コンビニ 消費 税 が 上がって も 8%の ままの 品物 に マーク
コンビニ|しょうひ|ぜい|が|あがって|も|はちパーセントの|ままの|しなもの|に|マーク
convenience store|consumption|tax|subject marker|goes up|even if|8%|as it is|goods|locative particle|mark
Even if the consumption tax at convenience stores goes up, there will be a mark on items that remain at 8%.
コンビニ 消費 税 が 上がって も 8% の まま の 品物 に マーク
コンビニ|しょうひ|ぜい|が|あがって|も|の|まま|の|しなもの|に|マーク
convenience store|consumption|tax|subject marker|goes up|even if|attributive particle|as it is|attributive particle|goods|locative particle|mark
Convenience Store Markiert als Ware, die auch bei Erhöhung der Verbrauchsteuer bei 8% bleibt
Sklep spożywczy Nawet jeśli podatek konsumpcyjny wzrośnie, znak pozostanie 8%
Even if the consumption tax at convenience stores goes up, there will be a mark on items that remain at 8%.
来月 1 日 から 消費税 が 10% に 上がります 。
らいげつ|にち|から|しょうひぜい|が|に|あがります
next month|day|from|consumption tax|subject marker|at|will rise
Od 1 następnego miesiąca podatek konsumpcyjny wzrośnie do 10%.
Starting from the 1st of next month, the consumption tax will increase to 10%.
しかし 、食べ物 や 酒 以外 の 飲み物 を 買う 場合 は 、今 と 同じ 8% の まま です 。
しかし|たべもの|や|さけ|いがい|の|のみもの|を|かう|ばあい|は|いま|と|おなじ|の|まま|です
however|food|and|alcohol|besides|attributive particle|drinks|object marker|buy|case|topic marker|now|and|same|possessive particle|as it is|is
Jeśli jednak kupisz napój inny niż żywność lub alkohol, pozostanie on taki sam 8%.
However, if you buy food or non-alcoholic beverages, it will remain at the same 8%.
酒 を 買う 場合 や 、店 の 中 で 食べたり 飲んだり する 場合 は 10% に なります 。
さけ|を|かう|ばあい|や|みせ|の|なか|で|たべたり|のんだり|する|ばあい|は|に|なります
sake|object marker|to buy|case|and|store|attributive particle|inside|at|eating|drinking|to do|case|topic marker|locative particle|will become
Jeśli kupisz alkohol lub jesz i pijesz w sklepie, będzie to 10%.
If you buy alcohol or eat or drink inside the store, it will be 10%.
コンビニ の 会社 は 、8% の 品物 が どれ か 、わかりやすく する こと に しました 。
コンビニ|の|かいしゃ|は|の|しなもの|が|どれ|か|わかりやすく|する|こと|に|しました
convenience store|attributive particle|company|topic marker|attributive particle|products|subject marker|which|question marker|easy to understand|to do|thing|locative particle|did
Firma sklepu spożywczego postanowiła ułatwić zrozumienie, które 8% towarów.
The convenience store company decided to make it clear which items are subject to 8%.
8% の 品物 は 、売り場 の 棚 と レシート に 、漢字 や マーク を 付けます 。
の|しなもの|は|うりば|の|たな|と|レシート|に|かんじ|や|マーク|を|つけます
attributive particle|goods|topic marker|sales floor|attributive particle|shelf|and|receipt|locative particle|kanji|and (non-exhaustive list)|marks|object marker|will attach
8% towarów będzie miało znaki kanji i oznaczenia na półkach i rachunki na podłodze sprzedaży.
Items subject to 8% will have kanji or marks attached to the shelves and receipts.
ファミリー マート は 、売り場 と レシート の 値段 の 横 に 、漢字 (「軽 」)を 付けて 、8% だ と 知らせます 。
ファミリー|マート|は|うりば|と|レシート|の|ねだん|の|よこ|に|かんじ|けい|を|つけて|だ|と|しらせます
Family|Mart|topic marker|sales floor|and|receipt|attributive particle|price|attributive particle|next to|locative particle|kanji|light|object marker|attach|is|quotation particle|will inform
Family Mart poinformuje cię, że jest to 8% z kanji („światło”) obok ceny podłogi sprzedaży i paragonu.
FamilyMart will indicate 8% by adding the kanji ('軽') next to the prices on the shelves and receipts.
ローソン も 、同じ ように 漢字 (「軽 」)を 付けます 。
ローソン|も|おなじ|ように|かんじ|けい|を|つけます
Lawson|also|same|like|kanji|light|object marker|will attach
Lawson używa tego samego kanji („światła”) w ten sam sposób.
Lawson will also add the same kanji ('軽').
セブン -イレブン ・ジャパン は 、漢字 で はなくて マーク (「*」) を 付けます 。
セブン|イレブン|ジャパン|は|かんじ|で|はなくて|マーク|を|つけます
Seven|Eleven|Japan|topic marker|kanji|at|and not|mark|object marker|will attach
Seven-Eleven Japan uses a symbol (‘*’) instead of kanji.
Seven-Eleven Japan stawia znak („*”) zamiast kanji.