×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

litteratur och svenska, Östsvenska mål förklarade | SVENSKA | Gymnasienivå

Östsvenska mål förklarade | SVENSKA | Gymnasienivå

Alla som talar svenska låter inte likadant. Det talas olika dialekter.

Man delar in dem i sex dialektområden:

Sydsvenska mål, götamål-

-sveamål, gotländska mål-

-norrländska mål och östsvenska mål.

Svenska talas inte bara i Sverige.

De har svenska dialekter och ett svenskt standardspråk i Finland.

En vanlig fråga är om svenskan i Finland är ett språk, en dialekt-

-eller en brytning.

Hej, jag heter Sebastian. Jag kommer från sydvästra Finland.

Mitt modersmål är svenska.

Särskilt i Finlands kustområden finns en rad finlandssvenska dialekter-

-som har talats i Finland sen 1100-talet ungefär.

Svenska är vid sidan av finskan ett officiellt språk i Finland-

-och ungefär 300 000 personer har svenska som modersmål.

De bryter alltså inte, utan talar en finlandssvensk variant av svenska.

Om ni skulle vara tvungna att övergå till finska...

-Jag skulle vägra. -Jag skulle inte klara mig.

Men den stora delen av befolkningen har finska som modersmål-

-och lär sig svenska i årskurs sex.

Men hur låter då finlandssvenska? Till min hjälp har jag Sebastian.

Finlandssvenskt uttal känns igen på att man har ett t-förslag-

-i ord som "kött" och "tjugo". Sebastian uttalar det så här:

"Tjött" och "Tjugo".

Man använder inte heller retroflexer.

I svenska dialekter uttalas -rs och -rt som "sch" och "tt".

Man säger "kusch" och "kutt".

-Men Sebastian säger. -"Kurs" och "Kurt".

I östsvenska dialekter och det finlandssvenska standardspråket-

-har man kvar ett tydligt d-ljud i ord som "djur" och "adjö".

-Det låter så här: -"Djur" och "adjö".

De svenska dialekterna i Finland kallas östsvenska mål.

Hit hör också estlandssvenska dialekter.

Från Heina och åkerrenarna skruvade de sig högt upp i himlen-

-om människorna väl var uppstigna.

När man började tala svenska i Estland vet vi inte-

-men en del tyder på 1200-talet.

De estlandssvenska dialekterna var olika varandra.

En grupp estlandssvenskar flyttade till Ukraina och Gammalsvenskby-

-i slutet av 1700-talet.

De sa till mor: "Ni ska tala på ryska".

"Nej, ni ska tala på svenska. Jag vill inte byta mitt modersspråk."

Hej, tomtegubbar, slå i flaskan och låt oss lustiga vara.

I dag finns det väldigt få som talar estlandssvenska.

Under andra världskriget flydde de flesta estlandssvenskar till Sverige-

-och de lärde inte sina barn estlandssvenska.

Så estlandssvenskan kommer inte att finnas kvar så länge.

Hur ser framtiden ut för de finlandssvenska dialekterna?

De är mer stabila än de sverigesvenska dialekterna.

De förändras inte lika snabbt, eller "utjämnas".

Då slipar vi ner våra särpräglade uttal för att förstå varandra.

När de gör det, är det mot en finlandssvensk standard.

Sverigesvenska kommer man inte att börja prata.

I en hockeymatch mellan Finland och Sverige, vilket lag håller ni på?

Finland!

Vi frågade om finlandssvenskan ses som språk, dialekt eller brytning.

Finlandssvenskan är inte en brytning.

I Finland finns en finlandssvensk standard och östsvenska dialekter.

Till östsvenska mål hör också estlandssvenska.

Svenska dialekter i Finland är mindre utjämnade än de sverigesvenska.

Textning: Jenny Tegnborg www.btistudios.com

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Östsvenska mål förklarade | SVENSKA | Gymnasienivå eastern Swedish|dialects|explained|Swedish|high school level Ostschwedische Ziele erklärt | Schwedisch | Sekundarstufe Explicación de los objetivos de Suecia Oriental | SUECO | Nivel secundario superior Les objectifs du suédois oriental expliqués | SUEDOIS | Niveau secondaire supérieur Obiettivi dello svedese orientale spiegati | SVIZZERO | Livello secondario superiore Doğu İsveç hedefleri açıklandı | İSVEÇÇE | Üst orta seviye Eastern Swedish dialects explained | SWEDISH | High school level

Alla som talar svenska låter inte likadant. Det talas olika dialekter. all|who|speak|Swedish|sound|not|the same|it|is spoken|different|dialects Not everyone who speaks Swedish sounds the same. Different dialects are spoken.

Man delar in dem i sex dialektområden: one|divides|into|them|in|six|dialect areas They are divided into six dialect areas:

Sydsvenska mål, götamål- southern Swedish|dialects|göta dialects Southern Swedish dialects, Götaland dialects-

-sveamål, gotländska mål- |Gotland dialects|dialects -Svea dialects, Gotland dialects-

-norrländska mål och östsvenska mål. |dialects|and|eastern dialects|dialects -Northern dialects and East Swedish dialects.

Svenska talas inte bara i Sverige. Swedish|spoken|not|only|in|Sweden Swedish is not only spoken in Sweden.

De har svenska dialekter och ett svenskt standardspråk i Finland. they|have|Swedish|dialects|and|a|Swedish|standard language|in|Finland They have Swedish dialects and a standard Swedish language in Finland.

En vanlig fråga är om svenskan i Finland är ett språk, en dialekt- a|common|question|is|if|Swedish|in|Finland|is|a|language|a|dialect A common question is whether Swedish in Finland is a language, a dialect -

-eller en brytning. |a|accent -or an accent.

Hej, jag heter Sebastian. Jag kommer från sydvästra Finland. Hi|I|am called|Sebastian|I|come|from|southwestern|Finland Hello, my name is Sebastian. I come from southwestern Finland.

Mitt modersmål är svenska. my|mother tongue|is|Swedish My mother tongue is Swedish.

Särskilt i Finlands kustområden finns en rad finlandssvenska dialekter- especially|in|Finland's|coastal areas|there are|a|range|Finnish-Swedish|dialects Particularly in the coastal areas of Finland, there are a number of Finland-Swedish dialects -

-som har talats i Finland sen 1100-talet ungefär. that|have|been spoken|in|Finland|since|the 1100s|approximately -that have been spoken in Finland since around the 1100s.

Svenska är vid sidan av finskan ett officiellt språk i Finland- Swedish|is|alongside|side|of|Finnish|an|official|language|in|Finland Swedish is, alongside Finnish, an official language in Finland -

-och ungefär 300 000 personer har svenska som modersmål. and|approximately|people|have|Swedish|as|mother tongue -and approximately 300,000 people have Swedish as their mother tongue.

De bryter alltså inte, utan talar en finlandssvensk variant av svenska. they|break|therefore|not|but|speak|a|Finland-Swedish|variant|of|Swedish They do not break, but speak a Finnish-Swedish variant of Swedish.

Om ni skulle vara tvungna att övergå till finska... if|you|would|be|forced|to|switch|to|Finnish If you had to switch to Finnish...

-Jag skulle vägra. -Jag skulle inte klara mig. I|would|refuse|I|would|not|manage|myself -I would refuse. -I wouldn't manage.

Men den stora delen av befolkningen har finska som modersmål- but|the|large|part|of|population|has|Finnish|as|mother tongue But the large part of the population has Finnish as their mother tongue-

-och lär sig svenska i årskurs sex. |learn|oneself|Swedish|in|grade|six -and learns Swedish in sixth grade.

Men hur låter då finlandssvenska? Till min hjälp har jag Sebastian. but|how|sounds|then|Finnish Swedish|to|my|help|have|I|Sebastian But how does Finnish Swedish sound? To help me, I have Sebastian.

Finlandssvenskt uttal känns igen på att man har ett t-förslag- Finnish Swedish|pronunciation|feels|recognized|on|that|one|has|a|| Finnish Swedish pronunciation is recognized by having a t-suggestion-

-i ord som "kött" och "tjugo". Sebastian uttalar det så här: ||||||Sebastian|pronounces|it|so|here -in words like "meat" and "twenty." Sebastian pronounces it like this:

"Tjött" och "Tjugo". tjott||twenty "Tjött" and "Tjugo."

Man använder inte heller retroflexer. one|uses|not|either|retroflex sounds Retroflexes are not used either.

I svenska dialekter uttalas -rs och -rt som "sch" och "tt". in|Swedish|dialects|pronounced|rs|and|rt|as|sch|and|tt In Swedish dialects, -rs and -rt are pronounced as "sch" and "tt."

Man säger "kusch" och "kutt". one|says|kusch|and|kutt One says "kusch" and "kutt."

-Men Sebastian säger. -"Kurs" och "Kurt". but|Sebastian|says|course|and|Kurt -But Sebastian says. -"Course" and "Kurt".

I östsvenska dialekter och det finlandssvenska standardspråket- in|eastern Swedish|dialects|and|the|Finnish Swedish|standard language In eastern Swedish dialects and the Finland-Swedish standard language-

-har man kvar ett tydligt d-ljud i ord som "djur" och "adjö". have|one|left|a|clear|||in|words|that|animal|and|goodbye -they still have a clear d-sound in words like "animal" and "goodbye".

-Det låter så här: -"Djur" och "adjö". it|sounds|like this|here|animal|and|goodbye -It sounds like this: -"Animal" and "goodbye".

De svenska dialekterna i Finland kallas östsvenska mål. the|Swedish|dialects|in|Finland|are called|eastern Swedish|varieties The Swedish dialects in Finland are called East Swedish dialects.

Hit hör också estlandssvenska dialekter. here|belong|also|Estonian Swedish|dialects This also includes the Estonian Swedish dialects.

Från Heina och åkerrenarna skruvade de sig högt upp i himlen- from|Heina|and|the fields|they twisted|they|themselves|high|up|in|the sky From Heina and the fields, they twisted high up into the sky -

-om människorna väl var uppstigna. if|the people|well|were|risen -if the people had indeed ascended.

När man började tala svenska i Estland vet vi inte- when|one|began|to speak|Swedish|in|Estonia|know|we|not When Swedish began to be spoken in Estonia, we do not know -

-men en del tyder på 1200-talet. but|a|part|indicates|on|1200s -but some evidence suggests the 1200s.

De estlandssvenska dialekterna var olika varandra. the|Estonian Swedish|dialects|were|different|from each other The Estonian Swedish dialects were different from each other.

En grupp estlandssvenskar flyttade till Ukraina och Gammalsvenskby- a|group|Estonian Swedes|moved|to|Ukraine|and|Gammalsvenskby A group of Estonian Swedes moved to Ukraine and Gammalsvenskby-

-i slutet av 1700-talet. in|the end|of|the 1700s -at the end of the 18th century.

De sa till mor: "Ni ska tala på ryska". they|said|to|mother|you|will|speak|in|Russian They said to mother: "You should speak in Russian."

"Nej, ni ska tala på svenska. Jag vill inte byta mitt modersspråk." no|you|will|speak|in|Swedish|I|want|not|to change|my|mother tongue "No, you should speak in Swedish. I do not want to change my mother tongue."

Hej, tomtegubbar, slå i flaskan och låt oss lustiga vara. hello|little gnomes|hit|in|the bottle|and|let|us|funny|to be Hello, little gnomes, hit the bottle and let us be merry.

I dag finns det väldigt få som talar estlandssvenska. I|day|there is|it|very|few|who|speak|Estonian Swedish Today, there are very few who speak Estonian Swedish.

Under andra världskriget flydde de flesta estlandssvenskar till Sverige- during|second|world war|fled|they|most|Estonian Swedes|to|Sweden During World War II, most Estonian Swedes fled to Sweden -

-och de lärde inte sina barn estlandssvenska. and|they|taught|not|their|children|Estonian Swedish -and they did not teach their children Estonian Swedish.

Så estlandssvenskan kommer inte att finnas kvar så länge. so|the Estonian Swedish|will|not|to|exist|remain|so|long So Estonian Swedish will not last much longer.

Hur ser framtiden ut för de finlandssvenska dialekterna? how|looks|future|out|for|the|Finnish-Swedish|dialects What does the future look like for the Finnish Swedish dialects?

De är mer stabila än de sverigesvenska dialekterna. they|are|more|stable|than|the|Swedish|dialects They are more stable than the Swedish Swedish dialects.

De förändras inte lika snabbt, eller "utjämnas". they|change|not|as|fast|or|equalized They do not change as quickly, or "level out".

Då slipar vi ner våra särpräglade uttal för att förstå varandra. then|we polish|we|down|our|distinctive|pronunciations|to|that|understand|each other Then we smooth out our distinctive pronunciations to understand each other.

När de gör det, är det mot en finlandssvensk standard. when|they|do|it|is|it|against|a|Finnish-Swedish|standard When they do it, it is against a Finnish-Swedish standard.

Sverigesvenska kommer man inte att börja prata. Swedish-Swedish|will|one|not|to|start|speak Swedish Swedish will not be spoken.

I en hockeymatch mellan Finland och Sverige, vilket lag håller ni på? in|a|hockey match|between|Finland|and|Sweden|which|team|support|you|for In a hockey match between Finland and Sweden, which team do you support?

Finland! Finland Finland!

Vi frågade om finlandssvenskan ses som språk, dialekt eller brytning. we|asked|if|the Finland-Swedish|is seen|as|language|dialect|or|accent We asked whether Finland-Swedish is seen as a language, dialect, or accent.

Finlandssvenskan är inte en brytning. the Finland-Swedish|is|not|a|accent Finland-Swedish is not an accent.

I Finland finns en finlandssvensk standard och östsvenska dialekter. in|Finland|there are|a|Finland-Swedish|standard|and|eastern Swedish|dialects In Finland, there is a Finland-Swedish standard and East Swedish dialects.

Till östsvenska mål hör också estlandssvenska. to|eastern Swedish|varieties|belong|also|Estonia-Swedish The East Swedish dialects also include Estonia-Swedish.

Svenska dialekter i Finland är mindre utjämnade än de sverigesvenska. Swedish|dialects|in|Finland|are|less|leveled|than|the|Swedish from Sweden Swedish dialects in Finland are less homogenized than those in Sweden.

Textning: Jenny Tegnborg www.btistudios.com Subtitling|Jenny|Tegnborg|www|btistudios|com Subtitling: Jenny Tegnborg www.btistudios.com

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.31 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.97 en:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=32 err=0.00%) translation(all=62 err=0.00%) cwt(all=487 err=3.08%)