関西電力 お 金 など を もらった 問題 で 会長 が やめる
かんさいでんりょく|お|かね|など|を|もらった|もんだい|で|かいちょう|が|やめる
Kansai Electric Power|honorific prefix|money|etc|object marker|received|problem|at|chairman|subject marker|will resign
Kansai Electric Power's chairman resigns over the issue of receiving money.
関西電力 お 金 など を もらった 問題 で 会長 が やめる
かんさいでんりょく|お|かね|など|を|もらった|もんだい|で|かいちょう|が|やめる
Kansai Electric Power|honorific prefix|money|etc|object marker|received|problem|at|chairman|subject marker|will resign
Kansai Electric Power's chairman will resign due to the issue of receiving money, etc.
Przewodniczący rezygnuje z powodu problemów takich jak Kansai Electric Power
関西電力 の 会長 や 社長 など 20 人 が 、原子 力 発電所 が ある 福井県 高浜町 の 助役 だった 人 から 3億円 以上 の お金 や 品物 を もらっていた こと が 問題 に なって います 。
かんさいでんりょく|の|かいちょう|や|しゃちょう|など|にん|が|げんし|りょく|はつでんしょ|が|ある|ふくいけん|たかはまち|の|じょやく|だった|ひと|から|さんおくえん|いじょう|の|おかね|や|しなもの|を|もらっていた|こと|が|もんだい|に|なって|います
Kansai Electric Power|attributive particle|chairman|and|president|etc|people|subject marker|nuclear|power|power plant|subject marker|there is|Fukui Prefecture|Takahama Town|attributive particle|assistant|was|person|from|300 million yen|more than|attributive particle|money|and|goods|object marker|had received|fact|subject marker|problem|locative particle|has become|is
The chairman and president of Kansai Electric Power, along with 20 others, have been involved in a problem where they received over 300 million yen in money and goods from a former assistant in Takahama, Fukui Prefecture, where a nuclear power plant is located.
Problem polega na tym, że 20 osób, w tym prezes i prezydent Kansai Electric, otrzymało ponad 300 milionów jenów pieniędzy i towarów od ludzi, którzy byli asystentami w Takahama-cho, Prefektura Fukui, gdzie znajduje się elektrownia jądrowa.
9日 、関西電力 は 八木 誠 会長 が 会長 を やめる と 発表 しました 。
きゅうにち|かんさいでんりょく|は|やぎ|まこと|かいちょう|が|かいちょう|を|やめる|と|はっぴょう|しました
9th|Kansai Electric Power|topic marker|Yagi|Makoto|chairman|subject marker|chairman|object marker|will resign|quotation particle|announcement|did
On the 9th, Kansai Electric Power announced that Chairman Makoto Yagi would resign.
9 kwietnia Kansai Electric Power ogłosiło, że prezes Makoto Yagi przestanie być przewodniczącym.
会長 は 、850万 円 ぐらい の 品物 を もらって いました 。
かいちょう|は|はっぴゃくまん|えん|ぐらい|の|しなもの|を|もらって|いました
chairman|topic marker|85 million|yen|about|attributive particle|goods|object marker|received|was
The chairman received items worth around 8.5 million yen.
Przewodniczący otrzymał towary o wartości około 8,5 mln jenów.
八木 会長 は 「この 問題 で 社会 に 大きな 迷惑 を かけた ため 、やめる こと に しました 」と 話しました 。
やぎ|かいちょう|は|この|もんだい|で|しゃかい|に|おおきな|めいわく|を|かけた|ため|やめる|こと|に|しました|と|はなしました
Yagi|president|topic marker|this|problem|at|society|locative particle|big|trouble|object marker|caused|because|to quit|thing|to|decided|quotation particle|said
Chairman Yagi said, "I decided to step down because I caused a great inconvenience to society due to this issue."
Przewodniczący Yagi powiedział: „Zdecydowałem się odejść, ponieważ spowodowało to duże problemy społeczne dla tego problemu”.
岩根 茂樹 社長 は この 問題 の 詳しい 調査 が 終わったら 、やめる こと に して います 。
いわね|しげき|しゃちょう|は|この|もんだい|の|くわしい|ちょうさ|が|おわったら|やめる|こと|に|して|います
Iwane|Shigeki|president|topic marker|this|problem|attributive particle|detailed|investigation|subject marker|when it is finished|will quit|thing|locative particle|is decided|is
President Iwane Shigeki plans to resign once a detailed investigation into this issue is completed.