Haikyuu !! Episode 3
haikyuu|episode
Haikyuu! Episode 3
¡Haikyuu! Episodio 3
Haikyuu! Эпизод 3
おい 足 止まって ん ぞ
|あし|とまって||
Hey, your feet stopped short!
昨日 の サーブ レシーブ の 反応 どこ 行った
きのう||さーぶ|れしーぶ||はんのう||おこなった
What happened to your serving and receiving reflexes from yesterday?
もっと 集中 しろ
|しゅうちゅう|
ずっと レシーブ だけ …
|れしーぶ|
All I'm doing is receiving...
時間 なくなっちゃ う じゃ ん か
じかん|||||
There's not much time left!
スパイク も 打ち たい ジャンプ し たい
すぱいく||うち||じゃんぷ||
I want to spike, too! I want to jump, too!
そこら で 跳ね て ろ
||はね||
Go jump around, then!
おい お前 ら
|おまえ|
Hey, you guys.
一 つ 言って おく
ひと||いって|
I should give you fair warning.
大地 さん は ふだん 優しい けど
だいち||||やさしい|
Daichi-san is usually gentle,
怒る と すごく 怖い
いかる|||こわい
but he's extremely scary when he gets angry.
すごく だ
I mean extremely.
知って ます
しって|
We know.
この 早朝 練 が バレ たら ヤバ い
|そうちょう|ね|||||
It won't be good if he finds out about this morning practice.
俺 が ヤバ い
おれ|||
It won't be good for me.
別に ビビ って る と か じゃ ねぇ ぞ
べつに||||||||
It's not that I'm scared or anything.
全然 全く 全然
ぜんぜん|まったく|ぜんぜん
Absolutely not. Absolutely not at all.
けど とにかく この 早朝 練 を 知って る の は
|||そうちょう|ね||しって|||
But anyway, the three of us here are the only ones
俺 たち 三 人 だけ だ から くれ ぐれ も …
おれ||みっ|じん||||||
that know about this morning practice, so make sure that you...
や っぱ 早朝 練 か ぁ
||そうちょう|ね||
Early morning practice
スガ さん
すが|
Suga-san.
お ~ っす
Hey.
3 年生 だ
ねんせい|
Because you were obviously weird yesterday.
だって お前 昨日 明らか に 変 だった じゃ ん
|おまえ|きのう|あきらか||へん|||
いつも 遅刻 ギリギリ の くせ に 鍵 の 管理 申し出 ちゃ ったり し て さ
|ちこく|ぎりぎり||||かぎ||かんり|もうしで|||||
You're always barely on time, but you voluntarily
大丈夫 大丈夫 大地 に は 言わ ない
だいじょうぶ|だいじょうぶ|だいち|||いわ|
Don't worry, don't worry. I won't tell Daichi.
な ~ ん か 秘密 特訓 みたい で ワクワク す ん ねぇ
|||ひみつ|とっくん|||わくわく|||
This is like secret training or something.
揺れる 陽炎 すべり 出す 汗
ゆれる|かげろう||だす|あせ
響き あう 声 叩き あう 肩
ひびき||こえ|たたき||かた
開け た 窓 から 空 に 尋ね た
あけ||まど||から||たずね|
Haikyu!!
俺 たち この 夏 どう な ん だい ねぇ Mr . Future ?
おれ|||なつ||||||mr|future
Oh Come on Come on Come on
oh|come||come||come|
わずか でも チャンス
||ちゃんす
Oh Come on Come on Come on
oh|come||come||come|
繋 い で
つな||
いつ だって 誰 だって そこ に 立ち たく て
||だれ||||たち||
Anyone always wants to stand there
間違って イラ 立って もがき 続け て
まちがって||たって||つづけ|
Never give up
never||
このまま 終わり たく は ない
|おわり|||
この イマジネーション を かかえ て
追って は 行く よ
おって||いく|
ぶつかって 転がって
|ころがって
強く なり たく て
つよく|||
意地 は って 立ち上がって
いじ|||たちあがって
繰り返す けど
くりかえす|
Never give up
never||
このまま 走ら せ て くれよ
|はしら|||
この イマジネーション の 先 へ と
|||さき||
追って は 行く よ Oh Oh
おって||いく||oh|oh
よし 絶好調
|ぜっこうちょう
Good, that was excellent.
日向 よそ見 す ん な
ひゅうが|よそみ|||
Hinata, don't get distracted.
俺 も 打ち たい 俺 に も トス 上げ て くれよ
おれ||うち||おれ|||とす|あげ||
I want to hit the ball, too. Send me a toss, too.
お前 トス 大好き な ん だ ろ
おまえ|とす|だいすき||||
じゃあ 俺 に も 上げ て くれよ
|おれ|||あげ||
1 本 だけ
ほん|
Just one.
試しに 1 本 な っ ?
ためしに|ほん||
Just try me out, once. Okay?
嫌 だ
いや|
なん だ よ ケチ か
What are you stingy
そう だ そうだ
||そう だ
That's right, that's right.
正面 だ ぞ 今 の
しょうめん|||いま|
That came straight at you from front.
レシーブ あって の トス と 攻撃 だ
れしーぶ|||とす||こうげき|
Tossing and attacking happen only if there's a reception.
それ が グズグズ の くせ に 偉 そう に 言う な
||ぐずぐず||||えら|||いう|
Which you're too slow to even do, so don't talk cocky.
土曜 の 3 対 3 で も
どよう||たい||
For the three-on-three match this Saturday,
トス は 極力 田中 さん に 集める
とす||きょくりょく|たなか|||あつめる
Toss is collected by Mr. Tanaka as much as possible
攻撃 は 田中 さん に 任せろ
こうげき||たなか|||まかせろ
Let Tanaka-san do the attacking.
お前 は 足 を 引っ張ら ない 努力 を しろ よ
おまえ||あし||ひっぱら||どりょく|||
Make an effort not to hold back
俺 が 満足 に レシーブ できる よう に なったら
おれ||まんぞく||れしーぶ||||
When I can receive well enough, you'll send me tosses, too?
お前 は 俺 に も トス を 上げ ん の か
おまえ||おれ|||とす||あげ|||
are you going to toss me too
勝ち に 必要 な ヤツ に なら 誰 に だって トス は 上げる
かち||ひつよう||やつ|||だれ|||とす||あげる
I'll toss to anyone who's essential to winning.
でも 俺 は 今 の お前 が 勝ち に 必要 だ と は 思わ ない
|おれ||いま||おまえ||かち||ひつよう||||おもわ|
Right now, I don't think you're essential to winning.
感じ 悪 っ
かんじ|あく|
Gutsy!
ちょいちょい っと 上げ て やりゃ あい い のに
||あげ|||||
What's it take to toss him a few here and there?
そろそろ 時間 だ 片づける ぞ
|じかん||かたづける|
It's getting to be that time. We'd better clean up.
や べ っ
Crap. Hurry! Erase all evidence!
早く しろ 痕跡 を 消せ
はやく||こんせき||けせ
くそ っ
Yes.
くそ ! !
Damn it...
日向 もっと 腰 を 落とし て
ひゅうが||こし||おとし|
Hinata, drop your waist,
飛 ん で き た 方向 に そのまま 戻す 感じ で やって み な
と|||||ほうこう|||もどす|かんじ||||
and hit it like you're sending it right back in the direction it came from.
はい
Yes.
行く ぞ
いく|
Here goes.
いい 感じ
|かんじ
Good vibes
なあ 日向
|ひゅうが
Hey, Hinata.
明日 の 朝 から 俺 が トス 上げ た ろ っか
あした||あさ||おれ||とす|あげ|||
You want me to toss to you, starting tomorrow morning?
ほっ ほんと に です か
Really? You will?
俺 これ でも 烏 野 の 正 セッター だ ぞ
おれ|||からす|の||せい|||
I'm the official setter of Karasuno, you know.
スパイク の 練習 し たい ん だ ろ
すぱいく||れんしゅう|||||
You want to practice spiking, right?
あっ はい 俺 スパイク 大好き で …
||おれ|すぱいく|だいすき|
Oh, yes. I love spiking.
決まる と 気持ち いい し
きまる||きもち||
It feels great when it works, and it's awesome!
何より カッコいい し
なにより|かっこいい|
above all cool
随分 スパイク に 思い入れ が ある ん だ な
ずいぶん|すぱいく||おもいいれ|||||
I have a lot of feelings for Spike.
はい
Yes. All three years in junior high there was no setter or anything.
中学 の とき は セッター どころ か
ちゅうがく||||||
Far from being a setter when I was in middle school
3 年 に なる まで 俺 しか 部員 い なく て
とし||||おれ||ぶいん|||
I was the only club member.
いつも バスケ 部 の 友達 に 上げ て もらって まし た
||ぶ||ともだち||あげ||||
ごめん また 変 な 方向 飛 ん じゃ った
||へん||ほうこう|と|||
Yikes, I'm sorry. I didn't mean for it to go there.
部活 引退 し た あ と も
ぶかつ|いんたい|||||
Even after club activities, I had first-years,
1 年生 と か ママ さん と か
ねんせい|||まま|||
1st graders and moms
女子 の セッター と か いろんな 人 に 上げ て もらって た けど
じょし||||||じん||あげ||||
どんなに 仲 が よく て 友達 でも
|なか||||ともだち|
We got along well and we're friends, but still,
本当 の チーム メイト に なれる わけ じゃ なかった から …
ほんとう||ちーむ|||||||
they weren't really teammates.
だから 高校 行 ったら どんな セッター い ん の か な って …
|こうこう|ぎょう|||||||||
That's why I used to wonder what kind of setter I'd have in high school.
下手くそ
へたくそ
You're lousy as shit.
期待 し て …
きたい||
I was looking forward to it...
クソ が
くそ|
You suck.
来 た ん です けど …
らい||||
...before I got here.
だから 俺 も セッター だって ば 上げ て やる って
|おれ|||||あげ|||
Like I said, I'm a setter. I'll toss to you.
いや でも ここ で 菅原 さん に 上げ て もらったら
||||すがはら|||あげ||
No, but if I ask Mr. Sugawara to raise it here
なんか ま 負け た 気 が する って いう か …
||まけ||き|||||
I'd kinda feel like I've lost.
日向 は なんで そんなに 影山 に 張り合う の
ひゅうが||||かげやま||はりあう|
Hinata, why do you insist on getting in Kageyama's face?
俺 なら できる だけ 強い ヤツ と は 争い たく ない けど なぁ
おれ||||つよい|やつ|||あらそい||||
Personally, I try to avoid confronting guys who are stronger than me.
中学 の 試合
ちゅうがく||しあい
At the junior high tournament...
影山 は 何 を やって も うまく て
かげやま||なん|||||
he was so much better and taller than me.
背 も 俺 より ずっと で かく て
せ||おれ|||||
He's also much taller than me
とにかく 強く て
|つよく|
目の前 に 立た れる の す っ げ ぇ 嫌 で し た
めのまえ||たた|||||||いや|||
It was horrible when he stood in front of me.
分かる 気 が する
わかる|き||
I understand how that must feel.
だから その 影山 を 倒し て やろう と 思って 烏 野 に 来 た ん です けど …
||かげやま||たおし||||おもって|からす|の||らい||||
I came to Karasuno because I was going to beat Kageyama.
じゃあ 日向 は さ
|ひゅうが||
Then Hinata is
影山 を 倒し たく て バレー やる の
かげやま||たおし|||ばれー||
I play volleyball because I want to beat Kageyama.
えっ え ~ っと
こいつ 昼 休み も やって ん の か
|ひる|やすみ|||||
He's practicing through his lunch break?
影山 を 倒せ る くらい 強く なり たい ん です
かげやま||たおせ|||つよく||||
I just want to become strong enough to defeat Kageyama.
そう すれ ば もっと いろんな 強い 相手 と も 互角 に 戦 える し
|||||つよい|あいて|||ごかく||いくさ||
If I can do that, I'll be on even ground with any strong opponent.
試合 で 簡単 に 負け たり し ない
しあい||かんたん||まけ|||
I wouldn't be easy to beat in a match.
俺 もう 負け たく ない です
おれ||まけ|||
I don't want to lose any more.
つまり 今 ん とこ 日向 の 中 で
|いま|||ひゅうが||なか|
So, in other words, Kageyama is the best player in your grade level, as far as you know.
同年 代 最強 の 位置づけ に ある の が 影山 って こと か
どうねん|だい|さいきょう||いちづけ|||||かげやま|||
Does that mean Kageyama is in the strongest position in his generation?
は … はん い ぃ …
Y-Yes...
「 はい 」 って 言い たく ない ん だ な …
||いい|||||
He sure doesn't like admitting it.
最強 の 敵 だった なら さ …
さいきょう||てき|||
But if he was your most formidable opponent,
今度 は 最強 の 味方 じゃ ん
こんど||さいきょう||みかた||
now he's your most formidable ally.
勝ち に 必要 だ と は 思わ ない
かち||ひつよう||||おもわ|
I don't think you're essential to winning.
よし じゃあ レシーブ やる べ
||れしーぶ||
All right, let's do some receiving.
し ゃ す
All right.
じゃあ あと ゴミ 捨て よろしく
||ごみ|すて|
Thanks for taking out the trash.
一 二 三 四
ひと|ふた|みっ|よっ
One, two, three, four.
五 六 七 八
いつ|むっ|なな|やっ
Five, six, seven, eight.
二 二 三 四
ふた|ふた|みっ|よっ
Two, two, three, four.
五 六 七 八
いつ|むっ|なな|やっ
Five, six, seven, eight.
屈伸 一 二 三 四
くっしん|ひと|ふた|みっ|よっ
All right. One, two, three, four.
五 六 七 八
いつ|むっ|なな|やっ
Five, six, seven, eight.
二 二 三 四
ふた|ふた|みっ|よっ
Two, two, three, four.
五 六 七 八
いつ|むっ|なな|やっ
Five, six, seven, eight.
行く ぞ
いく|
Let's go.
ちょ っ おい どこ 行く ん だ よ
||||いく|||
Hey, where are you going?
ここ じゃ まとも に ボール 使え ねぇ だ ろ
||||ぼーる|つかえ|||
We can't handle the ball freely in there.
練習 場 所 見つけ とい た
れんしゅう|じょう|しょ|みつけ||
I found a place we can practice.
どこ
Where?
よく やった 影山 で か した
||かげやま|||
Good job, Kageyama! Well done.
なんで 上 から 目線 な ん だ よ
|うえ||めせん||||
Don't be condescending.
いちいち 怒 ん な よ
|いか|||
Don't get mad at every little thing.
眠 そう だ な お前 ら
ねむ||||おまえ|
You guys sound sleepy.
そ っ そう
Oh, y-you think so? Maybe I studied too much.
勉強 の し すぎ か なぁ
べんきょう|||||
I wonder if I study too much
お … 俺 も 勉強 の …
|おれ||べんきょう|
M-Me, too. I studied...
お前 に かぎ って それ は ない だ ろ
おまえ||||||||
Nobody will buy that from you!
失礼 し ます
しつれい||
Excuse me.
おう 来 た か
|らい||
Hey, you made it.
今度 入部 する 1 年 たち だ
こんど|にゅうぶ||とし||
These are the first-year students who'll be joining us.
本来 1 年 の 入部 は 来週 から だ が
ほんらい|とし||にゅうぶ||らいしゅう|||
New club members were supposed to be introduced next week,
土曜日 に 試合 ある から
どようび||しあい||
but we're having a match this Saturday,
実質 的 に は そ っ から って こと に なる な
じっしつ|てき||||||||||
Yeah.
よろしく お 願い し ます
||ねがい||
Pleased to meet you.
ファイト
ふぁいと
Fight...
手 だけ に なる な 足 動かせ
て|||||あし|うごかせ
Don't just use your hands. Move your feet.
おい もっと 集中 しろ
||しゅうちゅう|
Come on. You need to concentrate.
分かって る よ
わかって||
I know that.
土曜日 勝って 体育 館 入れ て もらって
どようび|かって|たいいく|かん|いれ||
Win on Saturday and let me in the gym
ちゃんと 部活 始め ん だ
|ぶかつ|はじめ||
I started club activities properly
あと お前 は 勝た なきゃ セッター やらせ て もらえ なく なる ん だ っけ か
|おまえ||かた|||||||||||
But you, on the other hand, can't play setter unless you win.
分かって ん なら 集中 して やれ
わかって|||しゅうちゅう||
If you know that, then concentrate!
外 で やる とき は 手加減 しろ って 言って ん だ ろ
がい|||||てかげん|||いって|||
I said to take it easy when we practice outside.
お前 が ちゃんと レシーブ すれ ば いい 話 だ
おまえ|||れしーぶ||||はなし|
All you have to do is receive properly.
この … 王様 が
|おうさま|
Whatever, King.
おい
Hey.
や べ っ
何 な ん だ
なん|||
What's the matter with him?
王様 って 言わ れる 度 に 怒り や がって
おうさま||いわ||たび||いかり||
I get angry every time I'm called a king
カッコいい じゃ ねぇ か 異名
かっこいい||||いみょう
It's a cool nickname, you know.
俺 に も なんか カッコいい の 付か ない か な
おれ||||かっこいい||つか|||
I wonder if I could have a cool nickname, too.
小さな 巨人 みたい な の
ちいさな|きょじん|||
Like "Little Giant" or something.
疾風 の … 風
しっぷう||かぜ
"Wind of a fast wind." That has "wind" twice...
どっち も 風 だ
||かぜ|
both are wind
森 の … 違う な
しげる||ちがう|
"The forest's—" That doesn't work.
漆黒 の …
しっこく|
"The jet black—" Um...
舞い降り た 東北 の …
まいおり||とうほく|
The descending Tohoku …
おい 早く やる ぞ
|はやく||
Hey, let's get back to it.
そ っ そう いや 相手 の 1 年 って どんな ヤツ な の か な
||||あいて||とし|||やつ||||
I wonder what our first-year opponents are like.
先輩 相手 より は マシ だ よ な
せんぱい|あいて||||||
They'll be better than playing against our senpais.
どんな ヤツ だ ろ う と 関係 ねぇ よ
|やつ|||||かんけい||
Who cares what they're like?
勝つ 以外 の 選択肢 な ん か ない
かつ|いがい||せんたくし||||
There's no choice for me but to win.
俺 も 今 そう 言 お う と し て た ん だ
おれ||いま||げん||||||||
That's what I was going to say.
舌打ち す ん な さあ 来い
したうち|||||こい
Don't click your tongue.
おい 顔面 で 受ける の が レシーブ じゃ ねぇ ぞ
|がんめん||うける|||れしーぶ|||
Hey. You don't receive with your face.
な ~ ん か 気 に 入ら ねぇ ん す よ あの 新 1 年
|||き||はいら||||||しん|とし
There's something I don't like about those newbie first-years...
お前 初対面 の ヤツ だいたい 気 に 入ら ない じゃ ん
おまえ|しょたいめん||やつ||き||はいら|||
You don't like anyone you meet for the first time.
あれ だ ろ そういう 習性 だ ろ
||||しゅうせい||
You know. That's your personality, right?
習性 って …
しゅうせい|
My personality?
でも 予想 以上 の ヤツ 来 た な
|よそう|いじょう||やつ|らい||
But those guys sure were beyond expectations.
土曜 の 試合 大丈夫 か
どよう||しあい|だいじょうぶ|
Are you going to be okay in the match on Saturday?
だっ 大丈夫 です よ 俺 だって 入る ん す から
|だいじょうぶ|||おれ||はいる|||
O-Of course. I'm on the team, after all.
そう だ な 影山 も いる し な
|||かげやま||||
That's true. There's Kageyama, too.
でも さ 影山 って な ~ ん か 中 学 ん とき より おとなしく ない
||かげやま|||||なか|まな|||||
But don't you think Kageyama's mellowed out since junior high?
どこ が っす か クッソ 生意気 じゃ ない っす か
|||||なまいき||||
Damn, aren't you cheeky?
中 学 ん とき は もっと こ う
なか|まな||||||
More in junior high school
絶対 的 自信 を 持って いたって いう か
ぜったい|てき|じしん||もって|||
he had this unwavering confidence.
破天荒 と いう か …
はてんこう|||
You could say it's unpredictable...
どっちみち クソ 生意気 です
|くそ|なまいき|
Either way he's cocky as hell.
ごめん ごめん
Sorry, sorry.
お前 に 聞い た の が 間違い だった
おまえ||ききい||||まちがい|
I shouldn't have asked you that.
も … もう いっち ょ
One...
行く ぞ
いく|
Yeah.
後ろ だ
うしろ|
The back.
よっ しゃ
ほんと に 外 で やって る
||がい|||
really doing it outside
君 ら が 初日 から 問題 起こし た って いう 1 年 ?
きみ|||しょにち||もんだい|おこし||||とし
Are you the first-years that stirred up trouble on the first day?
Tシャツ ? 寒 っ
t しゃつ|さむ|
T-shirt? cold
で … で か !
So...so!
か … 返 せよ !
|かえ|
Give it back.
小学生 は 帰宅 の 時間 じゃ ない の
しょうがくせい||きたく||じかん|||
Isn't it time for elementary school boys to go home?
誰 な ん だ お前 ら
だれ||||おまえ|
Who are you guys anyway?
入部 予定 の ほか の 1 年 か
にゅうぶ|よてい||||とし|
You're the other first-years joining the club?
タッパ ある な
there is tappa
俺 が 話し て …
おれ||はなし|
You, how tall are you?
お前 身長 は
おまえ|しんちょう|
how tall are you
おい !
Hey.
ツッキー は 188 センチ ある ん だ ぜ
||せんち||||
Tsukki is 188 cm.
もう すぐ 190 だ
It's almost 190
ひ ゃ く きゅう …
190?
なんで お前 が 自慢 す ん の 山口
|おまえ||じまん||||やまぐち
What are you bragging about, Yamaguchi?
あっ ごめん ツッキー
あんた は 北川 第 一 の 影山 だ ろ
||きたかわ|だい|ひと||かげやま||
You're Kageyama of Kitagawa Daiichi, aren't you?
そんな エリート なんで 烏 野 に いん の さ
|えりーと||からす|の||||
What's an elite like you doing in Karasuno?
おい !
Hey.
土曜日 は 絶対 負け な いから な
どようび||ぜったい|まけ|||
We won't lose this Saturday, you hear me?
あっ そう
Oh, I see.
君 ら に は 重要 な 試合 な の か 知ら ない けど
きみ||||じゅうよう||しあい||||しら||
It might be an important match for you two,
こっち に とって は 別 に って 感じ な ん だ よ ね
||||べつ|||かんじ|||||
but it doesn't matter to me at all.
勝敗 に こだわり ない し
しょうはい||||
I'm not worried about winning or losing, so if you two really need to win,
君 ら が 勝た ない と 困る なら
きみ|||かた|||こまる|
If you're in trouble if you can't win
手 抜 い て あげよ う か
て|ぬき|||||
I can go easy on you if you like.
なん だ ! ?
What?
て め ぇ が 手 ぇ 抜 こ う が 全力 出 そう が
||||て||ぬき||||ぜんりょく|だ||
Whether you go easy or give it your all, the bottom line is I will win.
俺 が 勝つ の に 変わり ねぇ ん だ よ
おれ||かつ|||かわり||||
It doesn't matter if I win
「 俺 たち 」 だ ろ !
おれ|||
You mean "we."
すごい 自信 さすが 王様
|じしん||おうさま
Amazing confidence. I expect nothing less of the "King."
おい その 呼び 方 …
||よび|かた
Hey. Don't call me that.
お っ ほんと だ
So it is true.
コート 上 の 王様 って 呼ば れる と キレ る って 噂
こーと|うえ||おうさま||よば|||きれ|||うわさ
The rumor that he loses it when he's called the "King of the Court."
いい じゃ ん 「 王様 」 カッコいい じゃ ん
|||おうさま|かっこいい||
It's good, "King" is cool, isn't it?
すごく ぴったり だ と 思う よ 「 王様 」
||||おもう||おうさま
I think it suits you perfectly, "King."
俺 知ら ねぇ ぞ
おれ|しら||
This is out of my hands.
何 な ん だ て め ぇ
なん||||||
what's up
県 予選 の 決勝 見 た よ
けん|よせん||けっしょう|み||
I watched the prefecture preliminary tournament.
あんな 自己 中 トス よく ほか の 連中 我慢 し た よ ね
|じこ|なか|とす||||れんちゅう|がまん||||
That was some egocentric tossing.
僕 なら 無理
ぼく||むり
I can't
あっ 我慢 でき なかった から ああ なった の か
|がまん|||||||
Oh, did it happen because I couldn't stand it?
ツッキー
Tsukki.
なん だ 全然 話 分か ん ない けど
||ぜんぜん|はなし|わか|||
What's going on?
こんな 感じ の 悪い ヤツ 相手 に 何 黙って る
|かんじ||わるい|やつ|あいて||なん|だまって|
but why is he holding back on this creepy guy?
いつも み たく むかつく 余計 な ひと言 加え て 何 か 言い返せ よ
||||よけい||ひとこと|くわえ||なん||いいかえせ|
Tell him off like you usually would. Say something back at him.
切り上げる ぞ
きりあげる|
Let's go.
おい !
逃げ ん の 王様 も 大した こと ない ね
にげ|||おうさま||たいした|||
Running away?
土曜 の 試合 も 王様 相手 に 勝っちゃ っ たり し て …
どよう||しあい||おうさま|あいて||かっちゃ||||
In Saturday's game, I won against the King...
王様 王様 って うる せ ぇ
おうさま|おうさま||||
Shut up with the "King" crap.
俺 も いる !
おれ||
I'm here, too.
試合 で その 頭 の 上 打ち抜 い て やる
しあい|||あたま||うえ|うちぬ|||
I'll spike the ball over your head at the match.
なん だ こら
W-What? Hey.
おら ~ や ん の か こん に ゃ ろう
Ora~ Yannoka Konyarou
そんな 気張 ん ない で さ
|きば||||
Let's not get so intense.
明るく 楽しく ほど ほど に やろ う よ
あかるく|たのしく||||||
Let's do this cheerfully, for fun.
たかが 部活 な ん だ から さ
|ぶかつ|||||
It's only a club activity, after all.
たか がって な ん だ
What do you mean "only"?
そのまま の 意味
||いみ
I mean, literally.
じゃあ また ね
See you later.
おい 待て こら !
|まて|
Hey, you! Stop!
結局 お前 ら どこ の ど いつ だ
けっきょく|おまえ||||||
Who are you guys?
1 年 4 組 月島 蛍
とし|くみ|つきしま|ほたる
1st year Class 4 Hotaru Tsukishima
俺 は 山口 忠
おれ||やまぐち|ただし
今日 から 君 たち の チーム メイト だ よ
きょう||きみ|||ちーむ|||
We're your teammates starting today.
あっ 今 は 敵 か
|いま||てき|
But enemies for now.
王様 の トス 見 れる の 楽しみ に し てる よ
おうさま||とす|み|||たのしみ||||
I'm looking forward to seeing the king toss
じゃあ ね ~
なん だ よ す っ げ ぇ 感じ 悪い ヤツ ら
|||||||かんじ|わるい|やつ|
絶対 ぶ っ 倒す ぞ
ぜったい|||たおす|
We'll pummel them to the ground.
言わ れる まで も ねぇ よ
いわ|||||
I don't need you to tell me that.
おい どこ 行く ん だ よ
||いく|||
まだ 終わって ない だ ろ
|おわって|||
We're not done yet.
待って ツッキー どうか し た の
まって|||||
Tsukki, wait up. Is something the matter?
イライラ す ん だ よ ムダ に 熱い ヤツ って
いらいら|||||むだ||あつい|やつ|
I'm annoyed, you're a needlessly hot guy
王様 も さっき の チビ も
おうさま|||||
That King...
こいつ ら いつまで やって ん だ
How much longer are they going to do this?
さあ いつ まで です か ねぇ
I know that.
俺 眠く て 眠く て
おれ|ねむく||ねむく|
I'm so sleepy I can't stand it.
王様
おうさま
King.
おい 影山
|かげやま
Hey, Kageyama.
もう 暗く て 見え づらい ん だ から 思いっ切り 打つ な よ
|くらく||みえ|||||おもいっきり|うつ||
It's too dark to see clearly. Don't hit it so hard.
悪い
わるい
Sorry.
怖 ぇ なん だ よ あいつ
こわ|||||
Scary. What's with that guy?
全然 悪い と 思って る 顔 じゃ ねぇ よ
ぜんぜん|わるい||おもって||かお|||
It's not a face that thinks it's bad at all
あの で かい ヤツ と 会って から すげ ぇ ピリピリ し てん な
|||やつ||あって||||ぴりぴり|||
Ever since I met that big guy, I've been feeling really tense.
でも あいつ に トス 上げ て もらわ なきゃ 俺 は スパイク 打て ない
|||とす|あげ||||おれ||すぱいく|うて|
But if I don't get him toss the toss , I can't hit spikes .
トス 上がる まで レシーブ 頑張る
とす|あがる||れしーぶ|がんばる
I'll do my best receiving 'til I get a toss.
よし 今 の もう いっち ょ 来い
|いま|||||こい
All right. Do that again.
この 強 さ の ボール この 前 まで は 取れ なかった のに
|つよ|||ぼーる||ぜん|||とれ||
He couldn't handle a ball like that before.
おい 手加減 す ん な
|てかげん|||
Hey, don't go easy on me!
上等 だ !
じょうとう|
Excellent!
やっ べ ぇ 寝坊 し た
|||ねぼう||
Crap, I overslept.
♪ 遅刻 遅刻 急 い で い たら ♪
ちこく|ちこく|きゅう||||
I'm tardy, I'm tardy. I gotta hurry...
♪ 食パン くわえ た 潔子 さん と ド ~ ン ♪
しょくぱん|||きよこ||||
Then, wham, I run into Kiyoko-san, who's eating bread.
なん つ って
What is it
これ どれ くらい やって ん すか
How long have they been at it?
俺 が 来 て から 15 分 たって る
おれ||らい|||ぶん||
It's been fifteen minutes since I got here.
連続 っす か
れんぞく||
Fifteen minutes straight?
拙 い 技術 を 補う 圧倒 的 運動 センス でも …
せつ||ぎじゅつ||おぎなう|あっとう|てき|うんどう|せんす|
Even with an overwhelming sense of movement that makes up for poor technique .
そろそろ 限界 だ ろ
|げんかい||
You've reached your limit now!
もう この くらい で …
You can't go any further...
まだ
Not yet!
ボール 落とし て ない !
ぼーる|おとし||
I haven't dropped the ball yet!
この … おら っ !
Take that.
う わ っ 性格 悪 っ 取れる か
|||せいかく|あく||とれる|
Wow, bad character! How's he supposed to get that?
しまった つい …
Crap! I didn't mean that...
日向 の 運動 能力 中 学 ん とき から すごい よ な
ひゅうが||うんどう|のうりょく|なか|まな||||||
Hinata's athleticism has been amazing since junior high.
でも それ と は 別に
||||べつに
but apart from that
あいつ に は 勝利 に しがみつく 力 が ある 気 が する
|||しょうり|||ちから|||き||
I feel like he has the fortitude to become a winner.
恵まれ た 体格 優れ た 身体 能力
めぐまれ||たいかく|すぐれ||からだ|のうりょく
He has a different weapon, other than a gifted physique
そういう の と は 別 の 武器
||||べつ||ぶき
or superior athleticism.
「 苦しい もう 止まって しまい たい 」
くるしい||とまって||
I can't take it any more.
そう 思った 瞬間 から の 一 歩
|おもった|しゅんかん|||ひと|ふ
And in the very moment I think that...
上がった
あがった
He saved it. That's amazing, Hinata!
すげ ぇ ぞ 日向
|||ひゅうが
勝ち に 必要 な ヤツ に なら 誰 に だって トス は 上げる
かち||ひつよう||やつ|||だれ|||とす||あげる
If it's the guy you need to win, I'll toss anyone
でも 俺 は 今 の お前 が 勝ち に 必要 だ と は 思わ ない
|おれ||いま||おまえ||かち||ひつよう||||おもわ|
But I don't think you're essential to winning right now.
俺 もう 負け たく ない です
おれ||まけ|||
I don't want to lose any more.
まだ 負け て ない よ
|まけ|||
I haven't lost yet.
トス
とす
A toss?
影山 が トス を 上げ た
かげやま||とす||あげ|
Kageyama raised the toss
でも 日向 に スパイク 打つ 気力 なんて …
|ひゅうが||すぱいく|うつ|きりょく|
Hinata is too worn out to spike it, though.
相変わらず よく 跳ぶ なぁ
あいかわらず||とぶ|
He sure can jump.
あんな 状態 から 打ち や がった
|じょうたい||うち||
He recovered from being that worn out.
しかも あんなに うれし そう に
And look how happy he is.
日向 に とって は 特別 な こと な ん だ ろ う な
ひゅうが||||とくべつ||||||||
I think that meant something special to Hinata.
どんなに 仲 が よく て 友達 でも
|なか||||ともだち|
We got along so well and we're friends, but still,
本当 の チーム メイト に なれる わけ じゃ なかった から …
ほんとう||ちーむ|||||||
Because we couldn't be real teammates...
セッター から の トス が 上がる って いう
|||とす||あがる||
We have the ball tossed by the setter.
俺 たち に は ごく 普通 の こと が
おれ|||||ふつう|||
It's normal for us
おい
Hey.
明日 勝つ ぞ
あした|かつ|
We're going to win tomorrow.
最強 の 敵 だった なら さ …
さいきょう||てき|||
But if he was your most formidable opponent...
今度 は 最強 の 味方
こんど||さいきょう||みかた
The strongest ally this time
あっ あっ 当たり前 …
||あたりまえ
O-Of course we wi—
田中 水 水 あと あと 雑巾
たなか|すい|すい|||ぞうきん
Tanaka water water later dust cloth
待ち や がれ 日向 ボケェ !
まち|||ひゅうが|
Wait up, you idiot!
試合 前 に ムダ な 体力 使って どう す ん だ
しあい|ぜん||むだ||たいりょく|つかって||||
What's the point of getting worn out before the match?
ちゃんと 休 ん どけ よ
|きゅう|||
You'd better rest up.
くそ っ 引き分け
||ひきわけ
Damn... That was a draw.
お前 … なんか に … 負け ねぇ
おまえ|||まけ|
I won't ever lose to the likes of you.
でも …
むかつく ヤツ だ し 腹 立つ けど
|やつ|||はら|たつ|
He's irritating, and pisses me off...
これ から は 俺 に も トス が 上がる ん だ
|||おれ|||とす||あがる||
He's going to send me tosses from now on.
セッター の トス が
||とす|
Tosses from the setter!
今日 は 俺 たち で 勝つ
きょう||おれ|||かつ
You and I are gonna win today.
さっさと 準備 する ぞ
|じゅんび||
Let's get ready.
おはよう 王様
|おうさま
Morning, King.
今度 こそ どんな 壁 でも 打ち抜 い て やる
こんど|||かべ||うちぬ|||
I'll...
何 の 話 に 例え たら
なん||はなし||たとえ|
If I compare it to what story
うまく 君 に 伝え られる かな
|きみ||つたえ||
この 想い を この 距離 を
|おもい|||きょり|
孤独 な フィールド の 上
こどく||ふぃーるど||うえ
深い ため息 そっと 夜風 に 紛れ させ て みる ん だ
ふかい|ためいき||よかぜ||まぎれ|さ せ||||
何 回 「 変わって やる ! 」 って ほら 誓った ん だ よ
なん|かい|かわって||||ちかった|||
いつも 迷って トチ って 躓 い た けど
|まよって|||つまず|||
最後 は 笑って やろ う って
さいご||わらって|||
あの 日 泣 い た こと 絶対 ムダ に は でき ない だ ろ
|ひ|なき||||ぜったい|むだ||||||
百 パー 叶った 夢 って いく つ ある ん だ ろ う
ひゃく||かなった|ゆめ||||||||
ど っか で 転 ん で 弱って 虚 しく なった いつも
|||てん|||よわって|きょ|||
それ でも 尖って やろ う って
||とがって|||
食いしばった 奥歯 絶対 ムダ に は でき ない だ ろ
くいしばった|おくば|ぜったい|むだ||||||
僕ら の リベンジ
ぼくら||
影山 って 大した こと ない ん じゃ ん
かげやま||たいした|||||
That Kageyama's not all he's cracked up to be.
ツッキー に なん も 言い返せ なかった し
||||いいかえせ||
He couldn't even talk back to you, Tsukki.
うるさい 山口
|やまぐち
Shut up, Yamaguchi.
ごめん ツッキー
Well, let's see what the King is made of.
まっ 王様 の お 手並み 拝見 かな
|おうさま|||てなみ|はいけん|
あと あの チビ も
And that Shrimp, too.
むっ か ~ !
Grrr!
次回 ハイ キュー ! ! 頂 の 景色
じかい|はい||いただ||けしき
Next time on Haikyu!!: "The View From the Summit."