東京 オリンピック が 始まる 日 など を 祝日 に する 案
とうきょう|おりんぴっく||はじまる|ひ|||しゅくじつ|||あん
Vorschlag, den Beginn der Olympischen Spiele in Tokio und andere Tage zu Feiertagen zu machen.
Proposal to make the start of the Tokyo Olympics, etc., a national holiday.
2020 年 に 東京 で オリンピック を 開く とき は 、 日本 や 外国 から 多く の 人 が 東京 に 来ます 。
とし||とうきょう||おりんぴっく||あく|||にっぽん||がいこく||おおく||じん||とうきょう||き ます
In 2020, when the Olympics are held in Tokyo, many people from Japan and abroad will come to Tokyo.
国会 議員 の グループ は 、 電車 や 道 が 混 ま ない ように する ため に 、 新しい 祝日 を つくって 、 休み に しよう と 考えて います 。
こっかい|ぎいん||ぐるーぷ||でんしゃ||どう||こん|||||||あたらしい|しゅくじつ|||やすみ||||かんがえて|い ます
A group of members of the Diet is considering creating a new holiday to prevent congestion on trains and roads and to have a day off.
グループ は 、 オリンピック が 始まる 日 の 7 月 24 日 と 前 の 日 の 7 月 23 日 、 終わった 次の 日 の 8 月 10 日 を 祝日 に する 案 を 考えて います 。
ぐるーぷ||おりんぴっく||はじまる|ひ||つき|ひ||ぜん||ひ||つき|ひ|おわった|つぎの|ひ||つき|ひ||しゅくじつ|||あん||かんがえて|い ます
The group is considering a proposal to make July 23rd, the day before the Olympics start on July 24th, and August 10th, the day after they end, public holidays.
2020 年 だけ この 3 つ の 日 を 祝日 に して 、 代わり に 7 月 の 「 海 の 日 」 と 、8 月 の 「 山 の 日 」、10 月 の 「 体育 の 日 」 の 祝日 を やめたい と 言って います 。
とし|||||ひ||しゅくじつ|||かわり||つき||うみ||ひ||つき||やま||ひ|つき||たいいく||ひ||しゅくじつ||やめ たい||いって|い ます
In 2020, I want to make just these three days national holidays, and in return, I want to abolish the national holidays in July, 'Marine Day', August, 'Mountain Day', and October, 'Sports Day'.