×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

4989 American Life Podcast, ep.150 / フィラデルフィアはヨーロッパ? (1)

ep.150/フィラデルフィア は ヨーロッパ ?(1)

先週 の エピソード で 、花粉症 に ついて の 話した のです が 、普段 より も 多く の メッセージ や コメント を いただきました 。 ありがとう ございます !

その いただいた メッセージ や コメント な んです が 、皆さん 、一緒の 内容 だった んです 。 しかも 花粉 症 そのもの に ついて で は ない こと で 。

その 内容 は と言う と 、

うた こさん 、アレルギー って 、ドイツ 語 です よ ! と いう こと を 教えて いただきました 。 先週 の エピソード で です ね 、アレルギー って 、英語 だ と アレジー な のに 、日本語 では アレルギー って 全然 違う 発音 やんけー 。 紛らわしい こと は やめて くれ ー という 、

また ね 、カタカナ 英語 特有 の 、そのまま アメリカ で 話したら 通じ ない や つや ー ん ! って 、半ば クレーム に 近い 文句 に 近い 感じ で お話してた んです が 、

実は 日本 語 で 使って る アレルギー って 、英語 から 来て いる わけで は なく 、ドイツ 語 から 来て いて 、 ドイツ 語 だ と 結構 アレルギー に 近い 発音 な んです よ ーって 教えて もらって 、 あー れる ギィ みたいな 感じ だった か な 。 ネット で ドイツ 語 の 方 の 発音 聴いて みた んです が 、確かに 似てる ーって 思いました 。 ほほ う 。 なるほど ね 、と 。

そう 言われて みれば 、医療 関係 の 言葉 って ドイツ 語 って 言います もん ね 。 日本 でも ドクター って カルテ を ドイツ 語 で 書く って きた こと あります 。 本当 か どう か 知ら ない で す けど 。 私 の 知識 は おそらく 2 時間 サスペンス か 名 探偵 コナン から 来て いる と 思います けど 。 どう な の かしら 。

っと いう か ね 、複数 人 の 方 が 同じ 内容 の メッセージ くれて 、

お ー 皆さん 、 物知り ! と 思った けど 、その後 、あれ 、もしかして 私 だけ かしら 、知らなかった の …。 って 思いました 。 皆さん 知ってました か ? アレルギー って ドイツ 語 な んです よ 。 ちなみに 、ドイツ 語 が ネイティブ の リスナー さん から も この 内容 の メッセージ を いただき まして 、

お おお おお 、本場 の 方 が 言う のだ から 、これ は 間違い ない な 。 と なりました ね 。 ちなみに 、医療 関係 の 他 に も 、 Army 軍 関係 の 言葉 とか 、 Mountain sports 関連 も ドイツ語 から 引っ張ってきてる 言葉 が 多い らしい です 。

へ ー へ ー へ ー へ ー 。

知ら なかった です 。

あと は 英語 が ネイティブ の 方 で 、日本語 を 勉強 されている 方 の 場合 、 多く の 外来語 、カタカナ で 表現 される 言葉 は 英語 から 来て いる こと が 一般的 な ので 、

たまに 英語 と は かけ離れて いる 言葉 、今回 の アレルギー と か を 目 に する と 、何 だ これ は ? 英語 じゃ ない な ? じゃあ どこ の 言葉 から 来た の か な ? って 気 に なる って 言ってました 。 なるほど ね 。

似た ような 、似たようなっていうか 、ちょっと 関連 している 話 ですけど 、 日本 人 って 、外来語 、カタカナ の 言葉 =英語 って 、安易に ね 、全部 が 全部 そう で は ない のに 、外来語 だから 英語 っしょ 。 って 思っちゃって る 感 ない です か ? 今回 の 私 が まさしく そう で 、外来語 「外 から 来た 言葉 」です から ね 、

別に 外国 って 英語 圏 だけ じゃ ない です から ね 。 確かに と 思って 。

実際 、カタカナ だ けど 英語 じゃない 言葉 、私 、すぐに 1 つ 思い浮かびます 。 パン ! 食パン と か の パン です 。

パン って ね 、英語 じゃ ない んです よ 。 英語 だ と Bread です もん ね 。

パン は スペイン 語 です 。

前 に 外来語 という か 、英語 の ように 見えて 、実は 日本 で しか 通じない 和製英語 の 話 を エピソード 129 で お話したんです が 、

和製 英語 も そう です けど 、

こういう 、英語 で は ない 言葉 も 外来語 に は 含まれて いる と いう か 、和製 英語 って 外来語 じゃ ない けど ね 。 って こと を ね 、今回 改めて 考えました 。 メッセージ や コメント を くださった 皆さん 、ありがとう ございました !

こういう の 大好き です 。

私 の 知らない こと を 、皆さん に 教えて もらうって ね 、楽しい です 。 これ から も ね 、私 が ポッドキャスト 内 で 話して いる こと に ついて 、追加 情報 とか 、これ こう なんです よ ! と か 、

間違って いる こと を 話して しまう 時 も ある ので 、それ 違います よ ー とか 、 是非 是非 メッセージ コメント ください !

さて 、今日 の エピソード で は 、英語 の 話 の コーナー で 、ずっと 勘違い していた 単語 ・フレーズ に ついて お話します 。 そのほか 、答えて ! うた こさん 、my favorite の コーナー も 予定 して います 。 ★英語 の 話

---

アメリカ 生活 と は 切って も 切れ ない 大きな 大きな 大きな 壁 、英語 に ついて お話している コーナー です 。

今日 は です ね 、ずっと 勘違い して 覚えて て 最近 、あ 、これ 違って た 。 って 知った 単語 とか フレーズ とか について シェア したい な と 思います 。 私 ね 、元々 注意力 不足 と いう か 、パッと 見て 、何となく で 読んじゃう とか 、パッと 見て 、なんか 自分 で 勝手に 言い やすい ように 覚えちゃう とか 、

そういう ところ が あり まして 、

いつも うち の 夫 に 、いや 、ちゃんと 見て 、違う でしょ 。 って 指摘 さ れる んです が 、

いやはや 、その 通り です 。

日本語 でも 英語 でも そう な ので 、ちょっと 性格 だ から 仕方ない か な と も 思う んです が 、でも そういう わけ に も いかない です から ね 、

しっかり と 正しい 言葉 を 覚えて いきたい のです が 今日 は 、その 最近 まで 勘違い して 覚えて いた 単語 を ご 紹介 します 。 まずは 、cultural という 単語 です 。

文化 的な とかって 意味 で 、日米 の カルチャー の 違い みたいな 時 に

cultural differences と かって 言います が 、 カタカナ 発音 で いう と 、カルチュラル です が 、ずっと 私 カルチュアル だ と 思って て 、

r が ある か ない か の 違い 何 です が 、r が ある 方 が 正解 何 です けど 、

たぶん 、スピリチュアル って 言葉 ある じゃないですか 、スピリチュアル は 「ある 」で r 入って ないんです よ 、他に も たぶん ○○ チュアル って 言葉 が あって 、 その 印象 が 強い から 、カルチュラル も カルチュ あ ル だ と 思い込んで た んです よね 。

いつも タイピング する 度 に スペルチェック とか で 引っかかって 赤 線 の アンダー ライン が ついて 、

その 度 に 、あー 、r ある の か 。 カルチュ ら ル な の か ーって 思う んです けど 、すぐ 忘れて カルチュ あ ルって また 打っちゃう って いう ね 。 これ は 最近 知った と いう か 、最近 やっと 身に付いた と 言った 方が 正しい です かね 、そんな 単語 です 。

cultual/culturalそう 、これ 発音 を しっかり と 意識 すれば 、 R の サウンド って 日本人 は 苦手な 人 多い ですけど 、私 も すごく 苦手です が 、 苦手 だ から こそ 、これ は R が 入って る から 発音 注意 しよう ! って 意識 する こと で 、発音 も スペル も しっかり 覚えられる という 、一石二鳥 な ので は ない か と ね 。 はい 。

次 は 、humongous と いう 単語 です 。

めっちゃ で かい 、すごい 巨大な みたいな 意味 です ね 。 これ 、ずーっと 私 、humangest だ と 思ってた んです よ 。

big,bigger,biggestの biggestみたいな 、比較級 の 最上級 である estを つけて 、humangestなんだ と ばかり 思っていました 。 なんか make sense じゃ ない で すか ?

言いたい こと は 伝わる でしょ ? ただ 大きい んじゃ ない んです よ 、めっちゃ 大きい んです よ 。 だって 辞書 で 調べたら 、意味 の 欄 に 「バカで かい 」って 書いて ありました から ね 。 だから 最上級 の est で 表し たく なっちゃう の 、わかる でしょ ?

humangestなんか 響き も よく ない です か ? でも ね 、違いました 。 humongous でした 。

これ は 、本当に 最近 知って 、びっくり しました 。 次 は 、fulfill 満たす と かって いう 意味 です ね 。

fulfill の こと は 、 順番 が 逆で 、 fillful だ と 思って て 、

fill 満たす 、 ful いっぱい のって こと でしょ 、 で 、 mouthful で 口 いっぱい の と か 、 boxful ボックス いっぱい の と か 、 そういう 表現 が 聞き 馴染み が ある ので 、

fillful だ ! って 、なんの 疑い も なく 思って たんです けど 、

fillful で は なくて 、fulfill だった と いう ね 、事実 を これ また 最近 知りました 。 ま 、今 話して いて 気づいた んです けど 、言われて みれば 、mouthful とか boxful とか 、他 に も ful で 終わる 、例えば beautiful とか careful も そう です けど 、 形容詞 です ね 。

満たす 。 fulfill って 動詞 か 。 だから 同じ ように 考えちゃ ダメな んです ね 。

たしかに 。

でも 、これ も なんとなく 私 の 頭 の 中 は 伝わります か ? そして もう 一 つ 、

trialanderror、トライアル あんど エラー 、試行 錯誤 です ね 、エラー を 繰り返して 成功 を 模索 する 的な ね 。

トライアル & エラー 。

これ 、私 なんと 勘違い して た か わかります か ? これ は ね 、日本 人 の 方 、私 と 同じ 勘違い している 人 、たくさん いる んじゃないか な ー と 、私 の 仲間 結構 いる んじゃない ? って 思います 。 私 は 、これ 、トライ &エラー だ と 思ってた んです 。 トライ 。 挑戦 する の トライ です 。

正解 は トライアル ね 、試す 、試み 、の トライアル が 正解 な んです けど 、

パッと 考えて 、トライ &エラーでも十分意味通りますよね。 挑戦 して 失敗 して 、挑戦 して 失敗 してって 。 ほら 。 ね 。

いや ー 、 リスナー の 皆さん 、「 私 も トライ & エラー だ と 思って た ! 」と いう 方 、正直に 手 を 挙げ なさい 。

絶対 いる と 思う わ ー 、 勘違い 仲間 。

トライアル & エラー が 正しい です から ね 。

みなさん 、気 を つけましょう 。 そして 最後に もう 1 つ シェア したい のです が 、 これ は ね 、英語 力 の 問題 と か で は なくて 、

ただ 私 が アホ な だけ だ と いう 勘違い な んです が 、これ びっくり しました 。 真実 を 知った 時 。

あの です ね 、 Philadelphia 皆さん 、どこ に ある か 知ってます か ? Philadelphia は です ね 、アメリカ の ペンシルベニア 州 に あります 。 州都 ? で は ない の か 。 州都 は Harrisburg 。

でも ペンシルベニア 州 の 大きな 都市 です 。

そう 、この 事実 を 私 は 知りません でした 。 アメリカ に 住んで いる のに 、アメリカ の 地理 に 全く 精通 して いない と いう こと が バレ て しまいます が 、 本当に 私 ね 、東側 まあ 真ん中 あたり も そう です が 、本当に 地理 知ら なくて 、お恥ずかしい レベル で 知ら なくて 、ちょっと 勉強 する 必要 が ある んです けど 、

でも ね 、普通に 日本 の 友達 も Philadelphia って ペンシルベニア に ある って 知って た んで 、 アメリカ に 住んで いる から とかって レベル で は ない らしい デス 。

大人 なら 知って る でしょ ? レベル らしい んです が 、まあ 私 は それ を 知ら なくて 、

知ら なかった 上に 、

Philadelphia って 、北欧 のどっか 、ヨーロッパ の 北 の 方 のどっか の 都市 だ と 勘違い して た んです よ 。 なぜ か と いう と 。 説明 させて ください 。 皆さん 。

Philadelphia と いえば 、皆さん 、何 が 思い浮かびます か ? はい 、クリーム チーズ です ね 。

フィラデルフィア クリームチーズ 、有名 です ね 。 アメリカ でも 、そして 日本 でも 同じ あの フィラデルフィアクリームチーズ 、売って います 。 人気 ブランド です よ ね 。

クリーム チーズ と 言ったら フィラデルフィア 、フィラデルフィア と 言ったら クリーム チーズ です よね 。

で 、私 の 中 で チーズ と 言ったら ヨーロッパ なんです よ 。

なんか 広 ー い 牧 草地 牧場 で 牛 が モーモーモーって たくさん いて 、 イメージ 的に は 、ハイジ の 世界 の ような 。

牛飼い が 持ってる ホーン みたいな やつ 、わかります か 、それ が 鳴り響いている 、って いう イメージ 。 って いう の が 、チーズ と 聞いて 頭 に 浮かぶ わけです よ 。

更に は 、フィラデルフィア って いう 響き ね 。 アメリカっぽく ない よ ね 、ヨーロッパ ぽい みたいな 。 実際 、フィラデルフィア って 、ギリシャ 語 らしい んです けど 、 アメリカ の 街 の 名前 は 色々な 国 の 言葉 が 使われて いたり する ので ね 、驚く こと で も ない んです が 、 それにしても ね 、あの 昔 から 聞き馴染み の あった フィラデルフィア が ペンシルベニア に あった と は 。

衝撃 。

北欧 じゃ なかった ぁ 。 ハイジ で も なかった ぁ 。 と いう 切ない 事実 を 知った わけです 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ep.150/フィラデルフィア は ヨーロッパ ?(1) |フィラデルフィア|は|ヨーロッパ |Philadelphia|topic marker|Europe ep.150 / ¿Es Filadelfia europea? ep.150 / Philadelphie est-elle européenne ? ep.150 / Filadélfia é europeia? (1) 第150集 / 费城在欧洲吗? (1) ep .150 / Is Philadelphia in Europe? (1)

先週 の エピソード で 、花粉症 に ついて の 話した のです が 、普段 より も 多く の メッセージ や コメント を いただきました 。 せんしゅう|の|エピソード|で|かふんしょう|に|ついて|の|はなした|のです|が|ふだん|より|も|おおく|の|メッセージ|や|コメント|を|いただきました last week|attributive particle|episode|at|hay fever|locative particle|about|nominalizer|talked|you see|but|usually|than|also|many|attributive particle|messages|and|comments|object marker|received In last week's episode, I talked about hay fever, and I received more messages and comments than usual. ありがとう ございます ! ありがとう|ございます thank you|very much Thank you very much!

その いただいた メッセージ や コメント な んです が 、皆さん 、一緒の 内容 だった んです 。 その|いただいた|メッセージ|や|コメント|な|んです|が|みなさん|いっしょの|ないよう|だった|んです that|received|message|and|comments|attributive particle|you see|but|everyone|same|content|was|you see As for the messages and comments I received, everyone had the same content. しかも 花粉 症 そのもの に ついて で は ない こと で 。 しかも|かふん|しょう|そのもの|に|ついて|で|は|ない|こと|で moreover|pollen|syndrome|the very thing|locative particle|regarding|at|topic marker|not|fact|at Moreover, it was not about hay fever itself.

その 内容 は と言う と 、 その|ないよう|は|という|と that|content|topic marker|called|and As for the content,

うた こさん 、アレルギー って 、ドイツ 語 です よ ! うた|こさん|アレルギー|って|ドイツ|ご|です|よ song|Miss Ko|allergy|quotation particle|German|language|is|emphasis particle Utako-san, 'allergy' is in German! と いう こと を 教えて いただきました 。 と|いう|こと|を|おしえて|いただきました quotation particle|to say|thing|object marker|teach|received (as a favor) I was taught that. 先週 の エピソード で です ね 、アレルギー って 、英語 だ と アレジー な のに 、日本語 では アレルギー って 全然 違う 発音 やんけー 。 せんしゅう|の|エピソード|で|です|ね|アレルギー|って|えいご|だ|と|アレジー|な|のに|にほんご|では|アレルギー|って|ぜんぜん|ちがう|はつおん|やんけー last week|attributive particle|episode|at|is|right|allergy|quotation particle|English|is (informal)|and|allergy|adjectival particle|even though|Japanese|in|allergy|quotation particle|not at all|different|pronunciation|right (Kansai dialect) In last week's episode, I mentioned that 'allergy' in English is 'allergy', but in Japanese it's pronounced completely differently. 紛らわしい こと は やめて くれ ー という 、 まぎらわしい|こと|は|やめて|くれ|ー|という confusing|thing|topic marker|stop|please|prolongation mark|called Please stop the confusion.

また ね 、カタカナ 英語 特有 の 、そのまま アメリカ で 話したら 通じ ない や つや ー ん ! また|ね|カタカナ|えいご|とくゆう|の|そのまま|アメリカ|で|はなしたら|つうじ|ない|や|つや|ー|ん again|right|katakana|English|unique|attributive particle|as it is|America|at|if you speak|understood|not|or|gloss|long vowel mark|nasal sound Well, you know, it's one of those Katakana English words that wouldn't be understood if you just said it in America! って 、半ば クレーム に 近い 文句 に 近い 感じ で お話してた んです が 、 って|はんば|クレーム|に|ちかい|もんく|に|ちかい|かんじ|で|おはなしてた|んです|が quotation particle|halfway|complaint|locative particle|close|complaints|locative particle|close|feeling|and|was talking|you see|but I was talking about it in a way that was almost like a complaint,

実は 日本 語 で 使って る アレルギー って 、英語 から 来て いる わけで は なく 、ドイツ 語 から 来て いて 、 じつは|にほん|ご|で|つかって|る|アレルギー|って|えいご|から|きて|いる|わけで|は|なく|ドイツ|ご|から|きて|いて actually|Japan|language|at|using|(part of the verb indicating a continuous state)|allergy|quotation particle|English|from|coming|is|the reason is|topic marker|not|Germany|language|from|coming|and but actually, the word 'allergy' that we use in Japanese doesn't come from English, it comes from German, ドイツ 語 だ と 結構 アレルギー に 近い 発音 な んです よ ーって 教えて もらって 、 ドイツ|ご|だ|と|けっこう|アレルギー|に|ちかい|はつおん|な|んです|よ|ーって|おしえて|もらって Germany|language|is|quotation particle|quite|allergy|locative particle|close|pronunciation|adjectival particle|you see|emphasis particle|quotative particle|teach|receive and in German, it has a pronunciation that's quite similar to 'allergy', I was told, あー れる ギィ みたいな 感じ だった か な 。 あー|れる|ギィ|みたいな|かんじ|だった|か|な ah|can|gii|like|feeling|was|question marker|right and I think it sounded something like 'ah-re-ru-gi'. ネット で ドイツ 語 の 方 の 発音 聴いて みた んです が 、確かに 似てる ーって 思いました 。 ネット|で|ドイツ|ご|の|かた|の|はつおん|きいて|みた|んです|が|たしかに|にてる|ーって|おもいました internet|at|German|language|attributive particle|person|possessive particle|pronunciation|listened|tried|you see|but|certainly|similar|quotation particle|thought I listened to the pronunciation of a German speaker online, and I thought it really does sound similar. ほほ う 。 ほほ|う cheek|ah Oh, I see. なるほど ね 、と 。 なるほど|ね|と I see|right|and I understand.

そう 言われて みれば 、医療 関係 の 言葉 って ドイツ 語 って 言います もん ね 。 そう|いわれて|みれば|いりょう|かんけい|の|ことば|って|ドイツ|ご|って|いいます|もん|ね that's right|when you say|if you look|medical|related|attributive particle|words|quotation particle|German|language|quotation particle|say|you see|right Now that you mention it, medical terms are indeed often in German. 日本 でも ドクター って カルテ を ドイツ 語 で 書く って きた こと あります 。 にほん|でも|ドクター|って|カルテ|を|ドイツ|ご|で|かく|って|きた|こと|あります Japan|even|doctor|quotation particle|medical chart|object marker|German|language|in|to write|quotation particle|have come|experience|there is In Japan, doctors have also written medical records in German. 本当 か どう か 知ら ない で す けど 。 ほんとう|か|どう|か|しら|ない|で|す|けど true|question marker|how|question marker|know|not|at|is|but I don't know if it's true or not. 私 の 知識 は おそらく 2 時間 サスペンス か 名 探偵 コナン から 来て いる と 思います けど 。 わたし|の|ちしき|は|おそらく|じかん|サスペンス|か|めい|たんてい|コナン|から|きて|いる|と|おもいます|けど I|possessive particle|knowledge|topic marker|probably|hours|suspense|or|famous|detective|Conan|from|coming|is|quotation particle|I think|but I think my knowledge probably comes from 2-hour suspense dramas or Detective Conan. どう な の かしら 。 どう|な|の|かしら how|adjectival particle|attributive particle|I wonder I wonder what it's like.

っと いう か ね 、複数 人 の 方 が 同じ 内容 の メッセージ くれて 、 と|いう|か|ね|ふくすう|ひと|の|かた|が|おなじ|ないよう|の|メッセージ|くれて quotation particle|to say|question marker|right|plural|people|attributive particle|person (polite)|subject marker|same|content|attributive particle|message|giving I mean, several people sent me the same message,

お ー 皆さん 、 物知り ! |-|みなさん|ものしり |||know-it-all Wow, you all are so knowledgeable! と 思った けど 、その後 、あれ 、もしかして 私 だけ かしら 、知らなかった の …。 と|おもった|けど|そのご|あれ|もしかして|わたし|だけ|かしら|しらなかった|の quotation particle|thought|but|after that|that|maybe|I|only|I wonder|didn't know|explanatory particle I thought so, but then I wondered, could it be just me who didn't know...? って 思いました 。 って|おもいました quotation particle|thought That's what I thought. 皆さん 知ってました か ? みなさん|しってました|か everyone|knew|question marker Did everyone know? アレルギー って ドイツ 語 な んです よ 。 アレルギー|って|ドイツ|ご|な|んです|よ allergy|quotation particle|German|language|adjectival particle|you see|emphasis particle Allergy is a German word. ちなみに 、ドイツ 語 が ネイティブ の リスナー さん から も この 内容 の メッセージ を いただき まして 、 ちなみに|ドイツ|ご|が|ネイティブ|の|リスナー|さん|から|も|この|ないよう|の|メッセージ|を|いただき|まして by the way|Germany|language|subject marker|native|attributive particle|listener|Mr/Ms|from|also|this|content|attributive particle|message|object marker|receive (humble form)|and By the way, I also received a message about this content from a native German listener.

お おお おお 、本場 の 方 が 言う のだ から 、これ は 間違い ない な 。 お|おお|おお|ほんば|の|かた|が|いう|のだ|から|これ|は|まちがい|ない|な oh|oh|oh|authentic|attributive particle|person|subject marker|say|you see|because|this|topic marker|mistake|no|sentence-ending particle Oh, oh, oh, since it's said by someone from the real place, this must be true. と なりました ね 。 と|なりました|ね and|became|right That's how it is. ちなみに 、医療 関係 の 他 に も 、 Army 軍 関係 の 言葉 とか 、 Mountain sports 関連 も ドイツ語 から 引っ張ってきてる 言葉 が 多い らしい です 。 ちなみに|いりょう|かんけい|の|ほか|に|も|Army|ぐん|かんけい|の|ことば|とか|Mountain|sports|かんれん|も|ドイツご|から|ひっぱってきてる|ことば|が|おおい|らしい|です by the way|medical|related|attributive particle|other|locative particle|also|Army|military|related|attributive particle|words|and so on|Mountain|sports|related|also|German|from|pulling|words|subject marker|many|it seems|is By the way, besides medical terms, it seems there are many words related to the Army and mountain sports that are borrowed from German.

へ ー へ ー へ ー へ ー 。 へ|ー|へ|ー|へ|ー|へ|ー to|prolongation mark|to|prolongation mark|to|prolongation mark|to|prolongation mark Heh, heh, heh, heh.

知ら なかった です 。 しら|なかった|です didn't know|didn't|is I didn't know that.

あと は 英語 が ネイティブ の 方 で 、日本語 を 勉強 されている 方 の 場合 、 あと|は|えいご|が|ネイティブ|の|かた|で|にほんご|を|べんきょう|されている|かた|の|ばあい after|topic marker|English|subject marker|native|attributive particle|person|at|Japanese|object marker|study|is studying|person|possessive particle|case Also, for those who are native English speakers and are studying Japanese, 多く の 外来語 、カタカナ で 表現 される 言葉 は 英語 から 来て いる こと が 一般的 な ので 、 おおく|の|がいらいご|カタカナ|で|ひょうげん|される|ことば|は|えいご|から|きて|いる|こと|が|いっぱんてき|な|ので many|attributive particle|loanwords|katakana|at|expression|is expressed|words|topic marker|English|from|coming|is|fact|subject marker|common|adjectival particle|because it is generally the case that many loanwords expressed in katakana come from English,

たまに 英語 と は かけ離れて いる 言葉 、今回 の アレルギー と か を 目 に する と 、何 だ これ は ? たまに|えいご|と|は|かけはなれて|いる|ことば|こんかい|の|アレルギー|と|か|を|め|に|する|と|なに|だ|これ|は sometimes|English|and|topic marker|far from|is|words|this time|attributive particle|allergy|and|or|object marker|eye|locative particle|do|and|what|is|this|topic marker so when you occasionally see words that are quite different from English, like this allergy, you might wonder, what is this? 英語 じゃ ない な ? えいご|じゃ|ない|な English|isn't|not|adjective particle It's not English, right? じゃあ どこ の 言葉 から 来た の か な ? じゃあ|どこ|の|ことば|から|きた|の|か|な well|where|attributive particle|word|from|came|question marker|or|right So where did it come from? って 気 に なる って 言ってました 。 って|き|に|なる|って|いってました quotation particle|feeling|locative particle|to become|quotation particle|was saying You said you were curious about it. なるほど ね 。 なるほど|ね I see|right I see.

似た ような 、似たようなっていうか 、ちょっと 関連 している 話 ですけど 、 にた|ような|にたようなっていうか|ちょっと|かんれん|している|はなし|ですけど similar|like|or rather similar|a little|related|is related|story|but It's a similar story, or rather, it's a story that's somewhat related. 日本 人 って 、外来語 、カタカナ の 言葉 =英語 って 、安易に ね 、全部 が 全部 そう で は ない のに 、外来語 だから 英語 っしょ 。 にほん|じん|って|がいらいご|カタカナ|の|ことば|えいご|って|あんいに|ね|ぜんぶ|が|ぜんぶ|そう|で|は|ない|のに|がいらいご|だから|えいご|っしょ Japan|people|quotation particle|loanwords|katakana|attributive particle|words|English|quotation particle|easily|right|all|subject marker|all|that way|at|topic marker|not|even though|loanwords|because|English|right Japanese people tend to think that foreign words, words in katakana, are all English, even though that's not necessarily the case. って 思っちゃって る 感 ない です か ? って|おもっちゃって|る|かん|ない|です|か quotation particle|thinking|present continuous marker|feeling|not|is|question marker Don't you feel that way? 今回 の 私 が まさしく そう で 、外来語 「外 から 来た 言葉 」です から ね 、 こんかい|の|わたし|が|まさしく|そう|で|がいらいご|そと|から|きた|ことば|です|から|ね this time|attributive particle|I|subject marker|exactly|so|and|loanword|outside|from|came|words|is|because|right This time, I am exactly that, a loanword, which means 'a word that came from outside.'

別に 外国 って 英語 圏 だけ じゃ ない です から ね 。 べつに|がいこく|って|えいご|けん|だけ|じゃ|ない|です|から|ね not particularly|foreign countries|quotation particle|English|area|only|is not|not|is|because|right Besides, foreign doesn't just mean English-speaking countries. 確かに と 思って 。 たしかに|と|おもって certainly|quotation particle|thinking I certainly think so.

実際 、カタカナ だ けど 英語 じゃない 言葉 、私 、すぐに 1 つ 思い浮かびます 。 じっさい|カタカナ|だ|けど|えいご|じゃない|ことば|わたし|すぐに|つ|おもいうかびます actually|katakana|is|but|English|is not|words|I|immediately|counter for small objects|can think of In fact, even though it's in katakana, I can immediately think of one word that is not English. パン ! ぱん Bread! 食パン と か の パン です 。 しょくぱん|と|か|の|パン|です white bread|and|or|attributive particle|bread|is It's bread like sliced bread.

パン って ね 、英語 じゃ ない んです よ 。 パン|って|ね|えいご|じゃ|ない|んです|よ bread|quotation particle|right|English|is not|not|you see|emphasis marker You know, 'bread' is not English. 英語 だ と Bread です もん ね 。 えいご|だ|と|Bread|です|もん|ね English|is|and|Bread|is|you see|right In English, it's 'bread', right?

パン は スペイン 語 です 。 パン|は|スペイン|ご|です bread|topic marker|Spanish|language|is 'Pan' is Spanish.

前 に 外来語 という か 、英語 の ように 見えて 、実は 日本 で しか 通じない 和製英語 の 話 を エピソード 129 で お話したんです が 、 まえ|に|がいらいご|という|か|えいご|の|ように|みえて|じつは|にほん|で|しか|つうじない|わせいえいご|の|はなし|を|エピソード|で|おはなしたんです|が before|at|loanwords|called|or|English|attributive particle|like|looks|actually|Japan|at|only|doesn't get through|Japanese-made English|possessive particle|story|object marker|episode|at|talked|but Previously, I talked about the story of loanwords, or words that look like English but are actually Japanese-made English that only makes sense in Japan, in episode 129.

和製 英語 も そう です けど 、 わせい|えいご|も|そう|です|けど Japanese-made|English|also|so|is|but Wasei Eigo (Japanese-made English) is one example,

こういう 、英語 で は ない 言葉 も 外来語 に は 含まれて いる と いう か 、和製 英語 って 外来語 じゃ ない けど ね 。 こういう|えいご|で|は|ない|ことば|も|がいらいご|に|は|ふくまれて|いる|と|いう|か|わせい|えいご|って|がいらいご|じゃ|ない|けど|ね this kind of|English|at|topic marker|not|words|also|loanwords|locative particle|topic marker|included|is|quotation particle|called|or|Japanese-made|English|informal quotation particle|loanwords|is not|not|but|right but words like these, which are not English, are also considered loanwords, or rather, Wasei Eigo is not a loanword. って こと を ね 、今回 改めて 考えました 。 って|こと|を|ね|こんかい|あらためて|かんがえました quotation particle|thing|object marker|right|this time|again|thought I thought about this again this time. メッセージ や コメント を くださった 皆さん 、ありがとう ございました ! メッセージ|や|コメント|を|くださった|みなさん|ありがとう|ございました message|and|comments|object marker|gave|everyone|thank you|was Thank you to everyone who sent messages and comments!

こういう の 大好き です 。 こういう|の|だいすき|です this kind of|attributive particle|really like|is I love things like this.

私 の 知らない こと を 、皆さん に 教えて もらうって ね 、楽しい です 。 わたし|の|しらない|こと|を|みなさん|に|おしえて|もらうって|ね|たのしい|です I|possessive particle|don't know|thing|object marker|everyone|locative particle|teach|get (someone to do something)|right|fun|is It's fun to learn things I don't know from all of you. これ から も ね 、私 が ポッドキャスト 内 で 話して いる こと に ついて 、追加 情報 とか 、これ こう なんです よ ! これ|から|も|ね|わたし|が|ポッドキャスト|うち|で|はなして|いる|こと|に|ついて|ついか|じょうほう|とか|これ|こう|なんです|よ this|from|also|right|I|subject marker|podcast|inside|at|talking|am|thing|locative particle|about|additional|information|or something like that|this|like this|it is|emphasis marker From now on, regarding what I talk about in the podcast, if you have additional information or if you want to say, 'This is how it is!' と か 、 と|か and|or or,

間違って いる こと を 話して しまう 時 も ある ので 、それ 違います よ ー とか 、 まちがって|いる|こと|を|はなして|しまう|とき|も|ある|ので|それ|ちがいます|よ|ー|とか mistakenly|is|thing|object marker|talking|end up|time|also|there is|because|that|is wrong|emphasis particle|prolongation mark|or something like that there are times when I might say something incorrect, so if you could say, 'That's not right!' 是非 是非 メッセージ コメント ください ! ぜひ|ぜひ|メッセージ|コメント|ください definitely|definitely|message|comment|please give please, please send me a message or comment!

さて 、今日 の エピソード で は 、英語 の 話 の コーナー で 、ずっと 勘違い していた 単語 ・フレーズ に ついて お話します 。 さて|きょう|の|エピソード|で|は|えいご|の|はなし|の|コーナー|で|ずっと|かんちがい|していた|たんご|フレーズ|に|ついて|おはなします well|today|attributive particle|episode|at|topic marker|English|attributive particle|story|attributive particle|corner|at|all along|misunderstanding|had been doing|words|phrases|locative particle|about|I will talk Now, in today's episode, I will talk about words and phrases that I have been misunderstanding in the English conversation corner. そのほか 、答えて ! そのほか|こたえて other|answer Additionally, please answer! うた こさん 、my favorite の コーナー も 予定 して います 。 うた|こさん|my|favorite|の|コーナー|も|よてい|して|います song|Ko-san|my|favorite|attributive particle|corner|also|schedule|doing|is I also have a segment planned for Utako-san, my favorite. ★英語 の 話 えいご|の|はなし English|attributive particle|talk ★ English Conversation

--- ---

アメリカ 生活 と は 切って も 切れ ない 大きな 大きな 大きな 壁 、英語 に ついて お話している コーナー です 。 アメリカ|せいかつ|と|は|きって|も|きれ|ない|おおきな|おおきな|おおきな|かべ|えいご|に|ついて|おはなしている|コーナー|です America|life|and|topic marker|cut|also|can cut|not|big|big|big|wall|English|locative particle|about|talking|corner|is This is a corner where we talk about a big, big, big wall that is inseparable from life in America, which is English.

今日 は です ね 、ずっと 勘違い して 覚えて て 最近 、あ 、これ 違って た 。 きょう|は|です|ね|ずっと|かんちがい|して|おぼえて|て|さいきん|あ|これ|ちがって|た today|topic marker|is|right|all the time|misunderstanding|doing|remembering|and|recently|ah|this|wrong|was Today, I've been misunderstanding and remembering things for a long time, and recently I realized, 'Oh, that was wrong.' って 知った 単語 とか フレーズ とか について シェア したい な と 思います 。 って|しった|たんご|とか|フレーズ|とか|について|シェア|したい|な|と|おもいます quotation particle|learned|words|and so on|phrases|and so on|about|share|want to|sentence-ending particle for emphasis|quotation particle|think I want to share some words and phrases that I found out about. 私 ね 、元々 注意力 不足 と いう か 、パッと 見て 、何となく で 読んじゃう とか 、パッと 見て 、なんか 自分 で 勝手に 言い やすい ように 覚えちゃう とか 、 わたし|ね|もともと|ちゅういりょく|ぶそく|と|いう|か|パッと|みて|なんとなく|で|よんじゃう|とか|パッと|みて|なんか|じぶん|で|かってに|いい|やすい|ように|おぼえちゃう|とか I|right|originally|attention|lack|quotation particle|to say|or|quickly|looking|somehow|and|read|or something like that|quickly|looking|like|myself|and|arbitrarily|say|easy|so that|remember|or something like that You see, I originally have a lack of attention, or rather, I tend to read things at a glance and just kind of remember them in a way that I find easy.

そういう ところ が あり まして 、 そういう|ところ|が|あり|まして such|place|subject marker|there is|moreover There are aspects like that.

いつも うち の 夫 に 、いや 、ちゃんと 見て 、違う でしょ 。 いつも|うち|の|おっと|に|いや|ちゃんと|みて|ちがう|でしょ always|our|attributive particle|husband|locative particle|no|properly|look|different|right My husband always points out to me, no, really look, it's different. って 指摘 さ れる んです が 、 って|してき|さ|れる|んです|が quotation particle|pointing out|emphasis particle|passive form|you see|but I get told that a lot,

いやはや 、その 通り です 。 いやはや|その|とおり|です oh dear|that|right|is and indeed, that's true.

日本語 でも 英語 でも そう な ので 、ちょっと 性格 だ から 仕方ない か な と も 思う んです が 、でも そういう わけ に も いかない です から ね 、 にほんご|でも|えいご|でも|そう|な|ので|ちょっと|せいかく|だ|から|しかたない|か|な|と|も|おもう|んです|が|でも|そういう|わけ|に|も|いかない|です|から|ね Japanese|even|English|even|so|adjectival particle|because|a little|personality|is|because|it can't be helped|or|adjectival particle|quotation particle|also|think|you see|but|but|that kind of|reason|to|also|can't go|is|because|right It's the same in both Japanese and English, so I think it's just part of my personality, but I can't just leave it at that,

しっかり と 正しい 言葉 を 覚えて いきたい のです が しっかり|と|ただしい|ことば|を|おぼえて|いきたい|のです|が firmly|and|correct|words|object marker|want to remember|want to go|you see|but I really want to learn the correct words. 今日 は 、その 最近 まで 勘違い して 覚えて いた 単語 を ご 紹介 します 。 きょう|は|その|さいきん|まで|かんちがい|して|おぼえて|いた|たんご|を|ご|しょうかい|します today|topic marker|that|recently|until|misunderstanding|doing|remembering|had|words|object marker|honorific prefix|introduction|will do Today, I will introduce a word that I had misunderstood until recently. まずは 、cultural という 単語 です 。 まずは|cultural|という|たんご|です first of all|cultural|called|word|is First, the word is "cultural."

文化 的な とかって 意味 で 、日米 の カルチャー の 違い みたいな 時 に ぶんか|てきな|とかって|いみ|で|にちべい|の|カルチャー|の|ちがい|みたいな|とき|に culture|adjectival|and so on|meaning|at|Japan and the United States|possessive particle|culture|attributive particle|difference|like|time|at It means something like cultural, for instance, when talking about the differences between Japanese and American cultures.

cultural differences と かって 言います が 、 ||||いいます| We say "cultural differences," but, カタカナ 発音 で いう と 、カルチュラル です が 、ずっと 私 カルチュアル だ と 思って て 、 カタカナ|はつおん|で|いう|と|カルチュラル|です|が|ずっと|わたし|カルチュアル|だ|と|おもって|て katakana|pronunciation|at|to say|quotation particle|cultural|is|but|always|I|cultural|is (informal)|quotation particle|thinking|and in katakana pronunciation, it is "karuchuraru," but I had always thought it was "karuchuaru."

r が ある か ない か の 違い 何 です が 、r が ある 方 が 正解 何 です けど 、 r|が|ある|か|ない|か|の|ちがい|なに|です|が|r|が|ある|ほう|が|せいかい|なに|です|けど r|subject marker|there is|or|there is not|or|attributive particle|difference|what|is|but|r|subject marker|there is|side|subject marker|correct|what|is|but The difference is whether there is an 'r' or not, and having an 'r' is the correct answer.

たぶん 、スピリチュアル って 言葉 ある じゃないですか 、スピリチュアル は 「ある 」で r 入って ないんです よ 、他に も たぶん ○○ チュアル って 言葉 が あって 、 たぶん|スピリチュアル|って|ことば|ある|じゃないですか|スピリチュアル|は|ある|で|r|はいって|ないんです|よ|ほかに|も|たぶん|チュアル|って|ことば|が|あって probably|spiritual|quotation particle|word|there is|isn't it|spiritual|topic marker|there is|at|r|is included|is not|emphasis particle|besides|also|probably|chuaru|quotation particle|word|subject marker|there is Maybe there is the word 'spiritual', right? 'Spiritual' does not have an 'r' in it, and there might be other words like '○○tual'. その 印象 が 強い から 、カルチュラル も カルチュ あ ル だ と 思い込んで た んです よね 。 その|いんしょう|が|つよい|から|カルチュラル|も|カルチュ|あ|ル|だ|と|おもいこんで|た|んです|よね that|impression|subject marker|strong|because|cultural|also|culture|ah|ru|is|quotation particle|convinced|past tense|you see|right Because that impression is strong, I was convinced that 'cultural' should also have an 'r'.

いつも タイピング する 度 に スペルチェック とか で 引っかかって 赤 線 の アンダー ライン が ついて 、 いつも|タイピング|する|ど|に|スペルチェック|とか|で|ひっかかって|あか|せん|の|アンダー|ライン|が|ついて always|typing|do|time|at|spell check|and so on|at|getting caught|red|line|attributive particle|under|line|subject marker|attached Every time I type, it gets caught in spell check and gets an underline in red.

その 度 に 、あー 、r ある の か 。 その|ど|に|あー|r|ある|の|か that|time|at|ah|r|there is|attributive particle|question marker At that moment, I think, oh, is there an 'r'? カルチュ ら ル な の か ーって 思う んです けど 、すぐ 忘れて カルチュ あ ルって また 打っちゃう って いう ね 。 カルチュ|ら|ル|な|の|か|ーって|おもう|んです|けど|すぐ|わすれて|カルチュ|あ|ルって|また|うっちゃう|って|いう|ね culture|plural marker|part of the word カルチュアル (cultural)|adjectival particle|attributive particle|question marker|quotation particle|think|you see|but|soon|forget|culture|ah|cultural (quotation)|again|will type|quotation particle|say|right I think it's cultural, but I quickly forget and end up saying cultural again. これ は 最近 知った と いう か 、最近 やっと 身に付いた と 言った 方が 正しい です かね 、そんな 単語 です 。 これ|は|さいきん|しった|と|いう|か|さいきん|やっと|みについた|と|いった|ほうが|ただしい|です|かね|そんな|たんご|です this|topic marker|recently|learned|quotation particle|to say|or|recently|finally|acquired|quotation particle|said|better|correct|is|right|such|words|is This is something I recently learned, or rather, it's more accurate to say that I finally grasped it recently.

cultual/culturalそう 、これ 発音 を しっかり と 意識 すれば 、 R の サウンド って 日本人 は 苦手な 人 多い ですけど 、私 も すごく 苦手です が 、 ||これ|はつおん|を|しっかり|と|いしき|すれば|R|の|サウンド|って|にほんじん|は|にがてな|ひと|おおい|ですけど|わたし|も|すごく|にがてです|が cultural|cultural|this|pronunciation|object marker|firmly|and|awareness|if you do|R|attributive particle|sound|quotation particle|Japanese people|topic marker|not good at|people|many|but|I|also|very|I'm not good at|but cultual / cultural, yes, if I consciously focus on the pronunciation, many Japanese people struggle with the R sound, and I also find it very difficult. 苦手 だ から こそ 、これ は R が 入って る から 発音 注意 しよう ! にがて|だ|から|こそ|これ|は|R|が|はいって|る|から|はつおん|ちゅうい|しよう bad at|is|because|emphasizes the preceding word|this|topic marker|R|subject marker|is included|verb suffix|because|pronunciation|attention|let's pay Because it's difficult, I should be mindful that it has an R in it and pay attention to the pronunciation! って 意識 する こと で 、発音 も スペル も しっかり 覚えられる という 、一石二鳥 な ので は ない か と ね 。 って|いしき|する|こと|で|はつおん|も|スペル|も|しっかり|おぼえられる|という|いっせきにちょう|な|ので|は|ない|か|と|ね quotation particle|consciousness|to do|thing|at|pronunciation|also|spelling|also|firmly|can remember|that|killing two birds with one stone|adjectival particle|because|topic marker|not|question marker|quotation particle|right By being aware of this, I can properly remember both the pronunciation and the spelling, which is a win-win situation. はい 。 Yes.

次 は 、humongous と いう 単語 です 。 つぎ|は||と|いう|たんご|です next|topic marker|humongous|quotation particle|called|word|is Next is the word humongous.

めっちゃ で かい 、すごい 巨大な みたいな 意味 です ね 。 めっちゃ|で|かい|すごい|きょだいな|みたいな|いみ|です|ね very|and|big|amazing|huge|like|meaning|is|right It means something like really big or extremely huge. これ 、ずーっと 私 、humangest だ と 思ってた んです よ 。 これ|ずーっと|わたし|humangest|だ|と|おもってた|んです|よ this|all the time|I|humangest|is|quotation particle|thought|you see|emphasis marker I have always thought it was humangest.

big,bigger,biggestの biggestみたいな 、比較級 の 最上級 である estを つけて 、humangestなんだ と ばかり 思っていました 。 ||||ひかくきゅう|の|さいじょうきゅう|である||つけて||と|ばかり|おもっていました |bigger|biggest|like|comparative|attributive particle|superlative|is|est|attaching|humangest|quotation particle|just|was thinking I thought it was like the biggest of big, adding the est to the comparative form big, bigger, biggest. なんか make sense じゃ ない で すか ? なんか|||じゃ|ない|で|すか like|||isn't it|not|at|right Doesn't it make sense?

言いたい こと は 伝わる でしょ ? いいたい|こと|は|つたわる|でしょ want to say|thing|topic marker|will be conveyed|right You can understand what I'm trying to say, right? ただ 大きい んじゃ ない んです よ 、めっちゃ 大きい んです よ 。 ただ|おおきい|んじゃ|ない|んです|よ|めっちゃ|おおきい|んです|よ just|big|isn't it|not|you see|emphasis particle|really|big|you see|emphasis particle It's not just big, it's really big. だって 辞書 で 調べたら 、意味 の 欄 に 「バカで かい 」って 書いて ありました から ね 。 だって|じしょ|で|しらべたら|いみ|の|らん|に|バカで|かい|って|かいて|ありました|から|ね because|dictionary|at|if you look it up|meaning|attributive particle|column|locative particle|stupid and|big|quotation particle|wrote|there was|because|right Because when I looked it up in the dictionary, it said "super big" in the meaning section. だから 最上級 の est で 表し たく なっちゃう の 、わかる でしょ ? だから|さいじょうきゅう|の|est|で|あらわし|たく|なっちゃう|の|わかる|でしょ so|superlative|attributive particle|est|at|express|want to|will end up wanting|question marker|understand|right So I want to express it in the superlative form, you understand, right?

humangestなんか 響き も よく ない です か ? |ひびき|も|よく|ない|です|か like|sound|also|well|not|is|question marker Doesn't 'humangest' sound good or something? でも ね 、違いました 。 でも|ね|ちがいました but|right|was different But, you know, it was different. humongous でした 。 ひゅーモンガス|でした humongous|was It was 'humongous'.

これ は 、本当に 最近 知って 、びっくり しました 。 これ|は|ほんとうに|さいきん|しって|びっくり|しました this|topic marker|really|recently|found out|surprised|did I really just learned this recently and was surprised. 次 は 、fulfill 満たす と かって いう 意味 です ね 。 つぎ|は||みたす|と|かって|いう|いみ|です|ね next|topic marker|fulfill|to fulfill|quotation particle|and|to say|meaning|is|right Next is the meaning of 'fulfill', which means to satisfy.

fulfill の こと は 、 順番 が 逆で 、 fillful だ と 思って て 、 ||||じゅんばん||ぎゃくで||||おもって| |||||||fillful|||| I thought that fulfill was actually fillful, but in reverse order.

fill 満たす 、 ful いっぱい のって こと でしょ 、 で 、 mouthful で 口 いっぱい の と か 、 boxful ボックス いっぱい の と か 、 そういう 表現 が 聞き 馴染み が ある ので 、 |みたす|||||||||くち||||||ぼっくす||||||ひょうげん||きき|なじみ||| full||full|||||||||||||||||||||||||| Fill means to fill, and ful means full, right? So, expressions like mouthful meaning full of mouth, or boxful meaning full of box, are familiar to me.

fillful だ ! It's fillful! って 、なんの 疑い も なく 思って たんです けど 、 って|なんの|うたがい|も|なく|おもって|たんです|けど quotation particle|any|doubt|also|without|thinking|I thought|but I thought this without any doubt.

fillful で は なくて 、fulfill だった と いう ね 、事実 を これ また 最近 知りました 。 フィルフル|で|は|なくて|fulfill|だった|と|いう|ね|じじつ|を|これ|また|さいきん|しりました fillful|at|topic marker|and not|fulfill|was|and|called|right|fact|object marker|this|also|recently|learned But it turns out it was not fillful, but fulfill, a fact I recently learned. ま 、今 話して いて 気づいた んです けど 、言われて みれば 、mouthful とか boxful とか 、他 に も ful で 終わる 、例えば beautiful とか careful も そう です けど 、 ま|いま|はなして|いて|きづいた|んです|けど|いわれて|みれば|mouthful|とか|boxful|とか|ほか|に|も|ful|で|おわる|たとえば|beautiful|とか|careful|も|そう|です|けど well|now|talking|and|noticed|you see|but|if you say|if you look|mouthful|and so on|boxful|and so on|other|also|also|ful|at|ends|for example|beautiful|and so on|careful|also|so|is|but Well, I just realized while talking that if you think about it, words like mouthful and boxful, and others that end with 'ful', like beautiful and careful, are all adjectives. 形容詞 です ね 。 けいようし|です|ね adjective|is|right They are adjectives.

満たす 。 みたす To fill. fulfill って 動詞 か 。 ふるふぉる|って|どうし|か fulfill|quotation particle|verb|question marker Fulfill is a verb. だから 同じ ように 考えちゃ ダメな んです ね 。 だから|おなじ|ように|かんがえちゃ|ダメな|んです|ね so|same|like|think (casual contracted form)|not good|you see|right So, I shouldn't think of them in the same way.

たしかに 。 Certainly.

でも 、これ も なんとなく 私 の 頭 の 中 は 伝わります か ? でも|これ|も|なんとなく|わたし|の|あたま|の|なか|は|つたわります|か but|this|also|somehow|I|possessive particle|head|attributive particle|inside|topic marker|will be conveyed|question marker But, does this somehow convey what's in my mind? そして もう 一 つ 、 そして|もう|いち|つ and|another|one|counter for small objects And one more thing,

trialanderror、トライアル あんど エラー 、試行 錯誤 です ね 、エラー を 繰り返して 成功 を 模索 する 的な ね 。 |トライアル|あんど|エラー|しこう|さくご|です|ね|エラー|を|くりかえして|せいこう|を|もさく|する|てきな|ね trial and error|trial|and|error|trial|error|is|right|error|object marker|repeating|success|object marker|searching|to do|like|right trial and error, it's about repeating errors to search for success.

トライアル & エラー 。 トライアル|エラー trial|error Trial & error.

これ 、私 なんと 勘違い して た か わかります か ? これ|わたし|なんと|かんちがい|して|た|か|わかります|か this|I|what|misunderstanding|did|past tense marker|question marker|do you understand|question marker Do you understand what I was mistaken about? これ は ね 、日本 人 の 方 、私 と 同じ 勘違い している 人 、たくさん いる んじゃないか な ー と 、私 の 仲間 結構 いる んじゃない ? これ|は|ね|にほん|じん|の|かた|わたし|と|おなじ|かんちがい|している|ひと|たくさん|いる|んじゃないか|な|ー|と|わたし|の|なかま|けっこう|いる|んじゃない this|topic marker|right|Japan|people|attributive particle|person (polite)|I|and|same|misunderstanding|is misunderstanding|people|a lot|there is|isn't there|sentence-ending particle|prolongation mark|and|I|possessive particle|friends|quite|there is|isn't there I think there are many Japanese people who have the same misunderstanding as I do, right? って 思います 。 って|おもいます quotation particle|I think That's what I think. 私 は 、これ 、トライ &エラー だ と 思ってた んです 。 わたし|は|これ|トライ|エラー|だ|と|おもってた|んです I|topic marker|this|try|error|is|quotation particle|thought|you see I thought this was a trial and error process. トライ 。 とらい Trial. 挑戦 する の トライ です 。 ちょうせん|する|の|トライ|です challenge|to do|attributive particle|try|is It's a try to challenge.

正解 は トライアル ね 、試す 、試み 、の トライアル が 正解 な んです けど 、 せいかい|は|トライアル|ね|ためす|こころみ|の|トライアル|が|せいかい|な|んです|けど correct|topic marker|trial|right|to try|attempt|attributive particle|trial|subject marker|correct|adjectival particle|you see|but The correct answer is trial, meaning to test or attempt, but...

パッと 考えて 、トライ &エラーでも十分意味通りますよね。 ぱっと|かんがえて|トライ| quickly|thinking|try|error If you think about it quickly, try & error also makes sense. 挑戦 して 失敗 して 、挑戦 して 失敗 してって 。 ちょうせん|して|しっぱい|して|ちょうせん|して|しっぱい|してって challenge|doing|failure|doing|challenge|doing|failure|keep doing Challenge, fail, challenge, fail, and so on. ほら 。 See? ね 。 Right.

いや ー 、 リスナー の 皆さん 、「 私 も トライ & エラー だ と 思って た ! |-|りすなー||みなさん|わたくし||とらい|えらー|||おもって| No way, listeners, if you thought, 'I also thought it was try & error!' 」と いう 方 、正直に 手 を 挙げ なさい 。 と|いう|かた|しょうじきに|て|を|あげ|なさい and|called|person|honestly|hand|object marker|raise|please do Raise your hand honestly.

絶対 いる と 思う わ ー 、 勘違い 仲間 。 ぜったい|||おもう||-|かんちがい|なかま ||||||misunderstanding| I definitely think there are others who misunderstood.

トライアル & エラー が 正しい です から ね 。 トライアル|エラー|が|ただしい|です|から|ね trial|error|subject marker|correct|is|because|right It's actually trial & error.

みなさん 、気 を つけましょう 。 みなさん|き|を|つけましょう everyone|spirit|object marker|let's be careful Everyone, let's be careful. そして 最後に もう 1 つ シェア したい のです が 、 そして|さいごに|もう|つ|シェア|したい|のです|が and|finally|one more|counter for small items|share|want to do|you see|but And finally, there's one more thing I want to share, これ は ね 、英語 力 の 問題 と か で は なくて 、 これ|は|ね|えいご|りょく|の|もんだい|と|か|で|は|なくて this|topic marker|right|English|ability|attributive particle|problem|and|or|at|topic marker|not this is not a matter of English proficiency,

ただ 私 が アホ な だけ だ と いう 勘違い な んです が 、これ びっくり しました 。 ただ|わたし|が|アホ|な|だけ|だ|と|いう|かんちがい|な|んです|が|これ|びっくり|しました just|I|subject marker|silly|adjectival particle|only|is|quotation particle|to say|misunderstanding|adjectival particle|you see|but|this|surprised|did but rather a misunderstanding that I'm just being foolish, and I was surprised by this. 真実 を 知った 時 。 しんじつ|を|しった|とき truth|object marker|knew|when When I learned the truth.

あの です ね 、 Philadelphia 皆さん 、どこ に ある か 知ってます か ? あの|です|ね|Philadelphia|みなさん|どこ|に|ある|か|しってます|か that|is|right|Philadelphia|everyone|where|at|is (for inanimate objects)|question marker|know|question marker Well, everyone, do you know where Philadelphia is? Philadelphia は です ね 、アメリカ の ペンシルベニア 州 に あります 。 フィラデルフィア|は|です|ね|アメリカ|の|ペンシルベニア|しゅう|に|あります Philadelphia|topic marker|is|right|America|attributive particle|Pennsylvania|state|locative particle|is located Philadelphia is located in the state of Pennsylvania, USA. 州都 ? しゅうと capital Is it the state capital? で は ない の か 。 で|は|ない|の|か at|topic marker|not|explanatory particle|question marker No, it is not. 州都 は Harrisburg 。 しゅうと|は| state capital|topic marker|Harrisburg The state capital is Harrisburg.

でも ペンシルベニア 州 の 大きな 都市 です 。 でも|ペンシルベニア|しゅう|の|おおきな|とし|です but|Pennsylvania|state|attributive particle|big|city|is But it's a large city in Pennsylvania.

そう 、この 事実 を 私 は 知りません でした 。 そう|この|じじつ|を|わたし|は|しりません|でした yes|this|fact|object marker|I|topic marker|do not know|was Yes, I didn't know this fact. アメリカ に 住んで いる のに 、アメリカ の 地理 に 全く 精通 して いない と いう こと が バレ て しまいます が 、 アメリカ|に|すんで|いる|のに|アメリカ|の|ちり|に|まったく|せいつう|して|いない|と|いう|こと|が|バレ|て|しまいます|が America|at|living|is|even though|America|attributive particle|geography|at|not at all|familiar|doing|not|quotation particle|say|thing|subject marker|exposed|and|will end up|but Even though I live in America, it will be revealed that I am not at all familiar with American geography. 本当に 私 ね 、東側 まあ 真ん中 あたり も そう です が 、本当に 地理 知ら なくて 、お恥ずかしい レベル で 知ら なくて 、ちょっと 勉強 する 必要 が ある んです けど 、 ほんとうに|わたし|ね|ひがしがわ|まあ|まんなか|あたり|も|そう|です|が|ほんとうに|ちり|しら|なくて|おはずかしい|レベル|で|しら|なくて|ちょっと|べんきょう|する|ひつよう|が|ある|んです|けど really|I|right|east side|well|middle|around|also|so|is|but|really|geography|don't know|and not|embarrassing|level|at|don't know|and not|a little|study|to do|necessary|there is|there is|you see|but Honestly, I really don't know geography, especially in the eastern part, well, even in the middle, and it's embarrassing how little I know, so I need to study a bit.

でも ね 、普通に 日本 の 友達 も Philadelphia って ペンシルベニア に ある って 知って た んで 、 でも|ね|ふつうに|にほん|の|ともだち|も|Philadelphia|って|ペンシルベニア|に|ある|って|しって|た|んで but|right|normally|Japan|attributive particle|friends|also|Philadelphia|quotation particle|Pennsylvania|locative particle|there is|quotation particle|know|past tense marker|because But you know, my Japanese friends also knew that Philadelphia is in Pennsylvania. アメリカ に 住んで いる から とかって レベル で は ない らしい デス 。 アメリカ|に|すんで|いる|から|とかって|レベル|で|は|ない|らしい|デス America|locative particle|living|is|because|and so on|level|at|topic marker|not|apparently|is It seems that it's not just a level because I live in America.

大人 なら 知って る でしょ ? おとな|なら|しって|る|でしょ adult|if|know|you are|right You should know this if you're an adult, right? レベル らしい んです が 、まあ 私 は それ を 知ら なくて 、 レベル|らしい|んです|が|まあ|わたし|は|それ|を|しら|なくて level|it seems|you see|but|well|I|topic marker|that|object marker|know|not knowing It seems to be a level, but well, I didn't know that,

知ら なかった 上に 、 しら|なかった|うえに didn't know|didn't|on top of and on top of not knowing,

Philadelphia って 、北欧 のどっか 、ヨーロッパ の 北 の 方 のどっか の 都市 だ と 勘違い して た んです よ 。 フィラデルフィア|って|ほくおう|のどっか|ヨーロッパ|の|きた|の|ほう|のどっか|の|とし|だ|と|かんちがい|して|た|んです|よ Philadelphia|quotation particle|Scandinavia|somewhere|Europe|attributive particle|north|attributive particle|direction|somewhere|attributive particle|city|is|quotation particle|misunderstanding|doing|past tense|you see|emphasis particle I was under the misconception that Philadelphia was a city somewhere in Northern Europe. なぜ か と いう と 。 なぜ|か|と|いう|と why|question marker|quotation particle|to say|quotation particle The reason is. 説明 させて ください 。 せつめい|させて|ください explanation|let (me) do|please Please let me explain. 皆さん 。 みなさん Everyone.

Philadelphia と いえば 、皆さん 、何 が 思い浮かびます か ? フィラデルフィア|と|いえば|みなさん|なに|が|おもいうかびます|か Philadelphia|and|if you say|everyone|what|subject marker|comes to mind|question marker When you think of Philadelphia, what comes to mind? はい 、クリーム チーズ です ね 。 はい|クリーム|チーズ|です|ね yes|cream|cheese|is|right Yes, it's cream cheese.

フィラデルフィア クリームチーズ 、有名 です ね 。 フィラデルフィア|クリームチーズ|ゆうめい|です|ね Philadelphia|cream cheese|famous|is|right Philadelphia cream cheese is famous, isn't it? アメリカ でも 、そして 日本 でも 同じ あの フィラデルフィアクリームチーズ 、売って います 。 アメリカ|でも|そして|にほん|でも|おなじ|あの|フィラデルフィアクリームチーズ|うって|います America|but|and|Japan|also|same|that|Philadelphia cream cheese|selling|is In America, and also in Japan, that same Philadelphia cream cheese is sold. 人気 ブランド です よ ね 。 にんき|ブランド|です|よ|ね popularity|brand|is|emphasis particle|tag question particle It's a popular brand, isn't it?

クリーム チーズ と 言ったら フィラデルフィア 、フィラデルフィア と 言ったら クリーム チーズ です よね 。 クリーム|チーズ|と|いったら|フィラデルフィア|フィラデルフィア|と|いったら|クリーム|チーズ|です|よね cream|cheese|and|if you say|Philadelphia|Philadelphia|and|if you say|cream|cheese|is|right When you say cream cheese, you think of Philadelphia, and when you say Philadelphia, you think of cream cheese, right?

で 、私 の 中 で チーズ と 言ったら ヨーロッパ なんです よ 。 で|わたし|の|なか|で|チーズ|と|いったら|ヨーロッパ|なんです|よ at|I|possessive particle|inside|at|cheese|and|if you say|Europe|you see|emphasis marker For me, when I think of cheese, I think of Europe.

なんか 広 ー い 牧 草地 牧場 で 牛 が モーモーモーって たくさん いて 、 |ひろ|-||まき|くさち|ぼくじょう||うし|||| ||||pasture||farm||||moo|| Somehow, in a wide pasture, there are a lot of cows mooing. イメージ 的に は 、ハイジ の 世界 の ような 。 イメージ|てきに|は|ハイジ|の|せかい|の|ような image|adjectivally|topic marker|Heidi|attributive particle|world|possessive particle|like In my mind, it's like the world of Heidi.

牛飼い が 持ってる ホーン みたいな やつ 、わかります か 、それ が 鳴り響いている 、って いう イメージ 。 うしかい|が|もってる|ホーン|みたいな|やつ|わかります|か|それ|が|なりひびいている|って|いう|イメージ cowherd|subject marker|has|horn|like|thing|understand|question marker|that|subject marker|is ringing|quotation particle|say|image You know, like the horn that a shepherd has, right? That sound is echoing, that's the image. って いう の が 、チーズ と 聞いて 頭 に 浮かぶ わけです よ 。 って|いう|の|が|チーズ|と|きいて|あたま|に|うかぶ|わけです|よ quotation particle|to say|explanatory particle|subject marker|cheese|and|hearing|head|locative particle|to come to mind|that's the reason|emphasis particle So, that's what comes to mind when I hear cheese.

更に は 、フィラデルフィア って いう 響き ね 。 さらに|は|フィラデルフィア|って|いう|ひびき|ね furthermore|topic marker|Philadelphia|quotation particle|called|sound|right Furthermore, there's the sound of Philadelphia. アメリカっぽく ない よ ね 、ヨーロッパ ぽい みたいな 。 アメリカっぽく|ない|よ|ね|ヨーロッパ|ぽい|みたいな American-like|not|emphasis particle|right|Europe|like|like It doesn't feel very American, it seems more European. 実際 、フィラデルフィア って 、ギリシャ 語 らしい んです けど 、 じっさい|フィラデルフィア|って|ギリシャ|ご|らしい|んです|けど actually|Philadelphia|quotation particle|Greek|language|it seems|you see|but Actually, Philadelphia is said to be from Greek. アメリカ の 街 の 名前 は 色々な 国 の 言葉 が 使われて いたり する ので ね 、驚く こと で も ない んです が 、 アメリカ|の|まち|の|なまえ|は|いろいろな|くに|の|ことば|が|つかわれて|いたり|する|ので|ね|おどろく|こと|で|も|ない|んです|が America|attributive particle|city|attributive particle|name|topic marker|various|countries|attributive particle|words|subject marker|is used|and so on|do|because|right|to be surprised|thing|at|also|not|you see|but It's not surprising since the names of American cities are derived from various languages. それにしても ね 、あの 昔 から 聞き馴染み の あった フィラデルフィア が ペンシルベニア に あった と は 。 それにしても|ね|あの|むかし|から|ききなじみ|の|あった|フィラデルフィア|が|ペンシルベニア|に|あった|と|は even so|right|that|long ago|since|familiar|attributive particle|was|Philadelphia|subject marker|Pennsylvania|locative particle|was|quotation particle|topic marker Still, it's shocking that Philadelphia, which I've heard of for a long time, is in Pennsylvania.

衝撃 。 しょうげき shock Shocking.

北欧 じゃ なかった ぁ 。 ほくおう|じゃ|なかった|ぁ Nordic|is not|was not|ah It wasn't Nordic. ハイジ で も なかった ぁ 。 ハイジ|で|も|なかった|ぁ Heidi|at|also|was not|ah It wasn't Heidi either. と いう 切ない 事実 を 知った わけです 。 と|いう|せつない|じじつ|を|しった|わけです quotation particle|to say|painful|fact|object marker|knew|it means This is the heartbreaking truth I learned.

SENT_CWT:AfvEj5sm=8.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.52 en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=220 err=0.00%) translation(all=183 err=0.00%) cwt(all=1833 err=6.06%)