×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

SlowCzech Podcast, (166 A) Aby, abys, abych a “ňáký” fajn výrazy

(166 A) Aby, abys, abych a “ňáký” fajn výrazy

Ahoj, jak to jde? Jaký byl tvůj týden? Měl(a) jsi hodně práce nebo jseš taky na dovolené jako já? Dneska pro tebe mám tak trochu gramatickou epizodu s tím, že přidávám užitečné věty, co můžeš slyšet a říkat i ty. Ale nejdřív ti vysvětlím slovíčka, která za chvíli uslyšíš.

Takových otázek,…! Tolik otázek…! – to je zvolání, kdy jsem překvapená. Můj říct taky: “On má tolik/takových peněz!” “Tyo, tolik/takových knih, to je ráj!” sbalit nějakou babu – to znamená, že muž/chlap flirtuje a chce poznat nějakou ženu, se kterou pak půjde na kafe nebo na víno. Můžeš třeba jít do baru a tam sbalit nějakou ženu/holku/babu (slovo “baba” jako žena se používá hlavně v Ostravě). Formálně se dá říct “svést ženu”, ale to řekne jenom můj 80letý děda nebo gentleman ve starém filmu. dělat něco ze zvyku – dělám něco jenom proto, že už to je rutina, že to je automatické. Často říkáme “Ona je s ním jenom ze zvyku” – kdy ta holka už svého partnera, přítele, kluka, nemiluje, ale pořád s ním je, protože už jsou spolu dlouho a bojí se ho opustit, bojí se s ním nebýt, je to pohodlnější. na šířku – dokument ve Wordu může být na šířku nebo na výšku, což se jmenuje “orientace stránky”. Nebo můžu stěhovat obrovský obraz a potřebuju ho dostat do bytu, ale dveře jsou malé, tak ho otočím a dopravím ho dovnitř na výšku nebo na šířku. Nebo můžu pověsit fotku na výšku nebo na šířku… otázka na tělo – Jak často se s partnerem milujete? Kde jsou tvoje erotogenní zóny? Kolik vyděláváš peněz? No, otázka na tělo je nepříjemná otázka, která může být někde tabu. Může být i politická, kulturní, sexuální,… rozšířit si obzory – naučit se něco nového, dozvědět se něco nového. Můžeš začít studovat geometrii, můžeš se začít zajímat o vesmír,… něco, co ještě neznáš a co nepatří do pole/oblasti tvých znalostí. Ty se máš! Ty se ale máš! – Máš tento týden dovolenou a já ti závidím, a tak ti řeknu: Jé, ty se máš, já chci taky dovolenou! Nebo jsi dítě a tvoji rodiče ti dovolí mít psa, ale moji rodiče mi nechcou/nechtějí dovolit mít psa, a já ti závidím a říkám: Ty se ale máš, moji rodiče mi nedovolí psa, já chci taky psa… Proč lidé chodí do fitka? Proč lidé pijí kafe? Proč lidé nosí brýle? Proč lidé drží dietu? Proč lidé jedí hodně ovoce a zeleniny? Takových otázek,…! Tolik otázek,…! Teď si asi říkáš: Proč se mě na to ta Eliška ptá? Ano, proč se tě na to ptám? Uměl(a) bys mi odpovědět? Proč lidé chodí do fitka? Já si myslím, že lidé chodí do fitka, aby buď dali dolů pár kilo a vypadali líp nebo aby naopak přibrali nějakou svalovou hmotu, protože jsou příliš hubení. Možná někteří chlapi chodí do fitka, aby tam sbalili nějakou babu. A proč lidé pijí kafe? Já osobně piju kafe už dost ze zvyku. Hrozně mi chutná a prostě když každé ráno vstanu, udělám si automaticky kafe a pak pracuju a popíjím kávu. Ale někteří lidé pijí kafe, aby byli méně unavení nebo třeba aby nastartovali organismus před tréninkem. Proč lidé nosí brýle? To je hloupá otázka, co, haha. Ale co třeba… znáš tuhle pohádku? “Babičko, a proč máte tak velké oči?” “To abych tě lépe viděla, děvenko!” “A babičko, proč máte tak velkou pusu?” “To abych mohla jíst tatranky na šířku.” Haha, to je takový klasický vtip. Dobře, tak proč lidé jedí hodně ovoce a zeleniny? No, těžká otázka,… asi aby se cítili líp, abybyli zdraví, aby měl jejich mozek dostatek vitamínů, aby srovnali hladinu cukru v krvi. Teď ale zajímavější otázka a otázka víc na tělo: Proč se učím arabsky? No,… to není moc otázka na tělo, ale chtěla jsem použít tenhle výraz, haha. Proč se teda učím arabsky? Učím se arabsky, abych rozuměla jazyku, kterým mluví 500 milionů lidí. Učím se arabsky, abychmohla pobavit svoje arabsky mluvící přátele. Učím se arabsky, abych mohla svým arabsky mluvícím studentům ukázat, že čeština není tak těžká a že v podstatě čeština a arabština si jsou hodně podobné. A konečně, učím se arabsky, abych si rozšířila obzory a abych se dozvěděla něco nového, užitečného a zajímavého o jiných lidech a o jiných kulturách. Hodně lidí se mě ptá: A kde na to bereš čas? Ty se ale máš, že máš čas na arabštinu, já nemám čas ani na sport, natož na češtinu,… No, to není jednoduchá otázka, na tohle téma bych mohla napsat knihu.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(166 A) Aby, abys, abych a “ňáký” fajn výrazy |Jotta|että sinä||||| so that|So that|so that you|||some kind of|fine|expressions ||||||файн| (166 A) Aby, abys, aby und "alle" netten Ausdrücke (166 A) To, that, you, to και "some" ωραίες εκφράσεις (166 A) In order for you to and "some" nice expressions (166 A) A, que, tú, a y "algunas" expresiones finas (166 A) To, that, you, to et "some" expressions fines (166 A) A, che, voi, a e "qualche" bella espressione (166 A) Aan, dat, jij, aan en "sommige" mooie uitdrukkingen (166 A) To, that, you, to i "some" wyrażenia bliskoznaczne (166 A) Para, que, tu, para e "algumas" expressões finas (166 A) To, that, you, to и "some" прекрасные выражения (166 A) Att, att, du, till och "några" fina uttryck (166 A) Щоб, що, ви, ви та "деякі" влучні вирази (166 A) Aby, abys, aby và các cách diễn đạt hay “bất kỳ” (166 A) Aby, abys, aby 和“任何”的好表达 (166 A) Aby、abys、aby 和「任何」好的表達方式

Ahoj, jak to jde? Ahoj||to|goes |wie|es|geht Hi|how|it|"going" |||va |||йде Hi, how are you? 你好你好吗 Jaký byl tvůj týden? |was|your|týden How was your week 上个星期你过得怎么样 Měl(a) jsi hodně práce nebo jseš taky na dovolené jako já? ||jsi|hodně||or||also||||I |||||||||Urlaub|| do|||"a lot of"|||you are|||vacation|| |||||||||vacaciones|| Have you been busy or are you on vacation like me? Ви були зайняті чи у відпустці, як і я? 你是不是很忙,或者你和我一样在度假? Dneska pro tebe mám tak trochu gramatickou epizodu s tím, že přidávám užitečné věty, co můžeš slyšet a říkat i ty. Dnes||ty||tak trochu|||||||||věty|co|můžeš||||| ||||||||||||hyödyllisiä|||||||| |"for"|you|||a little|grammatical||with|it|that|"I add"|useful|sentences|||hear||saying|| |||||||||||||речення||||||| |||||||||||agrego|útiles|frases útiles|||escuchar||decir|| Heute habe ich eine kleine Grammatik-Episode für Sie, mit ein paar nützlichen Sätzen, die Sie auch hören und sagen können. Today I have a bit of a grammar episode for you, adding useful sentences that you can hear and say too. Hôm nay mình có chút tập ngữ pháp cho các bạn, bổ sung thêm những câu hữu ích các bạn có thể nghe và nói được. 今天我为你准备了一些语法小插曲,添加了你能听到和说的有用的句子。 今天我为你准备了一些语法小插曲,添加了你能听到和说的有用的句子。 Ale nejdřív ti vysvětlím slovíčka, která za chvíli uslyšíš. |first||explain|words||"in a moment"|in a moment|hear |primero||I will explain||||a moment| |спочатку|тобі|||||незабаром| Aber zuerst werde ich die Wörter erklären, die Sie gleich hören werden. But first I'll explain the words you'll hear in a moment. 但首先我会解释一下你会听到的词。

Takových otázek,…! Tolik otázek…! – to je zvolání, kdy jsem překvapená. Můj říct taky: “On má tolik/takových peněz!” “Tyo, tolik/takových knih, to je ráj!” sbalit nějakou babu – to znamená, že muž/chlap flirtuje a chce poznat nějakou ženu, se kterou pak půjde na kafe nebo na víno. Můžeš třeba jít do baru a tam sbalit nějakou ženu/holku/babu (slovo “baba” jako žena se používá hlavně v Ostravě). Formálně se dá říct “svést ženu”, ale to řekne jenom můj 80letý děda nebo gentleman ve starém filmu. dělat něco ze zvyku – dělám něco jenom proto, že už to je rutina, že to je automatické. Často říkáme “Ona je s ním jenom ze zvyku” – kdy ta holka už svého partnera, přítele, kluka, nemiluje, ale pořád s ním je, protože už jsou spolu dlouho a bojí se ho opustit, bojí se s ním nebýt, je to pohodlnější. na šířku – dokument ve Wordu může být na šířku nebo na výšku, což se jmenuje “orientace stránky”. Nebo můžu stěhovat obrovský obraz a potřebuju ho dostat do bytu, ale dveře jsou malé, tak ho otočím a dopravím ho dovnitř na výšku nebo na šířku. Nebo můžu pověsit fotku na výšku nebo na šířku… otázka na tělo – Jak často se s partnerem milujete? Kde jsou tvoje erotogenní zóny? Kolik vyděláváš peněz? No, otázka na tělo je nepříjemná otázka, která může být někde tabu. Může být i politická, kulturní, sexuální,… rozšířit si obzory – naučit se něco nového, dozvědět se něco nového. Můžeš začít studovat geometrii, můžeš se začít zajímat o vesmír,… něco, co ještě neznáš a co nepatří do pole/oblasti tvých znalostí. Ty se máš! Ty se ale máš! – Máš tento týden dovolenou a já ti závidím, a tak ti řeknu: Jé, ty se máš, já chci taky dovolenou! Nebo jsi dítě a tvoji rodiče ti dovolí mít psa, ale moji rodiče mi nechcou/nechtějí dovolit mít psa, a já ti závidím a říkám: Ty se ale máš, moji rodiče mi nedovolí psa, já chci taky psa… Proč lidé chodí do fitka? Proč lidé pijí kafe? Proč lidé nosí brýle? Proč lidé drží dietu? Proč lidé jedí hodně ovoce a zeleniny? Takových otázek,…! Tolik otázek,…! Teď si asi říkáš: Proč se mě na to ta Eliška ptá? Ano, proč se tě na to ptám? Uměl(a) bys mi odpovědět? Proč lidé chodí do fitka? Já si myslím, že lidé chodí do fitka, aby buď dali dolů pár kilo a vypadali líp nebo aby naopak přibrali nějakou svalovou hmotu, protože jsou příliš hubení. Možná někteří chlapi chodí do fitka, aby tam sbalili nějakou babu. A proč lidé pijí kafe? Já osobně piju kafe už dost ze zvyku. Hrozně mi chutná a prostě když každé ráno vstanu, udělám si automaticky kafe a pak pracuju a popíjím kávu. Ale někteří lidé pijí kafe, aby byli méně unavení nebo třeba aby nastartovali organismus před tréninkem. Proč lidé nosí brýle? To je hloupá otázka, co, haha. Ale co třeba… znáš tuhle pohádku? “Babičko, a proč máte tak velké oči?” “To abych tě lépe viděla, děvenko!” “A babičko, proč máte tak velkou pusu?” “To abych mohla jíst tatranky na šířku.” Haha, to je takový klasický vtip. Dobře, tak proč lidé jedí hodně ovoce a zeleniny? No, těžká otázka,… asi aby se cítili líp, abybyli zdraví, aby měl jejich mozek dostatek vitamínů, aby srovnali hladinu cukru v krvi. Teď ale zajímavější otázka a otázka víc na tělo: Proč se učím arabsky? No,… to není moc otázka na tělo, ale chtěla jsem použít tenhle výraz, haha. Proč se teda učím arabsky? Učím se arabsky, abych rozuměla jazyku, kterým mluví 500 milionů lidí. Učím se arabsky, abychmohla pobavit svoje arabsky mluvící přátele. Učím se arabsky, abych mohla svým arabsky mluvícím studentům ukázat, že čeština není tak těžká a že v podstatě čeština a arabština si jsou hodně podobné. A konečně, učím se arabsky, abych si rozšířila obzory a abych se dozvěděla něco nového, užitečného a zajímavého o jiných lidech a o jiných kulturách. Hodně lidí se mě ptá: A kde na to bereš čas? Ty se ale máš, že máš čas na arabštinu, já nemám čas ani na sport, natož na češtinu,… No, to není jednoduchá otázka, na tohle téma bych mohla napsat knihu. such questions|questions|So many|questions|||exclamation|when||surprised|my||||||such|money|Wow|So many|such|books|"That is"|it is|paradise|pick up|some|some chick|||||man|flirts||wants|get to know|some girl|woman|||||on|||on|||||||||pick up|some||girl|||girl||||uses|||Ostrava|Formally|||to say|Seduce a woman||||will say|||years old|80-year-old grandfather||gentleman|such questions||old movie||something||habit|||only||||||routine||||automatic, habitual||says|||||only|||||||||friend|boyfriend||||||||||||||||to leave|||||not to be|it is||more convenient||landscape orientation|So many questions||such|||on||||height||||Page orientation|questions|||move|Huge|||need to||get it||||door|||||turn it||bring||inside|on|height||||||hang|||||||personal question||body|||||partner|you love||||erogenous|erogenous zones||you earn|money||||||unpleasant question||||||taboo topic||||political||sexual|expand your horizons||expand your horizons|learn something new||||learn something|||||||geometry||||to interest||Universe||||you don't know|||doesn't belong||field, area, domain|areas|your|knowledge|You are lucky|you are|you have|||||||||||you|I envy|||||Oh, wow||||||||Or||child||||you|allows|||||||don't want|they don't want|to allow||||||||||||||||"do not allow"||||||||||gym|||drink|||people||glasses|||hold, keep, follow|go on a diet||||||||such questions|||||||says||||||||||Why||||||could you||||answer me||||||||I think|||||||either|lose weight|||kilo||looked|better|||on the contrary|gained some weight||muscle|muscle mass||||too skinny|||guys||||||pick up||some girl|||people||||personally||||||habit|||||||||I get up|||automatically||||||I drink||||people|to be less tired|||||||||start up|organism|before|training|||||||silly|||haha|||for example|Do you know|this|fairy tale|grandma||||||||"so that I"||||little girl||||||big|mouth|||||wafer bars|||||||Classic joke|joke||||||||||||||||felt||"To be healthy"|||||brain|of vitamins|vitamins||balance|blood sugar level|||blood sugar level|||More interesting||||||||||learn Arabic|||||||||||to use||expression, phrase, term||||then|||||||understand the|||speaks||||||"so I could"|entertain|||speaking|friends||||||||speaking|||||||||||in essence|||Arabic language||||similar||finally||||||expanded|expand your horizons||||found out|||useful||interesting|||people||||cultures||||you|you ask|||on||do you get||||||||||Arabic||||||sport|Let alone|||||||||||||| |питань|||||зволікання||я||||||має||||Ти ж|||||||познайомитися||||означає|що||чоловік|||хоче|познайомитися|||||||||або||вино|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| tales|preguntas||||||||||decir||||tantas|tales|dinero|||||||paraíso|||||significa|||hombre||||conocer|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||abuelo|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Such questions,…! So many questions! - That's a call when I'm surprised. Mine say too: "He has so much money!" "Tyo, so many books like that, it's paradise!" pack a woman - that is, a man / guy flirts and wants to meet a woman, with whom he then goes for coffee or wine. For example, you can go to a bar and pack a woman / girl / baba there (the word "baba" as a woman is used mainly in Ostrava). Formally, you can say "seduce a woman", but only my 80-year-old grandfather or gentleman in the old movie will say that. do something out of habit - I do something just because it's routine, it's automatic. We often say "She's just out of habit" - when the girl no longer loves her partner, boyfriend, boyfriend, but she's still with him because they've been together for a long time and are afraid to leave him, she's afraid not to be with him, it's more comfortable. Landscape - A Word document can be landscape or portrait, which is called "page orientation." Or I can move a huge painting and I need to get it into the apartment, but the door is small, so I turn it around and take it in portrait or landscape. Or I can hang a photo in portrait or landscape… body question - How often do you make love to your partner? Where are your erogenous zones? How much money do you make? Well, the question on the body is an annoying question that can be taboo somewhere. It can also be political, cultural, sexual,… broaden your horizons - learn something new, learn something new. You can start studying geometry, you can start to be interested in the universe,… something you don't know yet that doesn't belong in the field / area of your knowledge. You are lucky! But you are! - You have a vacation this week and I envy you, so I'll tell you: Yeah, you're here, I want a vacation too! Or you are a child and your parents will allow you to have a dog, but my parents do not want to allow me to have a dog, and I envy you and say: But you are, my parents will not allow me a dog, I want a dog too… Why people go to the gym ? Why do people drink coffee? Why do people wear glasses? Why do people keep a diet? Why do people eat a lot of fruits and vegetables? Such questions,…! So many questions,…! Now you're probably wondering: Why is Eliška asking me that? Yes, why am I asking you that? Could you answer me? Why do people go to the gym? I think people go to the gym to either lose a few pounds and look better or to gain some muscle mass because they are too thin. Maybe some guys go to the gym to pack some granny there. And why do people drink coffee? I personally drink coffee a lot out of habit. I really like it and just when I get up every morning, I automatically make coffee and then I work and drink coffee. But some people drink coffee to be less tired or to start the body before training. Why do people wear glasses? That's a stupid question, isn't it, haha. But what do you know about this fairy tale? "Grandma, and why do you have such big eyes?" "To see you better, maiden!" "And Grandma, why do you have such a big kiss?" "So I can eat Tatra Mountains." Haha, that's such a classic joke. Okay, so why do people eat a lot of fruits and vegetables? Well, the difficult question,… probably to make them feel better, to be healthy, to have their brains enough vitamins to balance blood sugar levels. But now a more interesting question and a more body question: Why am I learning Arabic? Well, it's not much of a question for the body, but I wanted to use that expression, haha. So why am I learning Arabic? I am learning Arabic to understand the language spoken by 500 million people. I'm learning Arabic to amuse my Arabic-speaking friends. I'm learning Arabic so I can show my Arabic-speaking students that Czech isn't that hard and that basically Czech and Arabic are very similar. Finally, I am learning Arabic to broaden my horizons and to learn something new, useful and interesting about other people and other cultures. A lot of people ask me: And where do you take the time? But you think you have time for Arabic, I don't even have time for sports, let alone Czech,… Well, that's not an easy question, I could write a book on this topic. Những câu hỏi như vậy...! Có quá nhiều câu hỏi…! – đó là câu cảm thán khi tôi ngạc nhiên. Của tôi cũng nói: "Anh ấy có rất nhiều tiền như vậy!" "Tyo, nhiều sách như vậy, đúng là thiên đường!" đón một cô gái - điều này có nghĩa là người đàn ông/chàng trai đang tán tỉnh và muốn gặp một người phụ nữ mà sau đó anh ta sẽ đi uống cà phê hoặc rượu. Ví dụ: bạn có thể đến quán bar và đón một người phụ nữ/cô gái/bà ở đó (từ "baba" với tư cách là phụ nữ chủ yếu được sử dụng ở Ostrava). Về mặt hình thức, bạn có thể nói "quyến rũ một người phụ nữ", nhưng chỉ có ông nội 80 tuổi của tôi hoặc một quý ông trong phim cổ trang mới nói như vậy. làm điều gì đó theo thói quen - tôi làm điều gì đó chỉ vì nó là thói quen, nó tự động. Chúng ta thường nói “Cô ấy ở bên anh ấy chỉ vì thói quen” - khi cô gái không còn yêu bạn đời, bạn trai, chàng trai của mình nữa nhưng vẫn ở bên anh ấy vì họ đã ở bên nhau một thời gian dài và cô ấy sợ phải rời xa anh ấy, cô ấy sợ không ở bên anh, sẽ thoải mái hơn. ngang - tài liệu trong Word có thể ở chế độ ngang hoặc dọc, được gọi là "hướng trang". Hoặc có thể tôi đang di chuyển một bức tranh khổng lồ và cần mang nó vào căn hộ nhưng cửa lại nhỏ nên tôi quay lại và mang nó theo chiều dọc hoặc ngang. Hoặc tôi có thể treo ảnh chân dung hoặc phong cảnh… câu hỏi về cơ thể – Bạn và đối phương có thường xuyên làm tình không? Vùng erogenous của bạn ở đâu? Bạn được thưởng bảo nhiêu tiền? Chà, câu hỏi về nội dung là một câu hỏi khó chịu và có thể bị cấm kỵ ở đâu đó. Nó cũng có thể là chính trị, văn hóa, tình dục,... mở rộng tầm nhìn của bạn - học điều gì đó mới, học điều gì đó mới. Bạn có thể bắt đầu nghiên cứu hình học, bạn có thể bắt đầu quan tâm đến vũ trụ, ... điều gì đó mà bạn chưa biết và không thuộc lĩnh vực/lĩnh vực kiến thức của bạn. Bạn thật may mắn! Nhưng bạn ổn! – Tuần này bạn được đi nghỉ và tôi ghen tị với bạn nên tôi sẽ nói với bạn: Này, bạn ổn, tôi cũng muốn đi nghỉ! Hoặc bạn là một đứa trẻ và bố mẹ bạn cho bạn nuôi một con chó, nhưng bố mẹ tôi không muốn/không muốn cho tôi nuôi một con chó, và tôi ghen tị với bạn và nói: Nhưng bạn ổn, bố mẹ tôi sẽ thắng' Đừng để tôi nuôi một con chó, tôi cũng muốn một con chó... Tại sao mọi người lại đến phòng tập thể dục? Tại sao mọi người uống cà phê? Tại sao người ta đeo kính? Tại sao mọi người ăn kiêng? Tại sao mọi người ăn nhiều trái cây và rau quả? Những câu hỏi như vậy...! Biết bao câu hỏi,…! Bây giờ có lẽ bạn đang nghĩ: Tại sao Eliška lại hỏi tôi điều đó? Vâng, tại sao tôi lại hỏi bạn điều đó? Bạn có thể trả lời tôi được không? Tại sao mọi người đi đến phòng tập thể dục? Tôi nghĩ rằng mọi người đến phòng tập thể dục để giảm vài kg và trông đẹp hơn hoặc để tăng cơ vì họ quá gầy. Có lẽ một số chàng trai đến phòng tập thể dục để mang theo vài chú gà con. Và tại sao người ta uống cà phê? Cá nhân tôi uống cà phê theo thói quen. Tôi thực sự thích nó và khi tôi thức dậy mỗi sáng, tôi tự động pha cà phê rồi làm việc và uống cà phê. Nhưng một số người uống cà phê để bớt mệt mỏi hoặc có thể để khởi động cơ thể trước khi tập luyện. Tại sao người ta đeo kính? Đó là một câu hỏi ngu ngốc, huh, haha. Nhưng nếu… bạn biết câu chuyện cổ tích này thì sao? "Bà ơi, tại sao bà có đôi mắt to như vậy?" "Để được nhìn thấy em rõ hơn, cô gái!" "Bà ơi, sao bà có cái mồm to thế?" "Để tôi có thể ăn tatranka một cách rộng rãi." Haha, đúng là một trò đùa kinh điển. Được rồi, vậy tại sao mọi người lại ăn nhiều trái cây và rau quả? Chà, một câu hỏi khó,… có lẽ là để họ cảm thấy dễ chịu hơn, khỏe mạnh hơn, có đủ vitamin cho não, cân bằng lượng đường trong máu. Nhưng bây giờ có một câu hỏi thú vị hơn và một câu hỏi dành cho cơ thể nhiều hơn: Tại sao tôi lại học tiếng Ả Rập? Chà… đó không phải là một câu hỏi về nội dung, nhưng tôi muốn sử dụng cách diễn đạt đó, haha. Vậy tại sao tôi lại học tiếng Ả Rập? Tôi đang học tiếng Ả Rập để hiểu ngôn ngữ được 500 triệu người sử dụng. Tôi đang học tiếng Ả Rập để giải trí cho những người bạn nói tiếng Ả Rập của mình. Tôi đang học tiếng Ả Rập để cho các học sinh nói tiếng Ả Rập của mình thấy rằng tiếng Séc không khó đến thế và tiếng Séc và tiếng Ả Rập về cơ bản rất giống nhau. Cuối cùng, tôi đang học tiếng Ả Rập để mở rộng tầm nhìn của mình và tìm hiểu những điều mới mẻ, hữu ích và thú vị về những người khác và các nền văn hóa khác. Rất nhiều người hỏi tôi: Và bạn lấy đâu ra thời gian cho việc đó? Nhưng bạn nghĩ rằng bạn có thời gian cho tiếng Ả Rập, tôi thậm chí còn không có thời gian cho thể thao, chứ đừng nói đến tiếng Séc... Chà, đó không phải là một câu hỏi dễ, tôi có thể viết một cuốn sách về chủ đề này. 这样的问题……!这么多的问题…! ——这是我惊讶时的感叹。我的也说:“他有这么多/这么多钱!” “Tyo,这么多/这么多书,简直是天堂!”接一个女孩 - 这意味着男人/男人正在调情并想见一个女人,然后他会和她一起去喝咖啡或葡萄酒。例如,您可以去酒吧并在那里接一个女人/女孩/祖母(“baba”这个词作为女人主要用于俄斯特拉发)。形式上,你可以说“勾引女人”,但只有我 80 岁的祖父或老电影里的绅士才会这么说。出于习惯而做某事——我做某事只是因为它是例行公事,是自动的。我们经常说“她和他在一起只是出于习惯”——当女孩不再爱她的伴侣、男朋友、男孩,但仍然和他在一起,因为他们在一起很久了,她害怕离开他,她害怕不和他在一起,更舒服。横向 - Word 中的文档可以是横向或纵向的,这称为“页面方向”。或者我可能要搬一幅巨幅画,我需要把它搬进公寓,但门很小,所以我把它转过来,把它做成纵向或横向的。或者我可以把照片挂在肖像或风景中……身体问题——你和你的伴侣多久做一次爱?你的性感区在哪里?你赚多少钱?好吧,身体问题是一个令人不安的问题,在某处可能是禁忌。它可以是政治的、文化的、性的……拓宽你的视野——学习新事物,学习新事物。你可以开始学习几何,你可以开始对宇宙产生兴趣,……一些你还不知道,不属于你的知识领域/领域的东西。你很幸运!但是你很好! – 你这周放假,我嫉妒你,所以我会告诉你:嘿,你很好,我也想放假!或者你是个孩子,你的父母允许你养狗,但我父母不想/不想让我养狗,我羡慕你说:但你有,我父母不会。不要让我养狗,我也想要狗……人们为什么要去健身房?人们为什么要喝咖啡?人们为什么要戴眼镜?人们为什么要节食?为什么人们吃很多水果和蔬菜?这样的问题……!这么多的问题,…!现在你可能在想:Eliška 为什么要问我这个?是的,我为什么要问你这个?你能回答我吗?人们为什么要去健身房?我认为人们去健身房要么减掉几公斤,看起来更好,要么因为他们太瘦而获得一些肌肉质量。也许有些人去健身房收拾一些小鸡。人们为什么要喝咖啡?我个人习惯喝咖啡。我真的很喜欢它,当我每天早上起床时,我会自动煮咖啡,然后工作和喝咖啡。但是有些人喝咖啡是为了减少疲劳,或者是在训练前开始锻炼身体。人们为什么要戴眼镜?这是一个愚蠢的问题,呵呵。但是如果……你知道这个童话故事呢? “奶奶,你的眼睛怎么这么大?” “为了更好地见到你,女孩!” “还有外婆,你的嘴怎么这么大?” “这样我就可以吃宽大的 tatrankas 了。”哈哈,真是个经典的笑话。好吧,那为什么人们要吃很多水果和蔬菜呢?嗯,棘手的问题,……可能是为了让他们感觉更好,保持健康,为大脑提供足够的维生素,平衡血糖。但现在有一个更有趣的问题,也是一个对身体更重要的问题:我为什么要学习阿拉伯语?嗯……这不是一个身体问题,但我想用那个表达,哈哈。那我为什么要学阿拉伯语?我正在学习阿拉伯语以理解 5 亿人使用的语言。我正在学习阿拉伯语来招待我说阿拉伯语的朋友。我学习阿拉伯语是为了向我的说阿拉伯语的学生展示捷克语并不难,捷克语和阿拉伯语基本上非常相似。最后,我学习阿拉伯语是为了拓宽我的视野,学习一些关于其他人和其他文化的新的、有用的和有趣的东西。很多人问我:你在哪里找到时间?但是你认为你有时间学习阿拉伯语,我什至没有时间体育运动,更不用说捷克语了……嗯,这不是一个简单的问题,我可以写一本关于这个主题的书。