×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

Journal en français facile RFI, Journal en français facile 06/07/2021 20h00 GMT

Journal en français facile 06/07/2021 20h00 GMT

Vous écoutez RFI, il est 22h à Paris, 20h en temps universel.

Romain Auzouy : Bonsoir à tous, bienvenue dans votre Journal en français facile.

À la Une ce soir, en Biélorussie la condamnation d'une figure de l'opposition. Viktor Babaryko écope d'une peine de 14 ans de prison officiellement pour corruption. Mais pour ses soutiens cela ne fait pas de doute : il est une nouvelle victime de la répression des autorités.

Les autorités de Hong Kong balaient les craintes des géants de l'internet, elles rejettent ces craintes. Ces derniers menacent de quitter le territoire en raison d'une nouvelle loi sur la protection de la vie privée.

Et puis la mort d'Axel Kahn. Médecin, généticien français. Homme médiatique. Il a été emporté par un cancer à l'âge de 76 ans. Retour sur sa carrière à la fin de cette édition.

-----

RA : C'est une nouvelle étape dans la répression qui est menée en Biélorussie. Viktor Babaryko a été condamné aujourd'hui à 14 ans de prison pour corruption. Viktor Babaryko, ancien banquier et ancien candidat à l'élection présidentielle de 2020, il était même considéré comme l'adversaire le plus sérieux au président Alexandre Loukachenko. Rappelons que c'est la réélection de Loukachenko qui a déclenché un mouvement de protestation historique en Biélorussie et qui est depuis durement réprimé. Viktor Babaryko n'avait pas pu mener sa candidature jusqu'au bout car il avait été arrêté en juin 2020, deux mois avant l'élection. Aujourd'hui, le voilà donc condamné, officiellement pour blanchiment d'argent. Mais pour ses soutiens cela ne fait aucun doute : il a été sanctionné en raison de ses ambitions politiques. Anastasia Becchio.

« Une peine insensée visant un homme qui avait décidé de se lancer en politique et qui (…) a réveillé le pays d'un long sommeil » : ces mots sont ceux de l'opposante en exil Svetlana Tikhanovskaïa sur Telegram. C'est elle qui avait dû reprendre le flambeau, lorsque l'ex-banquier, puis son époux le blogueur Sergueï Tikhanovski, avaient été arrêtés. Viktor Babaryko avait quitté la tête de Belgazprombank, une filiale du géant russe Gazprom pour se lancer en politique au printemps 2020. En quelques semaines, son équipe avait réuni 435 000 signatures de soutien, un record pour un opposant en Biélorussie. Mais le jour où il s'est rendu à la Commission centrale électorale avec ses parrainages sous le bras, il a été arrêté en compagnie de son fils. L'affaire a été jugée par la Cour suprême, ce qui empêche Viktor Babariko de se pourvoir en appel. Lui a toujours clamé son innocence et a refusé de plaider coupable, contrairement à d'autres ex employés de sa banque, qui ont témoigné contre lui et ont été condamnés à des peines moins lourdes, de trois à six ans de prison. Après la répression des manifestations post-électorales et depuis la récente adoption d'un nouveau volet de sanctions européennes, le régime biélorusse s'est encore plus crispé, s'attaquant aux médias indépendants et maintenant politologue et aux chercheurs indépendants. Plusieurs ont dû fuir à l'étranger, d'autres ont été arrêtés.

RA : Anastasia Becchio.

Des inquiétudes à nouveau à propos de la politique menée à Hong Kong. Et cette fois ces inquiétudes sont exprimées par les géants de l'internet : ils menacent de quitter le territoire si la nouvelle loi sur la protection de la vie privée entre en vigueur. Une lettre dans ce sens a été envoyée aux autorités, signées notamment de Google, Facebook, Twitter ou encore Apple. Les autorités qui ont répondu à cette initiative, ce matin, par la voix de Carrie Lam, la cheffe de l'exécutif à Hong Kong, et cette dernière ne semble pas prête à changer quoi que ce soit, Christophe Paget.

« L'idéal serait d'apaiser les craintes lorsque nous préparons la loi. Mais parfois cela se fait au moment de la mise en œuvre… » : Carrie Lam a été on ne peut plus claire, le texte passera, et rapidement. Il est censé faciliter la lutte contre le « doxing », la divulgation de données sur internet, largement utilisée en 2019 par les contestataires, lors des manifestations pro-démocratie, pour révéler des données personnelles de la police, de juges ou encore de responsables locaux - les pro-Pékin faisaient de même. Google, Facebook ou Twitter s'opposent eux aussi à cette pratique, mais ils craignent que la loi -très vague- ne permette surtout de cibler n'importe quel partage d'informations en ligne, et de tenir légalement responsables les entreprises et leurs employés pour les contenus postés par les internautes. « Tout cela, c'est de la calomnie comme cela l'a été pour la loi sur la sécurité nationale », a assuré Carrie Lam. Une comparaison qui n'a pas dû rassurer les géants de l'internet : depuis son adoption l'an dernier, cette loi est utilisée pour faire taire toute forme de contestation. Ce mardi, la cheffe de l'exécutif s'est ainsi concentrée sur les adolescents, invitant parents, enseignants et chefs religieux à dénoncer aux autorités ceux qui violent la loi, et pour cela surveiller leur comportement - manifestement aussi sur internet.

RA : Également en Asie, la pandémie de Covid-19 qui frappe durement l'Indonésie actuellement. En cause le variant Delta. Les autorités sont totalement dépassées par l'afflux de malades. Les hôpitaux manquent d'oxygène, aujourd'hui le gouvernement a dû importer de l'oxygène de Singapour pour les patients qui se trouvent en détresse respiratoire. Ce mardi, l'Indonésie a annoncé que 728 personnes étaient mortes du Covid-19, c'est un record.

Record également en Russie où 737 décès ont été enregistrés en 24 heures. Face à cette situation, certaines régions du monde prennent à nouveau des mesures de restriction. C'est le cas de la Catalogne dans le nord-est de l'Espagne, où seront fermés à partir de la fin de la semaine les discothèques et autres lieux de divertissement nocturnes dans des espaces clos.

En raison de la pandémie, c'était une année particulière pour les lycéens qui passaient le baccalauréat en France. Les préparations se sont faites le plus souvent à distance ou en demi-groupe, des épreuves ont dû être annulées. Les résultats ont été rendus aujourd'hui, chaque année, c'est toujours la même excitation et la même angoisse à la publication de ces résultats. Laurence Theault s'est rendu devant un lycée du 15e arrondissement de Paris. Reportage.

L'annonce des résultats du baccalauréat a pris du retard, les lycéens piétinent, l'attente et longue, mais on ose tout de même poser la question : dans quel esprit vous êtes ? « Si je l'ai, je l'ai, si je l'ai pas, je l'ai pas… » « Moi, un peu de peur quand même, parce que je n'ai pas envie d'aller en rattrapage. » « Si je l'ai, c'est limite. » Cheveux ondulés coupés au carré, regard bleu, Sacha veut connaitre le grand frisson : « Je pense l'avoir déjà, mais il y a quand même ce stress d'aller voir la liste, chercher son nom… Du coup, je vais le vivre ce matin ! » Les portes finissent par s'ouvrir, les résultats s'affichent et ça donne ça : il y a les très heureux : « Soulagement. » « Je viens de voir le tableau et j'ai eu mon bac avec mention Assez bien. Donc je suis très heureux aujourd'hui ! » ; les moyennement heureux : « Admise. Sans mention, mais ce n'est pas grave, je suis admise. » ; les déçus, ceux qui vont au rattrapage et se justifient : « C'était compliqué, on n'était pas dans le rythme. À chaque fois, on nous coupait, on alternait confiné et déconfiné, c'était embêtant. » Les lycéens feront-ils mieux que l'an dernier, en 2020, le taux de réussite s'élevait à plus de 95%.

RA : Et le taux officiel a été publié dans la soirée, réponse donc : non, c'est un peu moins que l'an dernier avec 90,5% de réussite à ce bac 2021.

Il était une référence dans le domaine de la génétique et l'un des grands noms de la science : le français Axel Kahn est décédé à l'âge de 76 ans. Président de la Ligue contre le cancer, il était un spécialiste des maladies génétiques. Ses travaux avaient fait l'objet de près de 600 articles dans des revues internationales ainsi que de nombreux ouvrages. Il a été emporté par un cancer. Retour sur sa carrière avec Simon Rozé.

Axel Kahn avait lui-même annoncé publiquement, il y a deux mois, qu'il ne guérirait pas du cancer qui le rongeait. Deux mois durant lesquels il a témoigné à plusieurs reprises de la sérénité qu'il éprouvait se sachant mourant, profitant disait-il de la beauté des choses du quotidien. Il laisse derrière lui une riche carrière consacrée à la recherche médicale, notamment dédiée aux maladies du sang. Généticien, il s'est également beaucoup intéressé aux questions d'éthiques. Il s'est ainsi opposé aux tests génétiques dans le cadre des regroupements familiaux, au clonage thérapeutique ou à la marchandisation du vivant. Des positions prises alors qu'il était membre du Conseil consultatif national d'éthique. Figure médiatique, avec son franc parler, Axel Kahn est beaucoup intervenu dans le débat public depuis le début de la pandémie de Covid-19. S'interrogeant sur ce que « sa génération avait manqué » pour que le discours ambiant soit autant marqué par le manque de confiance et le complotisme. Des tribunes que le président de la Ligue contre le cancer a également utilisées pour défendre sans relâche les personnes atteintes de cancer durant l'épidémie. Les victimes collatérales les plus durement touchées estimait-il.

RA : Les réactions sont nombreuses après l'annonce du décès d'Axel Kahn. Notamment le président français Emmanuel Macron qui salue un « grand scientifique (...), un humaniste engagé (...) et un amoureux de la vie ».

Enfin en football, c'est actuellement la première demi-finale de l'Euro. Elle oppose l'Italie à l'Espagne. À la mi-temps, le score est de 0-0.

Fin du journal en français facile.

Journal en français facile 06/07/2021 20h00 GMT Journal en français facile 06/07/2021 20h00 GMT Notícias em francês fácil 06/07/2021 20h00 GMT

Vous écoutez RFI, il est 22h à Paris, 20h en temps universel.

Romain Auzouy : Bonsoir à tous, bienvenue dans votre Journal en français facile.

À la Une ce soir, en Biélorussie la condamnation d'une figure de l'opposition. Viktor Babaryko écope d'une peine de 14 ans de prison officiellement pour corruption. Viktor Babaryko receives a 14-year prison sentence officially for corruption. Mais pour ses soutiens cela ne fait pas de doute : il est une nouvelle victime de la répression des autorités.

Les autorités de Hong Kong balaient les craintes des géants de l'internet, elles rejettent ces craintes. Ces derniers menacent de quitter le territoire en raison d'une nouvelle loi sur la protection de la vie privée.

Et puis la mort d'Axel Kahn. Médecin, généticien français. Homme médiatique. Il a été emporté par un cancer à l'âge de 76 ans. He died of cancer at the age of 76. Retour sur sa carrière à la fin de cette édition.

-----

RA : C'est une nouvelle étape dans la répression qui est menée en Biélorussie. Viktor Babaryko a été condamné aujourd'hui à 14 ans de prison pour corruption. Viktor Babaryko, ancien banquier et ancien candidat à l'élection présidentielle de 2020, il était même considéré comme l'adversaire le plus sérieux au président Alexandre Loukachenko. Rappelons que c'est la réélection de Loukachenko qui a déclenché un mouvement de protestation historique en Biélorussie et qui est depuis durement réprimé. Let us remember that it was Lukashenko's re-election that triggered a historic protest movement in Belarus and which has since been severely repressed. Viktor Babaryko n'avait pas pu mener sa candidature jusqu'au bout car il avait été arrêté en juin 2020, deux mois avant l'élection. Viktor Babaryko was unable to complete his candidacy because he was arrested in June 2020, two months before the election. Aujourd'hui, le voilà donc condamné, officiellement pour blanchiment d'argent. Mais pour ses soutiens cela ne fait aucun doute : il a été sanctionné en raison de ses ambitions politiques. But for his supporters there is no doubt: he was sanctioned because of his political ambitions. Anastasia Becchio.

« Une peine insensée visant un homme qui avait décidé de se lancer en politique et qui (…) a réveillé le pays d'un long sommeil » : ces mots sont ceux de l'opposante en exil Svetlana Tikhanovskaïa sur Telegram. "An insane sentence aimed at a man who had decided to go into politics and who (…) woke the country from a long sleep": these words are those of the opponent in exile Svetlana Tikhanovskaïa on Telegram. C'est elle qui avait dû reprendre le flambeau, lorsque l'ex-banquier, puis son époux le blogueur Sergueï Tikhanovski, avaient été arrêtés. It was she who had to take up the torch when the former banker, then her husband the blogger Sergei Tikhanovsky, had been arrested. Viktor Babaryko avait quitté la tête de Belgazprombank, une filiale du géant russe Gazprom pour se lancer en politique au printemps 2020. Viktor Babaryko left the head of Belgazprombank, a subsidiary of the Russian giant Gazprom, to enter politics in the spring of 2020. En quelques semaines, son équipe avait réuni 435 000 signatures de soutien, un record pour un opposant en Biélorussie. In a few weeks, his team had gathered 435,000 supporting signatures, a record for an opponent in Belarus. Mais le jour où il s'est rendu à la Commission centrale électorale avec ses parrainages sous le bras, il a été arrêté en compagnie de son fils. But the day he went to the Central Election Commission with his sponsorships under his arm, he was arrested along with his son. L'affaire a été jugée par la Cour suprême, ce qui empêche Viktor Babariko de se pourvoir en appel. The case was decided by the Supreme Court, which means that Viktor Babariko cannot appeal. Lui a toujours clamé son innocence et a refusé de plaider coupable, contrairement à d'autres ex employés de sa banque, qui ont témoigné contre lui et ont été condamnés à des peines moins lourdes, de trois à six ans de prison. He has always claimed his innocence and refused to plead guilty, unlike other former employees of his bank, who testified against him and were sentenced to less severe sentences, from three to six years in prison. Après la répression des manifestations post-électorales et depuis la récente adoption d'un nouveau volet de sanctions européennes, le régime biélorusse s'est encore plus crispé, s'attaquant aux médias indépendants et maintenant politologue et aux chercheurs indépendants. After the crackdown on post-election protests and since the recent adoption of a new strand of European sanctions, the Belarusian regime has become even more tense, attacking independent media and now political scientists and independent researchers. Plusieurs ont dû fuir à l'étranger, d'autres ont été arrêtés. Several had to flee abroad, others were arrested.

RA : Anastasia Becchio.

Des inquiétudes à nouveau à propos de la politique menée à Hong Kong. Et cette fois ces inquiétudes sont exprimées par les géants de l'internet : ils menacent de quitter le territoire si la nouvelle loi sur la protection de la vie privée entre en vigueur. And this time these concerns are expressed by the internet giants: they threaten to leave the territory if the new law on the protection of privacy comes into force. Une lettre dans ce sens a été envoyée aux autorités, signées notamment de Google, Facebook, Twitter ou encore Apple. A letter to this effect was sent to the authorities, signed in particular by Google, Facebook, Twitter and Apple. Les autorités qui ont répondu à cette initiative, ce matin, par la voix de Carrie Lam, la cheffe de l'exécutif à Hong Kong, et cette dernière ne semble pas prête à changer quoi que ce soit, Christophe Paget. The authorities who responded to this initiative this morning, through the voice of Carrie Lam, the chief executive in Hong Kong, and the latter does not seem ready to change anything, Christophe Paget.

« L'idéal serait d'apaiser les craintes lorsque nous préparons la loi. “The ideal would be to allay fears when we prepare the law. Mais parfois cela se fait au moment de la mise en œuvre… » : Carrie Lam a été on ne peut plus claire, le texte passera, et rapidement. But sometimes this is done at the time of implementation… ”: Carrie Lam was very clear, the text will pass, and quickly. Il est censé faciliter la lutte contre le « doxing », la divulgation de données sur internet, largement utilisée en 2019 par les contestataires, lors des manifestations pro-démocratie, pour révéler des données personnelles de la police, de juges ou encore de responsables locaux - les pro-Pékin faisaient de même. It is supposed to facilitate the fight against "doxing", the disclosure of data on the internet, widely used in 2019 by protesters, during pro-democracy demonstrations, to reveal personal data of the police, judges or local officials. - the pro-Beijing did the same. Google, Facebook ou Twitter s'opposent eux aussi à cette pratique, mais ils craignent que la loi -très vague- ne permette surtout de cibler n'importe quel partage d'informations en ligne, et de tenir légalement responsables les entreprises et leurs employés pour les contenus postés par les internautes. Google, Facebook and Twitter are also opposed to this practice, but they fear that the law - very vague - will allow especially to target any sharing of information online, and to hold companies and their employees legally responsible. for content posted by Internet users. « Tout cela, c'est de la calomnie comme cela l'a été pour la loi sur la sécurité nationale », a assuré Carrie Lam. "This is all slander like it was for the National Security Act," said Carrie Lam. Une comparaison qui n'a pas dû rassurer les géants de l'internet : depuis son adoption l'an dernier, cette loi est utilisée pour faire taire toute forme de contestation. A comparison that should not have reassured the internet giants: since its adoption last year, this law has been used to silence any form of dispute. Ce mardi, la cheffe de l'exécutif s'est ainsi concentrée sur les adolescents, invitant parents, enseignants et chefs religieux à dénoncer aux autorités ceux qui violent la loi, et pour cela surveiller leur comportement - manifestement aussi sur internet. On Tuesday, the chief executive thus focused on adolescents, inviting parents, teachers and religious leaders to denounce to the authorities those who violate the law, and for this to monitor their behavior - obviously also on the internet.

RA : Également en Asie, la pandémie de Covid-19 qui frappe durement l'Indonésie actuellement. RA: Also in Asia, the Covid-19 pandemic which is currently hitting Indonesia hard. En cause le variant Delta. Les autorités sont totalement dépassées par l'afflux de malades. The authorities are totally overwhelmed by the influx of patients. Les hôpitaux manquent d'oxygène, aujourd'hui le gouvernement a dû importer de l'oxygène de Singapour pour les patients qui se trouvent en détresse respiratoire. Hospitals are running out of oxygen, now the government has had to import oxygen from Singapore for patients in respiratory distress. Ce mardi, l'Indonésie a annoncé que 728 personnes étaient mortes du Covid-19, c'est un record. This Tuesday, Indonesia announced that 728 people had died from Covid-19, this is a record.

Record également en Russie où 737 décès ont été enregistrés en 24 heures. Record also in Russia where 737 deaths were recorded in 24 hours. Face à cette situation, certaines régions du monde prennent à nouveau des mesures de restriction. Faced with this situation, certain regions of the world are once again taking restrictive measures. C'est le cas de la Catalogne dans le nord-est de l'Espagne, où seront fermés à partir de la fin de la semaine les discothèques et autres lieux de divertissement nocturnes dans des espaces clos. This is the case of Catalonia in northeastern Spain, where nightclubs and other nightlife entertainment venues in closed spaces will be closed from the end of the week.

En raison de la pandémie, c'était une année particulière pour les lycéens qui passaient le baccalauréat en France. Les préparations se sont faites le plus souvent à distance ou en demi-groupe, des épreuves ont dû être annulées. The preparations were most often made at a distance or in half-groups, some events had to be canceled. Les résultats ont été rendus aujourd'hui, chaque année, c'est toujours la même excitation et la même angoisse à la publication de ces résultats. The results were released today, every year, it is still the same excitement and the same anguish when these results are published. Laurence Theault s'est rendu devant un lycée du 15e arrondissement de Paris. Laurence Theault went to a high school in the 15th arrondissement of Paris. Reportage.

L'annonce des résultats du baccalauréat a pris du retard, les lycéens piétinent, l'attente et longue, mais on ose tout de même poser la question : dans quel esprit vous êtes ? The announcement of the results of the baccalaureate is late, the high school students are trampling, the wait is long, but we still dare to ask the question: in what spirit are you? « Si je l'ai, je l'ai, si je l'ai pas, je l'ai pas… » « Moi, un peu de peur quand même, parce que je n'ai pas envie d'aller en rattrapage. "If I have it, I have it, if I don't have it, I don't have it…" "Me, a little afraid anyway, because I don't want to go to catch-up. » « Si je l'ai, c'est limite. » Cheveux ondulés coupés au carré, regard bleu, Sacha veut connaitre le grand frisson : « Je pense l'avoir déjà, mais il y a quand même ce stress d'aller voir la liste, chercher son nom… Du coup, je vais le vivre ce matin ! "Wavy hair cut to the square, blue eyes, Sacha wants to know the great thrill:" I think I already have it, but there is still this stress of going to see the list, to look for his name… So, I will. live this morning! » Les portes finissent par s'ouvrir, les résultats s'affichent et ça donne ça : il y a les très heureux : « Soulagement. "The doors end up opening, the results are displayed and it goes like this: there are the very happy:" Relief. » « Je viens de voir le tableau et j'ai eu mon bac avec mention Assez bien. »« I have just seen the painting and I had my baccalaureate with honors. Donc je suis très heureux aujourd'hui ! » ; les moyennement heureux : « Admise. "The moderately happy: "Admitted. Sans mention, mais ce n'est pas grave, je suis admise. Without mention, but it does not matter, I am admitted. » ; les déçus, ceux qui vont au rattrapage et se justifient : « C'était compliqué, on n'était pas dans le rythme. "; the disappointed, those who go to catch up and justify themselves: “It was complicated, we were not in the rhythm. À chaque fois, on nous coupait, on alternait confiné et déconfiné, c'était embêtant. Each time, we were cut off, we alternated between confined and deconfined, it was annoying. » Les lycéens feront-ils mieux que l'an dernier, en 2020, le taux de réussite s'élevait à plus de 95%. “High school students will they do better than last year, in 2020, the success rate was over 95%.

RA : Et le taux officiel a été publié dans la soirée, réponse donc : non, c'est un peu moins que l'an dernier avec 90,5% de réussite à ce bac 2021. RA: And the official rate was published in the evening, so the answer is: no, it's a little less than last year with 90.5% success in this 2021 bac.

Il était une référence dans le domaine de la génétique et l'un des grands noms de la science : le français Axel Kahn est décédé à l'âge de 76 ans. He was a reference in the field of genetics and one of the great names in science: the French Axel Kahn died at the age of 76. Président de la Ligue contre le cancer, il était un spécialiste des maladies génétiques. President of the Ligue contre le cancer, he was a specialist in genetic diseases. Ses travaux avaient fait l'objet de près de 600 articles dans des revues internationales ainsi que de nombreux ouvrages. His work had been the subject of nearly 600 articles in international journals as well as numerous books. Il a été emporté par un cancer. He died of cancer. Retour sur sa carrière avec Simon Rozé. A look back at his career with Simon Rozé.

Axel Kahn avait lui-même annoncé publiquement, il y a deux mois, qu'il ne guérirait pas du cancer qui le rongeait. Axel Kahn himself announced publicly, two months ago, that he would not cure the cancer that was eating him away. Deux mois durant lesquels il a témoigné à plusieurs reprises de la sérénité qu'il éprouvait se sachant mourant, profitant disait-il de la beauté des choses du quotidien. Two months during which he testified on several occasions to the serenity he felt knowing that he was dying, taking advantage, he said, of the beauty of everyday things. Il laisse derrière lui une riche carrière consacrée à la recherche médicale, notamment dédiée aux maladies du sang. He left behind a rich career devoted to medical research, in particular dedicated to blood diseases. Généticien, il s'est également beaucoup intéressé aux questions d'éthiques. A geneticist, he has also taken a keen interest in ethical issues. Il s'est ainsi opposé aux tests génétiques dans le cadre des regroupements familiaux, au clonage thérapeutique ou à la marchandisation du vivant. He thus opposed genetic tests in the context of family reunification, therapeutic cloning or the commodification of living organisms. Des positions prises alors qu'il était membre du Conseil consultatif national d'éthique. Positions taken while he was a member of the National Consultative Ethics Council. Figure médiatique, avec son franc parler, Axel Kahn est beaucoup intervenu dans le débat public depuis le début de la pandémie de Covid-19. Media figure, with his outspokenness, Axel Kahn has intervened a lot in the public debate since the start of the Covid-19 pandemic. S'interrogeant sur ce que « sa génération avait manqué » pour que le discours ambiant soit autant marqué par le manque de confiance et le complotisme. Wondering what "his generation had missed" so that the surrounding discourse is so marked by lack of confidence and conspiracy. Des tribunes que le président de la Ligue contre le cancer a également utilisées pour défendre sans relâche les personnes atteintes de cancer durant l'épidémie. Forums that the president of the League against cancer has also used to tirelessly defend people with cancer during the epidemic. Les victimes collatérales les plus durement touchées estimait-il. The collateral victims hit hardest, he felt.

RA : Les réactions sont nombreuses après l'annonce du décès d'Axel Kahn. RA: Reaction to Axel Kahn's death has been intense. Notamment le président français Emmanuel Macron qui salue un « grand scientifique (...), un humaniste engagé (...) et un amoureux de la vie ». In particular the French President Emmanuel Macron who salutes a "great scientist (...), a committed humanist (...) and a lover of life".

Enfin en football, c'est actuellement la première demi-finale de l'Euro. Finally, in soccer, it's the first semi-final of the Euro. Elle oppose l'Italie à l'Espagne. It pits Italy against Spain. À la mi-temps, le score est de 0-0. At half-time, the score was 0-0.

Fin du journal en français facile. End of the diary in easy French.