×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Mnou opravené a posléze namluvené texty studentů češtiny, Reinhardovo psaní, Učení se jazyků, 23.01.2012

Reinhardovo psaní, Učení se jazyků, 23.01.2012

Učení se jazyků

Na fóru jsem si přečetl příspěvky o Mosesu McCormicku, jenž se začal učit češtinu a už napsal na Facebooku příspěvek po dvou týdnech. Nechci se ani srovnávat s jinými lidmi, ale myslím si, že po mnoha letech se stane učení se jazyků lehčí.

Když jsem byl na střední škole, měli jsme učitele francouzštiny, který nás předtím učil latinu. Jednou jsme měli přeložit latinský text do němčiny a během přestávky jsme se ho ptali na ten text. Hned nám začal překládat ten text bez váhání,což nás překvapilo. Řekl nám, že to pro něj bylo lehký, protože učí latinu už dvacet let , a že bysme to mohli taky lehce překládat po dvaceti letech.

Na tento příběh jsem si vzpomněl, když jsem tvůj příspěvek četl na fóru. Myslím si, že nejsem jazykový velikán, ale mám rád učení se jazyků, a po mnoha letech možná, že člověk může umět mnoho jazyků, když ho studium jazyků zajímá.

Co se týče učení se jiných slovanských jazyků, řekl bych, že po získání dobré znalosti ruštiny a češtiny , bych se chtěl zabývat znovu polštinou a srbštinou. Polštinu jsem se učil na universitě celý rok, avšak většinu jsem zapomněl. A před osmi lety jsem se učil srbštinu pomocí metody Assimil, a tak bude lehčí ji v budoucnosti studovat. Učil bych se raději srbštinu, protože mám několik studentů z Bosny a Srbska, ale ještě nevím, zda budu mít na to dostatečně čas s ohlednem na jiné jazyky na LingQu.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Reinhardovo psaní, Učení se jazyků, 23.01.2012

Učení se jazyků Learning languages

Na fóru jsem si přečetl příspěvky o Mosesu McCormicku, jenž se začal učit češtinu a už napsal na Facebooku příspěvek po dvou týdnech. On|forum|||read|posts||Moses|McCormick|which|||||||wrote|||post|||weeks On the forum, I read posts about Moses McCormick, who started learning Czech and had already written a Facebook post after two weeks. Nechci se ani srovnávat s jinými lidmi, ale myslím si, že po mnoha letech se stane učení se jazyků lehčí. |||compare||||but||||||years||become|learning||| I don't want to compare myself to other people, but I believe that after many years, learning languages becomes easier.

Když jsem byl na střední škole, měli jsme učitele francouzštiny, který nás předtím učil latinu. |||||school|||teacher|French|||before that||Latin When I was in high school, we had a French teacher who had previously taught us Latin. Jednou jsme měli přeložit latinský text do němčiny a během přestávky jsme se ho ptali na ten text. once|||to translate|Latin|||German||during|break||||asked||| Hned nám začal překládat ten text bez váhání,což nás překvapilo. immediately|to us||to translate||||hesitation|which||surprised us Řekl nám, že to pro něj bylo lehký, protože učí latinu už dvacet let , a že bysme to mohli taky lehce překládat po dvaceti letech. |||||him||easy|||||||||we|||||translate||twenty| He told us it was easy for him because he has been teaching Latin for twenty years, and that we could also translate easily after twenty years.

Na tento příběh jsem si vzpomněl, když jsem tvůj příspěvek četl na fóru. ||||my|remembered||||post||| I remembered this story when I read your post on the forum. Myslím si, že nejsem jazykový velikán, ale mám rád učení se jazyků, a po mnoha letech možná, že člověk může umět mnoho jazyků, když ho studium jazyků zajímá. ||||linguistic|language giant|||||||||||maybe||||||||it|study|| I don't think I'm a language giant, but I enjoy learning languages, and after many years, maybe a person can know many languages if they are interested in studying languages.

Co se týče učení se jiných slovanských jazyků, řekl bych, že po získání dobré znalosti ruštiny a češtiny , bych se chtěl zabývat znovu polštinou a srbštinou. ||regarding|||other|Slavic|||||after|acquiring||knowledge|Russian|||||I would like|to engage in||Polish language||Serbian As for learning other Slavic languages, I would say that after acquiring a good knowledge of Russian and Czech, I would like to deal with Polish and Serbian again. Polštinu jsem se učil na universitě celý rok, avšak většinu jsem zapomněl. Polish|||||university|||however||| I studied Polish at university for a whole year, but I have forgotten most of it. A před osmi lety jsem se učil srbštinu pomocí metody Assimil, a tak bude lehčí ji v budoucnosti studovat. |ago|eight|||||Serbian language|using|method|Assimil|||||||future| And eight years ago, I learned Serbian using the Assimil method, so it will be easier to study it in the future. Učil bych se raději srbštinu, protože mám několik studentů z Bosny a Srbska, ale ještě nevím, zda budu mít na to dostatečně čas s ohlednem na jiné jazyky na LingQu. ||||Serbian||||||Bosnia||Serbia||||if|||||sufficiently|||with regard to|||||