Boku wa Tomodachi ga Sukunai (Haganai : I don 't have many friends ) Episode 12
boku||tomodachi||sukunai|haganai|i||||||episode
Boku wa Tomodachi ga Sukunai (Haganai: I don't have many friends) Episode 12
WANAWANA
wanawana
I'm burning, ready, just about to explode wanawana gutto Good hajiketeru WANAWANA グッと Good 弾けてる
グッと Good 弾ける
ぐっと|good|はじける
案外 な ん だい ハマ って ん じゃ ん
あんがい||||はま||||
Weird, I think I'm really into this angai nandai hamatten jan 案外なんだい ハマってんじゃん
人見知り し てる 暇 に 始めよ う
ひとみしり|||いとま||はじめよ|
While we're still completely shy hitomishiri shiteru hima ni 人見知りしてる暇に
友達 作っちゃ っ て 遊 ん じゃ って Yeah
ともだち|つくっちゃ|||あそ||||yeah
Make friends, and play, yay! tomodachi tsukucchatte asonjatte Yeh! 友達作っちゃって遊んじゃって い Yeh!
クール に 見え て 実は 超 寂しい
||みえ||じつは|ちょう|さびしい
I look calm and composed, but I'm really feeling lonely ku-ru ni miete jitsu ha chou sabishii クールに見えて 実は超寂しい
妄想 なら バイバイ バイ
もうそう|||
In my delusions it's bye, bye, bye mo-so- nara bai bai bai 妄想ならバイバイバイ
親友 なら い ない い ない い ない い ない
しんゆう|||||||||
No good friends, sigh, sigh, sigh shinyuu nara inai inai inai inai 親友なら いないいないいないいない
何 不自由な く だ けど 足り ない
なん|ふじゆうな||||たり|
I don't have problems, but then I don't have enough nan no fujiyuu mo naku dakedo tarinai 何の不自由なく だけど足りない
リア 充 から 遠い 遠い 遠い
りあ|まこと||とおい|とおい|とおい
Popularity far away, away, away? riajuu kara tooi tooi tooi? リア充から遠い遠い遠い?
親友 なら い ない い ない い ない い ない
しんゆう|||||||||
残念 同士 で 集まったら
ざんねん|どうし||あつまったら
But when unfortunates come together zannen doushi de atsumattara 残念同士で 集まったら
Ah - 予想 が 出来 ない 展開 の 地雷 を 踏 ん だ
ah|よそう||でき||てんかい||じらい||ふ||
Ah, stuff that you just can't predict Ah- yosou ga dekinai Ah-予想が出来ない
SOWASOWA
sowasowa
Man, man, I totally want to peek sowasowa zettai zettai nozokitai SOWASOWA 絶対絶対覗きたい
絶対 絶対 覗き たい
ぜったい|ぜったい|のぞき|
後悔 100 回 し たく ない って
こうかい|かい||||
つま ん ない プライド なんて
|||ぷらいど|
捨て きっちゃ っ て 振りきっちゃ っ て
すて||||ふりきっちゃ||
Cut it off, throw it away sutekicchatte furikicchatte 捨てきっちゃって 振りきっちゃって
残念 観念 し て み たら
ざんねん|かんねん||||
If you look at it from the unfortunate zannen kannen shitemitara 残念観念してみたら
案外 な ん だい ハマ って ん じゃ ん
あんがい||||はま||||
Weird, I think I'm really into this angai nandai hamatten jan 案外なんだいハマってんじゃん
ぶつかって どぎまぎ 合って 見つけよ う
||あって|みつけよ|
Fighting with each other, getting nervous with each other butsukatte dogimagi atte ぶつかって ドギマギあって
友達 作っちゃ っ て 遊 ん じゃ って Yeah
ともだち|つくっちゃ|||あそ||||yeah
Make friends, and play, yay! tomodachi tsukucchatte asonjatte Yeh! 友達 作っちゃって遊んじゃって Yeh!
絶対 絶対 覗き たい
ぜったい|ぜったい|のぞき|
YOU ! 捨て きっちゃ っ て 振りきっちゃ っ て
you|すて||||ふりきっちゃ||
Yes ! ど ー だい ど ー だ いそ こん とこ
yes||-|||-||||
How's that? How's that? You get one word! Yes! do-dai do-dai sokontoko Yes! どーだいどーだいそこんとこ
三日月
みかづき
Mikazuki.
はい
Here.
早く 席 に 着き なさい
はやく|せき||つき|
Take your seat.
はい
Okay.
空
久しぶり 鷹
から|ひさしぶり|たか
It's been a long time, Taka.
それ は 鷹 と の 十 年 ぶり の 出会い だった
||たか|||じゅう|とし|||であい|
That was our first meeting in ten years.
フランス そして 神聖 ローマ 帝国 が 応じ て 第 3
ふらんす||しんせい|ろーま|ていこく||おうじ||だい
アイツ が 転校 し て き た の は
||てんこう||||||
そう 確か 衣替え の 頃 だった
|たしか|ころもがえ||ころ|
あの 俺 転校 生 の
|おれ|てんこう|せい|
は はい
羽 瀬川 小鷹
はね|せかわ|こたか
Hasegawa Kodaka.
麻田 先生 を 襲った
あさだ|せんせい||おそった
Asada-sensei?
不良 転校 生 麻田 先生 を 襲った
ふりょう|てんこう|せい|あさだ|せんせい||おそった
He assaulted—
不良 転校 生
ふりょう|てんこう|せい
A delinquent transfer student?
見ろ よ あの 髪
みろ|||かみ
Look at his hair!
鷹
鷹 だ あの 髪 の 色 あの 目付き
たか|たか|||かみ||いろ||めつき
間違い ない
まちがい|
It's definitely him.
アイツ は 十 年 前 から 何も 変わって い ない
||じゅう|とし|ぜん||なにも|かわって||
It's been ten years, but he hasn't changed at all.
いつも 笑顔 を 作る の が へたくそ で
|えがお||つくる||||
人 に 対 し て 友好 的 に 接 しよ う と 努力 する ほど 裏目 に 出る の だ
じん||たい|||ゆうこう|てき||つ||||どりょく|||うらめ||でる||
アイツ は
It's him.
あ 教科 書
|きょうか|しょ
Oh, my textbook.
こ これ
あり が
そう アイツ は 鷹 だ
|||たか|
Yes, that's definitely Taka.
私 の ただ 一 人 の 親友 だった
わたくし|||ひと|じん||しんゆう|
The only close friend I had.
気づか ない し
きづか||
But he hasn't noticed me!!
なあ トモ ちゃん は どう 思う
|とも||||おもう
Hey, what do you think, Tomo?
そう アイツ
Yeah, him.
十 年 ぶり に 会った のに
じゅう|とし|||あった|
It's been ten years, but he doesn't seem to remember me at all.
一 向 に 私 の 事 を 思い出 そ う と し ない 羽 瀬川 小鷹
ひと|むかい||わたくし||こと||おもいで||||||はね|せかわ|こたか
ひどく ない か
Isn't that just wrong?
そりゃ あ 十 年 前 の 私 は 男 み たい な 格好 し て た から な
||じゅう|とし|ぜん||わたくし||おとこ||||かっこう|||||
Well, sure, ten years ago I always dressed like a boy.
それ は わかって る ん だ が
I know, but...
そんな 私 から 声 を かける なんて
|わたくし||こえ|||
What?! There's no way I could approach him first!
そもそも 私 自分 から 人 に どう やって 話しかけ たら いい か わから ない し
|わたくし|じぶん||じん||||はなしかけ||||||
I don't even know how to talk to people in the first place...
だから 話しかけ て もらう 努力 は し てる って
|はなしかけ|||どりょく||||
So I'm trying to get him to talk to me first...
学校 に 来る 時 も 放課後 教室 から 出る 時 も
がっこう||くる|じ||ほうかご|きょうしつ||でる|じ|
When I come to school, when I leave the classroom,
ロッカー から 物 を 取る 時 も 戻す 時 も
ろっかー||ぶつ||とる|じ||もどす|じ|
and when I go out to my locker and come back,
必ず アイツ の 側 を 通って いる のに
かならず|||がわ||かよって||
I always pass right by him.
アイツ は 一言 も 声 を かけ て こ ない ん だ
||いちげん||こえ|||||||
からかう な よ そんな 事 ない って
||||こと||
Oh, stop it...
悪い の は 私 だって
わるい|||わたくし|
It's my fault?
すぐ そう 事 言う
||こと|いう
You always say that!
ね 帰り どう する どこ か 寄って く
|かえり|||||よって|
Hey, want to do something on the way back?
うん 駅 向こう の 小物 屋 さん と か どう
|えき|むこう||こもの|や||||
Sure. How about that place near the station?
そう いえ ば あの 時
||||じ
Oh, that reminds me—
そんな そんな そんな
No! No! No!
アイツ に 小鷹 に 見 られ た 今 の 光景 を
||こたか||み|||いま||こうけい|
Did he... did Kodaka just see that?
聞か れ た
きか||
Did he hear that?
まさか 話し て いる 内容 まで
|はなし|||ないよう|
まずい まずい まずい どう しよ う
This is not good. Not good at all.
何 だ
なん|
What?
その も しか して 幽霊 と か 見え た り する の か
||||ゆうれい|||みえ|||||
Um... can you see ghosts or something?
は あ 幽霊 なんて いる わけ が ない だ ろ
||ゆうれい|||||||
Huh?
でも さっき まで 誰 か と 話し
|||だれ|||はなし
But you were just talking to someone—
見て い た の か でも さっき まで 誰 か と 話し
みて||||||||だれ|||はなし
見て い た の か
みて||||
You saw that?!
わ 私 は 友達 と 話し て い た だけ だ
|わたくし||ともだち||はなし|||||
エア 友達 と
えあ|ともだち|
My air friend!
これ が 私 と 鷹 の 十 年 ぶり に 話し た 最初 の 会話 だった
||わたくし||たか||じゅう|とし|||はなし||さいしょ||かいわ|
That was my first conversation with Taka in ten years.
そう か 部活 だ
||ぶかつ|
That's it! A club!
じゃあ な 小鷹
||こたか
そう だ 部活 だ
||ぶかつ|
That's it! A club!
ほら 創 部 の 申請 書
|はじめ|ぶ||しんせい|しょ
Here's the application for a new club.
ありがとう ござい ます
部活 が なけ れ ば 作れ ば いい ん だ
ぶかつ|||||つくれ||||
If I can't join a club, I can just make one.
小鷹 と 二 人きり の 部活 を
こたか||ふた|ひときり||ぶかつ|
A club for just me and Kodaka!
ここ の 礼拝 堂 は 静か に 本 を 読み たい 時 や
||れいはい|どう||しずか||ほん||よみ||じ|
I would always use the chapel when I wanted to read a book in quiet or when the library was full.
図書 館 が 混 ん で いる 時 偶に 使う
としょ|かん||こん||||じ|たまに|つかう
実に 快適 な 場所 だ
じつに|かいてき||ばしょ|
It's a wonderful place.
この 部屋 を 管理 し て いる の が シスター 高山 マリア
|へや||かんり|||||||こうざん|まりあ
This room is managed by Sister Takayama Maria.
まだ 子供 らしい
|こども|
They say she's still a kid.
まあ 子供 は 嫌い じゃ ない
|こども||きらい||
Well, I do like kids.
失礼 し ます
しつれい||
Excuse me.
な 何 な の だ 貴 様 は
|なん||||とうと|さま|
ここ は 私 の 神聖 なる お 昼 寝る ルーム で
||わたくし||しんせい|||ひる|ねる|るーむ|
This is my sacred naptime room.
貴 様 の よう な クズ が 来 て いい 場所 で は ない ぞ
とうと|さま||||くず||らい|||ばしょ||||
This is no place for trash like you!
あの 私 は 二 年 五 組 の 三日月 夜空 と 言い ます
|わたくし||ふた|とし|いつ|くみ||みかづき|よぞら||いい|
Um... I'm Mikazuki Yozora, second year, class 5.
高山 マリア 先生 に お 願い が
こうざん|まりあ|せんせい|||ねがい|
I have a request for Sister Takeyama Mar—
いや だ 高山 マリア 先生 に お 願い が
||こうざん|まりあ|せんせい|||ねがい|
No.
いや だ
この ガキ
|がき
This kid...
えっ と まずは 話 だけ でも 聞い て
|||はなし|||ききい|
Would you at least hear my request—
そんな の 知る か うん こ
||しる|||
Like I care. Go die, poop.
殴 ろ う か
なぐ|||
Want me to hit you?
新しく 部 を 作り たい の です が
あたらしく|ぶ||つくり||||
ここ の 部屋 を 使わ せ て
||へや||つかわ||
いや だ さっさと 帰れ バカ うん こ
|||かえれ|ばか||
No! Go away, stupid poop!
よし
Okay.
小鷹 ちょっと こい
こたか||
三日月 が 話しかけ た
みかづき||はなしかけ|
え 転校 生 と
|てんこう|せい|
To the transfer student??
そう これ は 部活 だ
|||ぶかつ|
Yes. This is a club.
活動 目的 は 友達 を 作る 事
かつどう|もくてき||ともだち||つくる|こと
Our goal is to make friends.
そう 私 と 小鷹 が 空 と 鷹 が
|わたくし||こたか||から||たか|
A club for me and Kodaka—Sora and Taka—to be friends again.
再び 友達 に なる ため の 部活 動 だ
ふたたび|ともだち|||||ぶかつ|どう|
移ろう 雲 に 流れ
うつろう|くも||ながれ
どこ か 浮かぶ 愛し い 笑顔
||うかぶ|あいし||えがお
どうして 遠ざけ て しまった ん だ ろ う
|とおざけ||||||
二 人 の とき
ふた|じん||
僕 が 弱 すぎ て 守れ なかった
ぼく||じゃく|||まもれ|
切り裂く よう に 降り 続く 雨
きりさく|||ふり|つづく|あめ
今頃 わかった よ
いまごろ||
君 の 瞳 に 映る の は 強 さ で 包み込む 言葉 で
きみ||ひとみ||うつる|||つよ|||つつみこむ|ことば|
僕 の 胸 の 中 に それ は い なく て
ぼく||むね||なか||||||
あの 日 君 が 最後 に つぶやく よう に
|ひ|きみ||さいご||||
搾り 出し た 一言 を 僕 に 返す
しぼり|だし||いちげん||ぼく||かえす
涙声 の 「 じゃあ ね 」
なみだごえ|||
赤く なった 頬 に
あかく||ほお|
伸ばし かけ た この 手 は
のばし||||て|
ひどく 汚れ て 見え て
|けがれ||みえ|
僕 は 一 人 季節 交代 だ
ぼく||ひと|じん|きせつ|こうたい|
おい 羽 瀬 川 僕 は 一 人 季節 交代 だ
|はね|せ|かわ|ぼく||ひと|じん|きせつ|こうたい|
Sit down, Hasegawa.
僕 は 一 人 季節 交代 だ
ぼく||ひと|じん|きせつ|こうたい|
Why's he staring at Mikazuki?
何で 三日月 を 見 てる ん だ
なんで|みかづき||み|||
二 人 立って どう し た の かしら
ふた|じん|たって|||||
Did something happen between them?
え で は 出席 の 続き だ
|||しゅっせき||つづき|
Then I'll continue with attendance.
宮島
みやじま
Miyajima.
はい
Here.
武藤
むとう
Here.
はい
八重樫 八重樫
やえがし|やえがし
Yaegashi.
あ は い い ます
Oh, uh, here!
よし 山崎
|やまさき
Okay.
はい
Here.
そう な の
I know, right?
な なあ
Hey.
何 だ
なん|
What?
いや その 髪 どう し た ん だ
||かみ|||||
Nothing, but... what's with your hair?
切った
きった
I cut it.
そりゃ 見りゃ わかる けど
|みりゃ||
Well, I can see that...
だから 何で 急に
|なんで|きゅうに
I mean, why all of a sudden?
夏 祭り の 夜
なつ|まつり||よ
The night of the festival.
でも あれ は 先 っぽ の 方 を ちょっと だけ だった ろ
|||さき|||かた|||||
But that was just a little bit at the ends!
そんな バッサリ 切って
|ばっさり|きって
お前 が 頭 から 思いきり ぶっか け た から だ
おまえ||あたま||おもいきり|||||
You dumped it all over my hair!
髪 を 洗って も なかなか 落ち ない し
かみ||あらって|||おち||
変 な 臭い も つい て しまった し
へん||くさい|||||
And it smelled all weird!
ごめんなさい ホント に
|ほんと|
頭 から ぶっか け た
あたま||||
先 っぽ だけ って 言い ながら 無理やり
さき||||いい||むりやり
He said "Just a little bit" and went all the way?
抵抗 する 三日月 さん を
ていこう||みかづき||
As Mikazuki-san resisted...
洗い 落とせ ない 変 な 臭い の 白い 液体 を
あらい|おとせ||へん||くさい||しろい|えきたい|
A weird-smelling white liquid you can't wash out?
ち ち が 白い 液体 なんて
|||しろい|えきたい|
That's not—
ち ょ ちょっと 来い
|||こい
Come here!
おい ちょっと 夜空
||よぞら
W-Wait, Yozora!
その ええ と
Um...
だ ~ か ~ ら 私 が 空 な の で し た
|||わたくし||から|||||
I mean...
何 か 感想 は
なん||かんそう|
Don't you have anything to say?
ええ と びっくり し た
他 に ない の か
た||||
Anything else?
他 に
た|
Anything else?
だから その
I mean, like you're happy, or honored, or moved or something.
嬉しい と か 光栄 です と か 感動 し た と か
うれしい|||こうえい||||かんどう||||
な ん つ う か 戸惑って る って いう か
|||||とまどって||||
If anything, I'm confused...
やっぱり びっくり し たって の が 一 番 強い かな
||||||ひと|ばん|つよい|
But I think I'm mostly just surprised...
その 髪 型 けっこう 似合って る な
|かみ|かた||にあって||
You look pretty good with that hair.
へ 変 じゃ ない か
|へん|||
お おう 変 じゃ ない
||へん||
そ そう か
I see...
び 美容院 に 行った の だ
|びよういん||おこなった||
I went to a salon.
美容院 か それ は すごい な
びよういん|||||
A salon?
緊張 し た
きんちょう||
It was nerve-wracking.
緊張 する よ な
きんちょう|||
I can imagine.
へえ 俺 が 転校 し て き て 時 から 気づ い て た の か
|おれ||てんこう|||||じ||きづ|||||
あ 最初 から だ
|さいしょ||
Yeah.
よく わかった な
How'd you know it was me?
ふん その プリン 頭 は 見 間違い よう も ない
||ぷりん|あたま||み|まちがい|||
なるほど すごい 説得 力 だ
||せっとく|ちから|
あれ でも お前 俺 と 教室 で 初めて 話し た 時
||おまえ|おれ||きょうしつ||はじめて|はなし||じ
But wait, when we talked in the classroom for the first time, you asked me what my name was...
俺 の 名前 も 覚え て ない よう な 事 言って なかった か
おれ||なまえ||おぼえ|||||こと|いって||
ふん お前 が 気づ い て ない のに
|おまえ||きづ||||
I didn't like the idea of me remembering you but you not remembering me.
私 だけ 気づ い て いる の が しゃく だった の だ
わたくし||きづ|||||||||
だから 知ら ん ぶり を し て た の か
|しら||||||||
So that's why you pretended not to know me?
そう だ
Exactly.
行き止まり か
いきどまり|
A dead end?
それ は 悪かった よ
||わるかった|
いやで も 俺 が 気づか なかった の は しょうがない だ ろ う
||おれ||きづか|||||||
俺 は 昔 の お前 の 事 お 男 だ と 思って た ん だ から
おれ||むかし||おまえ||こと||おとこ|||おもって||||
私 は 一言 も 自分 が 男 だ なんて 言った 事 は なかった ぞ
わたくし||いちげん||じぶん||おとこ|||いった|こと|||
男 みたい な 格好 し て やたら 喧嘩 っ 早い やつ なんて
おとこ|||かっこう||||けんか||はやい||
You dressed like a boy and got into fights with everyone.
普通 は 女 だ と は 思わ ない って の
ふつう||おんな||||おもわ|||
You wouldn't normally think a girl would do that.
女 だって 告白 する 前 に い なく なった の は そっち じゃ ない か
おんな||こくはく||ぜん||||||||||
You're the one who disappeared before I got a chance to tell you...
ま まさか あの 時 言って た 大事 な 話 って
|||じ|いって||だいじ||はなし|
うん
Yeah...
でも だって お前 あの 日 来 なかった じゃ ない か
||おまえ||ひ|らい||||
But you never showed up that day!
それ は
Because... it was...
それ は だって
恥ずかしかった の だ
はずかしかった||
It was too embarrassing!
お前 に その
おまえ||
Showing up in a skirt like that...
ス スカート 姿 を 見せる の が
|すかーと|すがた||みせる||
スカート
すかーと
A skirt?
私 は あの 日 自分 が 女 だ と 告白 する ため に
わたくし|||ひ|じぶん||おんな|||こくはく|||
I wore a skirt that day to show you I was really a girl.
スカート を 穿 い て き た の だ
すかーと||うが||||||
でも スカート なんて 穿 い た 事 なく て
|すかーと||うが|||こと||
But that was the first time I'd worn one, and I wasn't sure if it looked right on me or not...
似合って る か どう か わから なく て
にあって|||||||
もしかしたら 笑わ れる ん じゃ ない か と 思って
|わらわ|||||||おもって
I thought maybe you'd laugh at me, so...
それ で
お前 の 前 に 出る 事 が どうしても でき なかった
おまえ||ぜん||でる|こと||||
お前 が 引っ越す の を 知って れ ば
おまえ||ひっこす|||しって||
If I had known you were going to move, I might have found the guts to do it, but...
勇気 を 振り絞る こと が でき た かも しれ ない のに
ゆうき||ふりしぼる||||||||
つまり 全部 お前 が 悪い
|ぜんぶ|おまえ||わるい
So basically, it's all your fault!
何で だ よ
なんで||
Why?!
つ ー か 告白 する ため に わざわざ スカート 穿 く なんて
|-||こくはく|||||すかーと|うが||
And why did you have to wear a skirt just to tell me that, anyway?
ふん お前 の 事 だ から
|おまえ||こと||
口 で 言う だけ で は 信じ られ ない と 思った だけ だ
くち||いう||||しんじ||||おもった||
まあ 確かに
|たしかに
Well, maybe...
なあ それ と 私 と お前 が 友 だ
|||わたくし||おまえ||とも|
Also, make sure you keep the fact that we were frie—
幼い 頃 に 知り合って い た こと は 隣人 部 の 連中 に は 秘密 だ ぞ
おさない|ころ||しりあって|||||りんじん|ぶ||れんちゅう|||ひみつ||
—that we knew each other as kids a secret from the rest of the Neighbors Club.
なんで
Why?
言いふらす こと で も ない だ ろ う
いいふらす|||||||
It's not something we should just tell everyone.
まあ いい けど
Well, okay...
わかれ ば いい
As long as you understand.
では 行く ぞ
|いく|
そう だ
Wait...
これ から お前 の 事 何て 呼べ ば いい ん だ
||おまえ||こと|なんて|よべ||||
What do I call you now?
夜空 呼び捨て で 夜空 だ
よぞら|よびすて||よぞら|
なあ 何 か あだ名 と か ない の か
|なん||あだな|||||
Don't you have a nickname or something?
ある あった
I do.
あった けど 小鷹 に は 教え ない
||こたか|||おしえ|
I did, but I won't tell you.
何で
なんで
Why?
あだ名 は 友達 同士 で 使う もの だ から な
あだな||ともだち|どうし||つかう||||
お ー す
|-|
Yo.
あ 小鷹 先輩 こんにち は
|こたか|せんぱい||
小鷹 先輩 と 謎 の イケメン の ツーショットキタ
こたか|せんぱい||なぞ||||
Kodaka-senpai shows up with a mysterious hunk!!
ど ど ど どちら 様 です か 先輩 その イケメン の 方 は
||||さま|||せんぱい||||かた|
いや イケメン って
Wait, "hunk"?
だって スカート
|すかーと
She's wearing a skirt—
あ いえ 答え を 言う の は ちょっと 待って ください
||こたえ||いう||||まって|
Wait, don't tell me yet!
理科 が 推理 し て みせ ます
りか||すいり||||
Let me guess!
つまり 小鷹 先輩 の 後輩
|こたか|せんぱい||こうはい
It's got to be a lower-year you know!
外れ
はずれ
Wrong.
小鷹 先輩 の 先輩
こたか|せんぱい||せんぱい
One of your senpai?
違う
ちがう
No.
小鷹 先輩 の 弟 さん
こたか|せんぱい||おとうと|
Your younger brother?
い ない よ
Don't have one.
小鷹 先輩 の お 兄
こたか|せんぱい|||あに
Then, your—
兄貴 で も ない ぞ 小鷹 先輩 の お 兄
あにき|||||こたか|せんぱい|||あに
Don't have one either.
兄貴 で も ない ぞ
あにき||||
うん 小鷹 先輩 の サッカー 部 で の ライバル
|こたか|せんぱい||さっかー|ぶ|||らいばる
いつ から サッカー 部 に なった ん だ 俺 は
||さっかー|ぶ|||||おれ|
Since when was I in the soccer club?
小鷹 先輩 の 生徒 会長
こたか|せんぱい||せいと|かいちょう
意味 が よく わから ん
いみ||||
小鷹 先輩 の いいなずけ
こたか|せんぱい||
Your fiancé?
何で そう な る
なんで|||
兄貴 が イケメン の 方 と 契り を
あにき||||かた||ちぎり|
Aniki has bonded with another man...
な 何 を 言って る 幸 村
|なん||いって||こう|むら
What are you talking about, Yukimura?!
どっち が 受け で どっち が 攻め な ん でしょう ねえ
||うけ||||せめ||||
I wonder who gives it and who takes it?
先輩 の 強気 攻め 誘い 受け ヘタレ 攻め ヘタレ 受け
せんぱい||つよき|せめ|さそい|うけ||せめ||うけ
Senpai aggressively gives? Coyly takes?
鬼畜 攻め 鬼畜 受け
きちく|せめ|きちく|うけ
Demonically gives? Takes?
もう 想像 し てる だけ で 理科 は
|そうぞう|||||りか|
Just imagining it is making me...
理科 は もう
りか||
この 変態 め
|へんたい|
Damn prevert...
落ち着け コイツ は
おちつけ||
Calm down, it's just—
あれ 夜空 髪 切った の
|よぞら|かみ|きった|
Huh?
あ あ 見 て の 通り だ 肉
||み|||とおり||にく
Y-Yeah, clearly, Meat.
夜空 の 姉 御
よぞら||あね|ご
It's Yozora?
夜空 先輩
よぞら|せんぱい
Yozora-senpai?
そう だ 夜空 だ
||よぞら|
Yes, Yozora.
けっこう バッサリ 切っちゃ っ た の ね
|ばっさり|きっちゃ||||
You cut almost all of it off...
ね 何で 何で
|なんで|なんで
Why?
貴 様 に は 関係ない だ ろ う
とうと|さま|||かんけいない|||
It's got nothing to do with you.
いい じゃ ない 教え て くれ て も
|||おしえ||||
Come on, you can tell me!
減る もん じゃ ない し
へる||||
It's not like you lose anything.
私 の 貴重 な 時間 は 減る だ ろ
わたくし||きちょう||じかん||へる||
I'll lose precious time.
あたし と の 会話 は 時間 の 無駄 って 事
|||かいわ||じかん||むだ||こと
Are you saying talking with me is a waste of time?
ようやく わか
You finally get it, I see.
いつも 通り だ
|とおり|
It's the same as always... You finally get it, I see.
ち ょ ちょっと 待って ください ね
|||まって||
W-Wait right there!
どう し た ん だ 急に
|||||きゅうに
ふ ふん さては 失恋 でも し た
|||しつれん|||
Did you confess and get rejected or something?
肉
あ 図星
にく||ずぼし
Am I right?!
あんた ホント に 失恋 し た の
|ほんと||しつれん|||
Did you really get rejected?
バカ
ばか
Stupid!
おのれ
Stupid! Stupid!
バカ バカ 夜空 の フ られ 女
ばか|ばか|よぞら||||おんな
だっさ ー
|-
んで 誰 な の よ あんた を フ った 相手 は
|だれ||||||||あいて|
So, who was it that turned you down?
夜空 が うん こ だって 事 を ちゃんと 見抜く なんて
よぞら|||||こと|||みぬく|
He must have been pretty perceptive to realize you're nothing but poop—
なかなか 人 を 見る 目 が ある じゃ ない
|じん||みる|め||||
ちょっと 何 す ん の よ バカ 夜空
|なん|||||ばか|よぞら
What do you think you're doing, stupid Yozora?!
私 は 失恋 など し て い ない
わたくし||しつれん|||||
I wasn't rejected or anything of the sort.
だが 私 が 傷心 中 の 時 貴 様 が どういう 反応 を する の か は よく わかった
|わたくし||しょうしん|なか||じ|とうと|さま|||はんのう|||||||
However, it's clear to me now how you'd react if I ever were to be heartbroken.
なに よ せっかく 夜空 を いじめる チャンス だ と 思った のに
|||よぞら|||ちゃんす|||おもった|
It's not like I get many chances to tease you in the first place...
でも 失恋 じゃ ない なら 何で 切った の
|しつれん||||なんで|きった|
So if you weren't rejected, why'd you cut your hair?
教え て やら ない
おしえ|||
いい じゃ ない 教え て よ
|||おしえ||
Come on, just tell me!
先輩 これ を 着 て み て ください
せんぱい|||ちゃく||||
Senpai!
何 だ どこ か の 男子 用 制服 か
なん|||||だんし|よう|せいふく|
Why?
そう です 夜空 先輩
||よぞら|せんぱい
Correct, Yozora-senpai!
これ こぞ が 帝 立 ガル フォード 学院 の 生徒 会長 のみ 着る 事 を 許さ れる
|||みかど|た||ふぉーど|がくいん||せいと|かいちょう||きる|こと||ゆるさ|
This is the prestigious white longcoat that only the student council president of Galford Academy is allowed to wear!
由緒 正しき 白 ラン な の です
ゆいしょ|ただしき|しろ|らん|||
帝 立 ガル フォード
みかど|た||ふぉーど
Galford... Academy?
夜空 先輩 なら
よぞら|せんぱい|
You would definitely sport the look perfectly!
きっと 完璧 に 着こなせ る はず です
|かんぺき||きこなせ|||
こ これ は コスプレ 衣装 と いう やつで は ない か
||||いしょう||||||
なぜ 私 が コスプレ など し なけ れ ば なら ない の だ
|わたくし|||||||||||
Why do I have to do this?
絶対 に 似合い ます から
ぜったい||にあい||
It'll definitely suit you! Please!!
お 願い し ます
|ねがい||
あ お に ちゃん
Onii-chan!
お に ちゃん お に ちゃん
Onii-chan! Onii-chan!
今日 も 元気 だ な マリア は
きょう||げんき|||まりあ|
As lively as ever I see, Maria.
何で 廊下 に 立た さ れ て いる の だ
なんで|ろうか||たた||||||
Why are you standing in the corridor?
また 何 か 悪い 事 でも し た の か
|なん||わるい|こと|||||
Did you do something bad again?
また って どういう 事 だ
|||こと|
Why do you mean "again"?
いい ぞ 小鷹
||こたか
You can come in, Kodaka.
どう です 小鷹 先輩
||こたか|せんぱい
What do you think, Kodaka-senpai?
いや その
Uh, well...
イ イケメン だ すごい イケメン が おる
何で 怖がって る ん だ
なんで|こわがって|||
イケメン は な 可愛い 女の子 を 片っ端から 食べ て しまう の だ
|||かわいい|おんなのこ||かたっぱしから|たべ||||
I was told that hunks eat any cute girls they lay their eyes on!
他の シスター が 言って た
たの|||いって|
私 は とても 可愛い から きっと 食べ られ て しまう
わたくし|||かわいい|||たべ|||
I'm very cute, so he would definitely eat me!
俺 様 お前 丸 かじり
おれ|さま|おまえ|まる|
I shall eat you whole.
おいしく あり ませ ん から 私 おいしく あり ませ ん から
|||||わたくし|||||
I'm not tasty! I'm not tasty at all!
俺 様 お前 ボリボリ 食べる
おれ|さま|おまえ||たべる
I shall eat you head to toe.
その やり取り 前 に やら なかった か
|やりとり|ぜん||||
Haven't I seen this conversation somewhere before?
あん ちゃん 夏 休み の 宿題 が
||なつ|やすみ||しゅくだい|
コイツ 食べる なら この 吸 血 鬼 が い ます から
|たべる|||す|ち|おに||||
If you have to eat someone, take this vampire!
コイツ の 方 が おいしい です から
||かた||||
She tastes better than I do!
食べる と
たべる|
ああ いや それ は その
はい は いはい 小 鳩 ちゃん は あたし が 食べる
|||しょう|はと|||||たべる
あたし に
ち ょ 何 す ん の よ
||なん||||
Wh—
うるさい この 変態 が
||へんたい|
Shut up, you pervert!
恥 を 知れ 恥 を
はじ||しれ|はじ|
Have some shame!
まったく 久しぶり に 顔 を 出し た って いう のに
|ひさしぶり||かお||だし||||
Even though you haven't shown up in ages,
やっぱり 髪 を 切って も 所詮 夜空 は 夜空 ね
|かみ||きって||しょせん|よぞら||よぞら|
with long or short hair, you're still the same Yozora.
当たり前 だ 私 は 私
あたりまえ||わたくし||わたくし
変わる 訳 が なか ろ う
かわる|やく||||
お前 の こと なんて 呼べ ば いい ん だ
おまえ||||よべ||||
What do I call you now?
空
夜空 だ これ まで 通り 夜空
から|よぞら||||とおり|よぞら
Yozora, just like you have been.
わかった か 小鷹
||こたか
Got it, Kodaka?
わかった 夜空
|よぞら
I got it.
うん
俺 と 夜空 は
おれ||よぞら|
いや 鷹 と 空 は かつて 確かに 友達 だった
|たか||から|||たしかに|ともだち|
でも 今 は 羽 瀬川 小鷹 と 三日月 夜空 は そう じゃ ない
|いま||はね|せかわ|こたか||みかづき|よぞら||||
But right now, Hasegawa Kodaka and Mikazuki Yozora are different.
夜空 が 空 だ と 判明 し たから と か いって
よぞら||から|||はんめい|||||
Even after realizing she was Sora,
いきなり 俺 達 が 10 年 前 の 関係 に 戻る 事 など でき ない の だ
|おれ|さとる||とし|ぜん||かんけい||もどる|こと|||||
it's not like we can suddenly return to the same way we were ten years ago.
だけど これ から の 俺 達 は どう なる ん だ
||||おれ|さとる|||||
どうして そんなに 短 かく
||みじか|
Why did you cut it so short anyway?
私 が どういう 髪 型 に しよ う が
わたくし|||かみ|かた||||
What do you care how I do my hair?
その 答え は 今 の 俺 は まだ わから ない
|こたえ||いま||おれ||||
だから これ から も 俺 は ここ に いる の だ ろ う
||||おれ||||||||
That's why I'll continue to stay here.
WANAWANA グッと Good 弾け てる だ から これ から も 俺 は ここ に いる の だ ろ う
wanawana|ぐっと|good|はじけ|||||||おれ||||||||
WANAWANA グッと Good 弾け てる
wanawana|ぐっと|good|はじけ|
You stupid vampire!
案外 な ん だい ハマ って ん じゃ ん
あんがい||||はま||||
吸 血 鬼 の くせ に 案外 な ん だい ハマ って ん じゃ ん
す|ち|おに||||あんがい||||はま||||
案外 な ん だい ハマ って ん じゃ ん
あんがい||||はま||||
Shut up!
う っ さ い 案外 な ん だい ハマ って ん じゃ ん
||||あんがい||||はま||||
う っ さ い
人見知り し てる 暇 に 始めよ う ! う っ さ い
ひとみしり|||いとま||はじめよ|||||
In this club, to make friends.
人見知り し てる 暇 に 始めよ う !
ひとみしり|||いとま||はじめよ|
友達 づくり が 目的 の この 部 に 人見知り し てる 暇 に 始めよ う !
ともだち|||もくてき|||ぶ||ひとみしり|||いとま||はじめよ|
人見知り し てる 暇 に 始めよ う !
ひとみしり|||いとま||はじめよ|
でも でも 絡 ん じゃ って 遊 ん じゃ って Yeah !
||から||||あそ||||yeah
絶対 絶対 のぞき たい
ぜったい|ぜったい||
You ど ー だい ど ー だ いそ こん とこ
you||-|||-||||
We ! 案外 な ん だい ハマ って る
we|あんがい||||はま||
では 新 学期 の 隣人 部 の 活動 を 開始 する
|しん|がっき||りんじん|ぶ||かつどう||かいし|
With that, we'll now begin Neighbors Club activities for the new term!
Yes ! グッと Good 弾け てる で は 新 学期 の 隣人 部 の 活動 を 開始 する
yes|ぐっと|good|はじけ||||しん|がっき||りんじん|ぶ||かつどう||かいし|
では 新 学期 の 隣人 部 の 活動 を 開始 する
|しん|がっき||りんじん|ぶ||かつどう||かいし|
SOWASOWA
sowasowa
後悔 100 回 し たく ない
こうかい|かい|||
捨て きっちゃ っ て 振りきって
すて||||ふりきって
案外 な ん だい ハマ って る 照れ てる ん じゃ ない ?
あんがい||||はま|||てれ||||
もっか い 100 回 ケンカ し て 見せ きっちゃ っ て 蹴飛ばし て
||かい|けんか|||みせ||||けとばし|
グッと Good 弾け てる
ぐっと|good|はじけ|
見つけよ う ! 友達 作っちゃ っ て 遊 ん じゃ って Yeah !
みつけよ||ともだち|つくっちゃ|||あそ||||yeah
今更 どっち だって いっ けど 友達 作り
いまさら|||||ともだち|つくり
I don't really care about it, but I'll try... "making friends" imasara docchi datte ikkedo tomodachidzukuri 今更どっちだっていっけど… 友達作り
一 人 寂しい 奴 だ と 蔑む 視線 が 気 に なる
ひと|じん|さびしい|やつ|||さげすむ|しせん||き||
I don't like those looks of pity thinking I'm all lonely hitori sabishii yatsu da to sagesumu shisen ga ki ni naru 一人寂しい奴だと蔑む 視線が気になる
で 上っ面 だけ 集まったら
|うわっつら||あつまったら
But just when I thought I would pretend de, uwaddzura dake atsumattara で、上っ面だけ集まったら…
それ で いい と 思って いる うち に
||||おもって|||
sore de ii to omotteiru uchi ni But just when I thought I would pretend それでいいと 思っているうちに~
あれよあれよ と 登場 揃って 破天荒 な 奴 ら に
||とうじょう|そろって|はてんこう||やつ||
Something happens and they appear are yo are yo to toujou あれよあれよと登場
マイ ペース 乱さ れ て ゆく 頭 くる ! 特に 憎 っく き 肉
まい|ぺーす|みださ||||あたま||とくに|にく|||にく
Ruining my pace, the blood to my head, and that blasted Meat! mai pe-su midasareteyuku atamakuru toku ni nikkuki niku マイペース 乱されてゆく 頭くる!特に憎っくき肉!
私 の 胸 秘 か に 焦って 優 柔 不 斷 気味 で
わたくし||むね|ひ|||あせって|すぐる|じゅう|ふ|だん|きみ|
My thoughts jumbled in a quiet panic, and I can't decide watashi no mune hisoka ni asette yuujuufudangimi de 私の胸秘かに焦って 優柔不断気味で
My heart 伝え られ ない 殘 念 な の は 私 な の か
my||つたえ|||ざん|ねん||||わたくし|||
I can't tell you how I feel My heart tsutaerarenai My heart 伝えられない
もやもや を かきわけ Today !
|||today
置き去り に さ れ た 乙女 心 あの 日 から 悔や ん で いる
おきざり|||||おとめ|こころ||ひ||くや|||
My pure heart left standing there okizari ni sareta otomegokoro 置き去りにされた 乙女心
早く 見つけ出し て 迷子 の ココロ
はやく|みつけだし||まいご||