こぶ 取り じいさん
|とり|
bulto|cazador|
Höckerentfernung Opa.
old man
Remoción de Hump abuelo.
Déménagement de la bosse Grand-père.
Rimozione della gobba Nonno.
고부토리 할아버지
Hump Removal Grandpa.
Avô de remoção de cotovelos.
去除肿块的老人
去除腫塊的老人
むかし むかし 、ある ところ に 、右 の ほっぺた に 大きな こぶ の ある お じいさん が 住んで いました。
|||||みぎ||||おおきな|||||||すんで|い ました
|||||||cheek||||||||||
|||||||mejilla|||bulto||||||vivía|
Once upon a time, there lived an old man with a big hump on his right cheek.
それ は とても 邪魔な こぶ で 、お じいさん が まき を 割る 度 に プルルン 、プルルン と ふるえます。
|||じゃまな||||||||わる|たび|||||ふるえ ます
|||||||||wood|||||plink|||
|||||||||leña||rompe|cada vez que|cuando|tembloroso|||tiembla
It's a very annoying hump, and it quivers and trembles every time the old man breaks the wood.
でも この お じいさん は 、そんな 事 は ちっとも 気 に し ない 、とても のんきな お じいさん でした。
||||||こと|||き||||||||
||||||||||||||carefree|||
|||||||||importa|||||despreocupado|||
But this old man was a very carefree old man who didn't care about that at all.
そして 同じ 村 に もう 一 人 、左 の ほっペた に 大きな こぶ の ある お じいさん が 住んで いました。
|おなじ|むら|||ひと|じん|ひだり||ほっペ た||おおきな|||||||すんで|い ました
|||||||||cheek||||||||||
|mismo|pueblo|en||||||mejilla||||||||||
And another old man with a big hump on the left side lived in the same village.
こっち の お じいさん は 邪魔な こぶ が 気 に なって か 、いつも イライラ と 怒って ばかりです。
|||||じゃまな|||き|||||いらいら||いかって|
|||||||||||||irritado||enojado|siempre está
This old man is always irritated and angry, probably because he's worried about the hump that gets in the way.
ある 日 の 事 、のんきな お じいさん が 森 の 奥 で 木 を 切って いる と 、いつの間に やら 、ポツリ 、ポツリ と 雨 が 降り出して 、やがて ザー 、ザー と 土砂降り に なって しまいました。
|ひ||こと|||||しげる||おく||き||きって|||いつのまに||ぽつり|ぽつり||あめ||ふりだして|||||どしゃぶり|||しまい ました
|||||||||||||||||||pitter-patter||||||before long|||||||
||||despreocupado||||||profundidades||||cortando un árbol|||sin darse cuenta||poco a poco|||||comenzó a l|pronto|lluvia fuerte|||lluvia torrencial|||
One day, when a carefree old man was cutting a tree in the depths of the forest, it suddenly started to rain, and then it started to rain.
「いかん いかん。
|no good
|no no
"I don't like it.
“不,不。
このまま で は 、風邪 を ひいて しまう」
|||かぜ|||
|||resfriado||contraer|
At this rate, I'm going to catch a cold."
お じいさん は 大きな 木 の うろ に 飛び込んで 、雨宿り を しました。
|||おおきな|き||う ろ||とびこんで|あまやどり||し ました
||||||cavity|||taking shelter from the rain||
||||||hueco||se metió|refugio de lluvia||
The old man jumped behind a big tree and took shelter from the rain.
その うち お じいさん は 、ウトウト と 眠り 込んで しまいました。
|||||うとうと||ねむり|こんで|しまい ました
|||||dozing||||
|casa||||dormitando||sueño|se quedó dormido|
Among them, the old man fell asleep with Utou.
やがて 雨 が 止んで も 、明るい お 月 さま が 出て も 、お じいさん は グーグー 、グーグー と 高いびき です。
|あめ||やんで||あかるい||つき|||でて||||||||たかいびき|
|||dejó de||brillante||||||||||roncando|||ronquidos fuertes|
真 夜中 に なりました。
まこと|よなか||なり ました
la|medianoche||
Es medianoche.
すると どこ から か 、賑やかな おはやし の 音 が 聞こえて 来る では ありません か。
||||にぎやかな|||おと||きこえて|くる||あり ませ ん|
||||lively|festive dance||||||||
||||animada|música festiva||||||||
Then, from somewhere, we hear the sound of lively music.
「おや 、どこ から じゃ ろ?
"Oh, where are you from?
」
目 を 覚ました お じいさん は 、その 音 の する 方 へ 行って びっくり。
め||さました|||||おと|||かた||おこなって|
||despertó|||||sonido||||||sorprendido
When the grandfather woke up, he went toward the direction of the sound and was surprised.
「う ひ ゃ ーーー!
|||---
|||---
|sorpresa||
I'm not sure I can do it!
鬼 だ ーー!
おに||--
demonio||
」
何と 、この 森 の 奥 に 住む 鬼 たち が 、輪 に なって 歌い 踊って いた のです。
なんと||しげる||おく||すむ|おに|||りん|||うたい|おどって||
||||profundidades||vivían||||círculo||||bailando||
The demons who lived in the depths of this forest were singing and dancing in a circle.
♪ピーヒャラ 、ドンドン。
|どんどん
♪ピーヒャラ 、ドンドン。
|どんどん
peeing|
pío pío|
赤い 鬼 、青い 鬼 、黒い 鬼 、大きい 鬼 、小さい 鬼。
あかい|おに|あおい|おに|くろい|おに|おおきい|おに|ちいさい|おに
Red ogre, blue ogre, black ogre, big ogre, small ogre.
どの 鬼 たち も 、飲んで 踊って 歌って の 大騒ぎ です。
|おに|||のんで|おどって|うたって||おおさわぎ|
||||beber|bailando|||gran juerga|
最初 は 怖がって いた お じいさん も 、その うち に 怖 さ を 忘れて 踊り 出して しまいました。
さいしょ||こわがって||||||||こわ|||わすれて|おどり|だして|しまい ました
al principio||asustado||||||||miedo||||bailar|salió a bailar|
すると それ に 、鬼 たち が 気づきました。
|||おに|||きづき ました
||||||se dieron cuenta
「これ は 、うまい 踊り じゃ」
|||おどり|
||buena|baile|
「おおっ、人間 に して は たいした もの じゃ」
おお っ|にんげん||||||
|||||gran||
"Oh, it's a big deal for humans."
お じいさん の 踊り が あまりに も 上手な ので 、鬼 たち も お じいさん と 一緒に なって 踊り 始めました。
|||おどり||||じょうずな||おに||||||いっしょに||おどり|はじめ ました
|||baile||||||||||||junto a|se unieron|baile|empezaron a bailar
My grandfather was so good at dancing that the demons started dancing with him.
♪ピーヒャラ 、ドンドン。
|どんどん
♪ピーヒャラ 、ドンドン。
|どんどん
のんきな お じいさん と 陽気な 鬼 たち は 、時 が 経つ の も 忘れて 踊り 続けました。
||||ようきな|おに|||じ||たつ|||わすれて|おどり|つづけ ました
despreocupado||||alegres||||||pasar||también||bailaron|continuaron bailando
The carefree grandfather and the cheerful demons continued to dance, oblivious to the passage of time.
その うち に 、東 の 空 が 明るく なって きました。
|||ひがし||から||あかるく||き ました
|||este||||||
もう 、夜明け です。
|よあけ|
|amanecer|
It is already dawn.
「コケコッコーー!
コケコッコー-
cock-a-doodle-doo
¡Cocorico
」
「や やっ、一 番 鳥 が 鳴いた ぞ」
||ひと|ばん|ちょう||ないた|
||||||cantó|
"Finally, the first bird rang."
朝 に なる と 、鬼 たち は 自分 たち の 住みか に 帰ら なくて は なりません。
あさ||||おに|||じぶん|||すみか||かえら|||なり ませ ん
||||||||||hogar||regresar|||
In the morning, the demons have to return to their place of residence.
「おい 、じいさん よ。
今夜 も 、踊り に 来い よ。
こんや||おどり||こい|
||||ven|
Come to dance tonight as well.
それ まで この こぶ を 、預かって おく から な。
|||||あずかって|||
|||||te lo guardaré|mantendré||
Until then, I'll keep this hump.
今夜 来たら 、返して やろう。
こんや|きたら|かえして|
||te lo devolveré|
・・・えい!
」
そう 言って 鬼 の 親分 は 、お じいさん の こぶ を もぎ取って しまいました。
|いって|おに||おやぶん|||||||もぎとって|しまい ました
|||||||||||picked|
||||jefe del demonio|||||||arrancó|
こぶ を 取ら れた お じいさん は 、思わず ほっペ た を なでました。
||とら|||||おもわず|ほっ ペ|||なで ました
||||||||cheek|||stroked
||tomar|||||sin pensar|mejillas|||se acarició
「おおっ、こぶ が ない」
おお っ|||
傷 も 痛み も なく 、お じいさん の こぶ は きれいに 無くなって いた のです。
きず||いたみ|||||||||なくなって||
||||||||bump|||||
herida||dolor||sin|||||||desaparecido||
There were no scratches or pain, and the old man's hump had disappeared cleanly.
こぶ が なくなった お じいさん が 村 へ 帰る と 、もう 一 人 の こぶ の お じいさん が びっくり して 言いました。
||||||むら||かえる|||ひと|じん|||||||||いい ました
||||||aldea|||||||||||||||
When the old man who had lost his hump returned to the village, another old man with a hump was surprised and said.
「おい!
こぶ は どうした?
!
どう やって 、こぶ を 取った んだ!
||||とった|
?
」
「ああ 、実は な・・・」
|じつは|
|en realidad|
こぶ の なくなった お じいさん は 、夕べ の 事 を 話して 聞か せました。
||||||ゆうべ||こと||はなして|きか|せま した
||||||evening||||||
||||||anoche||||||
The old man who lost his hump told me about the evening.
「何!
なん
鬼 が 取って くれた だ と」
おに||とって|||
こっち の お じいさん は 、うらやましくて なりません。
||||||なり ませ ん
|||||envidiable|
This old man must be envious.
「よし!
それ ら な わし も 、鬼 に こぶ を 取って もらおう。
|||||おに||||とって|
eso|pluralidad|en|yo|||||||
踊り に は 、自信 が ある んじゃ」
おどり|||じしん|||
baile|||confianza|||
I'm confident in dancing. "
对舞蹈充满信心。”
もう 一 人 の お じいさん は 、夜 に なる と 森 の 奥 へ 出かけて 行きました。
|ひと|じん|||||よ||||しげる||おく||でかけて|いき ました
|||||||noche||||||interior||salió|
しばらく する と 、おはやし の 音 が 聞こえて きます。
|||||おと||きこえて|き ます
un rato|||música de la fl|||||
After a while, you will hear the sound of hayashi.
♪ピーヒャラ 、ドンドン。
|どんどん
♪ピーヒャラ 、ドンドン。
|どんどん
「よし 、あそこ で 踊れば 、こぶ を 取って もらえる のだ な」
|||おどれば|||とって|||
|||bailo||||||
お じいさん は 踊って いる 鬼 たち の ところ へ 行こう と しました が 、でも 鬼 の 怖い 顔 を 見た 途端 、足 が 震えて 歩け なく なりました。
|||おどって||おに|||||いこう||し ました|||おに||こわい|かお||みた|とたん|あし||ふるえて|あるけ||なり ました
|||||||||||||||||||||en cuanto|||temblando|no podía caminar||
「こっ、怖い な~」
こ っ|こわい|
here||
でも 、頑張って 鬼 たち の 前 で 踊ら ない と 、こぶ は 取って もらえません。
|がんばって|おに|||ぜん||おどら|||||とって|もらえ ませ ん
||||||||||bump|||
|esfuérzate||||||bailar||||||no me quitarán
But if you don't do your best and dance in front of the demons, you won't get the hump.
「ええ い 、こぶ を 取る ため だ!
||||とる||
」
お じいさん は 思い切って 、鬼 たち の 前 に 飛び出しました。
|||おもいきって|おに|||ぜん||とびだし ました
|||con determinación||||||salió de repente
The old man took the plunge and jumped out in front of the demons.
すると 鬼 たち は 、お じいさん を 見て 大喜びです。
|おに||||||みて|おおよろこびです
entonces||||||||gran alegría
「よっ、待ってました!
|まって ました
|te estaba esperando
」
「じいさん 、今夜 も 楽しい 踊り を 頼む ぞ!
|こんや||たのしい|おどり||たのむ|
||||||te pido|
」
でも 、鬼 が 怖くて ぶるぶる 震えて いる お じいさん に 、楽しい 踊 り が 踊れる はず は ありません。
|おに||こわくて||ふるえて|||||たのしい|おどり|||おどれる|||あり ませ ん
||||trembling|||||||||||||
||||temblando|tiembla|||||||||bailar|debería||
「何 だ 、あの 踊り は?
なん|||おどり|
!
」
「昨日 の 踊り と は 、全然 違う ぞ!
きのう||おどり|||ぜんぜん|ちがう|
|||||totalmente|diferente|
?
」
お じいさん の 下手な 踊り に 、鬼 たち は だんだん 機嫌 が 悪く なって 来ました。
|||へたな|おどり||おに||||きげん||わるく||き ました
|||||||||cada vez más|humor||||
そして 怒った 鬼 の 親分 が 、お じいさん に 言いました。
|いかった|おに||おやぶん|||||いい ました
|enojado|||jefe|||||
「ええ い 、下手くそ!
||へたくそ
||torpe
約束 通り に これ を 返して やる から 、二度と 来る な!
やくそく|とおり||||かえして|||にどと|くる|
promesa|como prometí||||devolveré|||nunca más||
I'll return this as promised, so don't come again!
」
ペターン!
thud
¡splat
鬼 の 親分 は 昨日 もぎ取った こぶ を 、もう 一 人 の お じいさん の 右 の ほっぺた に くっつけて しまいました。
おに||おやぶん||きのう|もぎとった||||ひと|じん|||||みぎ|||||しまい ました
|||||plucked||||||||||||||attached|
|||||arrancó||||||||||||||pegaron a|
The demon boss stuck the hump he had stripped yesterday to the right cheek of another grandfather.
こうして 、右 と 左 に こぶ が 二 つ に なって しまった お じいさん は 、泣き ながら 村 に 帰って 行きました。
|みぎ||ひだり||||ふた||||||||なき||むら||かえって|いき ました
|||||||||||||||llorando||al pueblo|||
Thus, the old man, who had two humps on the right and left, went back to the village crying.
おしまい