×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

historia, Sverige under mellankrigstiden förklarat | HISTORIA | Gymnasienivå (1)

Sverige under mellankrigstiden förklarat | HISTORIA | Gymnasienivå (1)

Mellankrigstiden är tiden mellan första och andra världskriget.

Det visste de som levde då inget om - att världen skulle få 20 års fred-

-och att deras tid var en mellanperiod.

De hade just gått igenom den värsta konflikt världen skådat.

Ett krig som blev värre och längre än anat.

Det är också en tid då världen håller på att förändras.

Stora förändringar - urbanisering och industrialisering-

-pockade på landet som kom ut ur 1800-talet och in på 1900-talet.

Efter kriget är det dags att bygga en ny värld:

En värld som är modernare och bättre-

-där sociala och tekniska framsteg förändrar vardagen i grunden.

Vad hände i Sverige denna period? Hur var det att leva mellan två storkrig?

När radion kommer så innebär det att världen flyttar in i lägenheterna.

Mellan krigen börjar man lyssna på radio. Många är mycket hemma.

Här kommer utbildning och underhållning rätt in i ens vardag-

-mer lättillgängligt och kanske till och med roligare.

De balanserande männen gör det möjligt att lyssna på radio-

-genom att sätta upp de första antennerna.

Men inte än, för mellankrigstiden börjar vid 1:a världskrigets slut.

Det är några år kvar tills de första sändningarna.

Krigsslutet läser man om i tidningen.

Sverige hade ju inte varit med i världskriget, utan stod bredvid.

Samtidigt var landet jättepåverkat av livsmedelskriser-

-och krigssituationen i Europa.

Ja, nu är det dags att hämta sig och återgå till det normala.

Det normala är ännu ett bondeland-

-där 70 procent av befolkningen bor på landsbygden. Men det förändras-

-för runtom i Sverige byggs det fler industrier.

Det sker en ökad industrialisering, och den medför att människor-

-flyttar till städerna. Maskiner gör att färre behövs i jordbruket.

Under mellankrigstiden flyttar många till städerna-

-där jobb, nöjen och självständighet lockar.

Förändring är på allas läppar. Sverige ska bli modernt och fräscht:

Allt som kriget satt stopp för.

Dels visste man inte att det skulle bli ett andra krig-

-dels var det en annan ny sak: världen började demokratiseras.

Något sent jämfört med övriga Europa har Sveriges kvinnor fått rösträtt.

Här ser vi vallokalerna 1921, tre år efter världskrigets slut.

Nu får nästan alla vuxna svenskar rösta fram riksdagsledamöter.

Här ser vi två av de första fem kvinnorna i riksdagen.

De är inte de enda med en ny vardag.

Nu måste många vänja sig och förstå sina nya liv efter krigsåren.

För många är det roliga tider. Nya varor, som bananer, blir vanligare-

-och dem går bra att bjuda på när vi lyssnar på vår nyinstallerade radio.

Åren kallas för "det glada 20-talet".

Det blev ett modernt genombrott - annan musik, folk klippte håret.

Så ändrades grundförutsättningarna:

Även om man fortfarande hade rötterna på landet så kom det nya in.

Människor längtade efter mer roligt än man hade haft under krigsåren-

-och det syns i kläderna, framför allt i kvinnors mode.

Man vill gärna ha glitterklänningar med pärlor, paljetter och fransar-

-som i den typiska flapperklänningen, som var utmärkt-

-att vara ute och jazza i om kvällarna.

I utelivet fanns andra moderna saker.

Se på den automatiska nubbe- upphällaren, som har premiär 1921.

Det som rinner blir föremål för Sveriges första folkomröstning-

-för med demokrati kan vi ju rösta direkt.

1922 går Sverige till val på om landet ska förbjuda rusdrycker-

-alltså alkohol, som de gjort i USA.

Här ser vi ja- och nejsidan brumma runt i sina fordon.

När resultatet räknats blir det superjämnt, bara en procent skiljer.

Rusdryckerna blir kvar. Det kanske inte behövde förändras.

Nåt som förändras är kvinnorollen. Nu får de inte bara rösta-

-utan även livet i hemmet förändras för dem som flyttar till staden.

När gasspisen kommer, så underlättas hushållsarbetet rejält.

Det är en revolution för hemarbetet-

-som plötsligt tar mycket mindre tid av framför allt kvinnornas vardag.

Det här är Stockholm. Om vi tittar noga-

-ser vi inte en enda person utan nåt på skallen.

Under mellankrigstiden måste en man, för att vara påklädd, bära hatt.

Män bar hatt vid alla olika aktiviteter, t.o.m. när de idrottade.

Här ser vi kung Gustav V när han spelar tennis, iklädd hatt.

Vi har samma kung, Gustav V, som under 1:a världskriget-

-och han sitter kvar under det andra. Han har nu mer tid att sporta.

P.g.a. demokratiseringen har han en ny vardag, långt från rikets beslut.

Men om kungen är densamma, är inte regeringarna det.

Under första tiden som demokrati byter Sverige styre stup i kvarten.

Några regeringar sitter i månader. När fler röstar är det instabilare.

Nåt som går stabilare är dock den svenska industrin.

Nu växer många framgångsrika företag fram, som SKF och Alfa Laval.

Samtidigt har Sverige många strejker.

Arbetare och arbetsgivare står långt från varandra, konflikter är vanliga.

Men vi återkommer till det för nu förvärras tiderna rejält.

På andra sidan Atlanten är USA nu en stormakt-

-men i slutet av 1920-talet vänder kurvorna åt andra hållet-

-och slår i backen. Det blir kris i världsekonomin.

Före börskraschen hade bankerna i USA varit framgångsrika.

Folk började spekulera i aktier med hög utdelning.

Det var en börseufori under det glada 20-talet.

Men den förbyttes i panik den svarta torsdagen när kurserna föll.

Bubblan sprack och folks besparingar försvann över en natt.

Företag och banker gick omkull. Det var starten på depressionen.

Depressionen som kom då drabbade ju svenska företag-

-som försökte minska produktionen, avskeda folk och sänka lönerna.

I den globaliserade världen hänger allt ihop på ett annat sätt.

Det glada 20-talet blir det deprimerande 30-talet.

Nästan var tredje person blir arbetslös-

-som den här mannen, som söker arbete genom att vara en vandrande annons.

I den industrialiserade världen är de utan arbete mer utsatta.

Många får nödhjälpsjobb som ger tio procent av lönen.

Det skapar ännu fler konflikter på den konfliktfyllda arbetsmarknaden.

Sverige anses vara ett av de länder i västvärlden med flest dagar i strejk.

Mellankrigstiden, framför allt på 20-talet med krisen, var-

-verkligen en hög topp med 600 strejker på ett år.

En av de strejker som blivit mest omtalad sker i Ådalen 1931-

-då strejkande demonstrerar.

På en bild ses demonstrationståget med 1 000 människor.

De möts av inkallad militär, som öppnar eld.

Då dödades fem personer.

Det var en oerhörd händelse. Det hade inte skett nåt liknande i Sverige.

Slagsmål och bråk vid strejker var inte ovanligt-

-men att militären skjuter skarpt in i en folkmassa och dödar arbetare-

-skickar chockvågor genom Sverige. Konflikterna som uppstår-

-har ofta sina rötter i Sveriges stora klassklyftor.

Klyftor som, när landet blir rikare, blir ännu tydligare.

Ett ställe där det syns extra mycket är i skolan.

Skolan på den här tiden var uppbyggd för att utbilda olika klasser-

-till olika roller i samhället. Den skulle sortera olika grupper.

I stället för att läsa tillsammans, från 1:an till 9:an-

-så fanns den s.k. parallellskolan.

Parallellskolan innebär olika vägar genom utbildningssystemet-

-främst beroende av klass och kön.

Det finns under den här tiden tre stora spår:

Folkskolan för de flesta, läroverk och flickskola.

Högre utbildning, flickskolor och läroverk, var könssegregerad.

Folkskolan var blandad. Där fick man möta pojkar och flickor.

Så där var mer öppet-

-fast de inte hade tillgång till högre utbildning.

Det växer fram kritik mot de parallella systemen. Många menar-

-att de välbärgade är rädda för att fattiga ska bli för kunniga.

Det var en otroligt liten procent som gick på läroverken.

Läroverken var de borgerliga medelklassmännens värld.

Men även andra saker spelade roll för utbildningen.

Det skilde mellan klasser och mellan stad och land.

Det var i städerna högre skolor låg.

På landet, efter de sex åren i folkskolan-

-så förväntades man hjälpa till med att försörja familjen.

Men det sker förändringar. 1927, några år före skotten i Ådalen-

-reformeras skolan. Nu går de flesta de första åren ihop i folkskolan.

Och detta, att ofta blanda olika klasser, blir ett signum för Sverige.

Men innan vi går in på det: lite sport.

Här ser vi en av de många nymodigheterna från USA - bowling.

Och mannen som skickligt slår en strike heter Per Albin Hansson.

Han är socialdemokrat och blir statsminister.

Lycka till! Heja, Per Albin!

För i början av 1930-talet är Socialdemokraterna största parti.

Socialdemokraterna vann valet 1932-

-men behövde samarbeta med nån för att få igenom sin budget.

De skapade då en "kohandel", där man gav eftergifter åt Bondeförbundet-

-genom jordbrukspolitiken.

Att byta regering jämt är det slut med.

Kohandeln blir inledningen på ett långt styre av socialdemokrater.

Nån som föds 1932 hinner bli 44 år innan ett annat parti får makten.

Per Albin sitter på sin post tills han dör.

Det är en härlig refräng och en härlig poäng

Per Albin igen!

Konflikterna ska bort. Man ska bygga ett samhälle för alla: ett folkhem.

På tidigt 1900-tal såg man att i hemmet fanns de största skillnaderna.

Man ville förbättra hur folk bodde. Det var genom att komma in i hemmen-

-och förbättra bostadsstandarden som man kunde göra medborgare av alla.

Man började förstå bostadens roll för ett hälsosamt liv.

Att man kan hålla sig ren och tvätta händerna underlättar för folkhälsan.

I större städer hade ytterst få eget badrum.

Man använde dasset ute på gården.

Badkar var ännu mer ovanligt under mellankrigstiden.

De som hade det såg det som en lyx att få bada hemma.

Badkar är bra att ha om man ska ut och svettas, för det uppmuntras nu.

De här unga människorna, cyklande, paddlande, är alla frisksportare.

Man vill höja folkhälsan. Det spiller ut i populärkulturen-

-och i aktiviteter folk ägnar sig åt. Vi har en vurm för svensk natur.

Man är gärna ute och cyklar, campar och vandrar i bergen.

Ja, nu händer det mycket i landet uppe i norr.

Under 30-talet blev det en välfärdsoffensiv med nya reformer-

-som sjösattes och en idé om en omfördelande ekonomisk politik.

Det skapade ökad ekonomisk jämlikhet.

Sverige gick från ett ojämlikt land till ett av Europas mer jämlika-

-under 40- och 50-talet. 30-talet framstår som en viktig brytpunkt.

En brytpunkt med bättre pensioner, stöd för arbetslösa, bosättningslån.

Vår statsminister ser mycket som kan förbättras.

Kan vi snart anse oss färdiga med det sociala reformarbetet?

Färdiga? Det finns alltid mycket att göra.

Sverige inför två veckors semester, nåt så nytt att det behövs tips.

Planlägg er semester i tid. Se till att den blir till bästa rekreation.

Man tror ofta att folkhemmet var unikt svenskt-

-men viljan att skapa moderna människor var en allmän tanke.

Mycket av det här var sånt som på olika sätt-

-och i olika grad fanns i andra länder.

Arbetslösheten är relativt hög-

-men det blir ordning på arbetsmarknaden.

1938 sluts Saltsjöbadsavtalet, där man kommer överens om regler-

-för att hålla nere konflikter. Det är början på "den svenska modellen".

Livet i folkhemmet är väl perfekt för alla?

Man försökte få in alla, men det fanns grupper-

-som man hade svårt att göra nåt med.

Vad gjorde man om nån flyttade in i en bostad med sopnedkast och badkar-

-och sen inte gjorde som man ville och fortsatte att supa t.ex.?

I början av 1900-talet infördes t.ex. tvångsvård.

Ambitionen är inte bara att skapa det perfekta samhället-

-utan också den perfekta medborgaren. Det införs steriliseringslagar.

Men det fanns de som ville gå längre.

Vid sekelskiftet 1900 började en rad nya teorier komma upp.

Man funderade på om det fanns raser som var sämre eller bättre-

-eller om det fanns vissa egenskaper, som brottslighet, som kunde ärvas.

Då skulle man utforma samhället till följd av det här - rashygien.

Det upprättades ett rasbiologiskt institut i Sverige och andra länder.

Ett av alla de länderna är det här - Tyskland.

Det drabbas hårt av krisen och leds nu av mannen med mustasch.

För medan Sveriges demokrati har börjat fungera väl-

-har flera länder börjat se den som ett misslyckat experiment.

Med Hitler vid makten skramlas det nu med vapen på kontinenten.

När Hitlers expansion gjorde att Sverige behövde förstärka försvaret-

-så kom ett nytt beslut och Sverige började tillverka vapen-

-vilket bidrog till att sysselsättningen ökade.

Det är ett komplicerat samspel mellan å ena sidan en militär produktion-

-och å andra sidan en sänkning av arbetslösheten.

Det instabila läget i Europa gör under för arbetslösheten.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Sverige under mellankrigstiden förklarat | HISTORIA | Gymnasienivå (1) Sweden|during|interwar period|explained|HISTORY|High school level Schweden in der Zwischenkriegszeit erklärt | GESCHICHTE | Sekundarstufe II (1) Η Σουηδία στον Μεσοπόλεμο | ΙΣΤΟΡΙΑ | Ανώτερη δευτεροβάθμια εκπαίδευση (1) Zweden in het interbellum uitgelegd | HISTORIE | Hoger secundair niveau (1) Szwecja w okresie międzywojennym | HISTORIA | Poziom szkoły średniej (1) Sweden during the interwar period explained | HISTORY | High school level (1)

Mellankrigstiden är tiden mellan första och andra världskriget. The interwar period|is|the time|between|first|and|second|world war The interwar period is the time between the First and Second World Wars.

Det visste de som levde då inget om - att världen skulle få 20 års fred- It|knew|they|who|lived|then|nothing|about|that|world|would|receive|years|peace Those who lived then knew nothing about it - that the world would have 20 years of peace -

-och att deras tid var en mellanperiod. and|that|their|time|was|a|transitional period -and that their time was an interlude.

De hade just gått igenom den värsta konflikt världen skådat. They|had|just|gone|through|the|worst|conflict|world|seen Dünyanın gördüğü en kötü çatışmadan yeni geçmişlerdi. They had just gone through the worst conflict the world had ever seen.

Ett krig som blev värre och längre än anat. A|war|that|became|worse|and|longer|than|anticipated A war that became worse and longer than anticipated.

Det är också en tid då världen håller på att förändras. It|is|also|a|time|when|the world|is|in the process of|to|change Es ist auch eine Zeit, in der sich die Welt verändert. It is also a time when the world is changing.

Stora förändringar - urbanisering och industrialisering- Big|changes|urbanization|and|industrialization Big changes - urbanization and industrialization -

-pockade på landet som kom ut ur 1800-talet och in på 1900-talet. poked|at|the country|that|came|out|of|the 19th century|and|into|the|20th century -Landschaft am Ende des 19. und zu Beginn des 20. Jahrhunderts. - 19. yüzyıldan 20. yüzyıla gelen toprakları dürttü. -poked at the country that came out of the 1800s and into the 1900s.

Efter kriget är det dags att bygga en ny värld: After|the war|is|it|time|to|build|a|new|world After the war, it's time to build a new world:

En värld som är modernare och bättre- A|world|that|is|more modern|and|better A world that is more modern and better-

-där sociala och tekniska framsteg förändrar vardagen i grunden. where|social|and|technological|advancements|change|everyday life|in|fundamentally -where social and technological advancements fundamentally change everyday life.

Vad hände i Sverige denna period? Hur var det att leva mellan två storkrig? What|happened|in|Sweden|this|period|How|was|it|to|live|between|two|world wars What happened in Sweden during this period? What was it like to live between two major wars?

När radion kommer så innebär det att världen flyttar in i lägenheterna. When|radio|arrives|then|means|it|that|world|moves|in|into|the apartments When the radio arrives, it means that the world moves into the apartments.

Mellan krigen börjar man lyssna på radio. Många är mycket hemma. Between|the wars|people start|one|to listen|to|radio|Many|are|very|at home Between the wars, people start listening to the radio. Many are at home a lot.

Här kommer utbildning och underhållning rätt in i ens vardag- Here|comes|education|and|entertainment|right|into|in|one's|everyday life Here comes education and entertainment right into one's everyday life.

-mer lättillgängligt och kanske till och med roligare. more|accessible|and|maybe|even|and|with|more fun -more accessible and perhaps even more fun.

De balanserande männen gör det möjligt att lyssna på radio- The|balancing|men|make|it|possible|to|listen|to|radio Die Balancierer ermöglichen es, Radio zu hören. The balancing men make it possible to listen to the radio-

-genom att sätta upp de första antennerna. by|to|set|up|the|first|antennas -by setting up the first antennas.

Men inte än, för mellankrigstiden börjar vid 1:a världskrigets slut. But|not|yet|for|interwar period|begins|at|first|world war|end But not yet, because the interwar period begins at the end of World War I.

Det är några år kvar tills de första sändningarna. It|is|a few|years|left|until|the|first|broadcasts There are a few years left until the first broadcasts.

Krigsslutet läser man om i tidningen. The end of the war|one reads|you|about|in|the newspaper The end of the war is read about in the newspaper.

Sverige hade ju inte varit med i världskriget, utan stod bredvid. Sweden|had|of course|not|been|involved|in|the world war|but|stood|aside Sweden had not been involved in the world war, but stood aside.

Samtidigt var landet jättepåverkat av livsmedelskriser- At the same time|was|the country|greatly affected|by|food crises At the same time, the country was greatly affected by food crises.

-och krigssituationen i Europa. and|war situation|in|Europe -and the war situation in Europe.

Ja, nu är det dags att hämta sig och återgå till det normala. Yes|now|is|it|time|to|recover|oneself|and|return|to|the|normal Yes, now it's time to recover and return to normal.

Det normala är ännu ett bondeland- The|normal|is|yet|another|agrarian country The normal is still a rural country-

-där 70 procent av befolkningen bor på landsbygden. Men det förändras- where|percent|of|the population|lives|in|the countryside|But|it|changes -where 70 percent of the population lives in the countryside. But that is changing-

-för runtom i Sverige byggs det fler industrier. because|around|in|Sweden|are built|it|more|industries -around Sweden, more industries are being built.

Det sker en ökad industrialisering, och den medför att människor- It|happens|an|increased|industrialization|and|it|brings|that|people There is an increased industrialization, and it leads to people-

-flyttar till städerna. Maskiner gör att färre behövs i jordbruket. moves|to|the cities|Machines|make|that|fewer|are needed|in|agriculture -ziehen in die Städte. Durch die Maschinen werden weniger Menschen in der Landwirtschaft benötigt. -moving to the cities. Machines mean that fewer are needed in agriculture.

Under mellankrigstiden flyttar många till städerna- During|the interwar period|move|many|to|the cities During the interwar period, many move to the cities-

-där jobb, nöjen och självständighet lockar. where|work|pleasures|and|independence|attract -where work, pleasure, and independence attract.

Förändring är på allas läppar. Sverige ska bli modernt och fräscht: Change|is|on|everyone's|lips|Sweden|shall|become|modern|and|fresh Change is on everyone's lips. Sweden is to become modern and fresh:

Allt som kriget satt stopp för. Everything|that|war|put|stop|to Everything that the war put a stop to.

Dels visste man inte att det skulle bli ett andra krig- partly|knew|one|not|that|it|would|become|a|second|war Partly, one did not know that there would be a second war-

-dels var det en annan ny sak: världen började demokratiseras. partly|was|it|another|new||thing|the world|began|to democratize -partly it was another new thing: the world began to democratize.

Något sent jämfört med övriga Europa har Sveriges kvinnor fått rösträtt. somewhat|late|compared|to|other|Europe|have|Sweden’s|women|received|voting rights Mit einiger Verspätung im Vergleich zum übrigen Europa haben die schwedischen Frauen das Wahlrecht erhalten. Avrupa'nın geri kalanına kıyasla biraz geç, İsveç'in kadınları oy kullanma hakkına sahip oldu. Somewhat late compared to the rest of Europe, the women of Sweden gained the right to vote.

Här ser vi vallokalerna 1921, tre år efter världskrigets slut. Here|see|we|polling places|three|years|after|world war's|end Here we see the polling stations in 1921, three years after the end of the world war.

Nu får nästan alla vuxna svenskar rösta fram riksdagsledamöter. Now|get|almost|all|adult|Swedes|vote|for|members of parliament Now almost all adult Swedes can vote for members of parliament.

Här ser vi två av de första fem kvinnorna i riksdagen. Here|see|we|two|of|the|first|five|women|in|parliament Here we see two of the first five women in the parliament.

De är inte de enda med en ny vardag. They|are|not|the|only|with|a|new|everyday life They are not the only ones with a new everyday life.

Nu måste många vänja sig och förstå sina nya liv efter krigsåren. Now|must|many|adjust|themselves|and|understand|their|new|lives|after|war years Now many must get used to and understand their new lives after the war years.

För många är det roliga tider. Nya varor, som bananer, blir vanligare- For|many|are|it|fun|times|New|goods|such as|bananas|become|more common For many, these are exciting times. New goods, such as bananas, are becoming more common.

-och dem går bra att bjuda på när vi lyssnar på vår nyinstallerade radio. and|them|go|well|to|invite|to|when|we|listen|to|our|newly installed|radio -and they are good to offer when we listen to our newly installed radio.

Åren kallas för "det glada 20-talet". The years|are called|for|the|roaring|1920s The years are called "the Roaring Twenties."

Det blev ett modernt genombrott - annan musik, folk klippte håret. It|became|a|modern|breakthrough|other|music|people|cut|their hair It became a modern breakthrough - different music, people cut their hair.

Så ändrades grundförutsättningarna: So|changed|fundamental conditions Thus, the basic conditions changed:

Även om man fortfarande hade rötterna på landet så kom det nya in. Even|though|one|still|had|roots|in|the countryside|so|came|it|new|in Even though one still had roots in the countryside, new influences came in.

Människor längtade efter mer roligt än man hade haft under krigsåren- People|longed|for|more|fun|than|one|had|had experienced|during|war years People longed for more fun than they had during the war years-

-och det syns i kläderna, framför allt i kvinnors mode. and|it|shows|in|the clothes|especially|all|in|women's|fashion -and this is reflected in the clothing, especially in women's fashion.

Man vill gärna ha glitterklänningar med pärlor, paljetter och fransar- One|wants|preferably|to have|glitter dresses|with|pearls|sequins|and|fringes One would like to have glitter dresses with pearls, sequins, and fringes-

-som i den typiska flapperklänningen, som var utmärkt- as|in|the|typical|flapper dress|which|was|excellent -like in the typical flapper dress, which was excellent-

-att vara ute och jazza i om kvällarna. to|be|out|and|jazz|in|the|evenings -to be out and jazzing in the evenings.

I utelivet fanns andra moderna saker. In|outdoor life|there were|other|modern|things In nightlife, there were other modern things.

Se på den automatiska nubbe- upphällaren, som har premiär 1921. Look|at|the|automatic||pourer|that|has|premiere 1921'de prömiyeri yapılan otomatik nubbe dökücüye bakın. Look at the automatic schnapps pourer, which premiered in 1921.

Det som rinner blir föremål för Sveriges första folkomröstning- That|which|flows|becomes|subject|for|Sweden’s|first|referendum Was dabei herauskommt, wird Gegenstand des ersten schwedischen Referendums sein. Neyin aktığı, İsveç'in ilk referandumunun konusu olur. What flows becomes the subject of Sweden's first referendum-

-för med demokrati kan vi ju rösta direkt. because|with|democracy|can|we|of course|vote|directly -for with democracy we can vote directly.

1922 går Sverige till val på om landet ska förbjuda rusdrycker- goes|Sweden|to|election|on|whether|the country|shall|prohibit|alcoholic beverages In 1922, Sweden votes on whether the country should prohibit intoxicating drinks-

-alltså alkohol, som de gjort i USA. so|alcohol|as|they|have done|in|USA -that is, alcohol, as they have done in the USA.

Här ser vi ja- och nejsidan brumma runt i sina fordon. Here|see|we||and|no|honk|around|in|their|vehicles Hier sehen wir die Ja- und die Nein-Seite in ihren Fahrzeugen herumfahren. Here we see the yes and no sides buzzing around in their vehicles.

När resultatet räknats blir det superjämnt, bara en procent skiljer. When|the result|has been counted|becomes|it|super even|only|one|percent|differs Wenn die Ergebnisse ausgezählt werden, ist das Ergebnis mit nur einem Prozent Unterschied äußerst knapp. When the results are counted, it becomes super close, just one percent difference.

Rusdryckerna blir kvar. Det kanske inte behövde förändras. The alcoholic beverages|remain|behind|It|maybe|not|needed|to change Die Rauschmittel bleiben. Vielleicht hätte es sich nicht ändern müssen. The alcoholic beverages remain. Maybe that didn't need to change.

Nåt som förändras är kvinnorollen. Nu får de inte bara rösta- Something|that|changes|is|women's role|Now|are allowed|they|not|only|to vote One thing that is changing is the role of women. Now they are not just allowed to vote-

-utan även livet i hemmet förändras för dem som flyttar till staden. without|even|life|in|home|changes|for|them|who|move|to|the city -but also life at home changes for those who move to the city.

När gasspisen kommer, så underlättas hushållsarbetet rejält. When|gas stove|arrives|then|is made easier|household chores|significantly When the gas stove arrives, household chores are greatly facilitated.

Det är en revolution för hemarbetet- It|is|a|revolution|for|home working It is a revolution for home work-

-som plötsligt tar mycket mindre tid av framför allt kvinnornas vardag. that|suddenly|takes|much|less|time|from|especially|all|women's|everyday life -which suddenly takes much less time from especially women's daily lives.

Det här är Stockholm. Om vi tittar noga- This|here|is|Stockholm|If|we|look|closely This is Stockholm. If we look closely-

-ser vi inte en enda person utan nåt på skallen. see|we|not|a|single|person|without|anything|on|head -we do not see a single person without something on their head.

Under mellankrigstiden måste en man, för att vara påklädd, bära hatt. During|the interwar period|must|a|man|in order to|to|be|dressed|wear|hat During the interwar period, a man had to wear a hat to be considered dressed.

Män bar hatt vid alla olika aktiviteter, t.o.m. när de idrottade. Men|wore|hat|at|all|different|activities||||when|they|exercised Männer trugen Hüte bei allen möglichen Aktivitäten, auch beim Sport. Men wore hats during all sorts of activities, even when they were exercising.

Här ser vi kung Gustav V när han spelar tennis, iklädd hatt. Here|sees|we|king|Gustav|V|when|he|plays|tennis|wearing|hat Here we see King Gustav V playing tennis, wearing a hat.

Vi har samma kung, Gustav V, som under 1:a världskriget- We|have|same|king|Gustav|V|who|during|1st|world war We have the same king, Gustav V, who during World War I-

-och han sitter kvar under det andra. Han har nu mer tid att sporta. and|he|sits|still|under|the|second|He|has|now|more|time|to|exercise -and he remains during the second. He now has more time to play sports.

P.g.a. demokratiseringen har han en ny vardag, långt från rikets beslut. |||democratization|has|he|a|new|everyday life|far|from|the kingdom's|decisions Durch die Demokratisierung hat er einen neuen Alltag, weit entfernt von den Entscheidungen des Staates. Demokratikleşme nedeniyle, hükümetin kararlarından uzakta, yeni bir gündelik hayata sahiptir. Due to democratization, he has a new everyday life, far from the decisions of the realm.

Men om kungen är densamma, är inte regeringarna det. But|if|the king|is|the same|are|not|the governments|it Aber wenn der König derselbe ist, sind es die Regierungen nicht. Ama kral aynıysa, hükümetler aynı değildir. But if the king is the same, the governments are not.

Under första tiden som demokrati byter Sverige styre stup i kvarten. During|first|period|as|democracy|changes|Sweden|government|constantly|in|every quarter In den ersten Jahren seiner demokratischen Existenz wechselte Schweden alle paar Monate die Regierung. İsveç'in bir demokrasi olarak ilk döneminde, hükümet her üç ayda bir değişir. During the early days of democracy, Sweden changes government all the time.

Några regeringar sitter i månader. När fler röstar är det instabilare. Some|governments|sit|for|months|When|more|vote|is|it|less stable Manche Regierungen halten sich monatelang. Wenn mehr Menschen wählen, ist sie instabiler. Some governments stay in power for months. When more people vote, it becomes more unstable.

Nåt som går stabilare är dock den svenska industrin. etwas|||||||| Something|that|operates|more stably|is|however|the|Swedish|industry However, something that is more stable is the Swedish industry.

Nu växer många framgångsrika företag fram, som SKF och Alfa Laval. Now|grow|many|successful|companies|emerge|such as|SKF|and|Alfa|Laval Now many successful companies are emerging, such as SKF and Alfa Laval.

Samtidigt har Sverige många strejker. At the same time|has|Sweden|many|strikes At the same time, Sweden has many strikes.

Arbetare och arbetsgivare står långt från varandra, konflikter är vanliga. Workers|and|employers|stand|far|from|each other|conflicts|are|common Workers and employers are far apart, conflicts are common.

Men vi återkommer till det för nu förvärras tiderna rejält. But|we|will return|to|it|for|now|worsen|times|severely Aber wir werden darauf zurückkommen, denn es wird noch viel schlimmer. Ama buna geri döneceğiz, çünkü artık zaman gerçekten kötüye gidiyor. But we will return to that, for now the times are getting significantly worse.

På andra sidan Atlanten är USA nu en stormakt- On|the other|side|Atlantic|is|USA|now|a|superpower On the other side of the Atlantic, the USA is now a superpower-

-men i slutet av 1920-talet vänder kurvorna åt andra hållet- but|in|end|of|1920s|turn|the curves|in|the other|direction -but at the end of the 1920s, the curves turn in the other direction-

-och slår i backen. Det blir kris i världsekonomin. and|hits|in|the ground|It|becomes|crisis|in|the world economy -... und sofort loslegen. Die Weltwirtschaft befindet sich in einer Krise. -and hit the ground. There is a crisis in the world economy.

Före börskraschen hade bankerna i USA varit framgångsrika. Before|stock market crash|had|the banks|in|USA|had been|successful Before the stock market crash, the banks in the USA had been successful.

Folk började spekulera i aktier med hög utdelning. People|started|to speculate|in|stocks|with|high|dividend People began to speculate in high dividend stocks.

Det var en börseufori under det glada 20-talet. It|was|a|stock market euphoria|during|the|Roaring|1920s There was a stock market euphoria during the roaring twenties.

Men den förbyttes i panik den svarta torsdagen när kurserna föll. But|it|was transformed|in|panic|the|black|Thursday|when|the courses|fell Ancak, oranların düştüğü Kara Perşembe günü panik içinde işlem gördü. But it turned into panic on Black Thursday when prices fell.

Bubblan sprack och folks besparingar försvann över en natt. The bubble|burst|and|people's|savings|disappeared|over|one|night The bubble burst and people's savings disappeared overnight.

Företag och banker gick omkull. Det var starten på depressionen. Companies|and|banks|went|bankrupt|It|was|the start|of|the depression Companies and banks went bankrupt. It was the start of the depression.

Depressionen som kom då drabbade ju svenska företag- The depression|that|came|then|affected|of course|Swedish|companies The depression that came then affected Swedish companies -

-som försökte minska produktionen, avskeda folk och sänka lönerna. that|tried|to reduce|production|to lay off|people|and|to lower|the wages -that tried to reduce production, lay off people, and lower wages.

I den globaliserade världen hänger allt ihop på ett annat sätt. In|the|globalized|world|is connected|everything|together|in|a|different|way In the globalized world, everything is interconnected in a different way.

Det glada 20-talet blir det deprimerande 30-talet. The|happy|1920s|becomes|it|depressing|1930s The happy 20s become the depressing 30s.

Nästan var tredje person blir arbetslös- Almost|every|third|person|becomes|unemployed Almost one in three people becomes unemployed-

-som den här mannen, som söker arbete genom att vara en vandrande annons. like|this|here|man|who|seeks|work|by|to|be|a||advertisement -like this man, who is looking for work by being a walking advertisement.

I den industrialiserade världen är de utan arbete mer utsatta. In|the|industrialized|world|are|they|without|work|more|vulnerable In den Industrieländern sind diejenigen, die keine Arbeit haben, stärker gefährdet. In the industrialized world, those without work are more vulnerable.

Många får nödhjälpsjobb som ger tio procent av lönen. Many|receive|emergency aid jobs|that|give|ten|percent|of|salary Viele bekommen Notjobs, die 10 Prozent ihres Gehalts ausmachen. Many receive emergency aid jobs that pay ten percent of the salary.

Det skapar ännu fler konflikter på den konfliktfyllda arbetsmarknaden. It|creates|even|more|conflicts|in|the|conflict-filled|labor market Dies führt zu noch mehr Konflikten auf dem konfliktträchtigen Arbeitsmarkt. This creates even more conflicts in the conflict-ridden labor market.

Sverige anses vara ett av de länder i västvärlden med flest dagar i strejk. Sweden|is considered|to be|one|of|the|countries|in|the Western world|with|most|days|in|strike Sweden is considered to be one of the countries in the Western world with the most days on strike.

Mellankrigstiden, framför allt på 20-talet med krisen, var- the interwar period|especially|all|in|the 1920s|with|the crisis|was The interwar period, especially in the 1920s with the crisis, was-

-verkligen en hög topp med 600 strejker på ett år. really|a|high|peak|with|strikes|in|one|year -really a high peak with 600 strikes in one year.

En av de strejker som blivit mest omtalad sker i Ådalen 1931- One|of|the|strikes|that|has become|most|talked about|occurs|in|Ådalen One of the strikes that has become the most talked about takes place in Ådalen 1931-

-då strejkande demonstrerar. then|striking|demonstrate -when striking demonstrators are protesting.

På en bild ses demonstrationståget med 1 000 människor. In|a|picture|is seen|demonstration march|with|people In a picture, the demonstration march with 1,000 people can be seen.

De möts av inkallad militär, som öppnar eld. They|are met|by|called in|military|who|opens|fire Sie werden von den Militärs empfangen, die das Feuer eröffnen. Ateş açan askere alınmış askerler tarafından karşılanırlar. They are met by summoned military, who open fire.

Då dödades fem personer. Then|were killed|five|people Then five people were killed.

Det var en oerhörd händelse. Det hade inte skett nåt liknande i Sverige. It|was|an|extraordinary|event|It|had|not|occurred|anything|similar|in|Sweden It was an extraordinary event. Nothing like this had happened in Sweden.

Slagsmål och bråk vid strejker var inte ovanligt- Fights|and|arguments|at|strikes|were|not|unusual Fights and brawls during strikes were not uncommon.

-men att militären skjuter skarpt in i en folkmassa och dödar arbetare- but|that|the military|shoots|live ammunition|into||a|crowd|and|kills|workers -but that the military fires live ammunition into a crowd and kills workers-

-skickar chockvågor genom Sverige. Konflikterna som uppstår- sends|shockwaves|through|Sweden|The conflicts|that|arise -sends shockwaves through Sweden. The conflicts that arise-

-har ofta sina rötter i Sveriges stora klassklyftor. has||their|roots|in|Sweden|large|class divisions -often have their roots in Sweden's large class divides.

Klyftor som, när landet blir rikare, blir ännu tydligare. Divides|that|when|the country|becomes|richer|becomes|even|clearer Divides that, as the country becomes richer, become even more apparent.

Ett ställe där det syns extra mycket är i skolan. A|place|where|it|is seen|extra|much|is|in|school Ein Ort, an dem dies besonders deutlich wird, ist die Schule. One place where it is particularly noticeable is in school.

Skolan på den här tiden var uppbyggd för att utbilda olika klasser- The school|at|this|here|time|was|built|to|educate|educate|different|classes The school at this time was structured to educate different classes-

-till olika roller i samhället. Den skulle sortera olika grupper. to|different|roles|in|society|It|would|sort|different|groups -for different roles in society. It was meant to sort different groups.

I stället för att läsa tillsammans, från 1:an till 9:an- I|instead|of|to|read|together|from|1st grade|to|9th grade Instead of reading together, from 1st grade to 9th grade-

-så fanns den s.k. parallellskolan. so|existed|the|||parallel school -thus there was the so-called parallel school.

Parallellskolan innebär olika vägar genom utbildningssystemet- The parallel school|means|different|paths|through|the education system The parallel school means different paths through the education system-

-främst beroende av klass och kön. primarily|dependent|on|class|and|gender -vor allem abhängig von Klasse und Geschlecht. -mainly depending on class and gender.

Det finns under den här tiden tre stora spår: There|are|during|this|here|time|three|large|tracks During this time, there are three major tracks:

Folkskolan för de flesta, läroverk och flickskola. The folk school|for|the|most|secondary school|and|girls' school Volksschule für die meisten, Lehrlings- und Mädchenschule. The folk school for most, secondary schools and girls' schools.

Högre utbildning, flickskolor och läroverk, var könssegregerad. Higher|education|girls' schools|and|secondary schools|were|gender-segregated Die höhere Bildung, die Schulen und Hochschulen für Mädchen, waren nach Geschlechtern getrennt. Higher education, girls' schools and secondary schools, were gender-segregated.

Folkskolan var blandad. Där fick man möta pojkar och flickor. The folk school|was|mixed|There|could|one|meet|boys|and|girls The folk school was mixed. There you got to meet boys and girls.

Så där var mer öppet- So|there|was|more|open So it was more open-

-fast de inte hade tillgång till högre utbildning. although|they|not|had|access|to|higher|education -but they did not have access to higher education.

Det växer fram kritik mot de parallella systemen. Många menar- It|grows|forward|criticism|against|the|parallel|systems|Many|mean Criticism is emerging against the parallel systems. Many argue-

-att de välbärgade är rädda för att fattiga ska bli för kunniga. that|they|wealthy|are|afraid|that|to|poor|should|become|too|knowledgeable -that the wealthy are afraid that the poor will become too knowledgeable.

Det var en otroligt liten procent som gick på läroverken. It|was|a|incredibly|small|percent|who|attended|to|secondary schools Eğitim kurumlarına giden inanılmaz küçük bir yüzdeydi. It was an incredibly small percentage that attended the secondary schools.

Läroverken var de borgerliga medelklassmännens värld. The schools|were|the|bourgeois|middle-class men's|world The schools were the world of the bourgeois middle-class men.

Men även andra saker spelade roll för utbildningen. But|also|other|things|played|role|for|education But other factors also played a role in education.

Det skilde mellan klasser och mellan stad och land. It|distinguished|between|classes|and|between|city|and|countryside It distinguished between classes and between city and countryside.

Det var i städerna högre skolor låg. It|was|in|the cities|higher|schools|were located It was in the cities that higher schools were located.

På landet, efter de sex åren i folkskolan- In|the countryside|after|the|six|years|in|primary school In the countryside, after six years in primary school-

-så förväntades man hjälpa till med att försörja familjen. so|was expected|one|to help|with||to|support|family -one was expected to help support the family.

Men det sker förändringar. 1927, några år före skotten i Ådalen- But|it|happens|changes|a few|years|before|shootings|in|Ådalen Aber es gibt Veränderungen. 1927, einige Jahre vor den Schießereien in Ådalen- But changes are happening. In 1927, a few years before the shootings in Ådalen-

-reformeras skolan. Nu går de flesta de första åren ihop i folkskolan. is reformed|school|Now|attends|they|most|the|first|years|together|in|primary school -the school is reformed. Now most children spend the first years together in primary school.

Och detta, att ofta blanda olika klasser, blir ett signum för Sverige. And|this|to|often|mix|different|classes|becomes|a|hallmark|for|Sweden And this, that often mixing different classes, becomes a hallmark of Sweden.

Men innan vi går in på det: lite sport. But|before|we|go|in|to|that|a little|sports But before we get into that: a little sports.

Här ser vi en av de många nymodigheterna från USA - bowling. Here|see|we|one|of|the|many|novelties|from|USA|bowling Here we see one of the many novelties from the USA - bowling.

Och mannen som skickligt slår en strike heter Per Albin Hansson. And|the man|who|skillfully|hits|a|strike|is named|Per|Albin|Hansson And the man who skillfully scores a strike is named Per Albin Hansson.

Han är socialdemokrat och blir statsminister. He|is|social democrat|and|becomes|prime minister He is a Social Democrat and becomes Prime Minister.

Lycka till! Heja, Per Albin! Good luck|to|Go|Per|Albin Good luck! Go, Per Albin!

För i början av 1930-talet är Socialdemokraterna största parti. For|in|beginning|of|1930s|is|the Social Democrats|largest|party Because in the early 1930s, the Social Democrats are the largest party.

Socialdemokraterna vann valet 1932- The Social Democrats|won|the election The Social Democrats won the election in 1932-

-men behövde samarbeta med nån för att få igenom sin budget. but|needed|to collaborate|with|someone|to||get|through|his|budget -but needed to collaborate with someone to get their budget approved.

De skapade då en "kohandel", där man gav eftergifter åt Bondeförbundet- They|created|then|a|deal|where|one|gave|concessions|to|the Farmers' League Sie haben dann ein "Schnäppchen" gemacht und dem Bauernverband Zugeständnisse gemacht. They then created a "horse trade", where they made concessions to the Farmers' League-

-genom jordbrukspolitiken. through|agricultural policy -through agricultural policy.

Att byta regering jämt är det slut med. To|change|government|constantly|is|it|over|with Sürekli değişen hükümetler bitti. Changing governments regularly is over.

Kohandeln blir inledningen på ett långt styre av socialdemokrater. The coalition agreement|becomes|the beginning|of|a|long|rule|by|Social Democrats The coalition deal marks the beginning of a long rule by the Social Democrats.

Nån som föds 1932 hinner bli 44 år innan ett annat parti får makten. Someone|who|is born|has time to|become|years|before|another|other|party|gets|power Someone born in 1932 will be 44 years old before another party comes to power.

Per Albin sitter på sin post tills han dör. Per|Albin|sits|at|his|post|until|he|dies Per Albin remains in his position until he dies.

Det är en härlig refräng och en härlig poäng It|is|a|lovely|chorus|and|a|lovely|point It is a lovely chorus and a lovely point.

Per Albin igen! Per|Albin|again Per Albin again!

Konflikterna ska bort. Man ska bygga ett samhälle för alla: ett folkhem. The conflicts|shall|go away|One|shall|build|a|society|for|all|a|people's home The conflicts must go. One should build a society for everyone: a people's home.

På tidigt 1900-tal såg man att i hemmet fanns de största skillnaderna. In|early|1900s|saw|one|that|in|the home|there were|the|largest|differences In the early 1900s, it was seen that the biggest differences were in the home.

Man ville förbättra hur folk bodde. Det var genom att komma in i hemmen- One|wanted|to improve|how|people|lived|It|was|by|to|come|into|in|the homes The goal was to improve how people lived. It was by entering the homes-

-och förbättra bostadsstandarden som man kunde göra medborgare av alla. and|improve|housing standard|as|one|could|make|citizens|of|all -und die Wohnstandards zu verbessern, die aus allen Bürgern Bürger machen könnten. -and improve the housing standard that could make citizens of everyone.

Man började förstå bostadens roll för ett hälsosamt liv. One|began|to understand|housing|role|for|a|healthy|life People began to understand the role of housing for a healthy life.

Att man kan hålla sig ren och tvätta händerna underlättar för folkhälsan. That|one|can|keep|oneself|clean|and|wash|hands|facilitates|for|public health Being able to stay clean and wash hands facilitates public health.

I större städer hade ytterst få eget badrum. In|larger|cities|had|extremely|few|own|bathroom In larger cities, very few had their own bathroom.

Man använde dasset ute på gården. One|used|the toilet|outside|on|the yard One used the outhouse out in the yard.

Badkar var ännu mer ovanligt under mellankrigstiden. Bathtub|was|even|more|unusual|during|the interwar period Bathtubs were even more unusual during the interwar period.

De som hade det såg det som en lyx att få bada hemma. Those|who|had|it|saw|it|as|a|luxury|to|be able to|bathe|at home Yaptıranlar evde yıkanabilmeyi lüks olarak gördüler. Those who had one saw it as a luxury to be able to bathe at home.

Badkar är bra att ha om man ska ut och svettas, för det uppmuntras nu. Bathtub|is|good|to|have|if|one|is going to|out|and|sweat|because|it|is encouraged|now Badewannen sind gut, wenn man schwitzen will, denn das ist jetzt angesagt. A bathtub is good to have if you're going out to sweat, as that is now encouraged.

De här unga människorna, cyklande, paddlande, är alla frisksportare. The|here|young|people|cycling|paddling|are|all|fitness enthusiasts These young people, cycling, paddling, are all sports enthusiasts.

Man vill höja folkhälsan. Det spiller ut i populärkulturen- One|wants|to raise|public health|It|spills|out|in|popular culture The goal is to improve public health. It spills over into popular culture -

-och i aktiviteter folk ägnar sig åt. Vi har en vurm för svensk natur. and|in|activities|people|devote|themselves|to|We|have|a|passion|for|Swedish|nature -and into the activities people engage in. We have a passion for Swedish nature.

Man är gärna ute och cyklar, campar och vandrar i bergen. One|is|happily|outside|and|cycles|camps|and|hikes|in|the mountains People enjoy being outdoors, cycling, camping, and hiking in the mountains.

Ja, nu händer det mycket i landet uppe i norr. Yes|now|happens|it|a lot|in|the country|up|in|the north Yes, a lot is happening in the country up north.

Under 30-talet blev det en välfärdsoffensiv med nya reformer- During|the 1930s|became|it|a|welfare offensive|with|new|reforms During the 1930s, there was a welfare offensive with new reforms -

-som sjösattes och en idé om en omfördelande ekonomisk politik. that|was launched|and|an|idea|about|a|redistributive|economic|policy -und eine Idee für eine umverteilende Wirtschaftspolitik. -that were launched and an idea of a redistributive economic policy.

Det skapade ökad ekonomisk jämlikhet. It|created|increased|economic|equality This created increased economic equality.

Sverige gick från ett ojämlikt land till ett av Europas mer jämlika- Sweden|went|from|an|unequal|country|to|one|of|Europe's|more|equal Sweden went from an unequal country to one of the more equal countries in Europe -

-under 40- och 50-talet. 30-talet framstår som en viktig brytpunkt. during|and|1950s|1930s|appears|as|an|important|turning point -during the 1940s and 1950s. The 1930s stand out as an important turning point.

En brytpunkt med bättre pensioner, stöd för arbetslösa, bosättningslån. A|turning point|with|better|pensions|support|for|unemployed|settlement loans A turning point with better pensions, support for the unemployed, housing loans.

Vår statsminister ser mycket som kan förbättras. Our|prime minister|sees|much|that|can|be improved Başbakanımız iyileştirilebilecek çok şey görüyor. Our Prime Minister sees much that can be improved.

Kan vi snart anse oss färdiga med det sociala reformarbetet? Can|we|soon|consider|ourselves|finished|with|the|social|reform work Can we soon consider ourselves finished with the social reform work?

Färdiga? Det finns alltid mycket att göra. Ready|It|is|always|much|to|do Finished? There is always much to do.

Sverige inför två veckors semester, nåt så nytt att det behövs tips. Sweden|introduces|two|weeks|vacation|something|so|new|that|it|is needed|tips İsveç iki haftalık bir tatille karşı karşıya, o kadar yeni bir şey ki ipuçlarına ihtiyaç var. Sweden is facing two weeks of vacation, something so new that tips are needed.

Planlägg er semester i tid. Se till att den blir till bästa rekreation. Plan|your|vacation|in|time|Make|sure|that|it|becomes|for|best|recreation Tatilinizi zamanında planlayın. En iyi rekreasyon haline geldiğinden emin olun. Plan your vacation in time. Make sure it becomes the best recreation.

Man tror ofta att folkhemmet var unikt svenskt- One|believes|often|that|the people's home|was|uniquely|Swedish One often believes that the people's home was uniquely Swedish -

-men viljan att skapa moderna människor var en allmän tanke. but|the will|to|create|modern|humans|was|a|general|thought -but the desire to create modern people was a common thought.

Mycket av det här var sånt som på olika sätt- Much|of|this|here|was|things|that|in|different|ways Much of this was something that in various ways -

-och i olika grad fanns i andra länder. and|in|different|degree|existed|in|other|countries -and to varying degrees existed in other countries.

Arbetslösheten är relativt hög- The unemployment|is|relatively|high Unemployment is relatively high-

-men det blir ordning på arbetsmarknaden. but|it|will be|order|in|the labor market -but the labor market will stabilize.

1938 sluts Saltsjöbadsavtalet, där man kommer överens om regler- concludes|the Saltsjöbaden Agreement|where|one|comes|agrees|on|rules In 1938, the Saltsjöbaden Agreement is concluded, where rules are agreed upon-

-för att hålla nere konflikter. Det är början på "den svenska modellen". to|keep|down|conflicts|conflicts|It|is|beginning|of|the|Swedish|model -to reduce conflicts. This is the beginning of "the Swedish model".

Livet i folkhemmet är väl perfekt för alla? Life|in|the people's home|is|well|perfect|for|everyone Halk evinde yaşam herkes için mükemmel değil mi? Life in the people's home is perfect for everyone?

Man försökte få in alla, men det fanns grupper- He|tried|get|in|everyone|but|there|were|groups Herkesi içeri almaya çalıştılar ama gruplar vardı- They tried to include everyone, but there were groups-

-som man hade svårt att göra nåt med. that|one|had|difficult|to|do|anything|with - herhangi bir şey yapmanın zor olduğu. -that were difficult to do anything with.

Vad gjorde man om nån flyttade in i en bostad med sopnedkast och badkar- What|did|one|if|someone|moved|in|into|a|residence|with|garbage chute|and|bathtub Biri çöp oluğu ve küveti olan bir eve taşınsa ne yapardınız? What did you do if someone moved into an apartment with a garbage chute and a bathtub-

-och sen inte gjorde som man ville och fortsatte att supa t.ex.? and|then|not|did|as|one|wanted|and|continued|to|drink|| - ve sonra istediğin gibi yapmadın ve suplamaya devam ettin mesela? -and then did not do as one wanted and continued to drink, for example?

I början av 1900-talet infördes t.ex. tvångsvård. In|beginning|of|1900s|was introduced|||compulsory care In the early 1900s, for example, compulsory care was introduced.

Ambitionen är inte bara att skapa det perfekta samhället- The ambition|is|not|only|to|create|the|perfect|society The ambition is not only to create the perfect society-

-utan också den perfekta medborgaren. Det införs steriliseringslagar. without|also|the|perfect|citizen|It|is introduced|sterilization laws -but also the perfect citizen. Sterilization laws are introduced.

Men det fanns de som ville gå längre. But|it|were|those|who|wanted|to go|further But there were those who wanted to go further.

Vid sekelskiftet 1900 började en rad nya teorier komma upp. At|turn of the century|began|a|series|new|theories|to emerge|up At the turn of the century 1900, a number of new theories began to emerge.

Man funderade på om det fanns raser som var sämre eller bättre- One|wondered|about|if|it|existed|races|that|were|worse|or|better People wondered if there were races that were worse or better -

-eller om det fanns vissa egenskaper, som brottslighet, som kunde ärvas. or|if|it|existed|certain|traits|such as|criminality|that|could|be inherited -or if there were certain traits, like criminality, that could be inherited.

Då skulle man utforma samhället till följd av det här - rashygien. Then|would|one|design|society|as a result of|consequence of||this|here|racial hygiene Dann würden Sie die Gesellschaft als Ergebnis dieser Überlegungen gestalten - Eugenik. Then one would design society as a result of this - racial hygiene.

Det upprättades ett rasbiologiskt institut i Sverige och andra länder. It|was established|a|racial biological|institute|in|Sweden|and|other|countries A racial biological institute was established in Sweden and other countries.

Ett av alla de länderna är det här - Tyskland. One|of|all|those|countries|is|it|here|Germany One of all those countries is this one - Germany.

Det drabbas hårt av krisen och leds nu av mannen med mustasch. It|is hit|hard|by|crisis|and|is led|now|by|the man|with|mustache Krizden çok etkilendi ve şimdi bıyıklı adam tarafından yönetiliyor. It is hit hard by the crisis and is now led by the man with the mustache.

För medan Sveriges demokrati har börjat fungera väl- For|while|Sweden|democracy|has|begun|to function|well For while Sweden's democracy has started to function well-

-har flera länder börjat se den som ett misslyckat experiment. has|several|countries|begun|to see|it|as|a|failed|experiment -several countries have begun to view it as a failed experiment.

Med Hitler vid makten skramlas det nu med vapen på kontinenten. With|Hitler|in|power|rattles|it|now|with|weapons|on|the continent Mit Hitler an der Macht rasseln nun die Waffen auf dem Kontinent. With Hitler in power, weapons are now being rattled on the continent.

När Hitlers expansion gjorde att Sverige behövde förstärka försvaret- When|Hitler|expansion|made|that|Sweden|needed|to strengthen|the defense When Hitler's expansion meant that Sweden needed to strengthen its defense-

-så kom ett nytt beslut och Sverige började tillverka vapen- so|came|a|new|decision|and|Sweden|began|to manufacture|weapons -so a new decision was made and Sweden began to manufacture weapons-

-vilket bidrog till att sysselsättningen ökade. which|contributed|to|the|employment|increased -which contributed to an increase in employment.

Det är ett komplicerat samspel mellan å ena sidan en militär produktion- It|is|a|complicated||between|on|one|side|a|military|production It is a complicated interplay between on one hand military production-

-och å andra sidan en sänkning av arbetslösheten. and|on|other|side|a|decrease|of|unemployment -and on the other hand a decrease in unemployment.

Det instabila läget i Europa gör under för arbetslösheten. The|unstable|situation|in|Europe|makes|wonder|for|unemployment Die Instabilität in Europa wirkt sich auf die Arbeitslosigkeit aus. Avrupa'daki istikrarsız durum işsizlik için harikalar yaratıyor. The unstable situation in Europe is a boon for unemployment.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.89 en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=272 err=0.00%) translation(all=217 err=0.00%) cwt(all=2005 err=1.10%)