Shingeki no Kyojin (Attack on Titan ) Episode 5
shingeki||kyojin|attack||titan|episode
Shingeki no Kyojin (Attack on Titan) Episode 5
Shingeki no Kyojin (Attack on Titan ) Aflevering 5
Shingeki no Kyojin (Attack on Titan) Episódio 5
845 年 突然 現れ た 超 大型 巨人 及び 鎧 の 巨人 に よって
とし|とつぜん|あらわれ||ちょう|おおがた|きょじん|および|よろい||きょじん||
In 845, a giant and an armored giant suddenly appeared.
すべて の 日常 が 壁 と 共に 破壊 さ れ た
||にちじょう||かべ||ともに|はかい|||
All everyday life was destroyed along with the walls
人類 は ウォール ・ マリア を 放棄
じんるい|||まりあ||ほうき
Humanity abandons Wall Maria
2 割 の 人口 と 3 分 の 1 の 領土 を 失い
わり||じんこう||ぶん|||りょうど||うしない
Lost 20% of the population and 1/3 of the territory
活動 領域 は ウォール ・ ローゼ まで 後退 し た
かつどう|りょういき|||||こうたい||
Area of activity retreated to Wall Rose
そして 850 年
|とし
人類 の 反撃 は これ から だ
じんるい||はんげき||||
Mankind's counterattack is yet to come
目標目の 前 超 大型 巨人
もくひょう め の|ぜん|ちょう|おおがた|きょじん
In front of the goal Super large giant
これ は チャンス だ
||ちゃんす|
絶対 逃す な
ぜったい|のがす|
Never miss
よ ー 5 年 ぶり だ な
|-|とし|||
It's been 5 years since then
コイツ 固定 砲 を 狙い や がった
|こてい|ほう||ねらい||
I aimed at this fixed gun
開閉 扉 を 狙った の も 偶然 じゃ ない
かいへい|とびら||ねらった|||ぐうぜん||
It's no coincidence that I aimed at the opening and closing door
やはり コイツ に は 知性 が
||||ちせい|
After all, this guy has intelligence
しかし チャンス だ
|ちゃんす|
壁 を 破壊 できる の は コイツ だけ
かべ||はかい|||||
Only this guy can destroy the wall
コイツ さえ 仕留め れ ば
||しとめ||
As long as this guy is killed
鈍い
にぶい
dull
殺 った
ころ|
Killed
行け ー
いけ|-
Go
外 し た ?
がい||
Did you remove it?
いや
超 大型 巨人 が 消え た
ちょう|おおがた|きょじん||きえ|
エレン お前 が 倒し ち まった の か
|おまえ||たおし||||
Eren... You beat them?
違う 5 年 前 と 同じ だ
ちがう|とし|ぜん||おなじ|
Different 5 years ago
アイツ は 突然 現れ て 突然 消え た
||とつぜん|あらわれ||とつぜん|きえ|
すま ん 逃がし た
||にがし|
I'm sorry I let it go
何 謝って ん だ オレ 達 何て 全く 動け なかった
なん|あやまって|||おれ|さとる|なんて|まったく|うごけ|
What apologized we couldn't move at all
オイ そんな 話し てる 場合 か
おい||はなし||ばあい|
Oy if you're talking like that
もう 壁 は 壊さ れ ち まった ん だ
|かべ||こわさ|||||
The wall has already been destroyed
早く 塞が ない と また 巨人 達 が 入って くる ぞ
はやく|ふさが||||きょじん|さとる||はいって||
If there is no blockage soon, giants will come in again.
何 し てる
なん||
超 大型 巨人 出現 時 の 作戦 は 既に 開始 し てる
ちょう|おおがた|きょじん|しゅつげん|じ||さくせん||すでに|かいし||
The operation at the time of the appearance of the giant giant has already started
直ちに 本部 へ 戻れ
ただちに|ほんぶ||もどれ
Immediately return to headquarters
ヤツ と 接触 し た 者 は 報告 も 忘れる な
やつ||せっしょく|||もの||ほうこく||わすれる|
Those who come into contact with him should not forget to report
ハッ
先遣 班 の 健闘 を 祈り ます
せんけん|はん||けんとう||いのり|
advance||||||
I pray for the good fight of the advance team
所持 する 財産 は 最小 限 に
しょじ||ざいさん||さいしょう|げん|
Minimize the property you have
落ち着 い て 避難 し て ください
おちつ|||ひなん|||
Please calm down and evacuate
ここ が 突破 さ れ れ ば 5 年 前 の 惨劇 が 再び 繰り返さ れる
||とっぱ|||||とし|ぜん||さんげき||ふたたび|くりかえさ|
||||||||||tragedy||||
If this breaks through, the tragedy of five years ago will be repeated again.
我々 が ここ で 巨人 を 食い止める の だ
われわれ||||きょじん||くいとめる||
We stop the giants here
迎撃 用意
げいげき|ようい
interception|
Ready to intercept
撃て ー
うて|-
掛かれ
かかれ
お前 達 訓練 兵 も 卒業 演習 を 合格 し た 立派 な 兵士 だ
おまえ|さとる|くんれん|つわもの||そつぎょう|えんしゅう||ごうかく|||りっぱ||へいし|
You guys are also good soldiers who have passed the graduation exercises
本 作戦 でも 活躍 を 期待 する
ほん|さくせん||かつやく||きたい|
Expected to play an active role in this strategy
大丈夫 だ よ ハンナ 僕 が 必ず 君 を 守る から
だいじょうぶ||||ぼく||かならず|きみ||まもる|
It's okay, Hannah, I'll definitely protect you
フランツ
大丈夫 か アルミン
だいじょうぶ||
だっ 大丈夫 だ こんな の すぐに 治まる
|だいじょうぶ|||||おさまる
It's okay
し しかし まずい ぞ
But it's bad
現状 で は まだ 縦 8 m も の 穴 を すぐに 塞ぐ 技術 は ない
げんじょう||||たて||||あな|||ふさぐ|ぎじゅつ||
current situation||||||||||||||
At present, there is no technology to immediately close a hole as long as 8 m.
前 門 付近 に ある あの 大岩 だって
ぜん|もん|ふきん||||おおいわ|
That big rock near the front gate
結局 掘り返す こと さえ でき なかった
けっきょく|ほりかえす||||
I couldn't even dig up after all
穴 を 塞げ ない 時点 で この 街 は 放棄 さ れる
あな||ふさげ||じてん|||がい||ほうき||
ウォール ・ ローゼ が 突破 さ れる の も 時間 の 問題 だ
|||とっぱ|||||じかん||もんだい|
そもそも ヤツ ら は その 気 に なれ ば
|やつ||||き|||
人類 なんか いつ でも 滅ぼす こと が できる ん だ
じんるい||||ほろぼす|||||
Mankind can be destroyed at any time
アルミン
落ち着け
おちつけ
あの 時 と は 違う
|じ|||ちがう
人類 は もう 巨人 なんか に 負け ない
じんるい|||きょじん|||まけ|
ごめん 大丈夫
|だいじょうぶ
おい まじめ に やっ とる の か
Do you take it seriously?
ほれ また よ の 勝利 だ ぞ
||||しょうり||
こうして 月 に 1 度 手 合わせ して やっ とる と いう に
|つき||たび|て|あわせ||||||
|||||meeting||||||
貴 様 は とんと 上達 せ ん な ピク シス
とうと|さま|||じょうたつ|||||
||||improve|||||
You are a pixis who is not improving
いやいや まだまだ バルト 侯 に は かない ませ ん わ い
|||こう|||||||
unwillingly||||||||||
No, it ’s still not like Baltic Hou.
貴 様 は 南側 領土 を 束ねる 最高 責任 者 で あ ろ う
とうと|さま||みなみがわ|りょうど||たばねる|さいこう|せきにん|もの||||
You will be the Chief Executive Officer of the Southern Territories
その 程度 の 腕 と 頭 で どう 巨人 に 勝つ つもり だ
|ていど||うで||あたま|||きょじん||かつ||
ピク シス 司令 伝令 です
||しれい|でんれい|
|||messenger|
Pixis command messenger
何 だ 貴 様 無礼 な . . .
なん||とうと|さま|ぶれい|
トロ スト 区 に 超 大型 巨人 が 出現
|すと|く||ちょう|おおがた|きょじん||しゅつげん
開閉 扉 が 破壊 さ れ まし た
かいへい|とびら||はかい||||
opening and closing|||||||
こりゃ 旨 い 酒 です な
|むね||さけ||
This is a delicious sake
戦場 で の 友 と して 謹んで 頂 戴 いたし ます ぞ
せんじょう|||とも|||つつしんで|いただ|たい|||
Thank you for your patience as a friend on the battlefield.
お ー い 待って ピク シス
|-||まって||
ピク シス おい 待た ん か
|||また||
ここ を 離れる こと は 許さ ん ぞ
||はなれる|||ゆるさ||
直ちに 兵 を 招集 し 我が 領地 防衛 に 務める の だ
ただちに|つわもの||しょうしゅう||わが|りょうち|ぼうえい||つとめる||
|||mobilize||||||||
Immediately convene soldiers to defend our territory.
それ が 貴 様 の 職務 で あ ろ う
||とうと|さま||しょくむ||||
|||||duty||||
That's your job
バルト 侯
|こう
トロ スト 区 で は 今 まさに 兵 達 が 身命 を 賭 し て 戦って おる の です ぞ
|すと|く|||いま||つわもの|さとる||しんめい||かけ|||たたかって||||
||||||||||lives||risk|||||||
In Trost Ward, soldiers are fighting for their lives right now.
司令 馬 を 準備 し て き ます
しれい|うま||じゅんび||||
そして 恐らく 多く の 者 が 命 を 落とし て おり ます
|おそらく|おおく||もの||いのち||おとし|||
わし ら が お 喋り し とる 今 この 時 に も
||||しゃべり|||いま||じ||
Now that we are talking, even at this time
どうせ 安い 命 だ 捨て おけ
|やすい|いのち||すて|
It ’s a cheap life anyway.
そもそも 盤上 の 戦 で よ を 相手 に 負け 続ける 貴 様 が 行った ところ で 状況 は 変わら ん わ い
|ばんじょう||いくさ||||あいて||まけ|つづける|とうと|さま||おこなった|||じょうきょう||かわら|||
|on the board|||||||||||||||||||||
In the first place, you continue to lose to your opponent in the battle on the board. The situation does not change where you went.
ご 安心 ください 侯爵
|あんしん||こうしゃく
|||marquis
Please rest assured
実際 の 戦 で 巨人 が 相手 なら ば 司令 が 手心 を 加える 必要 は ござい ませ ん ので
じっさい||いくさ||きょじん||あいて|||しれい||てごころ||くわえる|ひつよう|||||
|||||||||||restraint||||||||
If the giant is the opponent in the actual battle, the commander does not need to add any extra care.
よさ ん か
よ さ||
Yosanka
バルト 侯
|こう
侯 は 平素 通り 平和 で 穏やか な 一 日 を お 過ごし くだされ
こう||へいそ|とおり|へいわ||おだやか||ひと|ひ|||すごし|
||usually|||||||||||
Hou has a peaceful and peaceful day as usual.
お ー い ピク シス 戻って こい ピク シス
|-||||もどって|||
ピク シース
|case
それでは 訓練 通り に 各 班 ごと 分かれ
|くんれん|とおり||かく|はん||わかれ
then|||||||
駐屯 兵 団 の 指揮 の もと
ちゅうとん|つわもの|だん||しき||
補給 支援 ・ 情報 伝達 ・ 巨人 の 掃討 など を 行って もらう
ほきゅう|しえん|じょうほう|でんたつ|きょじん||そうとう|||おこなって|
supply||||||extermination||||
Replenishment support ・ Information transmission ・ Wipe out giants, etc.
前衛 部 を 駐屯 兵 団 の 迎撃 班
ぜんえい|ぶ||ちゅうとん|つわもの|だん||げいげき|はん
vanguard||||||||
Interception team of the troops stationed in the avant-garde department
中 衛 を 支援 班 が 率いる 訓練 兵 団
なか|まもる||しえん|はん||ひきいる|くんれん|つわもの|だん
in|defense||||||||
Training corps led by a support team
後衛 を 駐屯 兵 団 の 精鋭 班 が それぞれ 受け持つ
こうえい||ちゅうとん|つわもの|だん||せいえい|はん|||うけもつ
rear guard||||||elite||||in charge of
The elite teams of the garrison corps are in charge of the rear guard.
また 伝令 に よる と 先遣 班 は 既に 全滅 し た と の こと だ
|でんれい||||せんけん|はん||すでに|ぜんめつ||||||
According to the messenger, the advance team has already been wiped out.
外 門 が 突破 さ れ 巨人 の 侵入 を 許し た
がい|もん||とっぱ|||きょじん||しんにゅう||ゆるし|
The outer gate broke through and allowed the giant to invade
つまり いつ また 鎧 の 巨人 が 現れ
|||よろい||きょじん||あらわれ
In other words, when the armor giant appears again
内 門 を 破って も おかしく は ない と いう 状況 に ある
うち|もん||やぶって|||||||じょうきょう||
The situation is that it is not strange to break the inner gate.
そんな
うそ だ ろ
ローゼ まで 破ら れる こと に なった な
||やぶら|||||
Even Rose was torn
静粛 に
せいしゅく|
Quietly
現在 は 前衛 で 迎撃 中 だ
げんざい||ぜんえい||げいげき|なか|
Currently intercepting in the avant-garde
本 防衛 作戦 の 目的 は 一 つ 住民 の 避難 が 完了 する まで
ほん|ぼうえい|さくせん||もくてき||ひと||じゅうみん||ひなん||かんりょう||
The purpose of this defense operation is one until the evacuation of the inhabitants is completed.
ウォール ・ ローゼ を 死守 する こと で ある
|||ししゅ||||
To protect Wall Rose
なお 承知 し て いる で あ ろ う が 敵 前 逃亡 は 死罪 に 値 する
|しょうち|||||||||てき|ぜん|とうぼう||しざい||あたい|
||||||||||enemy||escape||punishable by death|||
I know that the escape before the enemy is worthy of death.
みな 心して 命 を 捧げよ
|こころして|いのち||ささげよ
|care|||
Give your life with all your heart
解散
かいさん
dissolution
ハッ
なんで 今日 な ん だ 明日 から 内地 に 行け たっ つ ー の に
|きょう||||あした||ないち||いけ|||-||
Why is it today? I was able to go to the mainland from tomorrow.
大丈夫
だいじょうぶ
いや だ いや だ いや だ . . .
邪魔 だ
じゃま|
おい ジャン どう し た ん だ
Hey Jean
どう し ただ と 呑気 な こ と 言って ん じゃ ねぇ この 死 に 急ぎ やろ う が
||||のんき||||いって|||||し||いそぎ|||
|||||||||||||death||in a hurry|||
Why don't you just say that you're sick? Let's hurry to this death
て め ぇ は 調査 兵 団 志望 だ から
||||ちょうさ|つわもの|だん|しぼう||
|||||||aspiration||
Because I am aspiring to be a research corps
いつ でも 巨人 の 餌 に なる 覚悟 は 出来 てん だ ろ う が よ
||きょじん||えさ|||かくご||でき||||||
I'm not ready to feed the giant at any time.
おら ぁ 明日 から 内地 行き だった ん だ ぞ
||あした||ないち|いき||||
Oh, I was going to the mainland from tomorrow.
落ち着け
おちつけ
落ち着 い て 死に に 行 けっ つ ー の か
おちつ|||しに||ぎょう|||-||
Are you going to calm down and die?
違う 思い出せ
ちがう|おもいだせ
Remember different
オレ 達 が 血 反吐 を 吐 い た 三 年 間 を
おれ|さとる||ち|へど||は|||みっ|とし|あいだ|
Three years when we vomited blood
三 年 間 オレ 達 は 何度 も 死に かけ た
みっ|とし|あいだ|おれ|さとる||なんど||しに||
For three years we died many times
実際 に 死 ん だ 奴 も いる
じっさい||し|||やつ||
Some people actually died
逃げ出し た やつ や 追い出さ れ た やつ も
にげだし||||おいださ||||
The one who ran away and the one who was kicked out
でも オレ 達 は 生き残った そう だ ろ う
|おれ|さとる||いきのこった||||
But we seem to have survived
今日 だって きっと 生き残れ る
きょう|||いきのこれ|
I'm sure I can survive today
今日 生き残って 明日 内地 に 行く ん だ ろ う
きょう|いきのこって|あした|ないち||いく||||
Survive today and go inland tomorrow
くそ
行く ぞ ダツ いつ まで も 泣 い てん じゃ ねぇ
いく||||||なき||||
Let's go, needlefish, don't you cry forever?
あぁ
エレン 戦闘 が 混乱 し たら 私 の ところ へ 来 て
|せんとう||こんらん|||わたくし||||らい|
Ellen If the battle is confused, come to me
は オレ と お前 は 別々 の 班 だ ろ う
|おれ||おまえ||べつべつ||はん|||
I and you are separate groups
混乱 し た 状況 下 で は 筋書き 通り に は いか ない
こんらん|||じょうきょう|した|||すじがき|とおり||||
|||||||plot|||||
It doesn't follow the scenario in a confused situation
私 は あなた を 守る
わたくし||||まもる
お前 何 言って . . .
おまえ|なん|いって
アッカーマン 訓練 兵
|くんれん|つわもの
お前 は 特別 に 後衛 部隊 だ つい て こい
おまえ||とくべつ||こうえい|ぶたい||||
You're a special rearguard unit
わ 私 の 腕 で は 足手まとい に なり ます
|わたくし||うで|||あしでまとい|||
Wow, my arms are my legs
お前 の 判断 を 聞い て いる の で は ない
おまえ||はんだん||ききい||||||
I'm not listening to your judgment
避難 が 遅れ て いる 今 は 住民 の 近く に 一 人 でも 多く の 精鋭 が 必要 だ
ひなん||おくれ|||いま||じゅうみん||ちかく||ひと|じん||おおく||せいえい||ひつよう|
Evacuation is delayed Now we need as many elites as possible near the inhabitants
し しかし
おい
いい加減 に しろ ミカサ
いいかげん|||
Mikasa
お前 まで オタ つい てん じゃ ねぇ 人類 滅亡 の 危機 だ ぞ
おまえ|||||||じんるい|めつぼう||きき||
||otaku||||||||||
You're not the one who's crazy, it's the danger of the destruction of humankind
何て め ぇ の 勝手 な 都合 を 押しつけ て ん だ
なんて||||かって||つごう||おしつけ|||
What a selfish convenience
悪かった 私 は 冷静 じゃ なかった
わるかった|わたくし||れいせい||
I was bad I wasn't calm
ひと つ だけ 頼み が ある
|||たのみ||
どう か 死な ない で
||しな||
死な ない さ オレ は
しな|||おれ|
I won't die
こんな ところ で 死 ん で られ ない ん だ
|||し||||||
I can't die in a place like this
オレ は まだ この 世界 の 実態 を 何も 知ら ない ん だ から
おれ||||せかい||じったい||なにも|しら||||
||||||reality|||||||
I still don't know anything about the reality of this world
残さ れ た 歴史 文献 に も 巨人 の 発生 原因 は 記さ れ て おら ず
のこさ|||れきし|ぶんけん|||きょじん||はっせい|げんいん||しるさ||||
||||document||||||||||||
The cause of the giant's occurrence is not described in the remaining historical literature.
不明 な 点 が ほとんど で ある
ふめい||てん||||
Most of the unclear points
現在 明らか に なって いる 巨人 の 生態 など は
げんざい|あきらか||||きょじん||せいたい||
|||||||ecology||
The ecology of giants that is currently being clarified
調査 兵 団 の 最新 の 報告 書 に よる もの で ある
ちょうさ|つわもの|だん||さいしん||ほうこく|しょ|||||
According to the latest report of the Survey Corps
巨人 に は 人間 の よう な 知性 は 確認 でき ず
きょじん|||にんげん||||ちせい||かくにん||
The giant cannot be confirmed to have human-like intelligence.
よって 我々 と の 意思 の 疎通 は 現在 まで 例 が ない
|われわれ|||いし||そつう||げんざい||れい||
||||||mutual understanding||||||
Therefore, communication with us is unprecedented to date.
巨人 の 体 の 構造 は 他の 生物 と 根本 的 に 異なる
きょじん||からだ||こうぞう||たの|せいぶつ||こんぽん|てき||ことなる
||||structure|||||fundamental|||
The structure of the giant's body is fundamentally different from other organisms
生殖 器 は 存在 せ ず 繁殖 方法 など は 不明 だ が
せいしょく|うつわ||そんざい|||はんしょく|ほうほう|||ふめい||
reproduction||||||reproduction||||||
There is no genital organ, and the breeding method is unknown.
殆ど が 男性 の よう な 体付き で ある
ほとんど||だんせい||||からだつき||
||||||body build||
Most have a male-like body
その 体 は 極端 に 高温 で
|からだ||きょくたん||こうおん|
|||||high temperature|
Its body is extremely hot
難解 な こと に 人間 以外 の 生物 に は 一切 の 関心 を 示さ ない
なんかい||||にんげん|いがい||せいぶつ|||いっさい||かんしん||しめさ|
hard to understand|||||||||||||||
Difficult to show any interest in non-human organisms
巨人 の 唯一 の 行動 原理 は 人 を 食らう こと だ が
きょじん||ゆいいつ||こうどう|げんり||じん||くらう|||
The only principle of action of a giant is to eat people
そもそも 巨人 が 人間 の い ない 環境 下 で 百 年 以上 存在 し て いる こと を 考える と
|きょじん||にんげん||||かんきょう|した||ひゃく|とし|いじょう|そんざい||||||かんがえる|
Considering that giants have existed for more than 100 years in a human-free environment in the first place.
食事 を とる こと 自体 必要 ない もの で ある と 推測 できる
しょくじ||||じたい|ひつよう||||||すいそく|
It can be inferred that eating a meal is not necessary in itself.
つまり 目的 は 捕食 で は なく 殺戮 に ある の で は ない か と さ れ て いる
|もくてき||ほしょく||||さつりく||||||||||||
|||predation||||massacre||||||||||||
In other words, it is said that the purpose is not predation but killing.
そして ここ まで 人類 が 追い詰め られ た 最大 の 要因 は
|||じんるい||おいつめ|||さいだい||よういん|
|||||||||of|factor|
And the biggest factor that has hunted down humankind so far is
巨人 の 驚異 的 な 生命 力 に ある
きょじん||きょうい|てき||せいめい|ちから||
||wondrous||||||
In the tremendous vitality of the giant
昔 から 人類 は 大砲 の 技術 を 有 し て は い た が
むかし||じんるい||たいほう||ぎじゅつ||ゆう||||||
||||cannon||||||||||
Since ancient times, humankind has possessed artillery technology,
それ だけ で は 対抗 でき なかった
||||たいこう||
It couldn't be countered by that alone
巨人 は 頭 を 吹き飛ばさ れ て も 死な ず
きょじん||あたま||ふきとばさ||||しな|
The giant does not die even if his head is blown away
また 個体 差 は ある が なくなった 頭部 は 一 二 分 ほど で 元通り に なって しまう
|こたい|さ|||||とうぶ||ひと|ふた|ぶん|||もとどおり|||
|individual||||||head||||||||||
In addition, although there are individual differences, the head that has disappeared will be restored in about 12 minutes.
そんな
Such
で かい だけ でも 厄介 な の に
||||やっかい|||
Even though it's huge, it's awkward
教官 それでは 巨人 は 不死身 です か
きょうかん||きょじん||ふじみ||
instructor||||||
Instructor Then is the giant immortal?
不死身 で は ない 巨人 を 倒す 方法 は ひと つ
ふじみ||||きょじん||たおす|ほうほう|||
ここ を 狙う
||ねらう
巨人 は この 部分 を 大きく 損傷 する と 再生 する こと なく 絶命 する
きょじん|||ぶぶん||おおきく|そんしょう|||さいせい||||ぜつめい|
|||||||||||||death|
The giant will die without regeneration if this part is severely damaged.
だから 肉 を そぎ 落とす ため に この 二 本 の 刃 を 使う
|にく|||おとす||||ふた|ほん||は||つかう
|||trim|to remove|||||||||
So use these two blades to scrape off the meat
この 攻撃 が 巨人 の 急所 を 捉え れ ば
|こうげき||きょじん||きゅうしょ||とらえ||
|||||weak point||||
If this attack catches the key point of the giant
再生 する 時間 を 与え ず に 即 死に 至ら しめる こと が できる
さいせい||じかん||あたえ|||そく|しに|いたら||||
Can lead to immediate death without giving time to regenerate
なあ アルミン
こりゃ いい 機会 だ と 思わ ねぇ か
||きかい|||おもわ||
Don't you think this is a good opportunity?
調査 兵 団 に 入団 する 前 に よ この 初陣 で 活躍 し とけ ば
ちょうさ|つわもの|だん||にゅうだん||ぜん||||ういじん||かつやく|||
||||||||||first battle|||||
Before joining the Investigation Corps, if you play an active part in this first team
オレ 達 は 新 兵 に し て スピード 昇格 間違い なし だ
おれ|さとる||しん|つわもの||||すぴーど|しょうかく|まちがい||
|||new||||||promotion|||
We are sure to be promoted to speed as recruits
あぁ 間違い ない
|まちがい|
言 っと く けど 今期 の 調査 兵 団 志願 者 は いっぱい いる ん だ から ね
げん||||こんき||ちょうさ|つわもの|だん|しがん|もの|||||||
I tell you the truth, there are a lot of applicants for the research corps this term.
先 は エレン に 遅れ を 取った けど 今回 は 負け ない ぜ
さき||||おくれ||とった||こんかい||まけ||
I was behind Ellen, but this time I won't lose.
いった な トーマス
誰 が 多く 巨人 を 狩れ る か 勝負 だ
だれ||おおく|きょじん||かれ|||しょうぶ|
It ’s a game of who can hunt many giants.
数 を ちょ ろ まかす な よ
すう||||||
||just||||
Don't mess with numbers
34 班 前進 前衛 の 支援 に 付ける
はん|ぜんしん|ぜんえい||しえん||つける
34 Group Advance Avant-garde support
よし 行く ぞ
|いく|
おお
巨人 が もう あんなに
きょじん|||
前衛 部隊 が 総崩れ じゃ ない か
ぜんえい|ぶたい||そうくずれ|||
|||complete collapse|||
Isn't the avant-garde unit totally collapsed?
な に やって ん だ 普段 威張り散らし てる 先輩 方 は
|||||ふだん|いばりちらし||せんぱい|かた|
||||||showing off||||
What are you doing?
決して 楽観 視 し て い た わけ じゃ なかった が これ は あまり に も . . .
けっして|らっかん|し|||||||||||||
|optimistic||||||||||||||
I wasn't optimistic, but this is too ...
奇 行 種 だ
き|ぎょう|しゅ|
strange|||
It's a strange species
止まれ
とどまれ
あ . . .
あれ
ち 何 し や がる
|なん|||
エレン
よせ 単 騎 行動 は
|ひとえ|き|こうどう|
|alone|||
Yose single horsemanship
待ち や がれ
まち||
Wait
よくも トーマス を
絶対 に 絶対 に 逃がさ ない
ぜったい||ぜったい||にがさ|
エレン
エレン
やめ て やめ て ください
なんで 僕 . . .
|ぼく
仲間 が 食わ れ てる 光景 を 眺め て いる ん だ
なかま||くわ|||こうけい||ながめ||||
I'm watching the sight of my friends being eaten
どうして 僕 の 体 動か ない ん だ
|ぼく||からだ|うごか|||
ア アルミン . . .
エレン エレン エレン
どう し た よ アルミン
これ お 爺ちゃん が 隠し持って た ん だ
||じいちゃん||かくしもって|||
This was the old man's secret
外 の 世界 の こと が 書か れ てる 本 だ よ
がい||せかい||||かか|||ほん||
外 の 世界 の 本 だって それ って いけない もの な ん だ ろ
がい||せかい||ほん|||||||||
Books in the outside world shouldn't be
憲兵 団 に 捕ま っち まう ぞ
けんぺい|だん||つかま|||
I'll be caught by the gendarmerie
そんな こと 言って る 場合 じゃ ない ん だ
||いって||ばあい||||
It's not the case when you say that
この 本 に よる と この 世界 の 大半 は
|ほん|||||せかい||たいはん|
According to this book, most of this world
「 海 」 って いう 水 で 覆わ れ て いる ん だ って
うみ|||すい||おおわ||||||
It ’s covered with water called “sea”
しかも 「 海 」 は 全部 塩 水 な ん だ って
|うみ||ぜんぶ|しお|すい||||
Moreover, the "sea" is all salt water.
塩 だって 嘘 つけ 塩 なんて 宝 の 山 じゃ ねぇ か
しお||うそ||しお||たから||やま|||
Salt is a lie, isn't salt a treasure trove?
きっと 商人 が すぐに 取り 尽くし ち まう よ
|しょうにん|||とり|つくし|||
||||taking||||
I'm sure the merchant will run out soon.
取り 尽くせ ない ほど 「 海 」 は 広い ん だ
とり|つくせ|||うみ||ひろい||
ん な わけ あ . . .
塩 が 山ほど ある だけ じゃ ない
しお||やまほど||||
Not just a ton of salt
炎 の 水 氷 の 大地 砂 の 雪原
えん||すい|こおり||だいち|すな||せつげん
||||||||snowfield
Water of flames Land of ice Sand Snowfield
きっと 外 の 世界 は この 壁 の 中 の 何 倍 も 広い ん だ
|がい||せかい|||かべ||なか||なん|ばい||ひろい||
I'm sure the outside world is many times wider than inside this wall
外 の 世界 . . .
がい||せかい
それ で これ は まだ 内緒 な ん だ けど
|||||ないしょ||||
So this is still a secret
お 父さん と お 母さん は ね 今度 外 の 世界 に 行く ん だ って
|とうさん|||かあさん|||こんど|がい||せかい||いく|||
Dad and mom are going to the outside world next time
外 の 世界 か
がい||せかい|
ね エレン
僕達 も いつか 外 の 世界 を 探検 できる と いい ね
ぼくたち|||がい||せかい||たんけん||||
|||||||explore||||
I hope we can explore the outside world someday
エレン
こんな ところ で 死ね る か
|||しね||
アルミン お前 が 教え て くれ た から
|おまえ||おしえ||||
オレ は . . . 外 の . . . 世界 に . . .
おれ||がい||せかい|
エレン 早く
|はやく
突然 降り出し た 雨
とつぜん|ふりだし||あめ
Sudden rain
その 静か な 雨音 湿った 空気
|しずか||あまおと|しめった|くうき
Its quiet rain sound moist air
少し だけ 甘い 雨 の 匂い が
すこし||あまい|あめ||におい|
ミカサ に 過去 の 陰惨 な 事件 を 思い出さ せる
||かこ||いんさん||じけん||おもいださ|
||||grim|||||
Reminds Mikasa of the tragic events of the past