×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Histoire Géo, (#2) Histoire des juifs - Résumé depuis 750 av. J-C jusqu'aux conflit israélo-palestinien - YouTube

(#2) Histoire des juifs - Résumé depuis 750 av. J-C jusqu'aux conflit israélo-palestinien - YouTube

il y a cent ans naissait un conflit qui allait rapidement devenir

un des plus complexes et controversés au monde

Un conflit entre deux peuples très différents pour un même territoire

Afin de comprendre les origines de ce conflit

retraçons sur carte l'histoire du peuple juif

le conflit israélo-palestinien sera expliqué dans la seconde vidéo

On commence en 750 avant Jésus-Christ

le Proche-Orient est divisé en plusieurs petits royaumes et cité-États

coincés entre l'Empire assyrien au nord et l'Égypte au sud.

Parmi ceux-ci il y a le royaume d'Israël

dont le peuple vénère plusieurs dieux y compris Yahvé

En -722, la capitale Samarie tombe aux mains de l'Empire assyrien

Une partie de la population fuit alors vers le royaume de Juda et Jérusalem

mais ils seront suivis par l'armée assyrienne qui continue son expansion vers le sud

La région reste alors sous contrôle pendant un siècle

jusqu'à la chute de la capitale Ninive face aux babyloniens

L'Égypte et Babylone vont alors se disputer les territoires de l'ancien empire

mais rapidement les babyloniens prennent le dessus et s'imposent dans la région

Jérusalem résiste à cette nouvelle domination et se rebelle

L'armée babylonienne revient alors pour assiéger et saccager la ville

Une bonne partie de la population est ensuite déplacée vers la capitale

En -539, l'Empire perse achéménide prend le dessus sur Babylone

Le nouveau roi autorise un retour sur leurs terres aux peuples anciennement vaincus

Une bonne partie des judéens retourne à Jérusalem

pour construire la ville et organiser les bases de la culture juive

en y construisant le temple de Salomon et en écrivant la Torah

En -334, le jeune et ambitieux roi de Macédoine Alexandre le Grand

part avec son armée à la conquête du monde connu

En un peu plus de dix ans il soumet un énorme territoire et y bâti de nombreuses villes

Mais exténué par la conquête il meurt à 32 ans à Babylone

Sans héritier en âge de gouverner

L'empire est alors divisé par ses généraux en différents royaumes hellénistiques

La Judée passe sous contrôle de la dynastie des Ptolémées

Une communauté juive s'installe alors dans la nouvelle ville d'Alexandrie

la Torah y est traduite en grec

Suite à une guerre contre la dynastie séleucide, la Judée change de côté

La culture hellénique et la culture juive deviennent concurrentes

au point qu'un autel du temple est maintenant dédié au culte de Zeus

Une milice juive traditionaliste s'organise et reprend le contrôle de Jérusalem en -164

Le temple est rétabli et le royaume de Judée devient indépendant

Un siècle plus tard, la région est conquise par l'armée romaine

Les judéens tenteront deux révoltes qui seront violemment matées

La première en 66 provoque le siège de Jérusalem puis la destruction de son temple

Seul un mur de l'enceinte résiste il deviendra le mur des Lamentations

Lors de la seconde révolte, la ville est rasée et une grande partie du peuple est massacrée

Cette fois les juifs sont interdits en Judée

Beaucoup émigrent alors vers la Galilée mais aussi dans l'empire

Vers la fin de l'Empire romain, le christianisme est la religion dominante

et Jérusalem un lieu de pèlerinage

La communauté juive qui est alors prospère dans le bassin méditerranéen

se fait progressivement persécutée surtout chez les Wisigoth et dans l'Empire byzantin

Au septième siècle, suite à la naissance de l'Islam commence une conquête arabe

Dans certains cas les juifs soutiennent cette conquête dans l'espoir de meilleures conditions

Ils sont alors tolérés par les arabes et seuls les peuples polythéistes sont convertis de force

A Jérusalem, le dôme du rocher est construit

La ville est maintenant une ville sainte pour les trois religions monothéistes

Les arabes arrivent jusque dans la péninsule ibérique qu'ils appellent Al-Andalus

5% de la population et y est juive et leur culture y commence un âge d'or

Alors qu'en Europe ils sont tolérés en tant que peuple témoins des temps antérieurs à Jésus-Christ

mais aussi en tant qu'uniques commerçants entre les catholiques et les musulmans

Ce qui permet aux juifs de s'implanter progressivement dans toute l'Europe occidentale

Au XIème siècle, les turcs seldjoukides, un peuple originaire d'Asie centrale

commence son expansion et atteint Jérusalem

Il persécutent les chrétiens et leur interdisent le pèlerinage vers la ville

En réaction, les chrétiens d'Europe organisent des croisades

des expéditions militaires et religieuses vers la ville Sainte

En chemin, ils massacrent des communautés juives

qu'ils considèrent désormais comme un peuple déicide, qui a tué Jésus-Christ

En 1347, la peste noire accompagne des bateaux de commerçants génois en provenance de Caffa

En cinq ans, la maladie se propage dans toute l'Europe

et décime près de la moitié de la population

Une rumeur se diffuse accusant les juifs d'avoir empoisonné les puits

Ils sont alors persécutés principalement sur l'axe Rhin-Rhône puis progressivement expulsés

En Espagne, la Reconquista se termine

Les rois catholiques imposent aux juifs de se convertir ou de partir

Une grande partie choisi le départ et va s'installer le long des côtes méditerranéennes

Principalement dans l'Empire ottoman où ils sont les bienvenus

La Pologne-Lituanie commence aussi une politique d'accueil

et devient un havre pour les juifs en provenance d'Europe de l'Ouest

Au XVIIème siècle, il y sont alors plus de 300 000, soit environ la moitié des juifs dans le monde

Mais tout bascule en 1648 avec la révolte des paysans cosaques d'Ukraine

contre la noblesse et les juifs à qui ils reprochent une relation privilégiée avec le pouvoir

Plus de 100 000 d'entre eux sont massacrés ou fuient la région

Cet épisode va affaiblir la Pologne-Lituanie

qui se retrouve assiégée de toutes parts par les puissances voisines.

En 150 ans, le pays et éradiqué et ses terres sont partagées

La communauté juive est divisée et 900 000 d'entre eux se retrouvent désormais dans l'Empire russe

où ils ne sont pas les bienvenus

Ils deviennent rapidement la cible d'attaques populaires appelées pogroms

un terme russe qui signifie "dévasté"

Face au manque de réaction des autorités, ces attaques deviennent de plus en plus fréquentes

et augmentent en intensité jusqu'à devenir meurtrières

Les juifs émigrent alors vers les USA et l'Europe occidentale où leur condition s'est améliorée

C'est dans ce contexte qu'est organisée à Bâle en 1897

Le premier congrès sioniste qui envisage de fonder une patrie pour le peuple juif en Palestine

Mais l'Empire ottoman s'oppose farouchement au projet

Quelques années plus tard, commence la première guerre mondiale

L'Empire ottoman combat aux côtés de l'Allemagne

En face, les alliés sont en difficulté et cherchent de nouveaux soutiens

Le ministre des affaires étrangères britannique Arthur Balfour

écrit alors une lettre ouverte promettant un foyer national juif en Palestine

contre une aide financière des banques juive

En parallèle les britanniques poussent les arabes à la rébellion contre l'Empire ottoman

en leur promettant l' indépendance sur les territoires libérés

A la fin de la guerre, le proche orient est démantelé et partagé entre les puissances européennes

La Palestine passe sous mandat britannique

C'est le début du conflit israélo-palestinien

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(#2) Histoire des juifs - Résumé depuis 750 av. J-C jusqu'aux conflit israélo-palestinien - YouTube Histoire|||||||||||| Geschichte|||||v.||||||| ||Jews|||BC|||||Israeli|| |||||a.C.|||||israelense|| (#2) Geschichte der Juden - Zusammenfassung von 750 v. Chr. bis zum israelisch-palästinensischen Konflikt - YouTube (#2) Ιστορία των Εβραίων - Περίληψη από το 750 π.Χ. έως την ισραηλινο-παλαιστινιακή σύγκρουση - YouTube (#2) History of the Jews - Summary from 750 BC to the Israeli-Palestinian conflict - YouTube (#2) Historia de los judíos - Resumen desde 750 a.C. hasta el conflicto palestino-israelí - YouTube (#2) Storia degli ebrei - Sintesi dal 750 a.C. al conflitto israelo-palestinese - YouTube (#2) ユダヤ人の歴史 - 紀元前750年からイスラエル・パレスチナ紛争までのまとめ - YouTube (#2) Geschiedenis van de Joden - Samenvatting van 750 voor Christus tot het Israëlisch-Palestijnse conflict - YouTube (#2) Historia Żydów - Podsumowanie od 750 r. p.n.e. do konfliktu izraelsko-palestyńskiego - YouTube (#2) História dos judeus - Resumo desde 750 a.C. até ao conflito israelo-palestiniano - YouTube (#2) История евреев - краткое изложение с 750 года до н.э. до израильско-палестинского конфликта - YouTube (#2) Yahudilerin Tarihi - MÖ 750'den İsrail-Filistin çatışmasına kadar özet - YouTube (#2) 犹太人的历史 - 从公元前 750 年到以色列-巴勒斯坦冲突的概述 - YouTube (#2) 猶太人的歷史 - 自公元前 750 年以來的總結JC 直至以色列-巴勒斯坦衝突 - YouTube

il y a cent ans naissait un conflit qui allait rapidement devenir |||||возникал|||||| |||||naissait|||||| |||||was born||||||become Πριν από 100 χρόνια γεννήθηκε μια διαμάχη που επρόκειτο γρήγορα να αποτελέσει a hundred years ago was born a conflict that would quickly become cento anni fa nacque un conflitto sarebbe divenuto rapidamente

un des plus complexes et controversés au monde |||||controversial|| μία από τις πιο επίμαχες και σύνθετες του κόσμου one of the most complex and controversial in the world uno dei più complessi e controversi del mondo

Un conflit entre deux peuples très différents pour un même territoire Μια διαμάχη ανάμεσα σε δύο διαφορετικούς λαούς για την ίδια εδαφική επικράτεια A conflict between two very different peoples for the same territory Un conflitto tra due popoli molto diversi per lo stesso territorio

Afin de comprendre les origines de ce conflit um||||||| In order||||||| Για να αντιληφθούμε τις απαρχές αυτής της διαμάχης To understand the origins of this conflict Per capire le origini di questo conflitto

retraçons sur carte l'histoire du peuple juif изобразим|||||| trace||||||Jewish ||mapa|||| retrace|||||| Διηγούμαστε μέσω του χάρτη την ιστορία του εβραικού λαού let's take a map of the history of the Jewish people ricostruiamo una mappa della storia del popolo ebraico

le conflit israélo-palestinien sera expliqué dans la seconde vidéo ||israelense||||||| Η διαμάχη μεταξύ του Ισραήλ και της Παλαιστίνης θα εξηγηθεί στο δεύτερο βίντεο the Israeli-Palestinian conflict will be explained in the second video il conflitto israelo-palestinese sarà spiegato nel secondo video

On commence en 750 avant Jésus-Christ ||||Jesus| Μεταβαίνουμε λοιπόν στο 750π.Χ We start in 750 BC ما از سال 750 قبل از میلاد شروع می کنیم Iniziamo nel 750 aC

le Proche-Orient est divisé en plusieurs petits royaumes et cité-États ||||||||царства||| ||||||||kingdoms||city| ||||||||||cidades| η Εγγύς Ανατολή είναι χωρισμένη σε πολυάριθμα μικρά βασίλεια και πόλεις-κράτη the Middle East is divided into several small kingdoms and city-states خاور نزدیک به چندین پادشاهی کوچک و دولت-شهر تقسیم شده است il Medio Oriente è diviso in diversi regni minori e città-stato

coincés entre l'Empire assyrien au nord et l'Égypte au sud. зажатые|||ассирийская им|||||| eingeklemmt||||||||| caught||the Empire|Assyrian||||Egypt|| coincididos||||||||| αποκλεισμένα μεταξύ της Ασσυριακής αυτοκρατορίας στο βορρά και της Αιγύπτου στο Νότο stuck between the Assyrian Empire in the north and Egypt in the south. encajonada entre el Imperio Asirio al norte y Egipto al sur. compressi tra l'impero assiro a Nord e l'Egitto a Sud.

Parmi ceux-ci il y a le royaume d'Israël unter|||||||| |those|here|||||| Ανάμεσα σε αυτές τις πόλεις-κράτη βρίσκεται το βασίλειο του Ισραήλ Among these is the kingdom of Israel از جمله اینها پادشاهی اسرائیل است Tra questi c'è il regno di Israele

dont le peuple vénère plusieurs dieux y compris Yahvé который|||почитающий||богов||| von denen|||verehrt||||einschließlich| including|||reveres||gods||including|Yahweh |||||||incluindo|Yavé όπου o λαός λατρεύει πολλούς θεούς, συμπεριλαμβανομένου και του Γιαχβέ whose people venerate many gods including Yahweh la cui gente adora molti Dei incluso Yahweh

En -722, la capitale Samarie tombe aux mains de l'Empire assyrien |||Samaria|||||| |||Samaréia|||||| Το 722, η Σαμαρία, πρωτεύουσα του κράτους πέφτει στα χέρια της Ασσυριακής αυτοκρατορίας In -722, the capital Samaria falls to the hands of the Assyrian Empire در -722 ، سامارای پایتخت به دست امپراتوری آشور افتاد Nel 722 AC, la capitale Samaria cade nelle mani dell'impero assiro

Une partie de la population fuit alors vers le royaume de Juda et Jérusalem |||||flee||||||Judah|| |||||foge||||||Judá|| Ένα μέρος του πληθυσμού δραπετεύει όμως προς το βασίλειο της Iουδαίας και της Ιερουσαλήμ Part of the population then fled to the kingdom of Judah and Jerusalem سپس بخشی از مردم به پادشاهی یهودا و اورشلیم گریختند. Una parte della popolazione fugge nel regno di Giuda e Gerusalemme

mais ils seront suivis par l'armée assyrienne qui continue son expansion vers le sud ||будут|преследованы|||ассирийская арм||||||| |||followed|||Assyrian|||||towards|| ||||||assíria||||||| αλλά καταδιώχθηκαν από τον Ασσυριακό στρατό, οποίος συνεχίζει την επέκταση προς το Νότο but they will be followed by the Assyrian army which continues its expansion towards the south اما ارتش آشوری که به گسترش خود به سمت جنوب ادامه می یابد ، به دنبال آنها خواهد آمد ma saranno seguiti dall'esercito assiro che continua la sua espansione verso Sud

La région reste alors sous contrôle pendant un siècle Η περιοχή λοιπόν μένει στον έλεγχο τους για έναν αιώνα The region remains under control for a century این منطقه پس از یک قرن تحت کنترل باقی ماند La regione rimane sotto controllo assiro per un secolo

jusqu'à la chute de la capitale Ninive face aux babyloniens ||Fall|||||gegenüber|| ||fall||||Nineveh||| ||queda||||Nínive||| μέχρι την πτώση της πρωτεύουσας της Νινευί ενάντια στους Βαβυλωνίους until the fall of the capital Nineveh facing the Babylonians تا سقوط پایتخت نینوا در برابر بابلی ها fino alla caduta della capitale Ninive di fronte ai Babilonesi

L'Égypte et Babylone vont alors se disputer les territoires de l'ancien empire |||will||||||||empire Έπειτα,η Αίγυπτος και η Βαβυλώνα θα φιλονικήσουν για τα εδάφη της αρχαίας αυτοκρατορίας Egypt and Babylon will then dispute the territories of the former empire مصر و بابل سپس در سرزمین های امپراتوری قدیمی اختلاف خواهند کرد Egitto e Babilonia si disputeranno in seguito i territori del vecchio impero

mais rapidement les babyloniens prennent le dessus et s'imposent dans la région ||||||верх||утверждаются||| ||||||Überhand||setzen sich durch||| ||||||over||||| |||babilônios|||supremacia||||| αλλά γρήγορα οι Βαβυλώνιοι υπερισχύουν και επιβάλλουν τον έλεγχο τους στην περιοχή but quickly the Babylonians take over and impose themselves in the region pero los babilonios pronto ganaron la partida y se establecieron en la región ma presto i Babilonesi prenderanno il sopravvento per imporsi nella regione

Jérusalem résiste à cette nouvelle domination et se rebelle Η Ιερουσαλήμ αντιστέκεται σε αυτή τη νέα κυριαρχία και επαναστατεί Jerusalem resists this new domination and rebels بیت المقدس در برابر این سلطه جدید مقاومت می کند و شورشیان می شوند Gerusalemme resiste a questo nuovo dominio e si ribella

L'armée babylonienne revient alors pour assiéger et saccager la ville ||возвращается|||осаждать||разорить|| |||||siéger||détruire complètement|| ||returns|||besiege||sack|| |||||belagern||verwüsten|| |babilônica||||assediar||sacar|| Ο Βαβυλωνιακός στρατός όμως επανέρχεται με σκοπό να πολιορκήσει και να λεηλατήσει την πόλη The Babylonian army then returns to besiege and ransack the city سپس ارتش بابل برای محاصره و غارت شهر برمی گردد. L'esercito babilonese ritorna quindi all'assedio e saccheggia la città

Une bonne partie de la population est ensuite déplacée vers la capitale ||||||||перемещена||| |||||||dann|verlegt||| Στη συνέχεια ένα σεβαστό κομμάτι του πληθυσμού μεταφέρεται προς την πρωτεύουσα A good part of the population is then moved to the capital سپس بخش خوبی از مردم به پایتخت منتقل می شوند Buona parte della popolazione viene quindi deportata nella capitale Babele

En -539, l'Empire perse achéménide prend le dessus sur Babylone ||персидская|Ахеменидский||||| |||achämenidisch||||| ||Persian|Achaemenid|||over|| |||aquéménida||||| Κατά το 539π.Χ η Περσική αυτοκρατορία των Αχαιμενιδών επικρατεί της Βαβυλώνας In -539, the Achaemenid Persian Empire takes over Babylon در -539 ، امپراتوری هخامنشی ایران بابل را تصرف کرد Nel 539 Avanti Cristo , l'Impero persiano achemenide subentra a Babilonia

Le nouveau roi autorise un retour sur leurs terres aux peuples anciennement vaincus ||король|разрешает||||||||ранее побежден| ||||||||||||besiegten ||||||||||||conquered |||||||||||antigamente| Ο νέος βασιλιάς εγκρίνει την επιστροφή στην πατρίδα τους των λαών που είχαν νικηθεί στο παρελθόν The new king authorizes a return on their lands to the formerly defeated peoples پادشاه جدید اجازه بازگشت به سرزمین های خود را به مردمی که قبلاً شکست خورده بودند ، می دهد Il nuovo re autorizza un ritorno alle loro terre dei popoli precedentemente sconfitti

Une bonne partie des judéens retourne à Jérusalem ||Teil||||| ||||Judeans||| ||||judeus||| Ένα μεγάλο μέρος των Εβραίων επιστρέφει στην Ιερουσαλήμ A good part of the Judeans return to Jerusalem بیشتر یهودیان به اورشلیم برمی گردند Una parte consistente dei Giudei tornò a Gerusalemme

pour construire la ville et organiser les bases de la culture juive |||||||||||Jewish για να δημιουργήσουν την πόλη και να θέσουν τις βάσεις της εβραικής κουλτούρας to build the city and organize the basics of Jewish culture برای ساختن شهر و سازماندهی پایه های فرهنگ یهود per costruire la città e organizzare il basi della cultura ebraica

en y construisant le temple de Salomon et en écrivant la Torah ||building||||Solomon|||||Torah ||||||Salomão|||||Torá κατασκευάζοντας σε αυτή το ναό του Σολομώντα και γράφοντας την Τορά by building the temple of Solomon and writing the Torah costruendo il tempio di Salomone e scrivendo la Torah

En -334, le jeune et ambitieux roi de Macédoine Alexandre le Grand Το 334π.Χ ένας νέος και επίδοξος βασιλιάς της Μακεδονίας,ο Μέγας Αλέξανδρος In -334, the young and ambitious king of Macedonia Alexander the Great در -334 ، پادشاه جوان و جاه طلب مقدونیه اسکندر بزرگ In 334 AC, il re giovane e ambizioso di Macedonia Alessandro Magno

part avec son armée à la conquête du monde connu ||||||Eroberung||| αναχωρεί με τον στρατό του με στόχο την κατάκτηση του τότε γνωστού κόσμου share with his army to conquer the known world با ارتش خود برای فتح جهان شناخته شده به راه می افتد parte con il suo esercito per conquistare il mondo conosciuto

En un peu plus de dix ans il soumet un énorme territoire et y bâti de nombreuses villes ||||||||подчиняет||||||построил||| ||||||||soumettra||||||||| ||||||||submits||||||built||| ||||||||unterwirft||||||baut||| ||||||||submete||||||construiu||| Σε λίγοτερο από 10 χρόνια κατακτά μια τεράστια έκταση και χτίζει μια σειρά από πόλεις In a little more than ten years he submits a huge territory and built many cities در مدت اندکی بیش از ده سال او قلمرو عظیمی را به تسخیر خود درآورد و شهرهای زیادی را در آنجا ساخت. In poco più di dieci anni, sottomette un vasto territorio e costruisce molte città

Mais exténué par la conquête il meurt à 32 ans à Babylone |измождённый|||||умирает|||| |épuisé||||||||| |exhausted|||||dies|||| |ermüdet|||||stirbt|||| |exhausto||||||||| Eξαντλημένος, όμως, από την εκστρατεία, πεθαίνει στην ηλικία των 32 ετών στη Βαβυλώνα But exhausted by the conquest he dies at 32 years old in Babylon اما خسته از فتح ، در 32 سالگی در بابل درگذشت Ma esausto dalla conquista muore all'età di 32 anni a Babilonia

Sans héritier en âge de gouverner Χωρίς κληρονόμο σε ηλικία για να κυβερνήσει No heir in old age بدون وارث سن حاکم Senza un erede del suo impero

L'empire est alors divisé par ses généraux en différents royaumes hellénistiques ||||||||||hellénistiques ||||||generals|||| Η αυτοκρατορία του χωρίζεται από τους στρατηγούς του σε διαφορετικά ελληνιστικά βασίλεια The empire is then divided by its generals into different Hellenistic kingdoms سپس امپراتوری توسط ژنرال های خود به پادشاهی های مختلف هلنی تقسیم می شود L'impero viene quindi diviso tra i suoi generali in diversi regni ellenistici

La Judée passe sous contrôle de la dynastie des Ptolémées ||geht||||||| |Judea|||||||| |||||||||Ptolomeus Η Ιουδαία περνά στον έλεγχο της δυναστείας των Πτολεμαίων Judea passes under the control of the Ptolemaic dynasty La Giudea passa sotto il controllo della dinastia tolemaica

Une communauté juive s'installe alors dans la nouvelle ville d'Alexandrie |||||||||de Alexandria Μια εβραική κοινότητα εγκαθίσταται μέσα σε μια νέα πόλη της Αλεξάνδρειας A Jewish community then settles in the new city of Alexandria Una comunità ebraica si stabilisce quindi nella nuova città di Alessandria

la Torah y est traduite en grec η Τορά και μεταφράζεται στα ελληνικά the Torah is translated into Greek تورات به یونانی ترجمه شده است la Torah è tradotta in greco

Suite à une guerre contre la dynastie séleucide, la Judée change de côté |||||||seleukidisch||||| |||||||selêucida||Judéia||| Έπειτα από έναν πόλεμο ενάντια στη δυναστεία των Σελευκιδών, η Ιουδαία αλλάζει πλευρά. Following a war against the dynasty Seleucid, Judea changes sides به دنبال جنگ علیه سلسله سلوکی ، یهود تغییر جناح داد A seguito di una guerra contro la dinastia Seleucide, la Giudea cambia padrone

La culture hellénique et la culture juive deviennent concurrentes ||греческая||||||конкурирующими ||||||||concurrentes ||||||||concurrent Η ελληνική και η εβραική κουλτούρα βρίσκονται σε τέτοιο σημείο ανταγωνισμού μεταξύ τους Hellenic culture and Jewish culture become competitors فرهنگ یونانی و فرهنگ یهودی رقبا می شوند Cultura ellenica e cultura ebraica diventano concorrenti

au point qu'un autel du temple est maintenant dédié au culte de Zeus |||алтарь|||||посвящён||культу|| |||autel||||||||| zu dem|||Altar||||||||| |||altar|||||||||Zeus |||altar||||||||| που ένας βωμός του ναού τώρα είναι αφιερωμένος στη λατρεία του Δία to the point that an altar of the temple is now dedicated to the worship of Zeus hasta el punto de que un altar del templo está dedicado al culto de Zeus al punto che un altare del tempio è ora dedicato al culto di Zeus

Une milice juive traditionaliste s'organise et reprend le contrôle de Jérusalem en -164 |милиция||традиционалист|||||||| |Miliz|||||nimmt wieder||||| |militia|||||reclaims||||| Ένας παραδοσιακός εβραικός στρατός οργανώνεται και ξαναπαίρνει τον έλεγχο της Ιερουσαλήμ το 164π.Χ A traditionalist Jewish militia organizes itself and regains control of Jerusalem in -164 Una milizia ebraica tradizionalista si organizza e riprende il controllo di Gerusalemme nel -164 AC

Le temple est rétabli et le royaume de Judée devient indépendant |||wiederhergestellt||||||| |||reestablished||||||| Ο ναός αποκαθίσταται και το βασίλειο της Ιουδαίας γίνεται ανεξάρτητο The temple is restored and the kingdom of Judea becomes independent Il tempio è restaurato e il regno di Giudea diventa indipendente

Un siècle plus tard, la région est conquise par l'armée romaine Έναν αιώνα αργότερα, η περιοχή κατακτάται από τον ρωμαικό στρατό A century later, the region is conquered by the Roman army Un secolo dopo, la regione è conquistata dall'esercito romano

Les judéens tenteront deux révoltes qui seront violemment matées ||попытаются|||||| ||werden versuchen||||||niedergeschlagen |Judeans|will attempt||||||suppressed ||||||||suppressed ||||||||matadas Οι Ιουδαίοι θα επιχειρήσουν δύο επαναστάσεις,οι οποίες θα κατασταλούν βίαια The Judeans will try two revolts that will be violently muted Los judíos intentaron dos revueltas que fueron violentamente sofocadas... I giudei tenteranno due rivolte che verranno violentemente soffocate

La première en 66 provoque le siège de Jérusalem puis la destruction de son temple |||||cerco|||||||| Η πρώτη το 66 προκαλεί την πολιορκία της Ιερουσαλήμ και ακολούθως την καταστροφή του ναού της The first in 66 causes the siege of Jerusalem then the destruction of his temple La prima nel 66 provoca l'assedio di Gerusalemme e la distruzione del suo tempio

Seul un mur de l'enceinte résiste il deviendra le mur des Lamentations ||||крепости|||станет||стена|| ||||the enclosure||||||| ||||the enclosure|resists||will become|||| ||||der Umfassungsmauer|||wird||||Klagelieder ||muro||a cerca||||||| Μόνο ένας τείχος στα περίχωρα αντιστέκεται και αυτός θα γίνει το Τείχος των Δακρύων Only a wall of the enclosure resists will become the Wailing Wall Solo un muro del recinto resiste e diverrà il Muro del Pianto

Lors de la seconde révolte, la ville est rasée et une grande partie du peuple est massacrée ||||восстании||||сожжена|||||||| bei||||||||zerstört|||||||| ||||||||razed|||||||| ||||||||rasada|||||||| Κατα τη διάρκεια της δεύτερης επανάστασης,η πόλη κατεδαφίζεται και ένα μεγάλο μέρος του λαού εξοντώνεται During the second revolt, the city is razed and a large part of the people are massacred Durante la seconda rivolta, la città viene rasa al suolo e gran parte della popolazione viene massacrata

Cette fois les juifs sont interdits en Judée |||||запрещены|| |||||verboten|| |||Jews|||| Αυτή τη φορά οι Εβραίοι απαγορεύονται στην Ιουδαία This time Jews are forbidden in Judea Questa volta gli ebrei sono banditi in Giudea

Beaucoup émigrent alors vers la Galilée mais aussi dans l'empire ||then||||||| Πολλοί μεταναστεύουν προς τη Γαλιλαία αλλά και προς την αυτοκρατορία Many migrate to the Galilee but also in the empire Molti migrano verso la Galilea ma anche nell'impero

Vers la fin de l'Empire romain, le christianisme est la religion dominante Προς το τέλος της ρωμαικής αυτοκρατορίας ο χριστιανισμός αποτελεί την κυρίαρχη θρησκεία Towards the end of the Roman Empire, the Christianity is the dominant religion Verso la fine dell'Impero Romano, il Il cristianesimo diviene la religione dominante

et Jérusalem un lieu de pèlerinage |||||паломничество |||||Pilgerreise |||||peregrinação και η Ιερουσαλήμ μέρος για προσκύνημα and Jerusalem a place of pilgrimage e Gerusalemme un luogo di pellegrinaggio

La communauté juive qui est alors prospère dans le bassin méditerranéen |||||||||бассейн| |||||||||Becken| |||||||||bacia| Η Εβραική κοινότητα, που ακμάζει στην λεκάνη της Μεσογείου The Jewish community that is then prosperous in the Mediterranean basin La comunità ebraica che allora era prospera nel bacino del Mediterraneo

se fait progressivement persécutée surtout chez les Wisigoth et dans l'Empire byzantin |||преследуемая|особенно|у|||||| |||verfolgt||||Westgoten|||| |||||||visigodos|||| καταδιώκεται βαθμιαία κυρίως από τους Βησιγότθους και μέσα στην Βυζαντινή αυτοκρατορία is gradually persecuted especially among the Visigoths and the Byzantine Empire è progressivamente perseguitata, soprattutto dai Visigoti e dall'Impero Bizantino

Au septième siècle, suite à la naissance de l'Islam commence une conquête arabe |седьмом||||||||||| Κατά τον 7ο αι. αμέσως μετά τη γέννηση του Ισλαμ ξεκινά η Αραβική κατάκτηση In the seventh century, following the birth of Islam begins an Arab conquest Nel settimo secolo, in seguito alla nascita dell'Islam, inizia la conquista araba

Dans certains cas les juifs soutiennent cette conquête dans l'espoir de meilleures conditions |||||поддерживают||||надеясь на||| |||||unterstützen||||der Hoffnung||| Σε ορισμένες περιπτώσεις οι Εβραίοι υποστηρίζουν αυτή την κατάκτηση με την ελπίδα για καλύτερες συνθήκες In some cases Jews support this conquest in the hope of better conditions In alcuni casi gli ebrei sostengono la conquista nella speranza di condizioni di vita migliori

Ils sont alors tolérés par les arabes et seuls les peuples polythéistes sont convertis de force |||терпимы|||||||народы|||обращены|| |||||||||||politeístas|||| Γίνονται ανεκτοί από τους Άραβες και μόνο οι πολυθειστές αναγκάστηκαν να αλλάξουν θρήσκευμα They are then tolerated by the Arabs and only the polytheistic peoples are converted by force Sono quindi tollerati dagli arabi e solo i politeisti vengono convertiti con la forza

A Jérusalem, le dôme du rocher est construit |||купол||скале||построен |||||Felsen|| |||dome|||| |||cúpula|||| Στην Ιερουσαλήμ,κατασκευάζεται ο καθεδρικός ναός της πέτρας In Jerusalem, the dome of the rock is built A Gerusalemme, viene costruita la cupola della roccia

La ville est maintenant une ville sainte pour les trois religions monothéistes ||||||святая||||| Η πόλη είναι τώρα μια ιερή πόλη για τις τρεις μονοθειστικές θρησκείες The city is now a holy city for the three monotheistic religions La città è ora una città santa per le tre religioni monoteiste

Les arabes arrivent jusque dans la péninsule ibérique qu'ils appellent Al-Andalus |||up||||||||Andalus Οι Άραβες φτάνουν μέχρι την Ιβηρική χερσόνησο,την οποία αποκαλούν Αλ-Αντάλους The Arabs arrive to the Iberian Peninsula, which they call Al-Andalus Gli arabi arrivano nella penisola iberica che chiamano Al-Andalus

5% de la population et y est juive et leur culture y commence un âge d'or ΄Ένα 5% του πλυθυσμού και αποτελείται από Εβραίους και ο πολιτισμός τους γνωρίζει μια χρυσή εποχή 5% of the population and is Jewish and their culture begins a golden age Il 5% della popolazione è ebreo e per la loro cultura e il commercio inizia l'età dell'oro

Alors qu'en Europe ils sont tolérés en tant que peuple témoins des temps antérieurs à Jésus-Christ |||||терпимы||как|||свидетели|||предшествующих||| |||||||||||||anciens||| ||||||||||witness|||||| ||||||||||testemunhas|||||| Ενώ στην Ευρώπη γίνονται ανεκτοί όχι μόνο ως άνθρωποι μάρτυρες των καιρών πριν από τον Ιησού While in Europe they are tolerated as people witnesses of times before Jesus Christ Mentre in Europa, gli ebrei sono a fatica tollerati come testimoni dei tempi precedenti a Gesù Cristo

mais aussi en tant qu'uniques commerçants entre les catholiques et les musulmans |||||торговцы|||||| ||||einzigartige|Händler|||||| ||||unique||||||| ||||uniques||||||| αλλά ακόμα ως οι μοναδικοί έμποροι ανάμεσα σε Καθολικούς και Μουσουλμάνους but also as sole traders between Catholics and Muslims ma anche come unico tramite commerciale tra cattolici e musulmani

Ce qui permet aux juifs de s'implanter progressivement dans toute l'Europe occidentale ||||||оседать||||| ||||||sich ansiedeln||||| Κάτι που επιτρέπει στους Εβραίους να εγκατασταθούν βαθμηδόν σε όλη την Ευρώπη Which allows the Jews to establish themselves progressively throughout Western Europe Ciò permette agli ebrei di stabilirsi progressivamente in tutta l'Europa occidentale

Au XIème siècle, les turcs seldjoukides, un peuple originaire d'Asie centrale |||||Seljuk Turks||||| |||||seljúcidas||||| Στον 11ο αιώνα,οι Σελτζούκοι Τούρκοι,ένας λαός με προέλευση από την Κεντρική Ασία In the eleventh century, the Seljuk Turks, a people from Central Asia Nell'undicesimo secolo, i Selgiuchidi, un popolo dell'Asia centrale

commence son expansion et atteint Jérusalem ||||erreicht| ξεκινά την επέκταση του και φτάνει στην Ιερουσαλήμ begins expansion and reaches Jerusalem inizia la propria espansione e raggiunge Gerusalemme

Il persécutent les chrétiens et leur interdisent le pèlerinage vers la ville |||христиан|||запрещают||||| ||||||verbieten||||| ||||||||peregrinação||| Καταδιώκουν τους χριστιανούς και τους απαγορεύουν το προσκύνημα στην πόλη They persecute Christians and forbid pilgrims to the city Persegitano i cristiani e proibiscono ai pellegrini di andarenella città Santa

En réaction, les chrétiens d'Europe organisent des croisades |||||||крестовые походы Ως αντίδραση, οι Χριστιανοί της Ευρώπης οργανώνουν σταυροφορίες, In response, Christians in Europe organize crusades In risposta, i cristiani d' Europa organizzano le crociate

des expéditions militaires et religieuses vers la ville Sainte ||||религиозные|||| στρατιωτικές και θρησκευτικές αποστολές προς την Ιερή Πόλη military and religious expeditions to the Holy City delle spedizioni militari e religiose verso la Città Santa

En chemin, ils massacrent des communautés juives Στο δρόμο,σφαγιάζουν τις εβραικές κοινότητες On the way, they massacre Jewish communities Lungo la strada, massacrano le comunità ebraiche

qu'ils considèrent désormais comme un peuple déicide, qui a tué Jésus-Christ |считают|теперь|как|||убийцы Бога|||убил|| ||||||décide||||| ||von jetzt an||||gottesmörder||||| ||now||||deicide||||| ||||||deicida||||| τις οποίες θεωρούν τώρα ως θεοκτόνες,αφού σκότωσαν τον Ιησού Χριστό that they now see as a deicide people, who killed Jesus Christ a los que ahora consideran un pueblo deicida, que mató a Jesucristo che ora considerano un popolo deicida, che ha ucciso Gesù Cristo

En 1347, la peste noire accompagne des bateaux de commerçants génois en provenance de Caffa ||||||||Händler|Genoa||||Kaffa ||||||boats||merchants|Genoese||||Caffa |||||||||génovéen|||| |||||||||genoveses||||Caffa Το 1347, ο Μαύρος Θάνατος συνοδεύει τα πλοία των Γενοβέζων εμπόρων από την Κάφα(Caffa) In 1347, the Black Death accompanies boats of Genoese traders from Caffa En 1347, la peste negra acompañó a los barcos de los mercaderes genoveses de Caffa. Nel 1347, la peste nera si diffonde su delle imbarcazioni di commercianti genovesi provenienti da Caffa

En cinq ans, la maladie se propage dans toute l'Europe ||||||breitet sich aus||| Σε 5 χρόνια, η ασθένεια μεταδίδεται σε όλη την Ευρώπη In five years, the disease is spreading all of Europe In cinque anni, la malattia si diffonde in tutta l'Europa

et décime près de la moitié de la population |||||Hälfte||| |decimates||||||| |décimo||||||| και αποδεκατίζει σχεδόν το μισό πληθυσμό and decimates almost half of the population e decima quasi la metà della popolazione

Une rumeur se diffuse accusant les juifs d'avoir empoisonné les puits |||распространяется|обвиняющую||||отравили||колодцы ||||||||||puits d'eau eine||||die beschuldigen||||||Brunnen ||||||||poisoned||wells ||||||||||poços Μία φήμη διαχέεται κατηγορώντας τους Εβραίους ότι έχουν δηλητηριάσει τα πηγάδια Rumor spreads accusing Jews of poisoning wells Si diffonde la calunnia che gli ebrei avvelenano i pozzi

Ils sont alors persécutés principalement sur l'axe Rhin-Rhône puis progressivement expulsés ||||||der Achse|||||vertrieben |||||||Reno|||| Καταδιώκονται κυρίως στον άξονα του Ρήνου-Ροδανού και μετά βαθμιαία εκδιώκονται They are then persecuted mainly on the Rhine-Rhone axis and then gradually expelled Vengono perseguitati principalmente sull'asse del Reno-Rodano e poi gradualmente espulsi

En Espagne, la Reconquista se termine |||Reconquista|| Στην Ισπανία,η περίοδος της Ρεκονκίστα τερματίζεται In Spain, the Reconquista ends In Spagna, la Reconquista finisce

Les rois catholiques imposent aux juifs de se convertir ou de partir |||verlangen|||||||| Οι Καθολικοί βασιλιάδες απαιτούν από τους Εβραίους είτε να αλλάξουν θρήσκευμα είτε να φύγουν Catholic kings require Jews to convert or leave I re cattolici richiedono agli ebrei di convertirsi o di andarsene

Une grande partie choisi le départ et va s'installer le long des côtes méditerranéennes Ένα μεγάλο μέρος επιλέγει την αναχώρηση και θα εγκατασταθεί κατά μήκος των ακτών της Μεσογείου A large part chose the departure and will settle along the Mediterranean coast Buona parte di loro sceglie la partenza e si stabilirà lungo la costa mediterranea

Principalement dans l'Empire ottoman où ils sont les bienvenus ||||||||willkommen Κυρίως στην Οθωμανική αυτοκρατορία,όπου είναι ευπρόσδεκτοι Mainly in the Ottoman Empire where they are welcome Principalmente nell'impero ottomano, dove sono i benvenuti

La Pologne-Lituanie commence aussi une politique d'accueil |||||||приема |||||||von der Aufnahme |||||||of welcome Η Πολωνία-Λιθουανία επίσης ξεκινά μια πολιτική υποδοχής Poland-Lithuania also begins a reception policy Anche la Polonia-Lituania dà il via a una politica di accoglienza

et devient un havre pour les juifs en provenance d'Europe de l'Ouest |становится||приют|||||||| |||refuge|||||||| |||haven|||||||| |||refúgio|||||proveniência||| ||||||||aus der Herkunft||| |||refugio|||||||| και γίνεται άσυλο για τους Εβραίους που προέρχονται από τη Δυτική Ευρώπη and becomes a haven for Jews from Western Europe y se convirtió en un refugio para los judíos de Europa Occidental e diventa un paradiso per gli ebrei dell'Europa occidentale

Au XVIIème siècle, il y sont alors plus de 300 000, soit environ la moitié des juifs dans le monde |||||||||то есть|||||||| |||||||||das sind|ungefähr||||||| |17th||||||||or|||||||| Κατά τον 17ο αιώνα βρίσκονται εκεί περισσότεροι από 300.000, περίπου οι μισοί δηλαδή Εβραίοι στον κόσμο In the 17th century, there are then more than 300 000, about half of the Jews in the world Nel diciassettesimo secolo, gli ebrei polacchi sono più di 300.000, circa la metà degli ebrei nel mondo

Mais tout bascule en 1648 avec la révolte des paysans cosaques d'Ukraine ||переворачивается|||||козаков|крестьяне|казаки| ||se renverse||||||paysans cosaques|| ||tips|||||||| ||basiert||||||Bauern|| ||bascule||||||camponeses|cossacos|da Ucrânia Αλλά όλα αλλάζουν το 1648 με την επανάσταση των Κοζάκων αγροτών της Ουκρανίας But everything changed in 1648 with the revolt of the Ukrainian Cossack peasants Ma nel 1648 tutto cambia con la rivolta dei contadini cosacchi ucraini

contre la noblesse et les juifs à qui ils reprochent une relation privilégiée avec le pouvoir ||дворянство|||||||обвиняют|||привилегирован||| |||||||||blâment|||||| |||||||||vorwerfen|||||| |||||||||reprocham|||||| ενάντια στην αριστοκρατία και στους Εβραίους, στους οποίους καταλογίζουν μια προνομιακή σχέση με την εξουσία against the nobility and the Jews to whom they reproach a privileged relation with the power contro la nobiltà e gli ebrei a cui rimproverano una relazione privilegiata con il potere

Plus de 100 000 d'entre eux sont massacrés ou fuient la région |||||||убегают|| ||von ihnen|||||fliehen|| |||||||flee|| Από αυτούς περισσότεροι από 100.000 εξοντώνονται ή εγκαταλείπουν την περιοχή More than 100,000 of them are massacred or fleeing the area Más de 100.000 de ellos fueron masacrados o huyeron de la región Più di 100.000 ebrei vengono massacrati o fuggono

Cet épisode va affaiblir la Pologne-Lituanie |||ослабить||| |||schwächen||| |||weaken||| Αυτό το επεισόδιο θα αποδυναμώσει την Πολωνία-Λιθουανία This episode will weaken Poland-Lithuania Una tragedia che indebolirà la Polonia-Lituania

qui se retrouve assiégée de toutes parts par les puissances voisines. |||осажденная||||||соседние держав| ||sich befindet|belagert|||||||Nachbarländer |||besieged||||||| |||sitiada||||||| που πολιορκείται από όλες τις μεριές από τις γειτονικές δυνάμεις which is besieged on all sides by the neighboring powers. che verrà assediata dai poteri vicini.

En 150 ans, le pays et éradiqué et ses terres sont partagées |||||изжит||||| |||||erledigt||||| |||||eradicated||||| Σε 150 χρόνια, η χώρα είναι ξεριζωμένη και τα εδάφη της είναι μοιρασμένα In 150 years, the country and eradicated and its lands are shared In 150 anni, il Paese è smembrato e le sue terre sono spartite

La communauté juive est divisée et 900 000 d'entre eux se retrouvent désormais dans l'Empire russe ||||||||||now||| Η εβραική κοινότητα βρίσκεται διαιρεμένη και 900.000 εξ αυτών είναι τώρα στην Ρωσική αυτοκρατορία The Jewish community is divided and 900,000 of them are now in the Russian Empire La comunità ebraica è divisa e 900.000 di loro sono ora nell'impero russo

où ils ne sont pas les bienvenus στην οποία όμως δεν είναι και πολύ ευπρόσδεκτοι where they are not welcome dove non sono i benvenuti

Ils deviennent rapidement la cible d'attaques populaires appelées pogroms ||||цель|нападений||называемые|погромы ||||Ziel|||| ||||target|||| ||||||||pogroms ||||alvo||||pogroms Εκείνοι γίνονται γρήγορα ο στόχος μαζικών επιθέσεων, των επονομαζόμενων πογκρόμς They quickly become the target of popular attacks called pogroms Diventano rapidamente il bersaglio di attacchi popolari , i pogrom

un terme russe qui signifie "dévasté" |||||опустошённый |||||verwüstet |||||devastated |||||devastado |||||devastado ένας ρωσικός όρος που σημαίνει συντρίβω a Russian term meaning "devastated" un termine russo che significa "devastato"

Face au manque de réaction des autorités, ces attaques deviennent de plus en plus fréquentes Лицом к||недостаток||||властей||||||||частыми Αντιμέτωποι με την έλλειψη αντίδρασης από τις αρχές οι επιθέσεις γίνονται όλο και πιο συχνές Faced with the lack of reaction from the authorities, these attacks are becoming more and more frequent Di fronte alla mancanza di reazioni da parte delle autorità, questi attacchi diventano sempre più frequenti

et augmentent en intensité jusqu'à devenir meurtrières ||||||tödlich ||||||deadly ||||||mortais και αυξάνουν σε ένταση μέχρις ότου γίνουν θανατηφόρες and increase in intensity until they become deadly y aumentan en intensidad hasta que se vuelven mortales e aumentano di intensità fino a divenire mortali

Les juifs émigrent alors vers les USA et l'Europe occidentale où leur condition s'est améliorée ||||||||||||Bedingung|| Οι Εβραίοι μεταναστεύουν μετά προς τις ΗΠΑ και την Ανατολική Ευρώπη,όπου οι συνθήκες είναι βελτιωμένες Jews then emigrate to the USA and Western Europe where their condition has improved Gli ebrei emigrano allora negli Stati Uniti e in Europa occidentale dove la loro condizione è migliorata

C'est dans ce contexte qu'est organisée à Bâle en 1897 It's|||||||Basel| Μέσα σε αυτό το πλαίσιο είναι που οργανώνεται στη Βασιλεία το 1897 It is in this context that is organized in Basel in 1897 È in questo contesto che è organizzato a Basilea nel 1897...

Le premier congrès sioniste qui envisage de fonder une patrie pour le peuple juif en Palestine |||||||||patrie|||||| |||||planten|||||||||| Το πρώτο σιωνιστικό συνέδριο που επιδιώκει να δημιουργήσει μια πατρίδα για το όλο τον εβραικό λαό στην Παλαιστήνη The first Zionist congress that plans to found a homeland for the Jewish people in Palestine ... il primo congresso sionista che progetta di fondare una patria per il popolo ebraico in Palestina

Mais l'Empire ottoman s'oppose farouchement au projet |||противится|яростно|| ||||férocement|| But||||fiercely|| ||||verbissen|| ||||ferozmente|| Αλλά η Οθωμανική αυτοκρατορία αντιτίθεται σθεναρά στο σχέδιο But the Ottoman Empire is fiercely opposed to the project Ma l'Impero Ottomano è ferocemente contrario al progetto

Quelques années plus tard, commence la première guerre mondiale Μερικά χρόνια αργότερα, ξεκινά ο Α' Παγκόσμιος πόλεμος A few years later, begins the first world war Qualche anno dopo, inizia la prima guerra mondiale

L'Empire ottoman combat aux côtés de l'Allemagne Η οθωμανική αυτοκρατορία μάχεται στο πλευρό της Γερμανίας The Ottoman Empire fights alongside Germany L'impero ottomano combatte a fianco della Germania

En face, les alliés sont en difficulté et cherchent de nouveaux soutiens |||||||||||поддержки |||||||||||Unterstützungen |||||||||||supports Απεναντίας οι σύμμαχοι βρίσκονται σε δυσμενή κατάσταση και αναζητούν νέα στηρίγματα Opposite, the allies are in trouble and seek new supports Gli alleati sono nei guai e cercare nuovi sostegni

Le ministre des affaires étrangères britannique Arthur Balfour |||||||Balfour |||||||Balfour Ο Υπουργός των εξωτερικών της Βρετανίας Άρθουρ Μπάλφουρ The Minister of Foreign Affairs British Arthur Balfour Il ministro degli affari esteri britannico Arthur Balfour

écrit alors une lettre ouverte promettant un foyer national juif en Palestine |||||||home|||| |||||||lar|||| γράφει, έπειτα μία ανοιχτή επιστολή στην οποία υπόσχεται μία εθνική εβραική εστία στην Παλαιστίνη then writes an open letter promising a Jewish national home in Palestine scrive allora una lettera aperta promettendo una casa nazionale ebraica in Palestina

contre une aide financière des banques juive ||||||Jewish contra|||||| ενάντια στην οικονομική βοήθεια των τραπεζών against financial aid from Jewish banks in cambio di aiuti finanziari da parte delle banche ebraiche

En parallèle les britanniques poussent les arabes à la rébellion contre l'Empire ottoman ||||drängen|||||||| Παράλληλα οι βρετανικές ωθούν τους Άραβες σε επανάσταση ενάντια στην Οθωμανική αυτοκρατορία In parallel the British push Arabs to rebellion against the Ottoman Empire In parallelo, gli inglesi spingono gli arabi alla ribellione contro l'Impero ottomano

en leur promettant l' indépendance sur les territoires libérés με την υπόσχεση της ανεξαρτησίας των απελευθερωμένων εδαφών by promising them independence in the liberated territories promettendo loro l'indipendenza nei territori liberati

A la fin de la guerre, le proche orient est démantelé et partagé entre les puissances européennes ||||||||||разделён|и|разделён|||| |||||||nahe|||dismantelt|||||| ||||||||||dismantled|||||| ||||||||||desmantelado|||||| Με το τέλος το πολέμου, η Εγγύς Ανατολή βρίσκεται διαλυμένη και μοιρασμένη ανάμεσα στις ευρωπαικές δυνάμεις At the end of the war, the Near East is dismantled and shared between the European powers Alla fine della guerra, il Medio Oriente viene spartito tra le potenze europee

La Palestine passe sous mandat britannique ||||мандат| H Παλαιστίνη περνάει κάτω από βρετανική εξουσία Palestine goes under British mandate La Palestina passa sotto mandato britannico

C'est le début du conflit israélo-palestinien ||begin|||| This is the beginning of the Israeli-Palestinian conflict Questo sarà l'inizio del conflitto israelo-palestinese