Kuitissa virhe
In the receipt|Error
in Kuiti|fout
Fel på kvittot|Fel på kvittot
Fehler in der Quittung
Error on receipt
受領時のエラー
Jairo: Tota eiks noi pizzat ollu tarjoukses?
Jairo: Weren't those pizzas on sale?|"Hey"|isn't it|those|pizzas|been|on offer
|oma||die|||
|Alltså|var det inte|de där pizzorna||varit|på erbjudande
||||||セール
Jairo: Waren diese Pizzen nicht im Angebot?
Jairo: Weren't those pizzas on offer?
Jairo:それらのピザは提供されていませんでしたか?
Jairo: Was er geen aanbieding voor die pizza's?
Kun tän kuitin mukaan niistä on veloitettu ihan normaali hinta.
When|this|receipt|according to|of them||charged|completely|regular|price
||bon||||verrekend||normaal|
När|den här|kvittot|enligt|av dem||debiterats||vanligt|pris
Laut dieser Quittung wurde ihnen der normale Preis in Rechnung gestellt.
According to this receipt, they have been charged the normal price.
Als je deze bon meerekent, is er gewoon de normale prijs in rekening gebracht.
Merita: Joo niist on kyl otettu ihan normaali hinta.
||"of them"|has been|"indeed"|charged|||
||daarvan|||genomen|||
||dem||nog|tagits ut|||normalt pris
Merita: Ja, sie haben einen normalen Preis genommen.
Merita: Yeah, they've taken a normal price.
Merita: Ja, daar is inderdaad gewoon de normale prijs voor berekend.
Siin on varmaan tullu joku virhe.
There|is|probably|has been|some kind of|
hier|||gekomen||
Det har nog||förmodligen|blivit||
Das muss ein Irrtum sein.
There must have been a mistake.
Jairo: Niin.
Jairo: Yes.
Merita: Mennään kysyy viel tost kassalta.
|Let's go|ask|still|that|from the cashier
|||nog|tuosta|
|||ännu|den där|kassan
Merita: Lass uns die Kassiererin fragen.
Merita: Let's go and ask the cashier.
Jairo: Joo mennään.
Jairo: Yeah, let's go.
Jairo: Hei anteeks, huomattiin äsken et niistä pizzoista, jotka oli tarjouksessa on veloitettu ihan normaali hinta.
||sorry|was noticed|just now|that||pizzas|"which"||on sale|||||
||sorry|opgemerkt|netjes|||pizza's|||aanbieding|||||
||ursäkta|märkte vi|nyss||av dem|pizzorna|som var i|var|på erbjudande||debiterats|||pris
Jairo: Hey sorry, we just noticed that the pizzas that were on offer were the normal price.
Jairo: Hé, excuses, we hebben net gemerkt dat de pizza's die in de aanbieding waren, voor de normale prijs zijn berekend.
Myyjä: Olet oikeassa.
|You are|right
Säljare: Du har rätt.||har rätt
Verkäufer: Sie haben Recht.
Seller: You're right.
Verkoper: Je hebt gelijk.
Mä korjaan tän.
|I'll fix this.|
|maak|
|Jag fixar det.|den här
Ich werde das in Ordnung bringen.
I'll fix this.
Ik zal dit rechtzetten.
Mä olen pahoillani.
|I am|I'm sorry.
I'm sorry.
Jairo: Ei se mitään sellaista sattuu.
|||anything||"happens"
|||||gebeurt
||||sådant som händer|gör ont
Jairo: Es tut nicht weh, so etwas zu tun.
Jairo: It doesn't hurt anything like that.
Myyjä: Ja 1,20 ja anteeks vielä kerran.
|||||once again
Säljare|||||en gång till
Seller: And 1,20 and sorry again.
Jairo: Kiitos.
Jairo|
Hei
Myyjä: Hei.
Säljare: Hej.|