Lutter pour nos droits - Un Peu d'Histoire #11 (3)
Kämpfen für unsere Rechte - Un Peu d'Histoire #11 (3)
Fighting for our rights - Un Peu d'Histoire #11 (3)
Lotta per i nostri diritti - Un Peu d'Histoire #11 (3)
Lutar pelos nossos direitos - Un Peu d'Histoire #11 (3)
为我们的权利而战 - 历史回顾 #11 (3)
licenciement qui correspond à votre ancienneté. Et bien là cette prime est plafonné et les
dismissal|||||seniority|||||bonus||capped||
layoff that corresponds to your seniority. Well, this bonus is capped and the
entreprises, les grosses entreprises ne devront par exemple verser que 15mois de salaire comme
|||||will||||||||
companies, large companies will only have to pay, for example, 15 months of salary as
indemnité à un employé qui aurait plus de 20 ans dans la boite. On ne pourra plus
compensation|||||||||||box||||
compensation to an employee who has been with the company for more than 20 years. This will no longer be possible
aller au dessus de 15 mois donc les licenciements abusifs seront plus facile pour des grosses
|||||||layoffs|abusive||||||
go above 15 months so the layoffs abusive will be easier for large
boites qui peuvent payer.
boxes|||
companies that can pay.
Mais allons encore plus loin. Si la boite pour laquelle vous travaillez est en difficulté
|||||||box|||||||
But let's go even further. If the company you work for is in trouble
ou si elle veut conquérir de nouveau marché, ce qui est le cas de beaucoup d'entreprises
or if she wants to conquer a new market, which is the case for many companies
en fait, elle pourra vous demander d'augmenter votre temps de travail tout en baissant votre
in fact, she may ask you to increase your working time while lowering your
salaire et ça pendant une durée de 5 ans. Un bel effort de guerre ! Et si vous n'êtes
salary and that for a period of 5 years. A great war effort! And if you disagree?
pas d'accord ? Pas de problème, c'est la porte et pas avec un licenciement économique
||||||||||||termination|
No problem, it's out the door for you and not with an economic layoff
qui ouvre de bons droits, non, non. Avec un licenciement pour motif personnel, garantissant
|||||||||termination||||
which opens good rights, no, no. With a dismissal for personal reasons, guaranteeing
une ouverture à des droits minimum par la suite. Chouette hein ?
|||of some||||||Cool|
an opening to minimum rights by the after. Cool huh?
Au delà des salariés, le projet de loi s'attaque aussi aux syndicats. Aujourd'hui quand une
|||||||||||unions|||
Beyond employees, this law project tackles also to unions. Today when a
entreprise veut proposer un accord à ses salariés la question est étudié par les
company wants to offer an agreement to its employees the issue is being studied by
syndicats. Si les syndicats représentant plus de 30% des voix validaient l'accord,
unions|||||||||validated|
unions. If the unions representing more than 30% of the votes validated the agreement,
c'était bon, sauf si les syndicats qui représentent 50% des voix si opposent. En
it was good, unless the unions that represent 50% of the votes oppose to it. In
gros si une minorité dit oui et la majorité non, tant pis pour l'accord, ça ne passe
|||||||||||too|||||
short, if a minority says yes and the majority no, too bad for the agreement, it does not pass
pas. Avec le projet de loi, si les syndicats minoritaire qui représente 30% des salariés
With the bill, if unions minority representing 30% of employees
disent oui, et bah ça passe comme un lettre à la poste !
say yes, well it goes like a letter in the mail!
Allez, une dernière pour la route, si vous êtes artisan, petit patron, indépendant
Come on, one more for the road, if you are craftsman, small boss or independent
comme moi il y a aussi un petit truc qui peut vous intéresser parce que vous aussi vous
avez des organisations patronales qui peuvent défendre vos droits. Actuellement la loi
|||employer||||||||
dit que dans ces organisations, une entreprise est égal à une voix lors d'un vote. Avec
says that in these organizations a company is equal to one vote during a vote. With
le projet de loi, ce qui comptera le plus c'est surtout le nombre de salarié dans
||||||will count|||||||||
the bill, which will count the most it is above all the number of employees in
la société donc une entreprise avec plus d'employés à plus de poids de vote dans
|||||||||||weight|||
society so a business with more employees with more voting weight in
ces organisations patronales. En gros, les organisations genre MEDEF sont très heureuses
||||||||MEDEF|||
these employers' organizations. Basically, organizations like the MEDEF are very happy
puisqu'elles gagnent encore un peu plus de pouvoir tandis que les Artisans, les professions
since they||||||||while|||||
since they still earn a little more of power while the Craftsmen, the professions
libérales, font la gueule, normal non ?
|||mouth||
liberal, sulk, normal right?
Ce projet loi suscite une grosse levée de bouclier et c'est bien normal. Mettre en
|||triggers|a||||||||||
This bill raises a great outcry and that's okay. Bring into
application tout ça c'est encore une fois précariser le travail. Nous l'avons vu,
|||||||precaritize|||||
application all this would result into more precarious work. We have seen it,
l'évolution et le maintien de nos acquis passent par une mobilisation, une mobilisation
|||maintenance|||||||||
the evolution and maintenance of our achievements go through mobilization, mobilization
qui peut faire peur quand on est seul ou quand on a peur de perdre son emploi, mais une mobilisation
who can be scary when you are alone or when we are afraid of losing our job, but a mobilization
qui peut nous empêcher dans un futur à court terme et à long terme de devoir encore plus
|||prevent||||||||||||||
who can prevent us in the short future term and long term to even more
baisser la tête et approuver des conditions qui ne sont pas normales. Vous avez le droit
bow your head and approve conditions which are not normal. You have the right
de faire entendre votre voix, vous pouvez temoigner vous même sur twitter ou facebook
|||||||testify||||||
to make your voice heard you can testify yourself on twitter or facebook
avec le hashtag #onvautmieuxqueca, vous pouvez aussi faire des temoignages vidéos que vous
|||||||||testimonials|||
with the hashtag #onvautmieuxqueca (we worth more than that), you can also make video testimonials that you
postez sur youtube en mettant le hastag dans le titre, vous pouvez aussi rejoindre la chaine
post on youtube by putting the hastag in the title, you can also join the channel
Youtube du collectif “onvautmieuxqueca” pour comprendre un peu mieux les tenants et
YouTube of the collective “onvautmieuxqueca” to understand a little better the ins and outs
les aboutissants de cette lutte, comment faire grève, comment témoigner anonymement, comment
|resulting||||||||||
of this struggle, how to do it strike, how to testify anonymously, how
se mobiliser pour ensemble faire bouger les choses. Ce projet de loi n'est que la goutte
|||||||||||||||drop
mobilize to move people together things. This bill is just a drop
qui fait déborder le vase, et si il a été reporté pour être un peu modifié avant
||overflow||||||||||||||
that overflows the vase, and if it has been postponed to be slightly modified before
de revenir vers nous en mode “j'ai changé” il faudra continuer à ce mobiliser pour le
to come back to us in “I changed” mode we must continue to mobilize for the
contrer. Cette mobilisation peut aller plus loin, elle peut permettre à toutes et à
to counter. This mobilization can go more far, it can allow everyone
tous d'envisager un avenir plus serein, elle peut permettre d'amorcer une réflexion
|to consider||||serene||||to initiate||
all to envision a more peaceful future, it can help to initiate a reflection
plus globale sur le travail et sur nos droits. Descendons ensemble dans la rue pour vous
more global on work and on our rights. Let's take to the streets together for you
faire entendre, pour montrer qu'ensemble on pèse, qu'on représente quelque chose.
||||that together||||||
make it heard, to show that together we weigh, we represent something.
Descendons dans la rue pour leur montrer qu'on vaut mieux que ça…
Let's take to the streets to show them that we better than that ...
Voilà les amis, une vidéo un peu longue sur un sujet très important et qui nous concerne
Here are the friends, a bit of a long video on a very important subject that concerns us
tous, Abonnez vous si pour ne pas louper les prochaines vidéos , n'hésitez pas à lâcher
|||||||miss|||||||let
all, Subscribe if you don't want to miss next videos, don't hesitate to let go
un pouce vers le haut si le recap vous à fait du bien, vers le bas si ça vous à gonflé
|inch||||||recap|||||||||||||swelled
a thumb up if the recap you to does good, down if it swelled you up
!et partagez la vidéo c'est le meilleur moyen de soutenir la chaîne et le mouvement.
and share the video it's the best means of supporting the channel and movement.
A la prochaine !
See you next time !