Comment parler français plus vite
How to speak French faster
Come parlare più velocemente il francese
Hoe sneller Frans spreken
Comme les Français qui tombent sur cette chaîne trouvent que je parle trop lentement
As the French who fall on this channel find that I speak too slowly
et qu'ils sont toujours obligés d'accélérer mes vidéos pour pas s'ennuyer
and they always have to speed up my videos to not get bored
e que eles são sempre obrigados a acelerar meus vídeos para não se incomodarem
eh bah dans cette vidéo, je vais vous apprendre à parler plus vite
Well in this video, I will teach you to speak faster
e bem, nesse vídeo, eu vou ensinar você a falar mais rapidamente
comme les Français
like the French
como os franceses
Voilà !
There you go!
Mais seriamente, não se preocupe
Plus sérieusement, ne vous inquiétez pas
Seriously, don't worry
je ne vais pas parler comme ça
I won't speak like that
eu não vou falar dessa maneira
pendant le reste de la vidéo
during the rest of the video
durante o resto do vídeo
Non, mon objectif, c'est de vous aider
No, my goal, it's to help you
Não, meu objetivo, é de ajudar você
à parler français un peu plus vite
to speak French a little bit faster
a falar francês um pouco mais rapidamente
Ça peut sembler paradoxal parce que moi, je parle assez lentement
It may seem paradoxical because I speak quite slowly
Isto pode parecer paradoxal porque eu falo bem devagar
mais je parle lentement pour que vous me compreniez
but I speak slowly so that you understand me
mas eu falo lentamente para que você me compreenda
Et vous qui apprenez le français
And you who learns French
E você que aprende o francês
peut-être que quand vous avez une conversation avec quelqu'un
maybe when you have a conversation with someone
talvez quando você conversa com alguém
vous avez l'impression de prendre trop de temps
you feel like it takes too long
você tem a impressão de perder muito tempo
pour chercher vos mots
to find your words
procurando as palavras,
pour formuler vos phrases
to formulate your sentences
para formular suas frases,
de parler un peu comme un robot
to talk a little like a robot
e falar um pouco como um robô
Donc, vous aimeriez savoir comment progresser
So you would like to know how to progress
Então, você gostaria de saber como progredir
pour être capable de parler français un peu plus vite
to be able to speak French a little bit faster
para ser capaz de falar francês um pouco mais rapidamente
Et justement, c'est ce qu'on va voir dans cette vidéo
And this is exactly what we will look at in this video
E justamente, é o que a gente vai ver nesse vídeo
Alors, j'ai déjà fait une vidéo sur ce sujet
So, I already made a video on this topic
Então, eu já fiz um vídeo sobre esse assunto
En particulier, «Comment parler français comme les Français»
Specifically, "How to speak French like the French"
Em particular, "Como falar francês como os franceses"
d'une manière plus naturelle
in a more natural way
de uma maneira mais natural
Mais aujourd'hui, on va voir une technique un peu différente
But today we are going to see a slightly different technique
Mas hoje veremos uma técnica um pouco diferente
qui est très efficace
which is very effective
que é muito eficaz
Cette année, j'ai décidé de réaliser un de mes rêves d'enfant
This year, I decided to realize one of my childhood dreams
Esse ano, eu decidi realizar um sonho meu de criança
apprendre à jouer du piano
learn to play the piano
aprender a tocar piano
Et j'ai toujours entendu que
And I always heard that
E eu sempre ouvi dizer que
quand on veut apprendre à jouer d'un instrument de musique
when we want to learn to play a musical instrument
quando a gente quer aprender a tocar um instrumento
il faut faire ses gammes
you have to do your scales
é necessário fazer suas escalas
Une gamme, c'est une suite de notes qui monte ou qui descend
A scale is a series of notes going up or down
Uma escala é uma sequência de notas que sobe ou desce
Par exemple, la plus connue
For example, the best known
Por exemplo, a mais conhecida
la gamme de do majeur
the scale of C major
a escala do dó maior
do
do
dó
ré
re
ré
mi
mi
mi
fa
fa
sol
sol
la
la
lá
si
ti
sí
do
do
dó
Voilà, comme ça, en plus, vous avez appris les notes de musique en français
Here, like this you have learned musical notes in French
Aqui está, dessa forma, além disso, você aprendeu as notas musicais em francês
Alors évidemment, les gammes, c'est un peu ennuyeux, un peu répétitif
So obviously, scales, it is a little boring, a little repetitive
Então, obviamente, as escalas são um pouco entediantes
Quand on apprend à jouer d'un instrument de musique
When we learn to play a musical instrument
Quando a gente aprende a tocar um instrumento musical
en général, c'est pour être capable de jouer des morceaux
in general, it is to be able to play songs
em geral, é para ser capaz de tocar as músicas
pas des gammes
not scales
não as escalas
Vos voisins, vos amis, n'ont pas envie de vous entendre faire des gammes toute la journée
Your neighbors, your friends, don't want to hear you doing scales all day
Seus vizinhos, seus amigos, não querem ouvir você tocar escalas o dia todo
Mais faire ses gammes, c'est essentiel
But do your scales, it's essential
Mas tocar essas escalas é essencial
parce que ça permet
because it allows
porque isso permite
d'apprendre à jouer les notes correctement
to learn to play the notes correctly
aprender a tocar as notas corretamente
Alors bon, sur le piano, c'est pas trop compliqué parce qu'il suffit
So good, on the piano, it's not too complicated because it is enough
Então bem, no piano, não é muito complicado, porque é suficiente
d'appuyer sur une touche
to press a key
pressionar uma tecla
C'est moins difficile qu'avec une trompette ou un violon, par exemple
It's less difficult than with a trumpet or a violin, for example
É menos difícil que o trompete ou o vilão, por exemplo
Mais quand même, il y a différentes façons de jouer la note
But still, there are different ways to play the note
Mas mesmo assim, existem diferentes maneiras de tocar uma nota
Ça permet aussi de travailler sa technique
It also allows you to work his technique
isso permite trabalhar sua técnica
parce qu'on apprend à enchaîner les notes
because we learn to chain the notes
para aprender a encadear as notas
donc on gagne en fluidité
so we gain in fluidity
então ganhamos fluidez
Oui, désolé pour tous les musiciens qui regardent cette vidéo
Yes, sorry for all musicians who are watching this video
Sim, peço desculpas aos músicos que assistam a esse vídeo
Je sais que là, je dis seulement des banalités
I know there I only say trivialities
Eu sei que eu disse apenas banalidades
Mais moi, j'ai découvert tout ça cette année
But I discovered all this this year
Mas eu descobri tudo isso esse ano
et je trouve qu'il y a plein de parallèles très intéressants
and I find that there are a lot of very interesting parallels
e eu acho que existem vários paralelos muito interessantes
avec l'apprentissage des langues
with language learning
com a aprendizagem de idiomas
Parce que oui, avec les langues aussi, on peut faire ses gammes
Because yes, with languages, also, you can do your scales
Porque sim, com as línguas também, nós podemos tocar as escalas
D'ailleurs, faire ses gammes, c'est une expression en français
Besides, 'do your scales' is a french expression
Além disso, "faire ses gammes" é uma expressão em francês
qui ne s'applique pas seulement à la musique
which doesn't just apply only to music
que não se aplica somente à música
mais dans tous les domaines
but in all areas
mas à todos os domínios
En général, «faire ses gammes», ça veut dire «s'entraîner»
In general, "do your scales", means "to train"
Em geral, "faire ses gammes" que dizer praticar
répéter quelque chose
repeat something
repetir qualquer coisa
pour améliorer une compétence
to improve a skill
para melhorar uma competência
Oui, mais malheureusement, la répétition, ce n'est pas suffisant
Yes, but unfortunately the repetition, it's not sufficient
sim, mas infelizmente, a repetição não é suficiente
Vous n'allez pas apprendre à parler français de manière plus fluide
You are not going to learn to speak French more fluently
Você não vai aprender a falar francês de maneira mais fluida
simplement en répétant des listes de mots pendant des heures
simply by repeating word lists for hours
simplesmente repetindo listas de palavras durante horas
Le problème en faisant ça
The problem with doing this
O problema em fazer isto
c'est que rapidement, vous allez atteindre un plateau
is that quickly you will reach a plateau
é que rapidamente você vai alcançar um platô
et
and
vous ne saurez pas comment progresser
you will not know how to progress
você não saberá como progredir
Comme la répétition ne suffit pas
Since repetition is not enough
Como a repetição não é suficiente
on a besoin de s'entraîner d'une manière un peu différente
we need to train in a slightly different way
nós precisamos praticar de uma maneira um pouco diferente
en utilisant la pratique délibérée
using deliberate practice
utilizando a prática deliberada
La pratique délibérée, c'est un concept qui a été étudié et mis en évidence
Deliberate practice is a concept that has been studied and highlighted
A prática deliberada é um conceito que foi estudado e colocado em evidência
par un psychologue suédois
by a Swedish psychologist
por um psicólogo suéco, Ericsson
qui s'est beaucoup intéressé aux questions
who was very interested in questions
que se interessou muito por questões
de la performance, de l'expertise
about performance, about expertise
da performance, da expertise
dans des domaines comme
in areas like
em domínios como
la médecine
medicine
a medicina
le sport
sport
o esporte
ou encore la musique
or music
ou ainda a música
Ericsson dit que pour devenir excellent dans un domaine
Ericsson says that to become excellent in a field
Ericsson diz que para tornar-se excelente em um domínio
il ne suffit pas de s'entraîner pendant des années et des années sans réfléchir
It's not enough to train for years and years without thinking
não é suficiente praticar durante anos e anos sem refletir
Il faut avoir une pratique délibérée
You must have a deliberate
é necessário ter uma prática deliberada
ça veut dire une pratique «intentionnelle»
that means "intentional" practice
isso quer dizer uma prática "intencional"
En gros
Basically
Basicamente, a prática deliberada
Désolé pour le mot «feedback», c'est un anglicisme
Sorry for the word "feedback", it's an anglicism
Peço desculpa pela palavra "feedback", é um anglicismo
Mais on n'a pas vraiment de mot qui traduit bien cette idée en français
But we don't really have a word which translates this idea well into French
Mas nós não temos verdadeiramente uma palavra que traduza bem essa ideia em francês
Donc, je vais utiliser «feedback» dans le reste de la vidéo
So I'm going to use "feedback" in the rest of the video
Então, eu vou usar "feedback" no resto do vídeo
D'ailleurs, c'est de plus en plus utilisé en France donc voilà
Besides, it's more and more used in France so here
Além disso, é uma palavra utilizada cada vez mais na França, então aí está
Désolé pour les puristes de l'Académie française
Sorry to the purists of the French Academy
Peço desculpas aos puristas da Academia francesa
La meilleure façon d'illustrer la pratique délibérée, c'est de penser aux grands sportifs
The best way to illustrate deliberate practice is to think of great athletes
A melhor maneira de ilustrar a prática deliberada é de pensar em grandes atletas
Par exemple, un joueur de tennis qui s'entraîne
For example, a tennis player who trains
Por exemplo, um jogador de tênis que treina
à faire un type de service bien particulier
to do a very particular type of serve
um tipo específico de serviço
pendant des heures et des heures
for hours and hours
durante horas e horas
avec son entraîneur qui analyse le mouvement
with his trainer who analyzes the movement
com seu treinador, que analisa o movimento
qui le corrige et qui l'aide à se perfectionner
who corrects it and helps him to improve
que o corrige e o ajuda à aperfeiçoar-se
Mais c'est aussi une technique qu'on peut utiliser avec les langues
But it's also a technique that we can use with languages
Mas é também uma técnica que podemos usar com os idiomas
Donc pour faire de la pratique délibérée
So to do deliberate practice
Então para fazer a prática deliberada
on a besoin de trois éléments
we need three elements
são necessários três elementos
un objectif précis à améliorer
a specific goal to improve
um objetivo preciso a melhorar
un entraînement systématique et
systematic training and
um treinamento sistemático e
une personne qui va nous donner du feedback
a person who will us give feedback
uma pessoa que nos dê feedback
sur notre performance
on our performance
sobre a nossa performance
D'abord, il faut définir le point précis qu'on veut travailler
First, define the specific point we want to work on
Primeiramente, é necessário definir o ponto preciso que queremos trabalhar
Parler français plus vite,
to speak French faster,
Falar francês mais rapidamente
c'est un objectif qui est un peu vague
is a goal which is a little vague
é um objetivo um pouco vago
Ça ne va pas vraiment vous aider
It won't really help you
Isso não vai ajudar verdadeiramente
On a besoin de préciser ça
We need to clarify this
É necessário precisar isto
我們需要澄清的是
En général, le problème
In general, the problem
Em geral, o problema
c'est pas vraiment un problème de vitesse
is not really a problem of speed
não é verdadeiramente um problema de velocidade
mais c'est un problème de fluidité
but it's a problem fluidity
mas um problema de fluidez
Donc, avec votre pratique délibérée
So with your deliberate practice
Então, com a sua prática deliberada
vous allez essayer d'améliorer cette fluidité
you will try to improve this fluidity
você irá tentar melhorar essa fluidez
Parce que si vous augmentez seulement la vitesse de manière mécanique
Because if you only increase the speed mechanically
Porque se você aumentar apenas a velocidade de maneira mecânica
comme moi au début de la vidéo
like me at the start of the video
como eu no início do vídeo
ça ne va pas du tout être naturel
it is not going to be at all natural
não vai ser nada natural
Donc, ce n'est pas sur ça que vous devez travailler
So you don't have to work on that
Então, não é isso que você deve trabalhar
c'est pas sur la vitesse
it's not about speed
não é a velocidade
c'est sur la fluidité
it's about fluidity
é a fluidez
Pour améliorer la fluidité
To improve fluidity
Para melhoras a fluidez
vous devez travailler sur la liaison entre les mots
you have to work on the link between words
você deve trabalhar a ligação entre as palavras
la façon dont les mots sont liés
the way the words are linked
a maneira como as palavras são ligadas
Ça, c'est souvent quelque chose qui pose problème au début
This is often something which is problematic at the start
Isso é frequentemente algo que é um problema no começo
quand vous essayez de comprendre les Français
when you try to understand the French
quando você tenta compreender o Francês
parce que vous n'arrivez pas à distinguer les différents mots
because you can't distinguish the different words
porque você não consegue distinguir as palavras diferentes
Vous avez l'impression qu'une phrase est un long mot qui ne s'arrête pas
You feel like a sentence is a long word that doesn't stop
Você tem a impressão de que uma frase é uma palavra longa que não acaba
Donc, si vous voulez donner cette impression de fluidité
So if you want to give that impression fluidity
Então, se você quer dar a impressão de fluidez
vous aussi, vous devez améliorer la liaison entre les mots
you too must improve the link between words
Você também deve melhorar a ligação entre as palavras
Pour ça, il y a une très bonne technique
For that, there is a very good technique
Por isso, existe uma técnica muito boa
qui est notamment recommandée par le polyglotte italien
which is particularly recommended by the Italian polyglot
que é principalmente recomendada pelo poliglota italiano Lucca Ampariello
c'est d'apprendre non pas des mots isolés, des mots seuls
is to learn not isolated words, single words
é a de aprender não as palavras idoladas, as palavras sozinhas
mais des groupes de mots
but groups of words
mas os grupos de palavras
Par exemple, je sais que le verbe «manquer» pose souvent problème
For example, I know that the verb "to miss" often poses a problem
Por exemplo, eu sei que o verbo "faltar" frequentemente causa problemas
Dire «I miss you», en français
To say "I miss you" in french
Dizer "I miss you" em francês
c'est «tu me manques»
is "i miss you"
é "tu me manques"
et c'est pas
and it's not
e não
«je manque toi» ou «je tu manque»
"je manque toi" ou "je tu manque",
«je te manque»
"I miss you"
"je te manque"
Je sais que ce n'est pas très intuitif
I know it's not very intuitive
Eu sei que não é muito intuitivo
notamment pour les anglophones
especially for English speakers
especialmente para os anglófonos
Donc, apprenez cette combinaison de mots par cœur
So learn this combination of words by heart
Então, decore essa combinação de palavras
N'apprenez pas
Don't learn
Não aprenda
la conjugaison du verbe «manquer»
the conjugation of the verb "to miss"
a conjugação do verbo "manquer",
les deux catégories de pronoms, mais
both categories of pronouns but
e as duas categorias de pronomes
apprenez directement
learn directly
aprenda diretamente
«tu me manques»
«you miss me»
"tu me manques"
«tu me manques»
«I miss you»
"tu me manques"
Comme ça, quand vous voudrez dire cette phrase
In this way, when you want to say this sentence
Dessa forma, quando você quiser dizer essa frase
vous serez pas obligés de vous demander
you won't have to ask yourself
você não será obrigado a se perguntar
quel pronom il faut utiliser, dans quel ordre, etc.
which pronoun should be used, in what order, etc.
qual pronome utilizar, em qual ordem, etc
Mais vous aurez la phrase déjà prête
But you will have the sentence ready
Mas você já terá a frase pronta
Et quand vous apprenez ces combinaisons
And when you learn these combinations
E quando você aprender essas combinações
apprenez à les dire comme les Français
learn to say them like the French
aprenda a dizer como os franceses
Par exemple, si vous apprenez
For example, if you are learning
Por exemplo, se você aprender
«je ne sais pas»
"I do not know"
"je ne sais pas"
eh bien, entraînez vous à le dire
well, practice saying it
e bem, treine para dizer
«j'sais pas»
"I dunno"
"j'sais pas"
comme le font les Français
like the French do
como fazem os franceses
Un deuxième objectif précis que vous pouvez travailler
A second specific goall that you can work on
Um segundo objetivo preciso que você pode trabalhar
c'est l'utilisation des pronoms
is the use of pronouns
é a utilização dos pronomes
Les Français adorent les pronoms
French people love pronouns
Os franceses adoram os pronomes
parce que ça leur permet de gagner du temps
because it allows them to win time
porque isso os permite ganhar tempo
Et c'est pas très naturel au début pour les apprenants de les utiliser
And it is not very natural at the beginning for learners to use them
E não é muito natural no início para os aprendizes utilizá-los
Mais si vous apprenez à le faire
But if you learn to do it
Mas se você aprender a fazer
ça va vraiment vous permettre de gagner en fluidité
it will really allow you to gain in fluidity
isso verdadeiramente permitirá a você ganhar fluidez
Par exemple
for example
Por exemplo
si quelqu'un vous demande
if someone asks you
se alguém perguntar a você
Au lieu de répondre
Instead of answering
em vez de responder
comme on le fait au niveau débutant
as we do at the beginner level
como fazem no nível iniciante
eh bien utilisez le pronom «en»
well, use the pronoun "en"
é melhor usar o pronome "en"
Et dites
And say
E dizer
Parce que c'est comme ça que les Français le disent
Because that's how the French say it
Porque é assim que os franceses falam
Et ça permet d'être plus fluide
And it allows you to be more fluid
E isso permite ser mais fluido
C'est pareil avec le pronom «y»
It's the same with the pronoun "y"
É parecido com o pronome "y"
qui est aussi un pronom très utile
which is also a very useful pronoun
que é também um pronome muito útil
Si quelqu'un vous demande
If someone asks you
Se alguém perguntar a você
Au lieu de dire
Instead of saying
Em vez de dizer
Dites
Say
Diga
Ça aussi, ça va vous faire gagner en fluidité
This too, will give you fluidity
Isso também fará você ganhar fluidez
Si vous voulez plus d'exemples de phrases avec les pronoms «en» et «y»
If you want more example sentences with the pronouns "en" and "y"
Se você quiser mais exemplos de frases com os pronomes "en" e "y"
j'ai fait un guide gratuit
I made a free guide
eu fiz um guia gratuito
que vous pouvez télécharger sur mon site avec
that you can download on my site with
que você pode fazer o download no meu site
198 expressions pour mieux comprendre le français oral
198 expressions to better understand oral French
198 expressões para melhor compreender o francês oral
Et il y a aussi les fichiers audio
And there are also the audio files
E tem também os arquivos de áudio
pour pouvoir vous entraîner à prononcer comme les Français
so you can practice speaking like the French
para você poder treinar a pronúncia como os franceses
Un troisième objectif qui peut être intéressant
A third goal which can be interesting
Um terceiro objetivo que pode ser interessante
c'est de s'entraîner à être plus réactif dans une discussion
is to train to be more reactive in a discussion
é o de treinar ser mais reativo em uma discussão
Pour ça, vous pouvez par exemple vous entraîner à poser des questions
For that, you can, for example, practice asking questions
Por isso, você pode, por exemplo, praticar fazer perguntas
Ce n'est pas quelque chose qu'on pratique beaucoup dans les cours de langue, malheureusement
It's not something we practice a lot in language courses unfortunately
Não é uma coisa que praticamos muito no curso de idioma, infelizmente
En général, c'est plutôt le prof qui pose les questions
In general, it is instead the teacher who asks the questions
Em geral, é o professor quem faz as perguntas
et les élèves qui répondent
and the students who answer
e os alunos respondem
Mais c'est très utile dans une conversation
But it's very useful in a conversation
Mas é muito útil em uma conversa
d'être capable de poser des questions
to be able to pose questions
ser capaz de fazer perguntas
parce que ça montre que
because it shows that
porque isso mostra que
vous vous intéressez à votre interlocuteur
you are interested in your conversation partnr
você se interessa em seu interlocutor
que vous voulez savoir ce qu'il pense, etc.
you want to know what he thinks, etc.
que você quer saber o que ele pensa, etc
Donc ça permet de créer une bonne dynamique dans la conversation
So it creates a good dynamic in conversation
Então isso permite criar uma boa dinâmica na conversa
Le problème, c'est que, quand on n'a pas d'entraînement
The problem is, when you don't have training
O problema é que quando não praticamos
ça prend beaucoup de temps de formuler la question dans sa tête
It takes a lot of time to formulate the question in his head
leva muito tempo para formularmos a pergunta em nossa cabeça
Et quand on est prêt à la poser, en général, c'est trop tard
And when you're ready to ask it, usually it's too late
E quando estamos prontos à fazê-la, em geral, é tarde demais
parce que la conversation a déjà avancé
because the conversation has already advanced
porque a conversa já avançou
Donc, pour éviter ça
So to avoid this
Então, para evitar isso
vous pouvez préparer une liste de questions qui vous semblent utiles
you can prepare a list of questions that you find useful
você pode preparar uma lista de perguntas que lhe pareçam úteis
Par exemple, des questions pour une personne que vous rencontrez pour la première fois
For example, questions for a person that you are meeting for the first time
Por exemplo, perguntas para uma pessoa que você encontra pela primeira vez
Quel type de questions vous pouvez avoir envie de lui poser?
What type of questions you can want to ask him?
Que tipo de perguntas você pode ter vontade de fazer?
Si vous avez bien préparé ces questions
If you have prepared these questions well
Se você tiver preparado bem essas perguntas
ensuite, dans la discussion, ça sera plus facile pour vous
then, in the discussion, it will be easier for you
Em seguida, na discussão, será mais fácil para você
de les poser au bon moment
to ask them at the right time
de fazê-las oportunamente
En plus de préparer vos questions, vous pouvez aussi préparer vos réponses
In addition to preparing your questions, you can also prepare your answers
Além de preparar as perguntas, você pode também preparar suas respostas
Par exemple, quand on regarde une conférence TED
For example, when we look a TED conference
Por exemplo, quando assistimos uma conferência TED
on a l'impression que c'est très facile
it feels like it's very easy
temos a impressão que é muito fácil
pour la personne qui fait la présentation
for the person doing the presentation
para a pessoa que faz a apresentação
Elle parle de manière très fluide
She speaks very fluently
Ela fala de maneira muito fluida
On a l'impression que c'est vraiment quelque chose de naturel
It seems like it's really something natural
Temos a impressão de que é verdadeiramente algo natural
Mais en fait
But in fact
Mas de fato
en général, c'est une présentation que la personne a préparée
in general, it's a presentation that the person prepared
em geral, é uma apresentação que a pessoa preparou
pendant des heures et des heures
for hours and hours
durante horas e horas
et qu'elle a répétée aussi plusieurs fois
and that she also repeated several times
e que ela repetiu também várias vezes
Comme dans les conversations, il y a des sujets qui reviennent régulièrement
Because in conversations, there are topics that come up regularly
Como nas conversas existem assuntos que se repetem
ça vaut la peine de les préparer un peu à l'avance
it's worth preparing them a little bit in advance
vale a pena prepará-los um pouco com antecedência
pour être capable d'en parler facilement
to be able to talk about it easily
para ser capaz de falar sobre eles facilmente
Ces sujets, ça peut être, par exemple, de vous présenter
These subjects can be, for example, to introduce yourself
Esses assuntos podem ser, por exemplo, se apresentar
quand vous rencontrez quelqu'un pour la première fois
when you meet someone for the first time
quando você encontra alguém pela primeira vez
vous présenter rapidement
introduce yourself quickly
se apresentar rapidamente
dites d'où vous venez
say where you come from
dizer de onde você vem
ce que vous faites dans la vie
what you do for a living
o que você faz da vida
Ça peut être aussi des anecdotes que vous aimez bien raconter
It can also be anecdotes that you like to tell
Pode ser também anedotas que você goste bastante de contar
也可以是你喜歡講的軼事
des choses qui vous sont arrivées pendant vos études
things that happened to you during your studies
coisas que aconteceram durante seus estudos
des voyages que vous avez faits
trips you've taken
viagens que você fez
Essayez vraiment de penser à toutes ces histoires que vous aimez bien raconter
Really try to think of all these stories that you like to tell
Tente realmente pensar em todas essas histórias que você gosta muito de contar
et traduisez-les en français
and translate them into French
e traduza-as em francês
pour être capable de les raconter
to be able to tell them
para ser capaz de as contar
d'une manière assez fluide
in a fairly fluid way
de uma maneira bem fluida
Donc, voilà, là, vous avez une liste avec quelques objectif
So, there, there you have a list with some goals
Então, aí está, você tem uma lista de alguns objetivos
et vous allez en choisir un
and you're going to choose one
e você irá escolher um
pour faire de la pratique délibérée
to do deliberate practice
para fazer prática deliberada
pendant quelques semaines par exemple
for a few weeks, for example
durante algumas semanas, por exemplo
Une fois que vous avez cet objectif
Once you have this goal
Uma vez que você tenha esse objetivo
il va falloir passer à l'entrainement
we will have to go to training
Será necessário passar à prática
Cet entraînement, ça ne doit pas être juste de la répétition
This training shouldn't be simply repetition
Essa prática não deverá ser apenas a repetição
mais ça doit être quelque chose de vraiment systématique
but it should be something of really systematic
mas deverá ser algo realmente sistemático
avec beaucoup de concentration
with a lot of concentration
com muita concentração
C'est ça, la clé de la pratique délibérée
That's the key to deliberate practice
É essa a chave da prática deliberada
La première chose à faire, bien sûr
The first thing to do,vof course
A primeira coisa a fazer, com certeza
c'est de vérifier que les phrases que vous avez écrites sont correctes
is to verify that the sentences that you wrote are correct
é verificar se as frases que você escreveu estão corretas
Pour ça, il y a plusieurs méthodes
For that, there are several methods
Para isso, existem vários métodos
La première, c'est d'utiliser un outil de traduction
The first is to use a translation tool
A primeira, é utilizar uma ferramenta de tradução
Bon, il y a Google Translate, mais moi, je préfère DeepL
Yes, there is Google Translate, but I prefer DeepL
Bom, existe o Google Tradutor, mas eu prefiro o Deepl
Je trouve que les traductions sont plus pertinentes
I find that the translations are more relevant
Eu acho que as traduções são mais pertinentes
Si vous ne connaissez pas cet outil, je vous le recommande vraiment
If you don't know this tool, I highly recommend it
Se você não conhece essa ferramenta, eu a recomendo realmente
C'est un très, très bon traducteur en ligne
It's a very, very good online translator
É um tradutor online muito, muito bom
Ensuite, ce que vous pouvez faire aussi, c'est une recherche Google avec des guillemets
Then what you can also do is to search on google with quotation marks
Em seguida, você pode fazer também uma pesquisa no Google com aspas
S'il y a une phrase dont vous n'êtes pas sûrs
If there is a sentence that you are not sure of
Se existe uma frase a qual você não tem certeza
如果有一個短語你不確定
vous l'écrivez dans Google avec des guillemets
you write it in Google with quotes
você escreve no Google com aspas
et vous allez voir s'il y a des résultats
and you will see if there are any results
e você vai ver se existem resultados
S'il y a très peu de résultats, ça veut dire que ce n'est pas vraiment une phrase française
If there are very few results, it means that it's not really a French sentence
Se tiver poucos resultados, isso quer dizer que não é uma frase realmente francesa
et qu'il va falloir la formuler d'une autre façon
and that we will have to formulate it in another way
e que é necessário reformular
Ensuite, il y a aussi des applications et des forums
Then, there are also apps and forums
Em seguida, existe também os aplicativos e os fóruns
comme HiNative
as HiNative
como HiNative
dans lesquels vous pouvez publier votre phrase
where you can publish your sentence
nos quais você pode publicar a sua frase
et demander à des natifs de vous corriger
and ask natives to correct you
e pedir à nativos que lhe corrijam
Le problème sur ces applications et ces forums
The problem with these applications and these forums
O problema desses aplicativos e fóruns
c'est que vous ne connaissez pas le niveau des personnes d'en face
is that you don't know the level of the other person
é que você não sabe o nível das pessoas
parce que même les Français se trompent parfois
because even the French sometimes get it wrong
porque mesmo os franceses se enganam às vezes
Donc, la meilleure solution, c'est de travailler avec un prof
So the best solution, is to work with a teacher
Então, a melhor solução, é a de trabalhar com um professor
ou au moins avec un partenaire de conversation
or at least with a conversation partner
ou ao menos um parceiro de conversação
Ça, ça va vraiment être essentiel dans la pratique délibérée
This is really going to be essential in deliberate practice
Isso, isso será realmente essencial na prática deliberada
Le prof ou le partenaire de conversation va pouvoir vous aider
The teacher or the conversation partner will be able to help you
O professor ou o parceiro de conversação poderá lhe ajudar
à corriger vos phrases
to correct your sentences
a corrigir suas frases
à les améliorer
to improve them
a melhorá-las
à vous dire si vous les prononcez bien
to tell you if you pronounce them well
a lhe dizer se você as pronuncia bem
si ça sonne bien français
if it sounds good french
se isso soa bem francês
Ça, c'est vraiment ce qui va vous aider à progresser
This is what will really help you progress
Isso é realmente o que vai lhe ajudar a progredir
Le mieux, à mon avis, c'est d'avoir plusieurs professeurs
The best, in my opinion, is to have several teachers
O melhor, no meu ponto de vista, é ter vários professores
Moi, c'est ce que j'ai fait pour le polonais
Me, that's what i did, for Polish
É o que eu fiz com o polonês
À un moment, j'avais deux ou trois professeurs de polonais en même temps
At one point I had two or three teachers Polish at the same time
Em um certo momento, eu tinha dois ou três professores de polonês ao mesmo tempo
et chaque semaine, je racontais la même histoire trois fois
and every week I told the same story thrice
e cada semana eu contava a mesma história três vezes
une première fois avec ma première prof
a first time with my first teacher
uma primeira vez para a minha primeira professora
elle me donnait quelques corrections
she gave me some corrections
ela fazia algumas correções
J'utilisais ces corrections pour améliorer mon histoire
I used these corrections for improve my story
Eu usava essas correções para melhorar minha história
et je la racontais une deuxième fois à ma deuxième prof
and I told it a second time to my second teacher
e eu a contava uma segunda vez à minha segunda professora
Et au bout de la troisième fois, en général
And after the third time, in general
e ao final da terceira vez, em geral
j'étais capable de bien raconter cette histoire
I was able to tell this story well
eu era capaz de contar bem essa história
L'avantage, c'est que c'est un peu moins répétitif
The advantage is that it is a little less repetitive
A vantagem é que é um pouco menos repetitivo
parce que si vous racontez la même histoire chaque semaine à votre prof pour vous améliorer
because if you tell the same story every week to your teacher to improve
porque se você conta a mesma história ao seu professor para se aperfeiçoar
ça va peut-être un peu l'ennuyer
It will possibly annoy him a little
isso talvez o entedie
Mais si vous avez différents profs, ça va vous permettre de faire cette répétition
But if you have different teachers, it will allow you to do this repetition
Mas se você tem professores diferentes, isso vai permitir de fazer essa repetição
d'une manière assez naturelle
in a quite natural way
de uma maneira muito natural
Maintenant, le troisième et dernier élément
Now the third and last element
Agora, o terceiro e último elemento
vous savez, c'est le feedback
you know, is feedback
você sabe, é o feedback
Vous avez besoin de demander à votre professeur ou à votre partenaire de conversation
You need to ask your teacher or to your chat partner
Você precisa pedir ao seu professor ou ao seu parceiro de conversação
de vous faire des critiques, des remarques
to give you criticism, comments
que lhe faça críticas, observações
de vous dire ce que vous pouvez améliorer
to tell you what you can improve
que lhe diga em quê você pode melhorar
Parce que si vous ne faites pas ça
Because if you don't do that
Porque se você não fizer isso
vous allez arriver
you will go
você vai chegar
dans une espèce de zone de confort
into a kind of comfort zone
à uma espécie de zona de conforto
et vous n'allez pas vraiment progresser
and you're not really going to progress
e você não irá realmente progredir
Ça va simplement devenir une routine
It will just become a routine
Isso irá se tornar simplesmente uma rotina
Et là, la pratique intentionnelle va perdre tout son sens
And there, intentional practice will lose all meaning
E assim, a prática intencional vai perder todo o senso
在那裡,有意的練習將失去所有意義。
Si vous appliquez bien ces trois éléments
If you apply these three elements well
Se você aplicar bem estes três elementos
le choix d'un objectif précis
the choice of a specific goal
a escolha de um objetivo preciso,
l'entraînement systématique
systematic training
a prática sistemática
et le feedback régulier
and regular feedback
e o feedback regular
vous allez voir que vous allez faire des progrès rapidement
you will see that you will make progress quickly
você verá que você fará progresso rapidamente
Alors, c'est vrai que la pratique délibérée, ça demande beaucoup de discipline, de rigueur
So, it's true that deliberate practice, it requires a lot of discipline, rigor
Agora, é verdade que a prática deliberada demanda muita disciplina, muito rigor
Donc, ce n'est pas une technique qui est adaptée à tout le monde
Therefore, it's not a technique which is suitable for everyone
Então, não é uma técnica adaptada à todo mundo
所以這不是一種適合所有人的技術。
Heureusement, si vous ne vous sentez pas capables d'utiliser cette technique
Fortunately, if you don't feel able to use this technique
Felizmente, se você não se sente capaz de usar essa técnica,
il y a d'autres façons de progresser en français
there are other ways to progress in French
existem outras maneiras de progredir em francês
Par exemple, l'approche naturelle
For example, the natural approach
Por exemplo, a abordagem natural
qui consiste à écouter énormément, énormément de choses en français
which is to listen a lot, a lot of things in French
que consiste em escutar muitas, muitas coisas em francês
à passer le plus de temps possible avec la langue
to spend as much time as possible with the language
em passar o máximo de tempo possível com o idioma
Ça demande un peu plus de temps
It takes a little more time
Isso demanda um pouco mais de tempo
mais si vous le faites régulièrement et si vous êtes patients
but if you do it regularly and if you are patient
mas se você fizer regularmente e tiver paciência
vous pouvez aussi progresser de cette manière
you can also progress in this way
você pode também progredir desta maneira
Et moi, en général, c'est plutôt cette méthode que j'aime et que je recommande
And me, in general, it's this method that I love and recommend
E eu, em geral, é este método que eu uso e recomendo
Voilà, j'espère que cette vidéo vous a plu, que ça vous a donné, peut-être, des idées
There you go! I hope you liked this video, that, maybe, it gave you ideas
Aqui está, eu espero que você tenha gostado desse vídeo, que ele tenha lhe dado, talvez, idéias
嗯,我希望你喜歡這個視頻,它給了你,也許,想法
des choses que vous allez mettre en application
things that you can start
coisas que você irá aplicar
pour continuer de progresser en français
to continue to progress in French
para continuar a progredir em francês
Si vous avez aimé la vidéo, n'hésitez pas à mettre un «j'aime»
If you liked the video, do not hesitate to put a "like"
Se você gostou do vídeo, não hesite em clicar em "gostei"
et à vous abonner à la chaîne
and subscribe to the channel
e se inscrever no canal
Merci à tous et on se retrouve bientôt pour une nouvelle vidéo
Thank you all and see you soon for a new video.
Obrigado à todos e nos encontraremos logo em um novo vídeo