×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Dracula, Kapitel 12 : Blod och vitlök

Kapitel 12 : Blod och vitlök

Brev från Arthur Holmwood till dr Seward

31 augusti — Käre Jack, jag vill be om en tjänst. Lucy är sjuk. Kan du vara snäll och åka till Whitby för att undersöka henne?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kapitel 12 : Blod och vitlök Глава|Кровь|и|чеснок |||Knoblauch Chapter|Blood|and|garlic |||aglio Capitolo 12: Sangue e aglio Глава 12: Кровь и чеснок Chapter 12: Blood and Garlic

Brev från Arthur Holmwood till dr Seward Письмо|от|Артур|Холмвуд|к|доктор|Сьюард Letter|from|Arthur|Holmwood|to|Dr|Seward Письмо от Артура Холмвуда к доктору Сьюарду Letter from Arthur Holmwood to Dr. Seward

31 augusti — Käre Jack, jag vill be om en tjänst. августа|Дорогой|Джек|я|хочу|попросить|о|одну|услугу ||Lieber Jack|||||| August|Dear|Jack|I|want|ask|for|a|favor ||Jack||||||favore 31 августа — Дорогой Джек, я хочу попросить тебя об услуге. August 31 — Dear Jack, I would like to ask for a favor. Lucy är sjuk. Люси|есть|больна Lucy|is|sick Люси больна. Lucy is ill. Kan du vara snäll och åka till Whitby för att undersöka henne? Можешь|ты|быть|добрым|и|поехать|в|Уитби|чтобы|(частица инфинитива)|исследовать|её ||||||||||untersuchen| Can|you|be|kind|and|go|to|Whitby|to|to|investigate|her ||||||||||esaminare| Не мог бы ты поехать в Уитби, чтобы осмотреть её? Could you please go to Whitby to examine her?

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.19 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.1 ru:AFkKFwvL en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=5 err=0.00%) cwt(all=35 err=0.00%)