×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими cookie policy.


image

Journal en français facile RFI, Journal en français facile 01/05/2022 20h00 GMT

Journal en français facile 01/05/2022 20h00 GMT

Mayeule de Charon : RFI, il est 22 h à Paris, 20 h en temps universel, l'heure de votre Journal en français facile. Et nous sommes ensemble pendant 10 minutes avec Sébastien Duhamel. Bonsoir Sébastien.

Sébastien Duhamel : Bonsoir Mayeule, bonsoir à tous.

MdC : À la une de l'actualité ce soir, un premier mai très politique en France entre le 2e tour de la présidentielle et les législatives. Plus de 100 000 personnes ont manifesté à l'appel des syndicats. Principale revendication : pas de départ à la retraite à 65 ans. Pauline Gleize était dans le cortège parisien.

SB : Il dénonce une régression macabre de l'humanité. Le pape François appelle à ouvrir plus de couloirs humanitaires à Marioupol. Une centaine de civils ont pu être évacués aujourd'hui de l'usine Azovstal, selon le président ukrainien.

MdC : Et depuis le début du conflit, 600 000 ukrainiens ont fui vers la Roumanie. Sur place, ils sont aidés par des bénévoles moldaves, très nombreux dans le pays. Ils sont inquiets eux aussi. Nous les entendrons.

SB : Et les relations économiques se tendent entre la Chine et l'Inde, deviennent de plus en plus compliqué. Le gouvernement indien a saisi plus de 700 millions de dollars sur le compte du géant chinois des smartphones Xiaomi. L'entreprise est soupçonnée de transférer illégalement de l'argent vers la Chine.

-----

MdC : À Bordeaux, Toulouse, Marseille ou Paris, des dizaines de milliers de personnes étaient dans la rue en France aujourd'hui pour les traditionnels défilés du 1er mai.

SD : 200 000 manifestants ont répondu à l'appel de l'intersyndicale selon la CGT, 116 000 selon le ministère de l'Intérieur. Parmi les principales revendications des manifestants : la hausse du pouvoir d'achat, le refus d'un report de l'âge du départ à la retraite de 65 ans comme le souhaite le président Emmanuel Macron.

MdC : Une semaine après le second tour de la présidentielle et un mois avant les législatives, la politique s'est donc invitée dans le cortège. Le reportage à Paris de Pauline Gleize et Bertrand Haeckler.

« Le 3e tour sera sociale, écologique dans les urnes et dans la rue ». Ce message, Rémi le revendique sur sa pancarte brandie à bout de bras. «Ce qui signifie, qu'en faiton vise surtout les législatives en particulier, suite justement aux élections présidentielles. On a vu que le fascisme et l'ultralibéralisme a gagné au pouvoir. » Adriano Marsac serait venu, quoi qu'il en soit, il se définit comme un militant, il est là aussi pour manifester son opposition au président fraîchement réélu. « En fait, pour moi, c'est d'autant plus symbolique, le lendemain d'une élection, d'être nombreux dans la rue. C'est des vases communicants pour moi, les élections et puis les mobilisations. Montrer que la gauche est forte dans la rue, c'est d'inciter les gens à ce qu'elle soit forte dans les urnes et inversement. Il faut montrer qu'on est là partout et que qu'on est, qu'on est nombreux. ». Un avis loin d'être partagé par Victor Mendès, militant du syndicat étudiant Unef, qui ne mise pas sur les législatives. « Pour moi, ce qu'ils font influencer, c'est la colère et les mobilisations, c'est ça qui va être déterminant, que c'est chacun fasse ce qu'il souhaite au moment donné des législatives. Que chacun fasse avec qui il veut. C'est pas cela qui va être déterminant pour la suite des luttes sociales et pour la suite du quinquennat, ce qui va être déterminant sur la capacité du mouvement ouvrier, du mouvement étudiant à construire la grève générale. » Dans le cortège, certains manifestants, aux couleurs des partis socialistes, communistes et de la France insoumise, espérent une Union des gauches au scrutin du mois de juin.

SB : Le reportage de Pauline Gleize dans le cortège parisien qui a rassemblé près de 20 000 personnes.

MdC : Et le ministre de l'Intérieur, Gérald Darmanin, dénonce ce soir des violences inacceptables après de nombreux accrochages entre la police et des casseurs en marge de cette manifestation. Des banques, des assurances ou encore des fastfoods, au moins une vingtaine d'enseignes, c'est-à-dire des magasins, ont été endommagées, abimées. Un pompier qui tentait d'éteindre un incendie a été agressé. Une femme a été interpellée.

SB : Dans le sud de l'Ukraine, à Marioupol, l'évacuation des civils coincés, pris au piège, dans l'usine Azovstal se poursuit.

MdC : Un premier groupe de 100 personnes se dirigent vers le territoire ukrainien, selon le président Volodymyr Zelensky. Ils doivent être accueillis demain à Zaporija. La Russie confirme de son côté que 80 civils ont été évacués de cette aciérie. Moscou qui précise que les civils qui le souhaitaient ont été pris en charge par l'ONU.

SB : La situation des habitants de cette ville assiégée pendant deux mois par l'armée russe reste dramatique. Ce matin, le pape François a appelé à ouvrir plus de couloirs humanitaires à Marioupol.

Mes pensées vont immédiatement vers la cité ukrainienne de Marioupol, la cité de la Vierge Marie, bombardée et détruite de façon barbare. Même maintenant, même depuis ici, j'appelle à nouveau à la création de couloirs humanitaires sécurisées pour les personnes qui sont prises au piège dans les aciéries de cette ville. Je souffre et je pleure quand je pense à la souffrance du peuple ukrainien, en particulier les plus faibles, les plus âgés et les enfants. Il y a même de terribles reportages sur des enfants expulsés et déportés. Et pendant que nous assistons à cette régression macabre de l'humanité, je vous le demande ensemble, avec tant de personnes angoissées, si nous recherchons vraiment la paix, s'il y a cette volonté d'éviter une escalade militaire et verbale continue. Si nous faisons tout ce qui est nécessaire pour arrêter les guerres. S'il vous plaît, ne cédons pas à une logique de violence, à la spirale perverse des armes. Prenons le chemin du dialogue et de la paix, prions.

MdC : Le pape François, qui s'exprimait depuis la Place Saint-Pierre à Rome.

SB : Et depuis le début du conflit, plus de 5 millions d'Ukrainiens ont fui le pays vers la Pologne, mais aussi la Roumanie. Selon les Nations unies, plus de 600 000 réfugiés ont rejoint ce pays. Sur place, ils peuvent compter sur les bénévoles moldaves. Très nombreux dans le pays, bilingue en russe et roumain, ils sont très mobilisés.

MdC : Ces bénévoles craignent, c'est-à-dire qu'ils ont peur, d'une extension du conflit dans leur pays après les attaques la semaine dernière en Transnistrie. Une région séparatiste pro russe à l'est de la Moldavie. Écoutez le reportage de Juliette Gheerbrant à la gare de Bucarest.

On la repère à son gilet fluo. Anastasia Zune, 22 ans, s'occupe des réfugiés. Cela fait 3 ans qu'elle vit à Bucarest et depuis les explosions de la semaine dernière, elle parle tous les jours avec sa famille. Ses parents sont en République de Moldavie, mais elle a aussi de nombreux cousins en Transnistrie, où l'inquiétude est très vive. « Eux ont fait leurs bagages, mais n'ont pas encore décidé de partir. Ils sont très effrayés, mais, en République de Moldavie, ils ne sont pas convaincus que la guerre va s'étendre. » Pour la jeune femme et ses cousins, l'origine des attaques ne fait guère de doute. « C'est sûr, au début du conflit, la Transnistrie était très favorable à la Russie, mais là, il pense que c'est sans doute la Russie qui les attaque, et donc qu'il y aura une guerre élargie. » Devant la salle d'accueil, Nicoletta Dumitru, installé elle depuis 12 ans à Bucarest, ne veut même pas prononcer le mot de Transnistrie. « Ça fait 40 ans que la situation est très tendue là-bas, car cette partie de la Moldavie est occupée par la Russie et on s'attendait à ce qu'il se passe quelque chose avec cette guerre. » Et malgré tout, sa famille a paniqué. « Ils ont peur, très peur. Nous sommes un petit pays, ça peut s'étendre très vite. » Nicoletta tient bon pour son fils, dit-elle, malgré des moments difficiles. « Parfois, je pleure quand je vois ce qui se passe, parfois j'ai peur, c'est injuste, mais on doit faire avec et aller de l'avant. » Venir en aide aux réfugiés, c'est aussi pour elle une façon d'avancer. Juliette Gheerbrant, Bucarest, RFI.

MdC : Et nous prenons maintenant la direction de l'Inde où le gouvernement soupçonne le géant des smartphones chinois Xiaomi d'avoir transféré illégalement, c'est-à-dire envoyé de l'argent sans en avoir le droit, vers la Chine.

SB : 725 millions de dollars ont été saisis, ont été pris, sur les comptes de l'entreprise chinoise, dans un contexte de tension économiques entre les deux pays. Alice Rouja.

La filiale indienne du géant des smartphones, Xiaomi, aurait enfreint les lois sur les changes et versé 725 millions de dollars en royalties à 3 entités basées à l'étranger. Pour les autorités financières indiennes, qui avait ouvert une enquête en février dernier, c'est la maison mère chinoise qui aurait orchestré ces échanges illégaux. Des accusations vigoureusement démenties par le fabricant de smartphones installés dans le pays depuis 2014. À la télévision de New Delhi, il a déclaré s'être conformé aux lois locales et avoir effectué des paiements légitimes, avant d'ajouter que le malentendu serait vite clarifié avec les autorités. Mais rien n'est moins sûr, même si la Chine est un des premiers partenaires commerciaux de l'Inde, en témoignent les 125 milliards de dollars d'échanges bilatéraux l'année dernière. Les relations entre les deux pays sont au plus bas depuis 2 ans, sur fond de tensions à la frontière himalayenne. Cette saisie de plusieurs centaines de centaines de millions de dollars fait suite à une perquisition des bureaux indiens de Xiaomi en décembre dernier. Perquisition à laquelle n'ont pas non plus échappé les autres fabricants de téléphones chinois, dont le géant Huawei.

MdC : Les explications d'Alice Rouja. C'est la fin de votre Journal en français facile, vous pouvez le retrouver sur rfi.fr ou en podcast. Merci de nous avoir suivis.


Journal en français facile 01/05/2022 20h00 GMT مجلة باللغة الفرنسية السهلة 01/05/2022 20:00 بتوقيت جرينتش Journal in easy French 01/05/2022 20h00 GMT Jornal em francês fácil 01/05/2022 20h00 GMT

Mayeule de Charon : RFI, il est 22 h à Paris, 20 h en temps universel, l'heure de votre Journal en français facile. Mayeule de Charon: RFI ، الساعة 10 مساءً في باريس ، الساعة 8 مساءً بالتوقيت العالمي ، توقيت جريدتك بلغة فرنسية سهلة. Et nous sommes ensemble pendant 10 minutes avec Sébastien Duhamel. ونحن معًا لمدة 10 دقائق مع سيباستيان دوهاميل. Bonsoir Sébastien. مرحبا سيباستيان.

Sébastien Duhamel : Bonsoir Mayeule, bonsoir à tous. سيباستيان دوهاميل: مساء الخير مايول ، مساء الخير جميعاً.

MdC : À la une de l'actualité ce soir, un premier mai très politique en France entre le 2e tour de la présidentielle et les législatives. MdC: في العناوين الرئيسية هذا المساء ، عيد سياسي للغاية في فرنسا بين الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية والانتخابات التشريعية. Plus de 100 000 personnes ont manifesté à l'appel des syndicats. وتظاهر أكثر من 100 ألف شخص بناء على دعوة النقابات. Principale revendication : pas de départ à la retraite à 65 ans. المطلب الرئيسي: عدم التقاعد عند سن 65. Main demand: no retirement at 65. Pauline Gleize était dans le cortège parisien. كانت بولين جليز في الموكب الباريسي. Pauline Gleize was in the Parisian procession.

SB : Il dénonce une régression macabre de l'humanité. س ب: إنه يستنكر التراجع المروع للبشرية. SB: He denounces a macabre regression of humanity. Le pape François appelle à ouvrir plus de couloirs humanitaires à Marioupol. البابا فرانسيس يدعو إلى فتح المزيد من الممرات الإنسانية في ماريوبول. Une centaine de civils ont pu être évacués aujourd'hui de l'usine Azovstal, selon le président ukrainien. تم إجلاء مائة مدني اليوم من مصنع آزوفستال ، بحسب الرئيس الأوكراني.

MdC : Et depuis le début du conflit, 600 000 ukrainiens ont fui vers la Roumanie. MdC: منذ بداية الصراع ، فر 600 ألف أوكراني إلى رومانيا. Sur place, ils sont aidés par des bénévoles moldaves, très nombreux dans le pays. في الموقع ، يتم مساعدتهم من قبل المتطوعين المولدوفيين ، الذين يتواجدون بأعداد كبيرة في البلاد. Ils sont inquiets eux aussi. هم قلقون أيضا. They are worried too. Nous les entendrons. سوف نسمعهم. We will hear them.

SB : Et les relations économiques se tendent entre la Chine et l'Inde, deviennent de plus en plus compliqué. س.ب .: والعلاقات الاقتصادية متوترة بين الصين والهند ، وتصبح أكثر وأكثر تعقيدًا. SB: And economic relations are strained between China and India, becoming more and more complicated. Le gouvernement indien a saisi plus de 700 millions de dollars sur le compte du géant chinois des smartphones Xiaomi. صادرت الحكومة الهندية أكثر من 700 مليون دولار من حساب عملاق الهواتف الذكية الصيني Xiaomi. L'entreprise est soupçonnée de transférer illégalement de l'argent vers la Chine. يُشتبه في قيام الشركة بتحويل أموال بشكل غير قانوني إلى الصين.

-----

MdC : À Bordeaux, Toulouse, Marseille ou Paris, des dizaines de milliers de personnes étaient dans la rue en France aujourd'hui pour les traditionnels défilés du 1er mai. MdC: في بوردو أو تولوز أو مرسيليا أو باريس ، نزل عشرات الآلاف من الأشخاص إلى شوارع فرنسا اليوم لحضور المسيرات التقليدية في عيد العمال.

SD : 200 000 manifestants ont répondu à l'appel de l'intersyndicale selon la CGT, 116 000 selon le ministère de l'Intérieur. SD: 200.000 متظاهر استجابوا لنداء النقابات العمالية حسب CGT و 116.000 حسب وزارة الداخلية. Parmi les principales revendications des manifestants : la hausse du pouvoir d'achat, le refus d'un report de l'âge du départ à la retraite de 65 ans comme le souhaite le président Emmanuel Macron. ومن أبرز مطالب المتظاهرين: زيادة القوة الشرائية ، ورفض تأجيل سن التقاعد 65 عاما حسب رغبة الرئيس إيمانويل ماكرون. Among the main demands of the demonstrators: the increase in purchasing power, the refusal of a postponement of the retirement age of 65 years as desired by President Emmanuel Macron.

MdC : Une semaine après le second tour de la présidentielle et un mois avant les législatives, la politique s'est donc invitée dans le cortège. MdC: بعد أسبوع من الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية وقبل شهر من الانتخابات التشريعية ، تمت دعوة السياسة إلى الموكب. MdC: A week after the second round of the presidential election and a month before the legislative elections, politics was therefore invited into the procession. Le reportage à Paris de Pauline Gleize et Bertrand Haeckler. تقرير بولين جليز وبرتراند هيكلر في باريس.

« Le 3e tour sera sociale, écologique dans les urnes et dans la rue ». "الجولة الثالثة ستكون اجتماعية وبيئية في صناديق الاقتراع وفي الشارع". “The 3rd round will be social, ecological at the polls and in the street”. Ce message, Rémi le revendique sur sa pancarte brandie à bout de bras. هذه الرسالة ، يدعيها ريمي على علامته لوحت على مسافة ذراع. This message, Rémi claims it on his sign brandished at arm's length. «Ce qui signifie, qu'en faiton vise surtout les législatives en particulier, suite justement aux élections présidentielles. وهذا يعني أننا في الواقع نستهدف بشكل أساسي الانتخابات التشريعية بشكل خاص ، بعد الانتخابات الرئاسية تحديداً. “Which means that in fact we are mainly targeting the legislative elections in particular, precisely following the presidential elections. On a vu que le fascisme et l'ultralibéralisme a gagné au pouvoir. لقد رأينا أن الفاشية والليبرالية المتطرفة قد اكتسبتا القوة. We have seen that fascism and ultra-liberalism have gained power. » Adriano Marsac serait venu, quoi qu'il en soit, il se définit comme un militant, il est là aussi pour manifester son opposition au président fraîchement réélu. "كان من الممكن أن يأتي أدريانو مارساك ، مهما كان ، فهو يعرّف نفسه بأنه ناشط ، كما أنه موجود هناك لإظهار معارضته للرئيس المعاد انتخابه حديثًا. “Adriano Marsac would have come, whatever it is, he defines himself as an activist, he is also there to demonstrate his opposition to the newly reelected president. « En fait, pour moi, c'est d'autant plus symbolique, le lendemain d'une élection, d'être nombreux dans la rue. “In fact, for me, it is all the more symbolic, the day after an election, to be numerous in the street. C'est des vases communicants pour moi, les élections et puis les mobilisations. It's communicating vessels for me, the elections and then the mobilizations. Montrer que la gauche est forte dans la rue, c'est d'inciter les gens à ce qu'elle soit forte dans les urnes et inversement. To show that the left is strong in the street is to encourage people to make it strong at the polls and vice versa. Il faut montrer qu'on est là partout et que qu'on est, qu'on est nombreux. ». Un avis loin d'être partagé par Victor Mendès, militant du syndicat étudiant Unef, qui ne mise pas sur les législatives. An opinion far from being shared by Victor Mendès, an activist from the student union Unef, who does not bet on the legislative elections. « Pour moi, ce qu'ils font influencer, c'est la colère et les mobilisations, c'est ça qui va être déterminant, que c'est chacun fasse ce qu'il souhaite au moment donné des législatives. “For me, what they influence is anger and the mobilizations, that's what will be decisive, that it's everyone doing what they want at the given time of the legislative elections. Que chacun fasse avec qui il veut. Let everyone do with whoever they want. C'est pas cela qui va être déterminant pour la suite des luttes sociales et pour la suite du quinquennat, ce qui va être déterminant sur la capacité du mouvement ouvrier, du mouvement étudiant à construire la grève générale. This is not what will be decisive for the rest of the social struggles and for the rest of the five-year term, what will be decisive for the capacity of the workers' movement, of the student movement to build the general strike. » Dans le cortège, certains manifestants, aux couleurs des partis socialistes, communistes et de la France insoumise, espérent une Union des gauches au scrutin du mois de juin.

SB : Le reportage de Pauline Gleize dans le cortège parisien qui a rassemblé près de 20 000 personnes.

MdC : Et le ministre de l'Intérieur, Gérald Darmanin, dénonce ce soir des violences inacceptables après de nombreux accrochages entre la police et des casseurs en marge de cette manifestation. MdC: And the Minister of the Interior, Gérald Darmanin, this evening denounces unacceptable violence after numerous clashes between the police and thugs on the sidelines of this demonstration. Des banques, des assurances ou encore des fastfoods, au moins une vingtaine d'enseignes, c'est-à-dire des magasins, ont été endommagées, abimées. Banks, insurance or fast food, at least twenty brands, that is to say stores, have been damaged, damaged. Un pompier qui tentait d'éteindre un incendie a été agressé. A firefighter who was trying to put out a fire was attacked. Une femme a été interpellée.

SB : Dans le sud de l'Ukraine, à Marioupol, l'évacuation des civils coincés, pris au piège, dans l'usine Azovstal se poursuit. SB: In southern Ukraine, in Mariupol, the evacuation of civilians trapped in the Azovstal factory continues.

MdC : Un premier groupe de 100 personnes se dirigent vers le territoire ukrainien, selon le président Volodymyr Zelensky. Ils doivent être accueillis demain à Zaporija. They must be welcomed tomorrow in Zaporija. La Russie confirme de son côté que 80 civils ont été évacués de cette aciérie. Moscou qui précise que les civils qui le souhaitaient ont été pris en charge par l'ONU. Moscow which specifies that the civilians who wanted it were supported by the UN.

SB : La situation des habitants de cette ville assiégée pendant deux mois par l'armée russe reste dramatique. Ce matin, le pape François a appelé à ouvrir plus de couloirs humanitaires à Marioupol.

Mes pensées vont immédiatement vers la cité ukrainienne de Marioupol, la cité de la Vierge Marie, bombardée et détruite de façon barbare. Même maintenant, même depuis ici, j'appelle à nouveau à la création de couloirs humanitaires sécurisées pour les personnes qui sont prises au piège dans les aciéries de cette ville. Even now, even from here, I again call for the creation of safe humanitarian corridors for the people who are trapped in the steel mills of this city. Je souffre et je pleure quand je pense à la souffrance du peuple ukrainien, en particulier les plus faibles, les plus âgés et les enfants. Il y a même de terribles reportages sur des enfants expulsés et déportés. There are even terrible reports of deported and deported children. Et pendant que nous assistons à cette régression macabre de l'humanité, je vous le demande ensemble, avec tant de personnes angoissées, si nous recherchons vraiment la paix, s'il y a cette volonté d'éviter une escalade militaire et verbale continue. Si nous faisons tout ce qui est nécessaire pour arrêter les guerres. S'il vous plaît, ne cédons pas à une logique de violence, à la spirale perverse des armes. Prenons le chemin du dialogue et de la paix, prions.

MdC : Le pape François, qui s'exprimait depuis la Place Saint-Pierre à Rome. MdC: Pope Francis, speaking from St. Peter's Square in Rome.

SB : Et depuis le début du conflit, plus de 5 millions d'Ukrainiens ont fui le pays vers la Pologne, mais aussi la Roumanie. Selon les Nations unies, plus de 600 000 réfugiés ont rejoint ce pays. Sur place, ils peuvent compter sur les bénévoles moldaves. Très nombreux dans le pays, bilingue en russe et roumain, ils sont très mobilisés.

MdC : Ces bénévoles craignent, c'est-à-dire qu'ils ont peur, d'une extension du conflit dans leur pays après les attaques la semaine dernière en Transnistrie. Une région séparatiste pro russe à l'est de la Moldavie. Écoutez le reportage de Juliette Gheerbrant à la gare de Bucarest.

On la repère à son gilet fluo. You can spot her by her fluorescent vest. Anastasia Zune, 22 ans, s'occupe des réfugiés. Cela fait 3 ans qu'elle vit à Bucarest et depuis les explosions de la semaine dernière, elle parle tous les jours avec sa famille. Ses parents sont en République de Moldavie, mais elle a aussi de nombreux cousins en Transnistrie, où l'inquiétude est très vive. « Eux ont fait leurs bagages, mais n'ont pas encore décidé de partir. Ils sont très effrayés, mais, en République de Moldavie, ils ne sont pas convaincus que la guerre va s'étendre. They are very scared, but in the Republic of Moldova they are not convinced that the war will spread. » Pour la jeune femme et ses cousins, l'origine des attaques ne fait guère de doute. « C'est sûr, au début du conflit, la Transnistrie était très favorable à la Russie, mais là, il pense que c'est sans doute la Russie qui les attaque, et donc qu'il y aura une guerre élargie. » Devant la salle d'accueil, Nicoletta Dumitru, installé elle depuis 12 ans à Bucarest, ne veut même pas prononcer le mot de Transnistrie. « Ça fait 40 ans que la situation est très tendue là-bas, car cette partie de la Moldavie est occupée par la Russie et on s'attendait à ce qu'il se passe quelque chose avec cette guerre. » Et malgré tout, sa famille a paniqué. « Ils ont peur, très peur. Nous sommes un petit pays, ça peut s'étendre très vite. » Nicoletta tient bon pour son fils, dit-elle, malgré des moments difficiles. « Parfois, je pleure quand je vois ce qui se passe, parfois j'ai peur, c'est injuste, mais on doit faire avec et aller de l'avant. » Venir en aide aux réfugiés, c'est aussi pour elle une façon d'avancer. Juliette Gheerbrant, Bucarest, RFI.

MdC : Et nous prenons maintenant la direction de l'Inde où le gouvernement soupçonne le géant des smartphones chinois Xiaomi d'avoir transféré illégalement, c'est-à-dire envoyé de l'argent sans en avoir le droit, vers la Chine.

SB : 725 millions de dollars ont été saisis, ont été pris, sur les comptes de l'entreprise chinoise, dans un contexte de tension économiques entre les deux pays. Alice Rouja.

La filiale indienne du géant des smartphones, Xiaomi, aurait enfreint les lois sur les changes et versé 725 millions de dollars en royalties à 3 entités basées à l'étranger. Pour les autorités financières indiennes, qui avait ouvert une enquête en février dernier, c'est la maison mère chinoise qui aurait orchestré ces échanges illégaux. Des accusations vigoureusement démenties par le fabricant de smartphones installés dans le pays depuis 2014. À la télévision de New Delhi, il a déclaré s'être conformé aux lois locales et avoir effectué des paiements légitimes, avant d'ajouter que le malentendu serait vite clarifié avec les autorités. Mais rien n'est moins sûr, même si la Chine est un des premiers partenaires commerciaux de l'Inde, en témoignent les 125 milliards de dollars d'échanges bilatéraux l'année dernière. Les relations entre les deux pays sont au plus bas depuis 2 ans, sur fond de tensions à la frontière himalayenne. Cette saisie de plusieurs centaines de centaines de millions de dollars fait suite à une perquisition des bureaux indiens de Xiaomi en décembre dernier. Perquisition à laquelle n'ont pas non plus échappé les autres fabricants de téléphones chinois, dont le géant Huawei.

MdC : Les explications d'Alice Rouja. C'est la fin de votre Journal en français facile, vous pouvez le retrouver sur rfi.fr ou en podcast. Merci de nous avoir suivis.