×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».


image

NWE with Audio 2019, 東京オリンピックのとき会社に行かないで仕事をする

東京 オリンピック の とき 会社 に 行か ないで 仕事 を する

東京 オリンピック の とき 会社 に 行か ないで 仕事 を する

東京 オリンピック まで 1 年 です 。 オリンピック の 間 、 道 や 電車 が 混 む 心配 が ある ため 、 政府 は 会社 に 、 家 など 会社 以外 の 場所 で 仕事 を する こと を 考える ように 言って います 。 ホンダ は 、 東京 の 港 区 に ある 会社 に 行か ないで 仕事 が できる ように します 。 1200 人 ぐらい の 社員 は 、 家 で 仕事 を したり 、 埼玉 県 に ある ホンダ の 事務 所 など で 仕事 を したり します 。 トヨタ自動車 も 、 東京 で 働く 1200 人 ぐらい は 家 で 仕事 が できる ように します 。 ホンダ と トヨタ自動車 は 、 家 で うまく 仕事 が できる か どう か 、 今月 テスト する 予定 です 。

パソコン を つくって いる レノボ ・ ジャパン は 、 オリンピック の 間 、 社員 が 特別な 休み を 取る ように します 。 そして 、 家 など で 仕事 を して 、2000 人 が 会社 に 行か なくて も いい ように します 。 このように 、 会社 以外 の 場所 で 仕事 が できる ように する 会社 が 、 どの くらい 増える か 注目 されて います 。

東京 オリンピック の とき 会社 に 行か ないで 仕事 を する とうきょう|おりんぴっく|||かいしゃ||いか||しごと|| Tokyo|Olympics|||company|||||| Work without going to the office during the Tokyo Olympics

東京 オリンピック の とき 会社 に 行か ないで 仕事 を する とうきょう|おりんぴっく|||かいしゃ||いか||しごと|| Tokyo||||company|||||| Work without going to the company during the Tokyo Olympics Praca na Igrzyskach Olimpijskich w Tokio bez pracy

東京 オリンピック まで 1 年 です 。 とうきょう|おりんぴっく||とし| Tokyo||until|| It's been a year until the Tokyo Olympics. Minął rok od Igrzysk Olimpijskich w Tokio. オリンピック の 間 、 道 や 電車 が 混 む 心配 が ある ため 、 政府 は 会社 に 、 家 など 会社 以外 の 場所 で 仕事 を する こと を 考える ように 言って います 。 おりんぴっく||あいだ|どう||でんしゃ||こん||しんぱい||||せいふ||かいしゃ||いえ||かいしゃ|いがい||ばしょ||しごと|||||かんがえる||いって|い ます Olympics||during|road||train|(subject marker)|crowded||concern||||government||company||home||company|other than||location|||||||||| Aufgrund der Besorgnis über überfüllte Straßen und Züge während der Olympischen Spiele bittet die Regierung das Unternehmen, in Betracht zu ziehen, außerhalb des Unternehmens zu arbeiten, beispielsweise zu Hause. During the Olympics, the government is telling companies to think about working outside the company, such as homes, because there are concerns about roads and trains getting crowded. Rząd nakazuje firmom myśleć o pracy w miejscach poza firmą, takich jak domy, ponieważ istnieje obawa, że podczas Olimpiady drogi i pociągi będą zatłoczone. ホンダ は 、 東京 の 港 区 に ある 会社 に 行か ないで 仕事 が できる ように します 。 ほんだ||とうきょう||こう|く|||かいしゃ||いか||しごと||||し ます Honda||Tokyo|||ward|||company||||work|||so that| Honda kann arbeiten, ohne zu einer Firma in Minato-ku, Tokio, zu gehen. Honda will be able to work without going to a company in Minato-ku, Tokyo. Honda będzie mogła pracować bez pójścia do firmy zlokalizowanej w tokijskim Minato Ward. 1200 人 ぐらい の 社員 は 、 家 で 仕事 を したり 、 埼玉 県 に ある ホンダ の 事務 所 など で 仕事 を したり します 。 じん|||しゃいん||いえ||しごと|||さいたま|けん|||ほんだ||じむ|しょ|||しごと|||し ます |||employees||||work|||Saitama|prefecture|||Honda|||location|||work||| Ungefähr 1200 Mitarbeiter arbeiten von zu Hause aus oder in Hondas Büro in der Präfektur Saitama. Some 1,200 employees work at home or work at a Honda office in Saitama Prefecture. Około 1200 pracowników pracuje w domu lub pracuje w biurze Hondy w prefekturze Saitama i tak dalej. トヨタ自動車 も 、 東京 で 働く 1200 人 ぐらい は 家 で 仕事 が できる ように します 。 とよたじどうしゃ||とうきょう||はたらく|じん|||いえ||しごと||||し ます Toyota Motor||Tokyo||work||about||||work||can work|so that| Toyota will also allow about 1200 people working in Tokyo to work from home. Toyota pozwoli również około 1200 osobom pracującym w Tokio pracować w domu. ホンダ と トヨタ自動車 は 、 家 で うまく 仕事 が できる か どう か 、 今月 テスト する 予定 です 。 ほんだ||とよたじどうしゃ||いえ|||しごと||||||こんげつ|てすと||よてい| Honda||Toyota Motor|||||||can||whether||this month|test|to test|予定です| Honda and Toyota will test this month to see if they can work well at home. Honda i Toyota przetestują w tym miesiącu, czy mogą dobrze pracować w domu.

パソコン を つくって いる レノボ ・ ジャパン は 、 オリンピック の 間 、 社員 が 特別な 休み を 取る ように します 。 ぱそこん|||||じゃぱん||おりんぴっく||あいだ|しゃいん||とくべつな|やすみ||とる||し ます personal computer||making||Lenovo|Japan||Olympics||during|employee||special||||| Lenovo Japan, Hersteller von PCs, sorgt dafür, dass die Mitarbeiter während der Olympischen Spiele eine besondere Pause einlegen. Lenovo Japan, the company that makes the PCs, will ensure that employees take a special break during the Olympics. Lenovo Japan, który tworzy komputer osobisty, umożliwia pracownikom wzięcie udziału w specjalnych wakacjach podczas Igrzysk Olimpijskich. そして 、 家 など で 仕事 を して 、2000 人 が 会社 に 行か なくて も いい ように します 。 |いえ|||しごと|||じん||かいしゃ||いか|||||し ます and||||work|||||company||go|not||||will do And work at home etc. so that 2,000 people don't have to go to the company. I pracuj w domu itp., Aby 2000 osób nie musiało iść do pracy. このように 、 会社 以外 の 場所 で 仕事 が できる ように する 会社 が 、 どの くらい 増える か 注目 されて います 。 |かいしゃ|いがい||ばしょ||しごと|||||かいしゃ||||ふえる||ちゅうもく|さ れて|い ます like this|company|besides||location||work|||so that||company||||will increase||attention|being done|exists In this way, attention is being paid to how many companies will be able to work outside of the company. W ten sposób zwraca się uwagę na to, ile firm będzie mogło pracować poza firmą.