Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими
cookie policy.
LAO-TSEU : Tao Te King, LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 2: chapitre 61
LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 2: chapitre 61
61.
Un grand royaume (doit s'abaisser comme) les fleuves et les mers, où se réunissent (toutes les eaux de) l'empire.Dans le monde, tel est le rôle de la femelle.En restant en repos, elle triomphe constamment du mâle.Ce repos est une sorte d'abaissement.C'est pourquoi, si un grand royaume s'abaisse devant les petits royaumes, il gagnera les petits royaumes.Si les petits royaumes s'abaissent devant un grand royaume, ils gagneront le grand royaume.C'est pourquoi les uns s'abaissent pour recevoir, les autres s'abaissent pour être reçus.Ce que désire uniquement un grand royaume, c'est de réunir et de gouverner les autres hommes.Ce que désire uniquement un petit royaume, c'est d'être admis à servir les autres hommes.Alors tous deux obtiennent ce qu'ils désiraient.Mais les grands doivent s'abaisser !
To hear audio for this text, and to learn the vocabulary sign up for a free LingQ account.
Try LingQ and learn from Netflix shows, Youtube videos, news articles and more.
LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 2: chapitre 61
LAO-TSEU: Tao Te King, Book 2: chapter 61
LAO-TSEU: Tao Te King, Libro 2: capítulo 61
LAO-TSEU:『タオ・テ・キング』第2巻:第61章
61.
61.
Un grand royaume (doit s'abaisser comme) les fleuves et les mers, où se réunissent (toutes les eaux de) l'empire.
A great kingdom (is to be lowered like) the rivers and the seas, where all the waters of the empire meet.
Dans le monde, tel est le rôle de la femelle.
In the world, this is the role of the female.
En restant en repos, elle triomphe constamment du mâle.
By resting, she constantly triumphs over the male.
Ce repos est une sorte d'abaissement.
This rest is a kind of lowering.
C'est pourquoi, si un grand royaume s'abaisse devant les petits royaumes, il gagnera les petits royaumes.
Therefore, if a great kingdom falls in front of the small kingdoms, it will win the small kingdoms.
Si les petits royaumes s'abaissent devant un grand royaume, ils gagneront le grand royaume.
If the small kingdoms fall down before a great kingdom, they will win the great kingdom.
C'est pourquoi les uns s'abaissent pour recevoir, les autres s'abaissent pour être reçus.
That is why some lower themselves to receive, others lower themselves to be received.
Ce que désire uniquement un grand royaume, c'est de réunir et de gouverner les autres hommes.
What only a great kingdom desires is to reunite and govern other men.
Ce que désire uniquement un petit royaume, c'est d'être admis à servir les autres hommes.
What only a small kingdom desires is to be allowed to serve other men.
Alors tous deux obtiennent ce qu'ils désiraient.
So both get what they wanted.
Mais les grands doivent s'abaisser !
But the big ones have to lower themselves!