nucléaires et les tirs de missiles menés par Pyongyang. Parmi les annonces, la Corée du Nord enverra bien des athlètes aux Jeux olympiques d'hiver organisés par la Corée du Sud en février prochain. À Séoul, la correspondance de Frédéric Ojardias. En une seule journée, les deux Corées sont tombées d'accord pour envoyer une délégation nord-coréenne aux JO et pour rétablir une ligne de communication militaire en mer Jaune (Séoul a aussi réussi à discuter de la reprise des réunions de familles séparées par la frontière).

Cette détente, même relative, est accueillie avec soulagement en Corée du Sud. Lee Nae-hee est le directeur de Pharos, une agence de voyages spécialisée dans les sports d'hiver. « C'est très significatif pour nous. Si la Corée du Nord participe aux JO et apaise ses relations avec le Sud pendant les Jeux, ce sera un énorme évènement. Chaque fois que je vais à l'étranger, mes partenaires commerciaux me disent qu'ils ont très peur du comportement de la Corée du Nord. Nous voulons montrer que notre pays est très sûr. La participation du Nord aux Jeux sera donc utile pour notre économie. » Séoul se dit même prêt à une levée partielle et temporaire des sanctions…en réalité des arrangements techniques qui permettront de faire venir sur son territoire une délégation du Nord. Car en dépit de cette trêve olympique, les pressions sur Pyongyang vont continuer tant que la question nucléaire n'est pas résolue. FO, Séoul, RFI. JB : Et les États-Unis saluent ce soir ces discussions.

Un peu avant, la Russie et la Chine s'étaient félicitées de ce dialogue. MM : La Chine, Jeanne, où Emmanuel Macron est en visite officielle depuis hier.

Aujourd'hui les choses sérieuses ont commencé avec plusieurs signatures de contrats annoncées. JB : Des annonces à l'issue, à la suite, d'un entretien avec le président Xi Jinping.

Le groupe français Areva a signé avec le géant du nucléaire chinois un « protocole d'accord commercial ». Objectif : la construction d'une usine de traitement des déchets. Agnieszka Kumor, lors de cette deuxième journée, Emmanuel Macron a aussi insisté sur un meilleur accès des entreprises françaises au marché chinois… Ce que veut Emmanuel Macron, c'est un rééquilibrage du commerce avec la Chine.

Le déficit commercial de la France s'élève à environ 30 milliards d'euros. Un déséquilibre structurel. Mais au lieu de fermer le marché français, il propose un agenda positif, gagnant-gagnant, explique le président. Plus d'accès aux entreprises françaises sur certains secteurs. Et en échange, davantage de place à l'investissement chinois en France. Emmanuel Macron souhaite la réciprocité dans les relations. Les mêmes possibilités à l'export, à l'implantation pour les uns et pour les autres. Il est en cela d'accord avec la commissaire européenne au Commerce. Cecilia Malmström attend de la Chine qu'elle s'ouvre plus aux investissements étrangers et qu'elle joue mieux le jeu du libre commerce avec ses partenaires. Manque de transparence ou d'accès internet, subventions masquées accordées aux entreprises par l'État chinois et qui faussent les règles du libre-échange. Autant de problèmes que rencontrent les investisseurs en Chine. Si la Chine veut être une économie de marché, elle doit jouer selon ces règles, estime la commissaire européenne. JB : Agnieszka Kumor.

Et les deux pays sont également tombés d'accord sur l'ouverture d'un Centre Pompidou à Shanghai. MM : Direction la Syrie et la région de la Ghouta orientale, près de Damas.

On apprend ce soir la mort de 24 civils, dont 10 enfants dans des bombardements. JB : Les frappes ont notamment visé la ville de Hamouria.

Pour l'Observatoire syrien des droits de l'homme, il s'agit de bombardements de l'armée syrienne et de l'aviation russe. Depuis plusieurs semaines, le régime a lancé une vaste offensive pour reprendre la région contrôlée par les rebelles. Des rebelles qui ont répliqué, répondus, à ces bombardements. Ils ont tiré des obus sur deux quartiers de Damas. Il y aurait 4 morts. MM : Nous vous en parlons depuis hier, les États-Unis ont décidé de mettre fin au statut de protection temporaire de près de 200 000 Salvadoriens.

JB : Jusqu'à présent, ce programme leur permettait de résider et de travailler sur le sol américain.

Mais à partir du 9 septembre 2019, ceux qui n'auront pas pu obtenir un autre statut devront quitter les États-Unis ou seront expulsés. Cette décision pourrait avoir de graves conséquences pour le Salvador. La correspondance de Patrick John Buffe. En plus de provoquer une grave crise humanitaire, l'expulsion massive de ces immigrants pourrait être un coup dur pour l'économie du Salvador qui n'est pas préparé à recevoir des dizaines de milliers de rapatriés.

En effet, il sera impossible aux nouveaux venus de trouver du travail dans un pays où près de la moitié de la population vit dans la pauvreté. En plus, ils n'apporteront plus à leur famille restée au Salvador les millions de dollars qu'ils envoient chaque mois des États-Unis et qui permettent la survie d'un grand nombre d'habitants. À leur retour, ces immigrants salvadoriens seront aussi confrontés aux très hauts indices de violence que connaît leur pays. Une situation que n'a pas prise en compte le gouvernement américain lorsqu'il a décidé d'annuler le statut de protection temporaire. Il s'est basé uniquement sur le fait que le Salvador s'est récupéré des tremblements de terre de 2001, à l'origine desquels des milliers de sinistrés salvadoriens avaient pu s'installer aux États-Unis. Enfin, cette décision de Washington aura pour effet de séparer des milliers de familles salvadoriennes dont les enfants sont américains. Ceux-là pourront rester, alors que leurs parents seront expulsés ou deviendront illégaux. MM : L'actualité en France.

La marque Apple n'a toujours pas réagi après l'ouverture d'une enquête préliminaire en France. JB : Enquête pour « tromperie » et « obsolescence programmée ».

La firme à la pomme est accusée d'avoir volontairement ralenti les performances de ses iPhone pour augmenter ses ventes. Les explications de David Baché. La mise à jour du processeur des iPhone, régulièrement proposée par Apple, a pour but d'améliorer les performances de certaines applications.

Le problème, c'est qu'Apple a sciemment utilisé certaines mises à jour pour faire tout l'inverse, et ralentir les performances des téléphones. De nombreux utilisateurs l'avaient déjà remarqué, études et témoignages abondaient, poussant Apple à le reconnaître officiellement le mois dernier. L'entreprise justifie ce procédé par des problèmes de batterie, l'objectif étant « d'éviter qu'un appareil ne s'éteigne de manière inattendue. » Peu convaincant, pour les associations de consommateurs qui ont lancé une procédure collective aux États-Unis et déposé plainte en France. Si l'entreprise continue jusqu'ici d'enregistrer des bénéfices record, ces affaires pourraient faire baisser les ventes, et nuire fortement à l'image de marque de l'entreprise. Une image déjà ternie par des accusations d'évasion fiscale. Il y a six mois, l'Union européenne ordonnait même à la firme californienne de rembourser plus de 13 milliards d'euros d'« avantages fiscaux indus ». Comme si cela ne suffisait pas, ses propres actionnaires, en l'occurrence deux fonds d'investissement, demandent au groupe de lutter contre l'addiction des jeunes à leurs téléphones. Redoutant surtout l'impact de ce problème... sur le cours de bourse d'Apple. MM : Une batterie, une série de mesures annoncées par le gouvernement pour lutter contre la mortalité sur les routes.

JB : Parmi ces mesures, l'abaissement de la vitesse à 80 kilomètres-heure sur certaines routes secondaires à double sens.

Ce sera à partir du 1er juillet prochain. MM : Les sports Jeanne.

Avec en ce moment le premier quart de finale de la Coupe de la Ligue. JB : L'OGC Nice reçoit Monaco.

Monaco qui mène 1 à 0 à la 10e minute. Et puis sur le Dakar, en auto, Sébastien Loeb a remporté la 4e étape. Stéphane Peterhansel arrive 3e et conserve la tête du classement général. RFI 21h10 à Paris. C'est la fin de votre journal.

Journal en français facile 09 janvier 2018 Journal en français facile January 09, 2018 Journal en français facile 09 de enero de 2018

Jeanne Bartoli : Vous écoutez RFI, 21 heures à Paris, 20 heures en temps universel.

Bonsoir et bienvenue dans votre Journal en français facile. Bonsoir Mehdi. Mehdi Meddeb : Bonsoir Jeanne.

JB : Dans cette édition.

La reprise du dialogue entre les deux Corées. Les deux pays se sont mis d’accord sur des discussions militaires. The two countries have agreed on military discussions. Pyongyang enverra également des athlètes aux Jeux olympiques organisés par la Corée du Sud. MM : Plusieurs contrats signés au deuxième jour de la visite d’Emmanuel Macron en Chine.

JB : Le groupe nucléaire Areva signe un « protocole d’accord commercial » pour une usine de traitement de déchets nucléaires. JB: The Areva nuclear group signs a "commercial memorandum of understanding" for a nuclear waste treatment plant.

Le président français a insisté sur l’importance de rééquilibrer les relations économiques avec Pékin. The French president stressed the importance of rebalancing economic relations with Beijing. MM : Enfin nous parlerons des conséquences de la fin du statut protégé des Salvadoriens aux États-Unis. MM: Finally we will talk about the consequences of ending the protected status of Salvadorans in the United States.

La Maison-Blanche l’a annoncé hier. Nouveau durcissement de la politique d’immigration américaine. New hardening of US immigration policy. ------

MM : Ils ont discuté pendant 11heures sur la ligne qui sépare les deux Corées. MM: They talked for 11 hours on the line that separates the two Koreas.

La Corée du Nord et la Corée du Sud annoncent la reprise du dialogue. JB : Oui, un dialogue interrompu, arrêté, il y a plus de deux ans entre les deux pays.

Ces derniers mois, les tensions étaient très vives après les essais nucléaires et les tirs de missiles menés par Pyongyang. In recent months, tensions were very high after the nuclear tests and missiles fired by Pyongyang. Parmi les annonces, la Corée du Nord enverra bien des athlètes aux Jeux olympiques d’hiver organisés par la Corée du Sud en février prochain. À Séoul, la correspondance de Frédéric Ojardias. En une seule journée, les deux Corées sont tombées d’accord pour envoyer une délégation nord-coréenne aux JO et pour rétablir une ligne de communication militaire en mer Jaune (Séoul a aussi réussi à discuter de la reprise des réunions de familles séparées par la frontière). In a single day, the two Koreas agreed to send a North Korean delegation to the Olympics and to re-establish a military communication line in the Yellow Sea (Seoul also managed to discuss the resumption of meetings of families separated by the border).

Cette détente, même relative, est accueillie avec soulagement en Corée du Sud. This relaxation, even relative, is welcomed with relief in South Korea. Lee Nae-hee est le directeur de Pharos, une agence de voyages spécialisée dans les sports d’hiver. « C’est très significatif pour nous. "It's very significant for us. Si la Corée du Nord participe aux JO et apaise ses relations avec le Sud pendant les Jeux, ce sera un énorme évènement. If North Korea participates in the Olympics and soothes relations with the South during the Games, it will be a huge event. Chaque fois que je vais à l’étranger, mes partenaires commerciaux me disent qu’ils ont très peur du comportement de la Corée du Nord. Whenever I go abroad, my business partners tell me that they are very afraid of North Korea's behavior. Nous voulons montrer que notre pays est très sûr. La participation du Nord aux Jeux sera donc utile pour notre économie. The participation of the North in the Games will therefore be useful for our economy. » Séoul se dit même prêt à une levée partielle et temporaire des sanctions…en réalité des arrangements techniques qui permettront de faire venir sur son territoire une délégation du Nord. Seoul is even ready for a partial and temporary lifting of sanctions ... in fact technical arrangements that will bring a delegation from the North to its territory. Car en dépit de cette trêve olympique, les pressions sur Pyongyang vont continuer tant que la question nucléaire n’est pas résolue. Because despite this Olympic truce, the pressure on Pyongyang will continue until the nuclear issue is resolved. FO, Séoul, RFI. JB : Et les États-Unis saluent ce soir ces discussions.

Un peu avant, la Russie et la Chine s’étaient félicitées de ce dialogue. A little earlier, Russia and China had welcomed this dialogue. MM : La Chine, Jeanne, où Emmanuel Macron est en visite officielle depuis hier. MM: China, Jeanne, where Emmanuel Macron has been on an official visit since yesterday.

Aujourd’hui les choses sérieuses ont commencé avec plusieurs signatures de contrats annoncées. Today the serious things began with several signatures of announced contracts. JB : Des annonces à l’issue, à la suite, d’un entretien avec le président Xi Jinping. JB: Announcements at the end, following, an interview with President Xi Jinping.

Le groupe français Areva a signé avec le géant du nucléaire chinois un « protocole d’accord commercial ». Objectif : la construction d’une usine de traitement des déchets. Agnieszka Kumor, lors de cette deuxième journée, Emmanuel Macron a aussi insisté sur un meilleur accès des entreprises françaises au marché chinois… Agnieszka Kumor, during this second day, Emmanuel Macron also insisted on better access for French companies to the Chinese market ... Ce que veut Emmanuel Macron, c’est un rééquilibrage du commerce avec la Chine. What Emmanuel Macron wants is a rebalancing of trade with China.

Le déficit commercial de la France s’élève à environ 30 milliards d’euros. Un déséquilibre structurel. Mais au lieu de fermer le marché français, il propose un agenda positif, gagnant-gagnant, explique le président. Plus d’accès aux entreprises françaises sur certains secteurs. Et en échange, davantage de place à l’investissement chinois en France. Emmanuel Macron souhaite la réciprocité dans les relations. Les mêmes possibilités à l’export, à l’implantation pour les uns et pour les autres. Il est en cela d’accord avec la commissaire européenne au Commerce. Cecilia Malmström attend de la Chine qu’elle s’ouvre plus aux investissements étrangers et qu’elle joue mieux le jeu du libre commerce avec ses partenaires. Manque de transparence ou d’accès internet, subventions masquées accordées aux entreprises par l’État chinois et qui faussent les règles du libre-échange. Autant de problèmes que rencontrent les investisseurs en Chine. Si la Chine veut être une économie de marché, elle doit jouer selon ces règles, estime la commissaire européenne. JB : Agnieszka Kumor.

Et les deux pays sont également tombés d’accord sur l’ouverture d’un Centre Pompidou à Shanghai. MM : Direction la Syrie et la région de la Ghouta orientale, près de Damas.

On apprend ce soir la mort de 24 civils, dont 10 enfants dans des bombardements. JB : Les frappes ont notamment visé la ville de Hamouria.

Pour l’Observatoire syrien des droits de l’homme, il s’agit de bombardements de l’armée syrienne et de l’aviation russe. Depuis plusieurs semaines, le régime a lancé une vaste offensive pour reprendre la région contrôlée par les rebelles. Des rebelles qui ont répliqué, répondus, à ces bombardements. Ils ont tiré des obus sur deux quartiers de Damas. Il y aurait 4 morts. MM : Nous vous en parlons depuis hier, les États-Unis ont décidé de mettre fin au statut de protection temporaire de près de 200 000 Salvadoriens.

JB : Jusqu’à présent, ce programme leur permettait de résider et de travailler sur le sol américain.

Mais à partir du 9 septembre 2019, ceux qui n’auront pas pu obtenir un autre statut devront quitter les États-Unis ou seront expulsés. Cette décision pourrait avoir de graves conséquences pour le Salvador. La correspondance de Patrick John Buffe. En plus de provoquer une grave crise humanitaire, l’expulsion massive de ces immigrants pourrait être un coup dur pour l’économie du Salvador qui n’est pas préparé à recevoir des dizaines de milliers de rapatriés.

En effet, il sera impossible aux nouveaux venus de trouver du travail dans un pays où près de la moitié de la population vit dans la pauvreté. En plus, ils n’apporteront plus à leur famille restée au Salvador les millions de dollars qu’ils envoient chaque mois des États-Unis et qui permettent la survie d’un grand nombre d’habitants. À leur retour, ces immigrants salvadoriens seront aussi confrontés aux très hauts indices de violence que connaît leur pays. Une situation que n’a pas prise en compte le gouvernement américain lorsqu’il a décidé d’annuler le statut de protection temporaire. Il s’est basé uniquement sur le fait que le Salvador s’est récupéré des tremblements de terre de 2001, à l’origine desquels des milliers de sinistrés salvadoriens avaient pu s’installer aux États-Unis. Enfin, cette décision de Washington aura pour effet de séparer des milliers de familles salvadoriennes dont les enfants sont américains. Ceux-là pourront rester, alors que leurs parents seront expulsés ou deviendront illégaux. MM : L’actualité en France.

La marque Apple n’a toujours pas réagi après l’ouverture d’une enquête préliminaire en France. JB : Enquête pour « tromperie » et « obsolescence programmée ».

La firme à la pomme est accusée d’avoir volontairement ralenti les performances de ses iPhone pour augmenter ses ventes. Les explications de David Baché. La mise à jour du processeur des iPhone, régulièrement proposée par Apple, a pour but d’améliorer les performances de certaines applications. The update of the iPhone processor, regularly proposed by Apple, aims to improve the performance of certain applications.

Le problème, c’est qu’Apple a sciemment utilisé certaines mises à jour pour faire tout l’inverse, et ralentir les performances des téléphones. The problem is, Apple has knowingly used certain updates to do the opposite, and slow down the performance of phones. De nombreux utilisateurs l’avaient déjà remarqué, études et témoignages abondaient, poussant Apple à le reconnaître officiellement le mois dernier. Many users had already noticed it, studies and testimonials abounded, pushing Apple to officially recognize it last month. L’entreprise justifie ce procédé par des problèmes de batterie, l’objectif étant « d’éviter qu’un appareil ne s’éteigne de manière inattendue. The company justifies this process by battery problems, the objective being "to prevent a device from turning off unexpectedly." » Peu convaincant, pour les associations de consommateurs qui ont lancé une procédure collective aux États-Unis et déposé plainte en France. “Unconvincing, for consumer associations who have launched collective proceedings in the United States and filed a complaint in France. Si l’entreprise continue jusqu’ici d’enregistrer des bénéfices record, ces affaires pourraient faire baisser les ventes, et nuire fortement à l’image de marque de l’entreprise. If the company continues to post record profits so far, this business could lower sales and seriously damage the company's brand image. Une image déjà ternie par des accusations d’évasion fiscale. Il y a six mois, l’Union européenne ordonnait même à la firme californienne de rembourser plus de 13 milliards d’euros d'« avantages fiscaux indus ». Six months ago, the European Union even ordered the Californian firm to reimburse more than 13 billion euros in “undue tax advantages”. Comme si cela ne suffisait pas, ses propres actionnaires, en l’occurrence deux fonds d’investissement, demandent au groupe de lutter contre l’addiction des jeunes à leurs téléphones. As if that were not enough, its own shareholders, in this case two investment funds, ask the group to fight against the addiction of young people to their phones. Redoutant surtout l’impact de ce problème... sur le cours de bourse d’Apple. Above all, fearing the impact of this problem ... on Apple's stock price. MM : Une batterie, une série de mesures annoncées par le gouvernement pour lutter contre la mortalité sur les routes.

JB : Parmi ces mesures, l’abaissement de la vitesse à 80 kilomètres-heure sur certaines routes secondaires à double sens.

Ce sera à partir du 1er juillet prochain. MM : Les sports Jeanne.

Avec en ce moment le premier quart de finale de la Coupe de la Ligue. JB : L’OGC Nice reçoit Monaco.

Monaco qui mène 1 à 0 à la 10e minute. Et puis sur le Dakar, en auto, Sébastien Loeb a remporté la 4e étape. Stéphane Peterhansel arrive 3e et conserve la tête du classement général. RFI 21h10 à Paris. C’est la fin de votre journal.