Skånskan förklarad | SVENSKA | Gymnasienivå
|||Gymnasialniveau
اللغة السكوانس|مفسرة|اللغة السويدية|مستوى المدرسة الثانوية
the Skåne dialect|explained|SWEDISH|high school level
Skånski|wyjaśniony|SZWEDZKI|poziom licealny
شرح سكانيان | السويدية | مستوى المدرسة الثانوية
Skånskan förklarad | SVENSKA | Gymnasialstufe
Skånskan förklarad | SVENSKA | Επίπεδο γυμνασίου
Skånskan förklarad | SVENSKA | Gymnasium level
Skånskan förklarad | SVENSKA | Niveau lycée
Skånskan förklarad | SVENSKA | Livello palestra
スノーボード|SVENSKA|体育館レベル
스칸스칸 포크 클라라드 | 스벤스카 | 체육관 수준
Skånskan förklarad | SVENSKA | Gimnazijos lygis
Skånskan förklarad | SVENSKA | Gymnasium niveau
Skånskan förklarad | SVENSKA | Nível de ginásio
Skånskan förklarad | SVENSKA | Уровень гимназии
Scanian açıkladı | İSVEÇ | lise seviyesi
斯堪尼安解释 |瑞典语 |高中水平
Skåne dialect explained | SWEDISH | High school level
Wyjaśnienie szwedzkiego dialektu | SZWECKI | Poziom licealny
Alla som talar svenska låter inte likadant.
||||klingen||gleichartig
Everyone|who|speaks|Swedish|sound|not|the same
Wszyscy|którzy|mówią|szwedzki|brzmią|nie|tak samo
Nicht jeder, der Schwedisch spricht, klingt gleich.
İsveççe konuşan herkesin sesi aynı değildir.
Not everyone who speaks Swedish sounds the same.
Nie wszyscy, którzy mówią po szwedzku, brzmią tak samo.
I olika delar talas det dialekter-
|||man spricht|es|
In|different|regions|are spoken|they|dialects
W|różnych|częściach|mówi|to|dialekty
Farklı bölgelerde lehçeler konuşulur-
In different regions, dialects are spoken -
W różnych częściach mówią w dialektach -
-som delas in i sex svenska dialektområden:
that|is divided|into|in|six|Swedish|dialect areas
które|dzieli|na|w|sześć|szwedzkie|obszary dialektalne
- altı İsveç lehçesi alanına bölünmüştür:
-which are divided into six Swedish dialect areas:
-które dzielą się na sześć szwedzkich obszarów dialektalnych:
Sydsvenska mål, götamål-
|Dialekte|
South Swedish|dialect|Göta dialect
Południowoszwedzkie|dialekty|dialekt göteborski
Südschwedische Ziele, Götan-Ziele
Objetivos del sur de Suecia, objetivos de Götan
Güney İsveç hedefleri, Göta hedefleri
Southern Swedish dialects, Götaland dialects -
Dialekty południowoszwedzkie, dialekty götańskie -
-sveamål, gotländska mål-
Svea dialects|Gotlandic|dialects
język szwedzki|gotlandzki|dialekty
-Lengua sueca, lengua de Gotland
-Svea dialects, Gotland dialects-
-dialekty szwedzkie, dialekty gotlandzkie-
-norrländska mål och östsvenska mål.
Northern Swedish|dialects|and|Eastern Swedish|
północno-szwedzkie|dialekty|i|wschodnio-szwedzkie|
-Northern dialects and Eastern Swedish dialects.
-dialekty północne i wschodnie szwedzkie.
Ett av de mest kända sydsvenska målen är skånskan.
One|of|the|most|known|southern Swedish|dialects|is|Scanian
Jeden|z|najbardziej|najbardziej|znanych|południowoszwedzkich|dialektów|jest|skånski
Una de las lenguas más famosas del sur de Suecia es el escandinavo.
İsveç'in güneyindeki en ünlü destinasyonlardan biri Scania'dır.
One of the most well-known Southern Swedish dialects is Skånska.
Jednym z najsłynniejszych dialektów południowoszwedzkich jest skånska.
Varför låter den som den gör? Varför har många så mycket åsikter om den?
|||||||hat|||so viele|||
Why|sounds|it|like|it|does|Why|has|many|so|much|opinions|about|it
Dlaczego|brzmi|ona|jak|ona|robi|Dlaczego|ma|wielu|tak|dużo|opinii|na temat|ona
Warum klingt es so, wie es klingt? Warum haben die Menschen so viele Meinungen dazu?
Neden öyleymiş gibi geliyor? Neden bu kadar çok insanın bu konuda bu kadar çok fikri var?
Why does it sound the way it does? Why do so many people have opinions about it?
Dlaczego brzmi tak, jak brzmi? Dlaczego tak wiele osób ma na jej temat zdanie?
Jag ska gå igenom hur skånskan har kommit till, hur den låter i dag-
|||||||||||||heute
I|will|||how|the Skåne dialect|has|come|about|how|it|sounds|in|today
Ja|będę|||jak|język skåński|ma|przyszedł|do|jak|on|brzmi|w|dzisiaj
Ich werde erläutern, wie Scanian entstanden ist und wie es heute klingt.
Scanian'ın nasıl ortaya çıktığını ve bugün kulağa nasıl geldiğini anlatacağım.
I will go through how Skånska has come to be, how it sounds today-
Przeanalizuję, jak powstała skånska, jak brzmi dzisiaj-
-och varför så många har så mycket åsikter om just skånskan.
and|why|so|many|have|so|many|opinions|about|just|the Skåne dialect
i|dlaczego|tak|wielu|ma|tak|dużo|opinii|o|właśnie|skånski
-und warum so viele Menschen so viele Meinungen über die schanische Sprache haben.
-and why so many have so many opinions about Skånska.
-a dlaczego tak wielu ma tak wiele opinii na temat właśnie języka skånskiego.
Utrikeskorrespondent Per Anders Engler ska dubba mig.
|||||synchronisieren|
Foreign correspondent|Per|Anders|Engler|will|dub|me
korespondent zagraniczny|Per|Anders|Engler|ma|zdubbingować|mnie
Der Auslandskorrespondent Per Anders Engler wird mich synchronisieren.
El corresponsal en el extranjero Per Anders Engler me doblará.
Buitenlandcorrespondent Per Anders Engler zal me dubben.
Foreign correspondent Per Anders Engler will dub me.
Korespondent zagraniczny Per Anders Engler ma mnie dubbować.
Skånska är en slarvig beteckning-
Scanian|is|a|careless|designation
Skånski|jest|jeden|nieprecyzyjny|termin
Skånska ist ein schwammiger Begriff.
Skånska es una designación descuidada.
Skånska özensiz bir atamadır.
Skånska is a careless designation-
Skånska to nieprecyzyjne określenie -
-eftersom skånskan består av flera olika dialekter.
da weil||||||
because|Skåne dialect|consists|of|several|different|dialects
ponieważ|szkonski|składa się|z|wielu|różnych|dialektów
-because Skånska consists of several different dialects.
-ponieważ skånskan składa się z kilku różnych dialektów.
Vi ska gå igenom några typiska drag för skånskan. Ett är diftongerna.
We|shall|go|through|some|typical|features|for|Skåne dialect|One|is|the diphthongs
My|będziemy|iść|przez|kilka|typowe|cechy|dla|języka skånskiego|Jednym|jest|dyftongi
Şimdi Tarancanın bazı tipik özelliklerine bakalım. Birincisi çift ünlüler.
We will go through some typical features of Skånska. One is the diphthongs.
Przejrzymy kilka typowych cech skånskan. Jedną z nich są dyftongi.
En diftong är ett ljud som börjar som en vokal och glider över i en annan.
A|diphthong|is|a|sound|that|starts|as|a|vowel|and|glides|over|into|another|different
(nie tłumaczone)|dyftong|jest|(nie tłumaczone)|dźwięk|który|zaczyna|jako|(nie tłumaczone)|samogłoska|i|przesuwa|w|w|(nie tłumaczone)|inną
Çift sesli harf, bir sesli harf olarak başlayıp diğerine kayan bir sestir.
A diphthong is a sound that starts as a vowel and glides into another.
Diftong to dźwięk, który zaczyna się jako samogłoska i przechodzi w inną.
Om vi tar ordet fin så uttalas det "fein" i skånska-
If|we|take|the word|fine|then|is pronounced|it|fein|in|Skåne dialect
Jeśli|my|weźmiemy|słowo|ładny|tak|wymawia się|to|fein|w|skåńskim
Fin kelimesini ele alırsak, Taranca'da "fein" olarak telaffuz edilir...
If we take the word 'fin', it is pronounced 'fein' in Skåne-
Jeśli weźmiemy słowo "fin", to w dialekcie skåńskim wymawia się je jako "fein" -
-där man börjar med ett "e" och sen glider över i ett "i".
where|one|starts|with|an|e|and|then|glides|over|into|an|i
gdzie|się|zaczyna|z|jedno|e|i|potem|przechodzi|w|i||
-where one starts with an 'e' and then glides into an 'i'.
-gdzie zaczyna się od "e" i potem przechodzi w "i".
Språkforskare tror att diftonger har utvecklats från fornnordiska vokaler-
Linguists|believe|that|diphthongs|have|developed|from|Old Norse|vowels
Językoznawcy|wierzą|że|dyftongi|mają|rozwinięły się|z|staronordyckich|samogłoskach
Linguists believe that diphthongs have developed from Old Norse vowels-
Językoznawcy uważają, że diftongi rozwinęły się z dawnonordyckich samogłosk-
-som har övergått till diftonger och sen utvecklats på olika sätt.
that|has|transitioned|to|diphthongs|and|then|developed|in|different|ways
który|ma|przeszedł|do|dyftongów|i|potem|rozwijał się|w|różny|sposób
-çift ünlülere dönüştürülmüş ve daha sonra farklı şekillerde geliştirilmiştir.
-which have transitioned into diphthongs and then evolved in different ways.
-które przeszły w diftongi, a następnie rozwijały się na różne sposoby.
Precis hur det har gått till vet man inte.
Exactly|how|it|has|gone|about|knows|one|not
Dokładnie|jak|to|miał|poszło|do|wie|się|nie
Wie genau dies geschah, ist nicht bekannt.
Exactly how it has happened is not known.
Dokładnie jak to się stało, nikt nie wie.
Men man vet att de inte kommer från Danmark-
But|one|knows|that|they|not|come|from|Denmark
Ale|człowiek|wie|że|oni|nie|pochodzą|z|Danii
But it is known that they do not come from Denmark.
Ale wiadomo, że nie pochodzą z Danii.
-för det har inte funnits diftonger i danskan tidigare och inte i dag.
because|it|has|not|existed|diphthongs|in|Danish|before|and|not|in|today
bo|to|ma|nie|istniały|dyftongi|w|duńskim|wcześniej|i|nie|w|dzień
-, weil es im Dänischen weder früher noch heute Diphthonge gibt.
-because there have not been diphthongs in Danish before and there are none today.
- ponieważ w duńskim wcześniej nie było dyftongów, ani nie ma ich dzisiaj.
Ett annat typiskt drag i skånskan är det bakre, eller uvulara, r-ljudet.
A|another|typical|feature|in|Skåne dialect|is|the|back|or|uvular||
Inne|inny|typowy|cecha|w|szwedzkim dialekcie Skåne|jest|to|tylnie|lub|uvularne||
Ein weiteres typisches Merkmal des Scanianischen ist der hintere oder uvulare r-Laut.
Another typical feature of Skåne dialect is the back, or uvular, r-sound.
Inną typową cechą języka skånskiego jest tylne, lub uvularne, dźwięk r.
Rabarber. Barberare. Trådar.
Rhubarb|Barber|Threads
Rabarbar|Golibroda|Wątki
Rhubarb. Barber. Threads.
Rabarbar. Fryzjer. Nitki.
Det där r:et finns också i Danmark.
That|there|||exists|also|in|Denmark
To|tam|||jest|także|w|Danii
Dieses r findet sich auch in Dänemark.
That r:et also exists in Denmark.
To r:et jest również obecne w Danii.
Skåne tillhörde Danmark fram till mitten av 1600-talet.
Skåne|belonged to|Denmark|until|the|middle|of|17th century
Skåne|należało do|Danii|aż|do|połowy|1600|wieku
Skåne belonged to Denmark until the mid-1600s.
Skåne należało do Danii aż do połowy XVII wieku.
Flera drag i skånskan är typiskt danska.
Several|features|in|the Skåne dialect|are|typically|Danish
Wiele|cech|w|języku skåńskim|są|typowe|duńskie
Several features of Skåne dialect are typically Danish.
Wiele cech skåńskiego jest typowo duńskich.
Samtidigt gränsade Skåne till Sverige långt innan det blev svenskt.
At the same time|bordered|Skåne|to|Sweden|long|before|it|became|Swedish
jednocześnie|graniczyło|Skåne|do|Szwecji|długo|zanim|to|stało się|szwedzkie
Gleichzeitig grenzte Skåne an Schweden, lange bevor es schwedisch wurde.
At the same time, Skåne bordered Sweden long before it became Swedish.
Jednocześnie Skåne graniczyło ze Szwecją na długo przed tym, jak stało się szwedzkie.
Det gör att vi i dag har en liten del från danska dialekter-
It|means|that|we|in|today|have|a|small|part|from|Danish|dialects
To|sprawia|że|my|w|dzisiaj|mamy|jedną|małą|część|z|duńskich|dialektów
Esto significa que hoy tenemos una pequeña parte de dialectos daneses...
This means that today we have a small part from Danish dialects.
To sprawia, że dzisiaj mamy małą część z duńskich dialektów.
-en del som är typiskt svenska, och en del som är eget för just skånskan.
a|part|that|is|typically|Swedish|and|a|part|that|is|unique|to|just|Skånska (the dialect of Skåne)
jeden|część|która|jest|typowe|szwedzkie|i|jeden|część|która|jest|własne|dla|właśnie|język skandynawski
-some that are typically Swedish, and some that are unique to Skåne.
-część, która jest typowo szwedzka, a część, która jest charakterystyczna dla skånskiego.
Men de drag som finns i Skåne i dag, som diftonger och bakre r-
But|the|features|that|exist|in|Skåne|in|today|such as|diphthongs|and|back|
Ale|te|cechy|które|istnieją|i|Skåne|w|dzisiaj|takie|dyftongi|i|tylne|r
But the features that exist in Skåne today, such as diphthongs and the back r-
Ale cechy, które występują w Skåne dzisiaj, takie jak dyftongi i tylne r-
-är det som gör att skånskan skiljer sig så från andra svenska dialekter.
is|it|that|makes|that|the Scanian dialect|differs|itself|so|from|other|Swedish|dialects
jest|to|który|sprawia|że|skånski|różni|się|tak|od|innych|szwedzkich|dialektów
-unterscheidet sich Scanian von anderen schwedischen Dialekten.
-are what makes Skåne's dialect so different from other Swedish dialects.
-to właśnie to, co sprawia, że skånski różni się tak od innych szwedzkich dialektów.
Språk varierar inte bara för att folk bor på olika platser-
Language|varies|not|only|because|that|people|live|in|different|places
Języki|różnią się|nie|tylko|dlatego|że|ludzie|mieszkają|w|różnych|miejscach
Die Sprachen unterscheiden sich nicht nur, weil die Menschen an verschiedenen Orten leben.
Languages vary not only because people live in different places-
Języki różnią się nie tylko dlatego, że ludzie mieszkają w różnych miejscach-
-utan också för att vi är olika och tillhör olika grupper.
without|also|because|that|we|are|different|and|belong|different|groups
bez|też|dla|że|my|jesteśmy|różni|i|należymy|różnym|grupom
-, sondern auch, weil wir unterschiedlich sind und verschiedenen Gruppen angehören.
-but also because we are different and belong to different groups.
-ale także dlatego, że jesteśmy różni i należymy do różnych grup.
Sådan språklig variation talas om som "sociolekt".
Such|linguistic|variation|is spoken|about|as|sociolect
Taki|językowy|wariacja|mówiona|o|jako|socjolekt
Diese sprachliche Variation wird als "Soziolekt" bezeichnet.
Such linguistic variation is referred to as "sociolect."
Taka różnorodność językową nazywa się "sociolekt".
Ofta talas särskilda sociolekter på vissa platser.
Often|are spoken|particular|sociolects|in|certain|places
Często|mówi się|szczególne|socjolekty|w|niektórych|miejscach
Specific sociolects are often spoken in certain places.
Często w niektórych miejscach mówi się szczególnymi sociolektami.
Andra bättre än första. Vi saknade ändå kvalitet. Vi ska spela bättre.
Second|better|than|first|We|lacked|still|quality|We|shall|play|better
Druga|lepsza|niż|pierwsza|My|brakowało|wciąż|jakości|My|będziemy|grać|lepiej
El segundo mejor que el primero. Aún nos falta calidad. Jugaremos mejor.
Others better than the first. We still lacked quality. We need to play better.
Inni lepsi od pierwszych. Mimo to brakowało nam jakości. Musimy grać lepiej.
-Vad beror det på? -Det är vi.
What|does depend|it|on|It|is|we
Co|zależy|to|na|To|jest|my
-What is it due to? -It is us.
-Z czego to wynika? -To my.
Vi spelar på det sättet. Ibland är det bra, ibland är det mindre bra.
We|play|in|that|way|Sometimes|is|it|good||||less|good
My|gramy|w|ten|sposób|Czasami|jest|to|dobre|czasami|jest|to|mniej|dobre
We play in that way. Sometimes it is good, sometimes it is less good.
Gramy w ten sposób. Czasami jest dobrze, czasami mniej dobrze.
I stadsdelen Rosengård i Malmö-
In|the district|Rosengård|in|Malmö
W|dzielnicy|Rosengård|w|Malmö
In the district of Rosengård in Malmö-
W dzielnicy Rosengård w Malmö-
-har det uppkommit så kallad rosengårdssvenska.
has|it|emerged|so|called|Rosengård Swedish
ma|to|powstał|tak|zwana|szwedzki z Rosengårdu
ha surgido el llamado Rosengård sueco.
-a so-called Rosengård Swedish has emerged.
-powstał tzw. rosengårdzki szwedzki.
Den har kommit till i en miljö där många språk talas-
It|has|come|to|in|a|environment|where|many|languages|are spoken
To|ma|przybył|do|w|jednym|środowisku|gdzie|wiele|języków|jest mówionych
Se ha desarrollado en un entorno en el que se hablan muchas lenguas.
It has developed in an environment where many languages are spoken-
Powstał w środowisku, w którym mówi się wieloma językami-
-men det är inte en brytning, utan helt enkelt en ny varietet.
but|it|is|not|a|dialect|but|completely|simply|a|new|variety
ale|to|jest|nie|jeden|dialekt|tylko|całkowicie|prosta|jeden|nowa|odmiana
-Pero no se trata de una ruptura, sino simplemente de una nueva variedad.
-but it is not an accent, rather simply a new variety.
-ale nie jest to akcent, lecz po prostu nowa odmiana.
Utmärkande för den är att man inte använder lika mycket diftonger-
Characteristic|for|it|is|that|one|not|uses|as much|many|diphthongs
charakterystyczne|dla|to|jest|że|ktoś|nie|używa|tak samo|dużo|dyftongów
Characteristic of it is that one does not use as many diphthongs-
Charakterystyczne dla niego jest to, że nie używa się tak wielu dyftongów-
-eller bakre r som i andra skånska dialekter.
or|back|r|as|in|other|Skåne|dialects
lub|tylny|r|jak|w|inne|skåńskie|dialekty
-o r posterior como en otros dialectos escandinavos.
-or back r as in other Skåne dialects.
-lub tylny r jak w innych dialektach skånskich.
Dessutom är prosodin är annorlunda. Man använder sig av andra ljud-
Moreover|is|prosody|is|different|One|uses|oneself|of|other|sounds
Ponadto|jest|prozodia|jest|inna|Ludzie|używają|się|od|inne|dźwięki
Además, la prosodia es diferente. Utilizan sonidos diferentes
Bovendien is de prosodie anders. Ze gebruiken verschillende klanken
Moreover, the prosody is different. One uses other sounds-
Ponadto prozodia jest inna. Używa się innych dźwięków -
-och rytmen skiljer sig från övriga skånskan.
and|the rhythm|differs|itself|from|other|Skåne dialect
i|rytm|różni|się|od|pozostałe|skånski
-and the rhythm differs from the rest of Skåne.
-a rytm różni się od pozostałej skåńskiej.
Är det så att vi människor tycker mer eller mindre om vissa uttal?
Is|it|so|that|we|humans|think|more|or|less|about|certain|pronunciations
Czy|to|tak|że|my|ludzie|myślimy|bardziej|lub|mniej|o|niektóre|wymowa
Is it true that we humans like or dislike certain pronunciations more or less?
Czy to tak, że my, ludzie, bardziej lub mniej lubimy niektóre wymowy?
Nja. Forskningen tyder på att det inte är ljuden i sig vi har nåt emot.
Nah|The research|suggests|that|to|it|not|are|sounds|in|themselves|we|have|anything|against
Nja|Badania|suger|na|że|to|nie|jest|dźwięki|i|same|my|mamy|nic|przeciwko
La investigación sugiere que no son los sonidos en sí los que nos molestan.
Well. Research suggests that it is not the sounds themselves that we have something against.
Nie. Badania sugerują, że to nie dźwięki same w sobie są problemem.
Vi har attityder mot vissa grupper som talar en viss dialekt.
We|have|attitudes|towards|certain|groups|who|speak|a|certain|dialect
My|mamy|postawy|wobec|niektóre|grupy|które|mówią|pewną|określoną|dialektem
We have attitudes towards certain groups that speak a certain dialect.
Mamy postawy wobec niektórych grup, które mówią w określonym dialekcie.
Attityderna skapas i en gemenskap. Vi lär oss i en grupp-
The attitudes|are created|in|a|community|We|learn|ourselves|in|a|group
postawy|są tworzone|w|wspólnocie||My|uczymy|się|w|grupie|
Las actitudes se crean en comunidad. Aprendemos en grupo
The attitudes are created in a community. We learn in a group -
Postawy te kształtują się w społeczności. Uczymy się w grupie -
-vilka dialekter vi ska tycka är fina, fula eller goa och glada.
which|dialects|we|shall|think|are|nice|ugly|or|good-natured|and|happy
które|dialekty|my|powinny|uważać|są|ładne|brzydkie|lub|miłe||wesołe
-welke dialecten we mooi, lelijk of goed en gelukkig moeten vinden.
-which dialects we should think are beautiful, ugly, or nice and cheerful.
-które dialekty powinniśmy uważać za ładne, brzydkie lub miłe i radosne.
-Vilken tycker du är fulast? -Skånskan. Den river för mycket.
Which|do you think|you|is|ugliest|the Skåne dialect|It|grates|too|much
Który|uważasz|ty|jest|najbrzydszy|język skånski|On|drażni|za|dużo
-Welches ist deiner Meinung nach das hässlichste? -Skånskan. Der kratzt zu sehr.
-¿Cuál crees que es el más feo? -Skånskan. Se raya demasiado.
-Welke vind je het lelijkst? -Skånskan. Het krast te veel.
-Which one do you think is the ugliest? -Skånska. It grates too much.
-Który uważasz za najbrzydszy? -Skania. Zbyt mocno drapie.
Skånskan har så många typiska drag, så vi har lätt att känna igen den.
the Skåne dialect|has|so|many|typical|features|so|we|have|easily|to|recognize|it|it
Skånski|ma|tak|wiele|typowe|cechy|więc|my|mamy|łatwo|że|rozpoznać|ponownie|ją
Skånskan tiene tantos rasgos típicos que podemos reconocerlo fácilmente.
Skånska has so many typical features, so we easily recognize it.
Skania ma tak wiele typowych cech, że łatwo ją rozpoznać.
Det är lättare att ha åsikter om den än om en dialekt vi inte kan placera.
It|is|easier|to|have|opinions|about|it|than|about|a|dialect|we|not|can|place
To|jest|łatwiejsze|mieć||opinie|o|niej|niż|o|dialekcie|dialekcie|my|nie|możemy|umiejscowić
Es más fácil opinar sobre él que sobre un dialecto que no podemos situar.
It's easier to have opinions about it than about a dialect we can't place.
Łatwiej jest mieć opinie na ten temat niż na temat dialektu, którego nie możemy zlokalizować.
Hej, Väder-Nils! Den här dubbningen... Vad sa folk efter?
Hello|||This|here|dubbing|What|said|people|afterwards
Cześć|||To|tutaj|dubbing|Co|powiedział|ludzie|po
¡Hola, Aries-Nils! Este doblaje... ¿Qué dijo la gente después?
Hallo, Ram-Nils! Deze nasynchronisatie... Wat zeiden de mensen daarna?
Hello, Weather-Nils! What did people say after this dubbing?
Cześć, Pogodowy-Nils! Ta dubbing... Co mówili ludzie potem?
Det var mycket reaktioner. Jag gjorde det för att det var roligt.
It|was|many|reactions|I|did|it|because|that|it|was|fun
To|było|wiele|reakcji|Ja|zrobiłem|to|dla|żeby|to|było|zabawne
Hubo muchas reacciones. Lo hice porque era divertido.
There were a lot of reactions. I did it because it was fun.
Było wiele reakcji. Zrobiłem to, bo to było zabawne.
Väldigt många skåningar hörde av sig och sa:
Very|many|people from Skåne|heard|from|themselves|and|said
Bardzo|wielu|Szwedzi z Skanii|usłyszało|od|siebie|i|powiedzieli
Mucha gente de Skåne se puso en contacto y dijo:
A lot of people from Skåne reached out and said:
Bardzo wielu Szwedów z Skåne się odezwało i powiedziało:
"Stå upp för din dialekt! Ändra den aldrig!"
Stand|up|up for|your|dialect|Change|it|never
Stać|się|za|twój|dialekt|Zmieniaj|ją|nigdy
"Stand up for your dialect! Never change it!"
"Stój za swoim dialektem! Nigdy go nie zmieniaj!"
Det var väldigt oväntat, men också fint.
It|was|very|unexpected|but|also|nice
To|było|bardzo|niespodziewane|ale|też|ładne
It was very unexpected, but also nice.
To było bardzo nieoczekiwane, ale także miłe.
Så vad tycker du att man ska komma ihåg om skånskan?
So|what|think|you|that|one|should|come|remember|about|the Skåne dialect
Więc|co|myślisz|ty|że|człowiek|powinien|przyjść|pamiętać|o|języku skåńskim
¿Qué cree que hay que recordar de la lengua escandinava?
So what do you think one should remember about Skånska?
Co więc myślisz, że należy zapamiętać o skånskim?
Skånska är inte danska. Vi förstår inte danska bättre än andra svenskar-
Scanian|is|not|Danish|We|understand|not|Danish|better|than|other|Swedes
Skånski|jest|nie|duński|My|rozumiemy|nie|duński|lepiej|niż|inni|Szwedzi
Skånska is not Danish. We do not understand Danish better than other Swedes-
Skånski nie jest duński. Nie rozumiemy duńskiego lepiej niż inni Szwedzi -
-och danskarna har inte lättare att förstå skåningar än andra svenskar.
and|the Danes|have|not|easier|to|understand|Skåne people|than|other|Swedes
i|Duńczycy|mają|nie|łatwiej|żeby|zrozumieć|Szwedzi ze Skåne|niż|inni|Szwedzi
-and the Danes do not find it easier to understand Skåne people than other Swedes.
- a Duńczycy nie mają łatwiej w rozumieniu Skåńczyków niż inni Szwedzi.
Det viktigaste att ta med sig från det här avsnittet är:
The|most important|to|take|with|oneself|from|this|here|section|is
To|najważniejsze|że|wziąć|ze|sobą|z|ten|tutaj|rozdział|jest
De belangrijkste conclusie van dit gedeelte is:
The most important thing to take away from this section is:
Najważniejsze, co należy wynieść z tego odcinka, to:
Dagens skånska dialekter har inte ärvt mycket från danskan.
Today's|Scanian|dialects|have|not|inherited|much|from|Danish
Dzisiejsze|skåńskie|dialekty|mają|nie|odziedziczyły|dużo|od|duńskiego
Los dialectos escandinavos actuales no han heredado mucho del danés.
Today's Scanian dialects have not inherited much from Danish.
Dzisiejsze dialekty skåńskie nie odziedziczyły wiele po duńskim.
Skånskan består av flera olika dialekter.
Skånska|consists|of|several|different|dialects
Skånska|składa się|z|wielu|różnych|dialektów
Scanian consists of several different dialects.
Skåńska składa się z kilku różnych dialektów.
Skånska dialekter skiljer sig mycket från andra svenska dialekter.
Scanian|dialects|differ|themselves|a lot|from|other|Swedish|dialects
Skåne|dialekty|różnią|się|bardzo|od|innych|szwedzkich|dialektów
Scanian dialects differ significantly from other Swedish dialects.
Dialekty skåńskie różnią się znacznie od innych szwedzkich dialektów.
Det finns social variation i Skåne, alltså olika sociolekter.
There|is|social|variation|in|Skåne|thus|different|sociolects
To|jest|społeczna|zmienność|i|Skåne|więc|różne|sociolekty
There is social variation in Skåne, meaning different sociolects.
W Skåne istnieje różnorodność społeczna, czyli różne socjolekty.
Textning: Maria Ståhle www.btistudios.com
Subtitling|Maria|Ståhle|||
Napisy|Maria|Ståhle|||
Captioning: Maria Ståhle www.btistudios.com
Napisy: Maria Ståhle www.btistudios.com
SENT_CWT:AFkKFwvL=7.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.24 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.38
en:AFkKFwvL pl:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=84 err=0.00%) translation(all=70 err=0.00%) cwt(all=680 err=2.65%)