沖縄 県 の 石垣島 子ども の 代わり に ぬいぐるみ が 旅行 を する
おきなわ|けん|の|いしがきじま|こども|の|かわり|に|ぬいぐるみ|が|りょこう|を|する
Okinawa|prefecture|attributive particle|Ishigaki Island|child|possessive particle|instead|locative particle|stuffed animal|subject marker|travel|object marker|to do
Ishigaki Island, Okinawa Prefecture Opgezette dieren reizen in plaats van kinderen.
On Ishigaki Island in Okinawa Prefecture, stuffed animals travel in place of children.
沖縄 県 の 石垣島 子ども の 代わり に ぬいぐるみ が 旅行 を する
おきなわ|けん|の|いしがきじま|こども|の|かわり|に|ぬいぐるみ|が|りょこう|を|する
Okinawa|prefecture|attributive particle|Ishigaki Island|child|possessive particle|instead|locative particle|stuffed animal|subject marker|travel|object marker|to do
On Ishigaki Island in Okinawa Prefecture, stuffed animals travel in place of children.
新しい コロナウイルス の 問題 で 、旅行 が できない 子どもたち の 代わり に 、沖縄県 の 石垣島 で は ぬいぐるみ が 旅行 を しています 。
あたらしい|コロナウイルス|の|もんだい|で|りょこう|が|できない|こどもたち|の|かわり|に|おきなわけん|の|いしがきじま|で|は|ぬいぐるみ|が|りょこう|を|しています
new|coronavirus|attributive particle|problem|at|travel|subject marker|cannot do|children|possessive particle|instead|locative particle|Okinawa Prefecture|attributive particle|Ishigaki Island|at|topic marker|stuffed animals|subject marker|travel|object marker|is traveling
Due to the issues with the new coronavirus, stuffed animals are traveling on Ishigaki Island in Okinawa Prefecture in place of children who cannot travel.
旅行 を して いる ぬいぐるみ の 写真 を 見て 、子ども たち に 喜んで ほしい と 考えて 、石垣 島 の ガイド の 男性 が 始めました 。
りょこう|を|して|いる|ぬいぐるみ|の|しゃしん|を|みて|こども|たち|に|よろこんで|ほしい|と|かんがえて|いしがき|しま|の|ガイド|の|だんせい|が|はじめました
travel|object marker|doing|is|stuffed animal|attributive particle|photo|object marker|looking|children|plural marker|locative particle|happy|want|quotation particle|thinking|Ishigaki|island|attributive particle|guide|possessive particle|man|subject marker|started
A male guide on Ishigaki Island started this initiative, hoping to bring joy to children by showing them photos of the traveling stuffed animals.
奈良 県 の 中学生 の 女の子 は 、豚 の ぬいぐるみ 「ぶーちゃん 」を 石垣島 に 送りました 。
なら|けん|の|ちゅうがくせい|の|おんなのこ|は|ぶた|の|ぬいぐるみ|ぶーちゃん|を|いしがきじま|に|おくりました
Nara|prefecture|attributive particle|junior high school student|possessive particle|girl|topic marker|pig|attributive particle|stuffed animal|Buu-chan|object marker|Ishigaki Island|locative particle|sent
A middle school girl from Nara Prefecture sent a stuffed pig named 'Buu-chan' to Ishigaki Island.
ぶーちゃん は 、ガイド の ぬいぐるみ と 一緒に 川 で 船 に 乗ったり 、海 で 魚 と 泳いだり して 自然 を 楽しみました 。
ぶーちゃん|は|ガイド|の|ぬいぐるみ|と|いっしょに|かわ|で|ふね|に|のったり|うみ|で|さかな|と|およいだり|して|しぜん|を|たのしみました
Boo-chan|topic marker|guide|attributive particle|stuffed animal|and|together|river|locative particle|boat|locative particle|riding|sea|locative particle|fish|and|swimming|doing|nature|object marker|enjoyed
Boo cieszyła się naturą, biorąc łódkę wzdłuż rzeki i pływając z rybami w morzu z przewodnikiem z wypchanymi zwierzętami.
Buu-chan enjoyed nature by riding a boat in the river and swimming with fish in the sea along with the guide's stuffed animal.
この 旅行 を 始めた ガイド の 男性 は 「石垣 島 へ 来 たくて も 来る こと が できない 子どもたち が 多い と 思います 。
この|りょこう|を|はじめた|ガイド|の|だんせい|は|いしがき|しま|へ|き|たくて|も|くる|こと|が|できない|こどもたち|が|おおい|と|おもいます
this|trip|object marker|started|guide|attributive particle|man|topic marker|Ishigaki|island|direction marker|come|want to|also|come|thing|subject marker|cannot|children|subject marker|many|quotation particle|think
The male guide who started this trip said, 'I think there are many children who want to come to Ishigaki Island but cannot.'
ぬいぐるみ の 写真 を 見て 、元気 に なって くれたら うれしい です 」と 話して います 。
ぬいぐるみ|の|しゃしん|を|みて|げんき|に|なって|くれたら|うれしい|です|と|はなして|います
stuffed animal|attributive particle|photo|object marker|looking|happy|locative particle|become|if you do|happy|is|quotation particle|talking|is
He added, 'I would be happy if they could feel better by looking at the pictures of the stuffed animals.'