Danganronpa The Animation Episode 11
ダンガンロンパ|ザ|アニメーション|エピソード
Danganronpa|the|animation|episode
Danganronpa The Animation Episode 11
究極 の リアリティー ショー
きゅうきょく|の|リアリティー|ショー
ultimate|attributive particle|reality|show
Ultimate Reality Show
僕ら の 殺し 合い 学園 生活 は テレビ 中継 さ れ て い た
ぼくら|の|ころし|あい|がくえん|せいかつ|は|テレビ|ちゅうけい|さ|れ|て|い|た
we|possessive particle|killing|match|school|life|topic marker|television|live broadcast|emphasis particle|passive marker|and|is|past tense marker
Our killing game school life was broadcasted on television.
一体 誰 が 何の ため に
いったい|だれ|が|なんの|ため|に
what on earth|who|subject marker|what for|purpose|locative particle
Who on earth is doing this for what purpose?
混乱 する 僕ら に は お構いなし に
こんらん|する|ぼくら|に|は|おかまいなし|に
confusion|to do|we|locative particle|topic marker|regardless|adverbial particle
Ignoring our confusion,
次 の 学級 裁判 開始 の 時間 が 刻一刻 と 迫って い た
つぎ|の|がっきゅう|さいばん|かいし|の|じかん|が|こくいっこく|と|せまって|い|た
next|attributive particle|class|trial|start|attributive particle|time|subject marker|moment by moment|quotation particle|approaching|is|past tense marker
the time for the next class trial was approaching moment by moment.
霧 切 さん が 無事 だった こと から
きり|きり|さん|が|ぶじ|だった|こと|から
fog|Kiri (a name)|Mr/Ms|subject marker|safe|was|fact|because
From the fact that Kirigiri-san was safe,
被害者 は 16 人 目 の 高校生 戦刃 むくろ だ と 思われる
ひがいしゃ|は|にん|め|の|こうこうせい|いくさば|むくろ|だ|と|おもわれる
victim|topic marker|people|ordinal number marker|attributive particle|high school student|battle blade|Mukuro|is|quotation particle|is thought
the victim is believed to be the 16th high school student, Mukuro Ikusaba.
僕ら は 何者 か も わから ない 同級生 に
ぼくら|は|なにもの|か|も|わから|ない|どうきゅうせい|に
we|topic marker|who|or|also|don't know|not|classmates|locative particle
We don't even know who we are, classmates.
起き た 殺人 の 真相 を 暴か ね ば なら ない
おき|た|さつじん|の|しんそう|を|あばか|ね|ば|なら|ない
occurred|past tense marker|murder|attributive particle|true story|object marker|uncover|right|if|you have to|not
We must uncover the truth behind the murder that occurred.
霧 切 さん
きり|きり|さん
fog|cutting|Mr/Ms
Kirigiri-san.
今 まで どこ に い た の
いま|まで|どこ|に|い|た|の
now|until|where|at|you (informal)|past tense marker|question marker
Where have you been until now?
寄宿舎 2 階 よ
きしゅくしゃ|かい|よ
dormitory|floor|emphasis marker
The dormitory is on the 2nd floor.
あの 鍵 は 学園 中 どこ に でも 入れる 鍵 だった わ
あの|かぎ|は|がくえん|ちゅう|どこ|に|でも|いれる|かぎ|だった|わ
that|key|topic marker|school|in|where|locative particle|even|can put|key|was|sentence-ending particle (female)
That key was a master key that could open anywhere in the academy.
えっ
Huh?
詳しい 話 は あと よ
くわしい|はなし|は|あと|よ
detailed|story|topic marker|later|emphasis marker
I'll tell you the details later.
今 は この 局面 を 乗り切る こと に 集中 し たい の
いま|は|この|きょくめん|を|のりきる|こと|に|しゅうちゅう|し|たい|の
now|topic marker|this|situation|object marker|get through|thing|locative particle|concentration|and|want|you know
I want to focus on getting through this situation now.
恐らく ここ が 私 に とって 最大 の 正念場 に なる と 思う から
おそらく|ここ|が|わたし|に|とって|さいだい|の|しょうねんば|に|なる|と|おもう|から
probably|here|subject marker|I|locative particle|for|the biggest|attributive particle|crucial moment|locative particle|will become|quotation particle|think|because
I think this will probably be my biggest turning point.
Reality slips far away
Reality slips far away.
Fictioncomesalive,westarttoplayit
Fiction comes alive, we start to play it.
Hope is no more ,behind a closed door
の|は|||の|一つの|閉じた|ドア
no|wa|||no|hitotsu no|toji ta|doa
Hope is no more, behind a closed door
Aswedriftawayfromwherewewerebefore
a s w e d r i f t awayfromwherewewerebefore
As we drift away from where we were before
Hopeandhopelessnessbecomeone
h o p eandhopelessnessbecomeone
Hope and hopelessness become one
It'sallmeaningless,we'vealreadybegun
it ' sallmeaningless|we ' vealreadybegun
It's all meaningless, we've already begun
Yup ,we are all one and the same
はい|私たち|です|みんな|一つ|と||
yes|we|are|all|one|and||
Yup, we are all one and the same
Neveropposites,weplaythesamegame
Never opposites, we play the same game
Walk the thin line between hope and despair
Walk the thin line between hope and despair
Runningfromthetruth,butit'salreadyhere
|butit ' salreadyhere
Running from the truth, but it's already here
Toldsomanylies,Idunnoiftheycanfindme
Told so many lies, I dunno if they can find me
Onlyonelifetolive,sochoosewisely
Only one life to live, so choose wisely
Headsortails,doyouevenknowthesideyou'reon?
|doyouevenknowthesideyou ' reon
Heads or tails, do you even know the side you're on?
Doesn ' t really matter if it ' s on the same coin
Doesn't really matter if it's on the same coin
Ifyouwanna achieve you gotta believe
|achieve|you|gotta|believe
|達成する (たっせいする tassei suru)|あなた (あなた anata)|しなければならない (しなければならない shinakereba naranai)|信じる (しんじる shinjiru)
If you wanna achieve you gotta believe
It'sonrightnow,there'sthedoorhere'sthekey
it ' sonrightnow|there ' sthedoorhere ' sthekey
It's on right now, there's the door here's the key
The search is so very long , we let it fade away
The search is so very long, we let it fade away
There'sarayofhopebeyonddespair
there ' sarayofhopebeyonddespair
There's a ray of hope beyond despair
Move on
Move on
Look for the truth
Look for the truth
In this world
In this world
Suchdedicationcomesthroughonlyonce
s u c h d e d i c ationcomesthroughonlyonce
Such dedication comes through only once
Slipthroughtheconfusion,findasolution
Slip through the confusion, find a solution
Beatthetwistedevilthings
Beat the twisted evil things
Just do it
Just do it
Go for it
Go for it
Never
Never
Slip through the confusion , find a solution
Slip through the confusion, find a solution
Beatthetwistedevilthings
Beat the twisted evil things
Justdoit,goforit
Just do it, go for it
Never
Never
Ya gotta believe is killin' time
や|がた|ビリーブ|は|キリン|タイム
informal particle|gotta|believe|topic marker|killin'|time
Ya gotta believe is killin ' time
さて と じゃ さっさと 始め ちゃ お う か
さて|と|じゃ|さっさと|はじめ|ちゃ|お|う|か
well|and|well|quickly|start|will|you|let's|question marker
Well then, shall we get started quickly?
犯人 は ズバリ 霧 切 だ
はんにん|は|ズバリ|きり|きり|だ
criminal|topic marker|exactly|fog|cut|is
The culprit is definitely Kirigiri.
どうして
Why?
俺 たち が 死体 を 発見 し た の は 朝 9 時 頃 だ
おれ|たち|が|したい|を|はっけん|||の|は|あさ|じ|ころ|だ
I|we|subject marker|corpse|object marker|discovered|||explanatory particle|topic marker|morning|o'clock|around|is
The time we discovered the corpse was around 9 AM.
最 …最初 に 発見 し た の は 私 ?
さい|さいしょ|に|はっけん|し|た|の|は|わたし
most|first|at|discovery|did|did|question marker|topic marker|I
Was I the first to discover it?
白夜 様 の ため に 鶴嘴 を 取り に 庭園 に 行ったら
びゃくや|さま|の|ため|に|つるはし|を|とり|に|ていえん|に|いったら
midnight sun|honorific title|attributive particle|for the sake of|locative particle|pickaxe|object marker|to take|locative particle|garden|locative particle|if (you) go
I went to the garden to get a pickaxe for Lord Byakuya.
死体 が あった の よ
したい|が|あった|の|よ
corpse|subject marker|there was|explanatory particle|emphasis marker
There was a corpse.
だが その 死体 は 昨夜 10 時 に は 庭園 に なかった
だが|その|したい|は|ゆうべ|じ|に|は|ていえん|に|なかった
but|that|corpse|topic marker|last night|o'clock|at|topic marker|garden|locative particle|was not
However, that corpse was not in the garden at 10 PM last night.
その 件 は 俺 と 十神 っち が 確認 し た から 間違い ねぇ べ
その|けん|は|おれ|と|とがみ|っち|が|かくにん|し|た|から|まちがい|ねぇ|べ
that|matter|topic marker|I (informal male)|and|Togami (a name)|informal version of to (and)|subject marker|confirmation|do|past tense|because|mistake|no|right
Since that matter was confirmed by me and Tenkai, there’s no mistake.
つまり
In other words,
犯行 時刻 は 昨日 の 夜 10 時 から 今朝 9 時 まで の 間 と いう こと に なる の ね
はんこう|じこく|は|きのう|の|よる|じ|から|けさ|じ|まで|の|あいだ|と|いう|こと|に|なる|の|ね
crime|time|topic marker|yesterday|attributive particle|night|o'clock|from|this morning|o'clock|until|attributive particle|interval|quotation particle|to say|thing|locative particle|to become|explanatory particle|right
The time of the crime is said to be between 10 PM last night and 9 AM this morning.
夜 10 時 以降 葉隠 と 庭園 で 別れた 直後
よる|じ|いこう|はがくれ|と|ていえん|で|わかれた|ちょくご
night|o'clock|after|leaf hiding|and|garden|at|parted|immediately after
Right after I parted ways with Hagakure in the garden after 10 PM.
俺 は モノ クマ の 機能 が 停止 し て いる の を 発見 し た
おれ|は|モノ|クマ|の|きのう|が|ていし|し|て|いる|の|を|はっけん|し|た
I|topic marker|thing|bear|attributive particle|function|subject marker|stop|and|and|is|nominalizer|object marker|discovered|and|did
I discovered that Monokuma's functions had stopped.
その後 は 葉 隠 腐 川 朝日 奈 と ともに ずっと ヤツ の 解体 作業 を し て い た
そのご|は|は|かく|くさ|かわ|あさひ|な|と|ともに|ずっと|ヤツ|の|かいたい|さぎょう|を|し|て|い|た
after that|topic marker|leaf|hiding|rotten|river|morning sun|na (a name)|and|together|all the time|that guy|possessive particle|dismantling|work|object marker|do|and|is|past tense marker
After that, I was continuously dismantling him together with Hagakure and Asahina.
俺 たち 4 人 に は 完璧 な アリバイ が ある
おれ|たち|にん|に|は|かんぺき|な|アリバイ|が|ある
I|plural marker|people|locative particle|topic marker|perfect|adjectival particle|alibi|subject marker|there is
We four have perfect alibis.
アリバイ が ない の は お前 だけ だ 霧切 響子
アリバイ|が|ない|の|は|おまえ|だけ|だ|きりぎり|きょうこ
alibi|subject marker|not|explanatory particle|topic marker|you|only|is|Kirigiri|Kyoko
The only one without an alibi is you, Kyoko Kirigiri.
今 の 話 だ と 苗木 くん は 一緒 じゃ なかった みたい だ けど
いま|の|はなし|だ|と|なえぎ|くん|は|いっしょ|じゃ|なかった|みたい|だ|けど
now|attributive particle|story|is|quotation particle|Naegi|honorific for boys|topic marker|together|is not|was not|seems|is|but
From what was just said, it seems that Naegi-kun wasn't with us.
庭園 の スプリンクラー は 朝 7 時 半 に 作動 する こと に なっている
ていえん|の|スプリンクラー|は|あさ|じ|はん|に|さどう|する|こと|に|なっている
garden|attributive particle|sprinkler|topic marker|morning|o'clock|half|at|operates|to do|fact|at|has become
The garden's sprinkler is set to activate at 7:30 AM.
だが あの 死体 は 濡れ て い なかった
だが|あの|したい|は|ぬれ|て|い|なかった
but|that|corpse|topic marker|wet|and|is|was not
However, that corpse was not wet.
つまり 死体 は それ 以降 に 置かれた こと に なる
つまり|したい|は|それ|いこう|に|おかれた|こと|に|なる
in other words|corpse|topic marker|that|after|locative particle|was placed|fact|locative particle|will become
This means that the corpse was placed there after that.
ゆえに 犯行 時間 は 朝 の 7時半 から 9時 に 限定 される んだ
ゆえに|はんこう|じかん|は|あさ|の|7じはん|から|9じ|に|げんてい|される|んだ
therefore|crime|time|topic marker|morning|attributive particle|730|from|900|locative particle|limited|is limited|you see
Therefore, the time of the crime is limited to between 7:30 AM and 9:00 AM.
その 時間帯 は 苗木 も 俺たち と 行動 を ともに して い た
その|じかんたい|は|なえぎ|も|おれたち|と|こうどう|を|ともに|して|い|た
that|time zone|topic marker|seedlings|also|we (male)|and|action|object marker|together|doing|is|was
During that time frame, Naegi was also with us.
つまり 苗木 も シロ だ
つまり|なえぎ|も|シロ|だ
in other words|seedling|also|Shiro|is
In other words, the sapling is also white.
その 供述 は おかしい わ ね
その|きょうじゅつ|は|おかしい|わ|ね
that|testimony|topic marker|strange|sentence-ending particle (female)|right
That testimony is strange.
死体 は 濡れ て い た わ
したい|は|ぬれ|て|い|た|わ
corpse|topic marker|wet|and|is|past tense|sentence-ending particle (female)
The corpse was wet.
お前 が 調べた 時 濡れていた の は 上半身 だけ だった ろう
おまえ|が|しらべた|とき|ぬれていた|の|は|じょうはんしん|だけ|だった|ろう
you|subject marker|checked|when|was wet|attributive particle|topic marker|upper body|only|was|right
When you examined it, only the upper body was wet, right?
それ は 俺 たち の 前 で 爆発 し た 死体 に 苗木 たち が 水 を かけ て 鎮火 させた から だ
それ|は|おれ|たち|の|まえ|で|ばくはつ|し|た|したい|に|なえぎ|たち|が|みず|を|かけ|て|ちんか|させた|から|だ
that|topic marker|I (male)|plural marker|possessive particle|in front|at|explosion|did|past tense|corpse|locative particle|seedlings|plural marker|subject marker|water|object marker|pour|and|extinguishing|made (someone) extinguish|because|is
That's because Naegi and the others poured water on the corpse that exploded in front of us to extinguish the flames.
だから 濡れ て いる の は 上半身 だけ な ん だ
だから|ぬれ|て|いる|の|は|じょうはんしん|だけ|な|ん|だ
so|wet|and|is|attributive particle|topic marker|upper body|only|adjectival particle|explanatory particle|is
So the only part that is wet is the upper body.
上 だけ 濡れ て 下 だけ 濡れ て ない
うえ|だけ|ぬれ|て|した|だけ|ぬれ|て|ない
up|only|wet|and|down|only|wet|and|not
The top is wet, but the bottom is not.
なんて 鬼畜 マニアック な の
なんて|きちく|マニアック|な|の
like|brutal|maniac|adjectival particle|explanatory particle
How cruelly maniacal!
そう 死体 が 濡れ て い た の は スプリンクラー の せい じゃ ない の ね
そう|したい|が|ぬれ|て|い|た|の|は|スプリンクラー|の|せい|じゃ|ない|の|ね
so|corpse|subject marker|wet|and|is|past tense marker|attributive particle|topic marker|sprinkler|possessive particle|cause|is not|not|explanatory particle|right
So the reason the corpse was wet wasn't because of the sprinkler.
けど だ から って 殺人 が 朝 7 時 半 以降 に 起きた とは 言い切れ ないわ よ
けど|だ|から|って|さつじん|が|あさ|じ|はん|いこう|に|おきた|とは|いいきれ|ないわ|よ
but|is|because|quotation particle|murder|subject marker|morning|o'clock|half|after|locative particle|woke up|as for|can assert|cannot|emphasis marker
But that doesn't mean we can definitively say the murder happened after 7:30 AM.
なん だ と ?
なん|だ|と
what|is|quotation particle
What is it?
ビニール シート を 死体 に 被せ て おけ ば
びにーる|しーと||したい||かぶせ|||
If you cover the corpse with a plastic sheet,
死体 を 濡らさ ず に 済む わ
したい|を|ぬらさ|ず|に|すむ|わ
corpse|object marker|wet|without|locative particle|to be settled|sentence-ending particle (emphasis for females)
We can avoid getting the corpse wet.
その 方法 なら 夜 10 時 から 死体 を 発見 し た 朝 9 時 まで の 間
その|ほうほう|なら|よる|じ|から|したい|を|はっけん|し|た|あさ|じ|まで|の|あいだ
that|method|if|night|o'clock|from|corpse|object marker|discovered|and|did|morning|o'clock|until|attributive particle|interval
With that method, it can be done anytime between 10 PM when the corpse was discovered and 9 AM the next morning.
いつ でも 犯行 が 可能 よ ね
いつ|でも|はんこう|が|かのう|よ|ね
whenever|even|crime|subject marker|possible|emphasis particle|right
It's possible to commit the crime at any time, right?
実際 犯人 は その 方法 を 使った はず よ
じっさい|はんにん|は|その|ほうほう|を|つかった|はず|よ
actually|the culprit|topic marker|that|method|object marker|used|should|emphasis marker
In fact, the culprit must have used that method.
現に 庭園 の 物置 に ビニール シート が あった わ
げんに|ていえん|の|ものおき|に|ビニール|シート|が|あった|わ
indeed|garden|attributive particle|storage shed|locative particle|vinyl|sheet|subject marker|there was|sentence-ending particle (female)
Indeed, there was a vinyl sheet in the garden shed.
それ なら 苗木 くん に も 犯行 が 可能 な はず
それ|なら|なえぎ|くん|に|も|はんこう|が|かのう|な|はず
that|if|Naegi|suffix for boys|locative particle|also|crime|subject marker|possible|adjectival particle|should
If that's the case, it should be possible for Seedling-kun to commit the crime as well.
えっ ?霧切 さん …僕 の こと を 疑って る ?
えっ|きりぎり|さん|ぼく|の|こと|を|うたがって|る
huh|Kirigiri|Mr/Ms|I|possessive particle|thing|object marker|doubting|are
Huh? Kirigiri-san... are you suspecting me?
お やおや 霧 切 さん らしく なく やけに ムキ に なって る ね
お|やおや|きり|きり|さん|らしく|なく|やけに|ムキ|に|なって|る|ね
ah|oh my|fog|cut|Mr/Ms|like|not|awfully|muscular|very|becoming|is|right
Oh my, Kirigiri-san, you're unusually defensive.
だが アリバイ だけ で は ない ぞ
だが|アリバイ|だけ|で|は|ない|ぞ
but|alibi|only|at|topic marker|not|emphasis marker
But it's not just an alibi.
その 犯行 に 使わ れ た 凶器 も お前 が 犯人 だ と 物語って いる
その|はんこう|に|つかわ|れ|た|きょうき|も|おまえ|が|はんにん|だ|と|ものがたって|いる
that|crime|at|used|passive marker|past tense|weapon|also|you|subject marker|criminal|is|quotation particle|is telling|is
The weapon used in the crime also tells the story that you are the culprit.
凶器 って 死体 に 刺さってた ナイフ の こと だ よね
きょうき|って|したい|に|ささってた|ナイフ|の|こと|だ|よね
weapon|quotation particle|corpse|locative particle|was stuck|knife|attributive particle|thing|is|right
The weapon refers to the knife that was stuck in the corpse, right?
いや あれ は 偽装 だ
いや|あれ|は|ぎそう|だ
no|that|topic marker|disguise|is
No, that was a ruse.
凶器 で は ない
きょうき|で|は|ない
weapon|at|topic marker|not
It was not the murder weapon.
血 で 汚れ て い た の は 死体 の 服 だけ で
ち|で|よごれ|て|い|た|の|は|したい|の|ふく|だけ|で
blood|at|dirty|and|is|past tense marker|attributive particle|topic marker|corpse|possessive particle|clothes|only|at
The only thing stained with blood was the clothing of the corpse.
周辺 の 床 は まったく 汚れ て い なかった
しゅうへん|の|ゆか|は|まったく|よごれ|て|い|なかった
surrounding|attributive particle|floor|topic marker|not at all|dirt|and|is|was not
The surrounding floor was completely clean.
犯人 は 予め 偽物 の 血 で 汚し て おい た 白衣 を 死体 の 上 に かけた んだ
はんにん|は|あらかじめ|にせもの|の|ち|で|よごし|て|||はくい|を|したい|の|うえ|に|かけた|んだ
criminal|topic marker|in advance|fake|attributive particle|blood|with|dirty|and|||white coat|object marker|corpse|possessive particle|on|locative particle|threw|you see
The culprit had placed a lab coat, pre-stained with fake blood, over the corpse.
鳥小屋 の ニワトリ が 1 羽 減って い た が
とりごや|の|ニワトリ|が|わ|へって|い|た|が
chicken coop|attributive particle|chicken|subject marker|counter for birds|decreased|is|past tense marker|but
One chicken was missing from the birdhouse.
恐らく その 鳥 の 血 を 使って 偽装 を 行った ん だろう
おそらく|その|とり|の|ち|を|つかって|ぎそう|を|おこなった|ん|だろう
probably|that|bird|possessive particle|blood|object marker|using|disguise|object marker|did|you see|right
Perhaps they used the blood of that bird to carry out the disguise.
確かに モノ クマ ファイル に よる と
たしかに|モノ|クマ|ファイル|に|よる|と
certainly|thing|bear|file|locative particle|according|quotation particle
Indeed, according to the Monokuma file,
鉄 パイプ 程度 の 太さ の 棒状 の もの に
てつ|パイプ|ていど|の|ふとさ|の|ぼうじょう|の|もの|に
iron|pipe|degree|attributive particle|thickness|attributive particle|rod-shaped|attributive particle|thing|locative particle
it was something rod-shaped, about the thickness of a steel pipe.
殴られた 打撲痕 が 後頭部 に ある と 書いてある べ
なぐられた|だぼくあと|が|こうとうぶ|に|ある|と|かいてある|べ
was hit|bruise|subject marker|back of the head|locative particle|there is|quotation particle|it is written|right
It says there are bruises on the back of the head from being hit.
つまり 凶器 は 鉄 パイプ だ べ
つまり|きょうき|は|てつ|パイプ|だ|べ
in other words|weapon|topic marker|iron|pipe|is|right
In other words, the weapon is a metal pipe.
バカ は 黙って いろ
バカ|は|だまって|いろ
stupid|topic marker|be quiet|color
Shut up, you idiot.
凶器 なら 既に 見つかって いる
きょうき|なら|すでに|みつかって|いる
weapon|if|already|found|is
If it was the weapon, it has already been found.
凶器 は 武道 場 の ロッカー で 見つけた ジュラルミン 製 の 矢 だ
きょうき|は|ぶどう|ば|の|ロッカー|で|みつけた|ジュラルミン|せい|の|や|だ
weapon|topic marker|martial arts|place|attributive particle|locker|at|found|duralumin|made|attributive particle|arrow|is
The weapon was an aluminum arrow found in the locker of the dojo.
いや でも それ じゃあ 鉄 パイプ と 比べて 細すぎ だ べ
いや|でも|それ|じゃあ|てつ|パイプ|と|くらべて|ほそすぎ|だ|べ
no|but|that|well|iron|pipe|and|compared to|too thin|is|right
No, but that's too thin compared to a steel pipe.
矢 を ガムテープ で 束ねて 太く し たんだ
や|を|ガムテープ|で|たばねて|ふとく|し|たんだ
arrow|object marker|duct tape|with|bundle|thick|do|you see
They bundled the arrows together with duct tape to make them thicker.
一緒 に 血痕 の つい た ガムテープ が 見つかっている こと から
いっしょ|に|けっこん|の|つい|た|ガムテープ|が|みつかっている|こと|から
together|locative particle|bloodstains|attributive particle|just|past tense marker|duct tape|subject marker|is found|fact|because
From the fact that duct tape with bloodstains was also found.
この 推理 に は 間違い は ない
この|すいり|に|は|まちがい|は|ない
this|reasoning|locative particle|topic marker|mistake|topic marker|there is not
There is no mistake in this reasoning.
霧 切 響子
きり|きり|きょうこ
fog|cut|Kyoko
Kyouko Kirigiri.
お前 が 犯人 だ
おまえ|が|はんにん|だ
you|subject marker|criminal|is
You are the culprit.
どういう こと ?
どういう|こと
what kind of|thing
What do you mean?
私 は 武道場 なんか に 行って な いわ よ
わたし|は|ぶどうじょう|なんか|に|いって|な|いわ|よ
I|topic marker|dojo|like|locative particle|going|emphasis|no way|sentence-ending particle
I haven't been to a dojo or anything.
いい や お前 は 間違い なく 武道場 に 行って いる
いい|や|おまえ|は|まちがい|なく|ぶどうじょう|に|いって|いる
good|and|you|topic marker|mistake|definitely|dojo|locative particle|going|is
No way, you have definitely been to a dojo.
お前 の 部屋 に その 証拠 が 残さ れ て い た
おまえ|の|へや|に|その|しょうこ|が|||||
you|possessive particle|room|locative particle|that|evidence|subject marker|||||
The evidence was left in your room.
武道 場 の ロッカー の 鍵 だ
ぶどう|ば|の|ロッカー|の|かぎ|だ
martial arts|place|attributive particle|locker|possessive particle|key|is
It's the key to the dojo locker.
私 は 犯人 じゃ ない
わたし|は|はんにん|じゃ|ない
I|topic marker|criminal|is not|not
I am not the culprit.
見苦しい ぞ
みぐるしい|ぞ
unsightly|emphasis marker
It's disgraceful.
そろそろ 認め たら どう だ
そろそろ|みとめ|たら|どう|だ
soon|admit|if|how|is
How about admitting it soon?
私 が 犯人 じゃ ない って こと は あなた が 一番 よく 知って いる はず よ
わたし|が|はんにん|じゃ|ない|って|こと|は|あなた|が|いちばん|よく|しって|いる|はず|よ
I|subject marker|the culprit|is not|not|quotation particle|the fact|topic marker|you|subject marker|the best|well|know|are|should|emphasis marker
You should know best that I am not the culprit.
鍵 を 渡せ
かぎ|を|わたせ
key|object marker|give
Hand over the key.
お前 の 部屋 の 鍵 だ
おまえ|の|へや|の|かぎ|だ
you|possessive particle|room|attributive particle|key|is
It's the key to your room.
鍵 を 持って いない 私 は 自分 の 部屋 に 入る こと が できない
かぎ|を|もって|いない|わたし|は|じぶん|の|へや|に|はいる|こと|が|できない
key|object marker|have|not|I|topic marker|my|possessive particle|room|locative particle|enter|thing|subject marker|cannot
Without the key, I can't enter my own room.
いや 違う
いや|ちがう
no|different
No, that's not right.
今 の 霧切 さん の 証言 に は 明らか な 矛盾 が ある
いま|の|きりぎり|さん|の|しょうげん|に|は|あきらか|な|むじゅん|が|ある
now|attributive particle|Kirigiri|Mr/Ms|possessive particle|testimony|locative particle|topic marker|clear|adjectival particle|contradiction|subject marker|there is
There is a clear contradiction in Ms. Kirigiri's testimony.
明らか な ウソ が ある
あきらか|な|ウソ|が|ある
clear|adjectival particle|lie|subject marker|there is
There is a clear lie.
あの 鍵 は 学園 中 どこ に でも 入れる 鍵 だった わ
あの|かぎ|は|がくえん|ちゅう|どこ|に|でも|いれる|かぎ|だった|わ
that|key|topic marker|school|in|where|locative particle|even|can put|key|was|sentence-ending particle (female)
That key was a key that could open anywhere in the academy.
あの 鍵 が あれ ば 自分 の 部屋 に も 入れ た はず だ
あの|かぎ|が|あれ|ば|じぶん|の|へや|に|も|いれ|た|はず|だ
that|key|subject marker|that|if|myself|possessive particle|room|locative particle|also|can enter|past tense marker|should|is
With that key, I should have been able to enter my own room.
ウソ を つく なんて 霧切 さん らしく ない
ウソ|を|つく|なんて|きりぎり|さん|らしく|ない
lie|object marker|to tell|like|Kirigiri|Mr/Ms|like|not
It's not like Kirigiri to lie.
なぜ だ
なぜ|だ
why|is
Why?
だが 確かに 苗木 は お前 の 部屋 から 武道場 の ロッカー の 鍵 を 見つけた ん だ
だが|たしかに|なえぎ|は|おまえ|の|へや|から|ぶどうじょう|の|ロッカー|の|かぎ|を|みつけた|ん|だ
but|certainly|sapling|topic marker|you|possessive particle|room|from|dojo|attributive particle|locker|possessive particle|key|object marker|found|informal sentence-ending particle|is
But it's true that Naegi found the key to the locker in the dojo from your room.
言え どう やって 自分 の 部屋 に 入った
いえ|どう|やって|じぶん|の|へや|に|はいった
no|how|did|myself|possessive particle|room|locative particle|entered
Tell me, how did you get into your own room?
私 が ここ で 処刑 さ れたら この 学園 の 謎 は 明らか に ならない
わたし|が|ここ|で|しょけい|さ|れたら|この|がくえん|の|なぞ|は|あきらか|に|ならない
I|subject marker|here|at|execution|emphasis particle|if (I) am executed|this|academy|possessive particle|mystery|topic marker|clear|adverbial particle|will not become
If I am executed here, the mystery of this academy will not be revealed.
だから 絶対 に そう は させ ない
だから|ぜったい|に|そう|は|させ|ない
so|absolutely|particle indicating direction or target|that|topic marker|causative form of the verb to make|not
So I absolutely won't let that happen.
霧 切 さん …
きり|きり|さん
fog|cutting|Mr/Ms
Kirigiri-san...
危険 は 承知 の 上 よ
きけん|は|しょうち|の|うえ|よ
danger|topic marker|understanding|attributive particle|on top|emphasis marker
I am fully aware of the danger.
それ で 謎 が 解ける なら 進む べき
それ|で|なぞ|が|とける|なら|すすむ|べき
that|at|mystery|subject marker|can solve|if|should proceed|should
If that solves the mystery, we should move forward.
そう でしょ う
そう|でしょ|う
that's right|right|uh
That's right.
きっと 霧 切 さん に は 何 か 考え が ある ん だ
きっと|きり|きり|さん|に|は|なに|か|かんがえ|が|ある|ん|だ
surely|fog|cutting|Mr/Ms|locative particle|topic marker|what|question marker|thought|subject marker|there is|informal emphasis|is
Surely, Kirigiri-san has something in mind.
信じよ う
しんじよ|
Let's believe.
霧 切 さん が 人 を 殺し た り する はず が ない
きり|きり|さん|が|ひと|を|ころし|た|り|する|はず|が|ない
fog|Kiri (a name)|Mr/Ms|subject marker|person|object marker|kill|past tense marker|and so on|do|supposed to|but|not
Kirikiri-san would never kill anyone.
霧 切 お前 が ここ まで 往生 際 が 悪い と は な
きり|きり|おまえ|が|ここ|まで|おうじょう|さい|が|わるい|と|は|な
fog|cutting|you|subject marker|here|until|dying|time|subject marker|bad|quotation particle|topic marker|sentence-ending particle
Kirikiri, I didn't think you would be this bad off.
ね ー ね ー 時間 が もったいない ん だ けど なぁ
|-||-|じかん||||||
Hey, hey, time is precious, you know?
一番 怪しい の は 霧切 さん だ よ ね
いちばん|あやしい|の|は|きりぎり|さん|だ|よ|ね
the most|suspicious|attributive particle|topic marker|Kirigiri|Mr/Ms|is|emphasis particle|right
The most suspicious one is Kirikiri-san, right?
じゃ そろそろ 投票 タイム 行っちゃ って いい っす か
じゃ|そろそろ|とうひょう|タイム|いっちゃ|って|いい|っす|か
well|soon|voting|time|will go|quotation particle|good|is|question marker
Well, is it okay if we head to the voting time soon?
ちょっと 待って よ
ちょっと|まって|よ
a little|wait|emphasis marker
Wait a minute.
今回 の 学級 裁判 は なに か おかしく ない か な
こんかい|の|がっきゅう|さいばん|は|なに|か|おかしく|ない|か|な
this time|attributive particle|class|trial|topic marker|what|question marker|strange|not|question marker|sentence-ending particle
Isn't there something strange about this class trial?
どこ が ?
どこ|が
where|subject marker
What is?
だって 被害 者 が 誰 と も はっきり し ない まま で
だって|ひがい|しゃ|が|だれ|と|も|はっきり|し|ない|まま|で
because|damage|person|subject marker|who|and|also|clearly|do|not|as it is|at
Because the victim is not clearly identified.
いきなり 学級 裁判 が 開催 さ れた こと 自体 変 だ よ
いきなり|がっきゅう|さいばん|が|かいさい|さ|れた|こと|じたい|へん|だ|よ
suddenly|class|trial|subject marker|holding|emphasis particle|was held|the fact|itself|strange|is|emphasis particle
It's strange that a class trial was suddenly held.
みんな だって そう 思う だ ろう
みんな|だって|そう|おもう|だ|ろう
everyone|because|like that|think|is|right
Everyone probably thinks so too.
被害 者 は 戦 刃 むくろ な ん だ べ ?
ひがい|しゃ|は|いくさ|やいば|むくろ|な|ん|だ|べ
damage|person|topic marker|battle|blade|corpse|adjectival particle|explanatory particle|is|right
The victim is Mukuro Ikusaba, right?
それ が 事実 か どう か 確認 し て い ない じゃない か
それ|が|じじつ|か|どう|か|かくにん|し|て|い|ない|じゃない|か
that|subject marker|fact|question marker|how|question marker|confirmation|and|and|is|not|isn't it|question marker
Haven't you confirmed whether that is true or not?
確かに 一理 ある べ
たしかに|いちり|ある|べ
certainly|some truth|there is|right
There is certainly some truth to that.
うん
Yeah.
それ に こんな 曖昧 な 状況 の まま 学級 裁判 を させる なんて おかしい よ
それ|に|こんな|あいまい|な|じょうきょう|の|まま|がっきゅう|さいばん|を|させる|なんて|おかしい|よ
that|at|such|ambiguous|adjectival particle|situation|attributive particle|as it is|class|trial|object marker|make (someone) do|things like|strange|emphasis marker
It's strange to hold a class trial under such ambiguous circumstances.
きっと お前 が 何 か 企んでる んだ ろう
きっと|おまえ|が|なに|か|たくらんでる|んだ|ろう
surely|you|subject marker|something|question marker|planning|you see|right
Surely you are up to something.
は ぁ ?苗木 くん こそ 何 か 企んでる ん じゃ ない の
は|ぁ|なえぎ|くん|こそ|なに|か|たくらんでる|ん|じゃ|ない|の
topic marker|ah|Naegi|kun (a suffix for boys)|emphasizes the word before it|what|or|is plotting|explanatory particle|isn't it|not|question marker
Huh? Isn't it you, Naegi-kun, who is up to something?
ほら 犯人 ほどよく 喋る って 言う し さ
ほら|はんにん|ほどよく|しゃべる|って|いう|し|さ
hey|the culprit|moderately|to talk|quotation particle|to say|and|you know
You know they say that the culprit tends to talk a lot.
はい タイム アップ です
はい|タイム|アップ|です
yes|time|up|is
Alright, time's up.
時間切れ
じかんぎれ
Time's up
学級 裁判 は 終わり
がっきゅう|さいばん|は|おわり
class|trial|topic marker|end
The class trial is over
だから それ 以上 は 喋ん なくて いい よ
だから|それ|いじょう|は|しゃべん|なくて|いい|よ
so|that|more than|topic marker|don't speak|not|good|emphasis marker
So you don't need to talk any more than that
なん だ よ 時間切れ って
なん|だ|よ|じかんぎれ|って
what|is|emphasis particle|time's up|quotation particle
What do you mean, time's up?
投票 タイム です
とうひょう|タイム|です
voting|time|is
It's voting time.
お前 ら お 手元 の スイッチ で 投票 し て ください
おまえ|ら|お|てもと|の|スイッチ|で|とうひょう|し|て|ください
you|plural marker|honorific prefix|at hand|attributive particle|switch|at|voting|do|and|please
Please vote using the switch in front of you.
凶器 の 入った ロッカー の 鍵 を 見つけた のは 苗木 くん だった わよね
きょうき|の|はいった|ロッカー|の|かぎ|を|みつけた|のは|なえぎ|くん|だった|わよね
weapon|attributive particle|that has entered|locker|attributive particle|key|object marker|found|the one who|Naegi|honorific for boys|was|right
It was Naegi-kun who found the key to the locker containing the weapon, right?
ちょ っ …\N凶器 の 入った ロッカー の 鍵 を 見つけた の は 苗木 くん だった わ よ ね
ちょ|っ||の|はいった|ロッカー|の|かぎ|を|みつけた|の|は|なえぎ|くん|だった|わ|よ|ね
just|a small pause||attributive particle|that has entered|locker|possessive particle|key|object marker|found|explanatory particle|topic marker|Naegi|honorific suffix for boys|was|sentence-ending particle (female)|emphasis particle|right
Wait... It was Naegi-kun who found the key to the locker containing the weapon, right?
凶器 の 入った ロッカー の 鍵 を 見つけた のは 苗木 くん だった わよね
きょうき|の|はいった|ロッカー|の|かぎ|を|みつけた|のは|なえぎ|くん|だった|わよね
weapon|attributive particle|that has entered|locker|attributive particle|key|object marker|found|the one that|Naegi|suffix for boys|was|right
It was Naegi-kun who found the key to the locker containing the weapon, right?
私 に 罪 を 着せる ため に 置い た 可能性 も ある わ
わたし|に|つみ|を|きせる|ため|に|おい|た|かのうせい|も|ある|わ
I|to|crime|object marker|to frame|for the purpose|to|put|past tense|possibility|also|there is|sentence-ending particle for emphasis
There is also the possibility that it was placed there to frame me.
な っ 何 を …?
な|っ|なに|を
adjectival particle|small tsu indicates a geminate consonant|what|object marker
W-What...?
私 が 部屋 に 入れ ない 以上 そう と しか 考え られ ない はず よ
わたし|が|へや|に|いれ|ない|いじょう|そう|と|しか|かんがえ|られ|ない|はず|よ
I|subject marker|room|locative particle|can enter|not|as long as|that way|quotation particle|only|think|can|not|should|emphasis marker
Since I can't enter the room, there should be no other way to think about it.
じっじゃあ 犯人 は 苗木って こと じゃない ?
|はんにん||なえぎって||じゃ ない
So, does that mean the culprit is Naegi?
… 違う
ちがう
... No.
それでは 張り切って いき ましょう
それでは|はりきって|いき|ましょう
well then|with enthusiasm|let's go|shall we
Then let's get started with enthusiasm.
違う よ みんな
ちがう|よ|みんな
different|emphasis particle|everyone
No, everyone.
そ …そんな
そ|そんな
that|such
W-wait a minute...
お っ おかしい よ こんな 裁判
お|っ|おかしい|よ|こんな|さいばん
emphasis marker|small tsu indicates a pause|funny|sentence-ending particle for emphasis|this kind of|trial
This is... this trial is strange.
こんな の おかしい だ ろう
こんな|の|おかしい|だ|ろう
this kind of|attributive particle|funny|is|right
This is definitely strange.
なん だ よ タイム アップ って
なん|だ|よ|タイム|アップ|って
what|is|emphasis particle|time|up|quotation particle
What do you mean, time's up?
なんとか 言え よ モノ クマ
なんとか|いえ|よ|モノ|クマ
somehow|say|emphasis particle|thing|bear
Say something, Monokuma.
じゃあ 行って みます か
じゃあ|いって|みます|か
well|go|will try|question marker
Well then, shall we go?
ワック ワク の ドッキドキ の お 仕 置き タイム
||||||し|おき|たいむ
It's time for a thrilling and exciting punishment.
あれ あれ れ れ ?
あれ|あれ|れ|れ
that|that|that (emphatic)|that (emphatic)
Huh? What is this?
なん だ よ これ
なん|だ|よ|これ
what|is|emphasis particle|this
What is this?
何 なん だ よ
なに|なん|だ|よ
what|what|is|emphasis marker
What the heck is this?
ねぇ 今 の って
ねぇ|いま|の|って
hey|now|attributive particle|quotation particle
Hey, what was that just now?
あっ ああ …
あっ|ああ
ah|ah
Ah, oh...
アルター エゴ だ べ
アルター|エゴ|だ|べ
alter|ego|is|right
It's an alter ego.
やはり 苗木 じゃ なかった の か
やはり|なえぎ|じゃ|なかった|の|か
as expected|seedling|is not|was not|question marker|or
So it wasn't Naegi after all?
まさか あいつ の 仕掛けた ウィルス ?
まさか|あいつ|の|しかけた|ウィルス
no way|that guy|attributive particle|set up|virus
Could it be the virus that guy set up?
さては ネットワーク に 侵入 し た 時 だ な
さては|ネットワーク|に|しんにゅう|し|た|とき|だ|な
well|network|locative particle|intrusion|did|past tense marker|time|is|right
It must have been when he infiltrated the network.
クソ やり やがった な
くそ|やり|やがった|な
damn|do|you did|right
Damn, you really did it.
どうやら 計算 が 狂った みたい ね
どうやら|けいさん|が|くるった|みたい|ね
it seems|calculation|subject marker|went crazy|like|right
It seems like the calculations went awry.
それ は どう かな
それ|は|どう|かな
that|topic marker|how|I wonder
Is that really the case?
ゴミ だらけ の 地下 で じわじわ と 殺さ れ る なんて
ごみ|だらけ|の|ちか|で|じわじわ|と|ころさ|れ|る|なんて
garbage|covered with|attributive particle|underground|at|gradually|and|kill|passive marker|verb ending|like
Being slowly killed in a trash-filled underground.
一番 しんどい お 仕置き かも ね
いちばん|しんどい|お|しおき|かも|ね
the most|tiring|honorific prefix|punishment|maybe|right
This might be the hardest punishment.
ここ は …
ここ|は
here|topic marker
This is...
そう か アルター エゴ が …
そう|か|アルター|エゴ|が
I see|question marker|Alter|Ego|subject marker
I see, it's the Alter Ego...
諦める なって こと かも な
あきらめる|なって|こと|かも|な
to give up|becoming|thing|maybe|sentence-ending particle
Maybe it's telling me not to give up.
簡単 に は 出 られ ない か
かんたん|に|は|で|られ|ない|か
easy|locative particle|topic marker|exit|can exit|not|question marker
It's not easy to get out.
腐って る
くさって|る
rotting|is
It's rotten.
水 も ダメ か
みず|も|ダメ|か
water|also|no good|question marker
Is water also no good?
生き てる 限り は 絶対 に 諦め ない から
いき|てる|かぎり|は|ぜったい|に|あきらめ|ない|から
living|is|as long as|topic marker|absolutely|adverbial particle|give up|not|because
As long as I'm alive, I will never give up.
体力 を 温存 し て おこ う
たいりょく|を|おんぞん|し|て|おこ|う
physical strength|object marker|conserve|and|and|let's do|volitional ending
Let's conserve our energy.
粗大 ゴミ ?
そだい|ごみ
bulky|trash
Bulky waste?
粗大 ゴミ と は 失礼 ね
あらだい|ごみ|と|は|しつれい|ね
bulky|trash|quotation particle|topic marker|rude|right
It's rude to call it bulky waste.
霧 切 さん
きり|せつ|さん
fog|cut|Mr/Ms
Kirigiri-san.
思った より 元気 そう ね
おもった|より|げんき|そう|ね
thought|than|healthy|looks|right
You seem healthier than I thought.
どうして ここ に ?
どうして|ここ|に
why|here|at
Why are you here?
決まって る じゃない あなた を 助け に きた の
きまって|る|じゃない|あなた|を|たすけ|に|きた|の
definitely|is|isn't it|you|object marker|help|to|came|question marker
It's obvious, isn't it? I came to help you.
霧 切 さん 頭 に ゴミ が
きり|きり|さん|あたま|に|ごみ|が
fog|cutting|Mr/Ms|head|locative particle|trash|subject marker
Kirigiri-san, you have something in your hair.
とりあえず 食べ て
とりあえず|たべ|て
for now|eat|and
For now, let's eat.
話 は その後 よ
はなし||そのご|
We'll talk about it afterwards.
生き返った よ
いきかえった|よ
came back to life|emphasis marker
I came back to life.
やっぱり 諦め て い なかった わ ね
やっぱり|あきらめ|て|い|なかった|わ|ね
after all|giving up|and|is|wasn't|sentence-ending particle (female)|right
I knew you hadn't given up after all.
そりゃ あ そう だ よ だって 前向き な の は 唯一 の 取り柄 だ し
そりゃ|あ|そう|だ|よ|だって|まえむき|な|の|は|ゆいいつ|の|とりえ|だ|し
well|ah|that's right|is|emphasis particle|because|positive|adjectival particle|attributive particle|topic marker|the only|attributive particle|good point|is|and
Well, that's true. After all, being positive is my only strong point.
私 は …自分 の 目的 の ため に あなた を 見捨て て しまった
わたし|は|じぶん|の|もくてき|の|ため|に|あなた|を|みすて|て|しまった
I|topic marker|myself|possessive particle|purpose|attributive particle|for|locative particle|you|object marker|abandon|and|regrettably did
I... abandoned you for my own purpose.
いい ん だ
いい|ん|だ
good|a sentence-ending particle that indicates emphasis or confirmation|is
It's fine.
悪い の は みんな を 閉じ込めた 黒幕 だ
わるい|の|は|みんな|を|とじこめた|くろまく|だ
bad|attributive particle|topic marker|everyone|object marker|locked up|mastermind|is
The one to blame is the mastermind who locked everyone up.
霧 切 さん じゃ ない
きり|きり|さん|じゃ|ない
fog|cut|Mr/Ms|is not|not
It's not Kirigiri.
苗木 くん
なえぎ|くん
seedling|a suffix used for boys' names
Naegi-kun.
元々 殺さ れる 予定 だった の は 戦 刃 むくろ じゃ なく て
もともと|ころさ|れる|よてい|だった|の|は|いくさ|やいば|むくろ|じゃ|なく|て
originally|to kill|passive form|scheduled|was|explanatory particle|topic marker|battle|blade|Mukuro|is not|not|and
Originally, the one who was supposed to be killed wasn't Mukuro Ikusaba.
実は あなた だった の よ
じつは|あなた|だった|の|よ
actually|you|were|you see|emphasis marker
It was actually you.
僕 が ?
ぼく|が
I|subject marker
Me?
心当たり が ある はず よ
こころあたり|が|ある|はず|よ
idea|subject marker|there is|should|emphasis marker
You should have some idea.
あの 夜 の こと ?
あの|よる|の|こと
that|night|attributive particle|thing
About that night?
じゃあ あれ は 夢 じゃ なく て
じゃあ|あれ|は|ゆめ|じゃ|なく|て
well|that|topic marker|dream|is not|not|and
So that wasn't a dream.
霧 切 さん が ホント に 助けて くれた んだ ね
きり|きり|さん|が|ホント|に|たすけて|くれた|んだ|ね
fog|Kiri (a name)|Mr/Ms|subject marker|really|locative particle|help|gave|you see|right
Kirigiri really helped me, didn't she?
ええ 黒幕 は 私 を 苗木 くん 殺し の 犯人 に 仕立て上げ
ええ|くろまく|は|わたし|を|なえぎ|くん|ころし|の|はんにん|に|したてあげ
yes|mastermind|topic marker|I|object marker|Naegi|suffix for boys|murder|attributive particle|criminal|locative particle|frame
Yes, the mastermind was trying to frame me as the murderer of Naegi.
処刑 する つもり だった
しょけい|する|つもり|だった
execution|to do|intention|was
They intended to execute me.
でも 僕 を 殺せ なかった から
でも|ぼく|を|ころせ|なかった|から
but|I|object marker|kill (imperative form)|did not|because
But they couldn't kill me.
黒幕 は 別 の 死体 を 使う こと を 考え た
くろまく|は|べつ|の|したい|を|つかう|こと|を|かんがえ|た
mastermind|topic marker|different|attributive particle|corpse|object marker|use|thing|object marker|thought|past tense marker
The mastermind thought of using a different corpse.
一 連 の 企み は 邪魔 だ と 判断 され た 私 を 処刑 する ため の 罠 だった の だ けれど
いち|れん|の|たくらみ|は|じゃま|だ|と|はんだん|され|た|わたし|を|しょけい|する|ため|の|わな|だった|の|だ|けれど
one|series|attributive particle|plot|topic marker|hindrance|is|quotation particle|judgment|was made|past tense marker|I|object marker|execution|to do|for the purpose|attributive particle|trap|was|explanatory particle|is|but
The series of schemes was a trap to execute me, as I was deemed an obstacle.
あなた が みんな に 今回 の 裁判 の 不当性 を 訴えた り する から
あなた|が|みんな|に|こんかい|の|さいばん|の|ふとうせい|を|うったえた|り|する|から
you|subject marker|everyone|locative particle|this time|attributive particle|trial|possessive particle|unfairness|object marker|complained|and so on|do|because
Because you are appealing to everyone about the unfairness of this trial,
黒幕 は あなた も 邪魔 な 人間 だ と 判断 し た
くろまく|は|あなた|も|じゃま|な|にんげん|だ|と|はんだん|し|た
mastermind|topic marker|you|also|hindrance|adjectival particle|human|is|quotation particle|judgment|and|did
the mastermind has judged you to be an obstacle as well.
だから モノ クマ は 予定 を 変え て 僕 を 処刑 する こと に し た の か
だから|モノ|クマ|は|よてい|を|かえ|て|ぼく|を|しょけい|する|こと|に|し|た|の|か
so|thing|bear|topic marker|schedule|object marker|change|and|I|object marker|execution|to do|thing|to|do|did|question marker|or
So, Monokuma decided to change the plan and execute me.
ただ あの 学級 裁判 で の 行動 から 考え て
ただ|あの|がっきゅう|さいばん|で|の|こうどう|から|かんがえ|て
just|that|class|trial|at|attributive particle|behavior|from|think|and
But considering the actions during that class trial,
黒幕 自身 も 相当 追い詰め られ て いる わ
くろまく|じしん|も|そうとう|おいづめ|られ|て|いる|わ
mastermind|myself|also|quite|cornered|be|and|am|you know
the mastermind themselves must be quite cornered.
とにかく この 酷い 場所 から 出る の が 先 ね
とにかく|この|ひどい|ばしょ|から|でる|の|が|さき|ね
anyway|this|terrible|place|from|to leave|nominalizer|subject marker|priority|right
Anyway, getting out of this terrible place is the priority.
でも 出口 に は 鍵 が
でも|でぐち|に|は|かぎ|が
but|exit|at|topic marker|key|subject marker
But there is a key at the exit.
万能 キー
ばんのう|キー
universal|key
A master key.
気 を つけて
き|を|つけて
spirit|object marker|be careful
Be careful.
あなた が 落ち て きて も 受け止め られ ない から
あなた|が|おち|て|きて|も|うけとめ|られ|ない|から
you|subject marker|fall|and|coming|even if|catch|can|not|because
Because I won't be able to catch you even if you fall.
苗木 くん ようやく 思い出し た
なえぎ|くん|ようやく|おもいだし|た
Naegi|kun (a suffix used for boys)|finally|remembering|did
Naegi-kun, I've finally remembered.
私 失った 記憶 を 徐々に 取り戻し て いる の
わたし|うしなった|きおく|を|じょじょに|とりもどし|て|いる|の
I|lost|memory|object marker|gradually|recovering|and|am|question marker
I am gradually regaining the memories I lost.
ホント に ?
ホント|に
really|question marker
Really?
それ で 分かった こと なん だけど
それ|で|わかった|こと|なん|だけど
that|at|understood|thing|what|but
And with that, I've realized something.
私 は こう 呼ばれ て い た
わたし|は|こう|よばれ|て|い|た
I|topic marker|like this|called|and|is|past tense marker
I was called this
超 高校 級 の 探偵 と
ちょう|こうこう|きゅう|の|たんてい|と
super|high school|level|attributive particle|detective|and
the super high school level detective
超 高校 級 の 探偵 …
ちょう|こうこう|きゅう|の|たんてい
super|high school|level|attributive particle|detective
the super high school level detective ...
黒幕 に とって は
くろまく|に|とって|は
mastermind|locative particle|for|topic marker
for the mastermind
私 の 探偵 として の 能力 が 邪魔
わたし|の|たんてい|として|の|のうりょく|が|じゃま
I|possessive particle|detective|as|attributive particle|ability|subject marker|hindrance
My abilities as a detective were a hindrance.
その せい で 記憶 を 奪わ れ て い た よう ね
その|せい|で|きおく|を|うばわ|れ|て|い|た|よう|ね
that|blame|at|memory|object marker|taken|passive marker|and|is|past tense|seems|right
Because of that, it seems I had my memories taken away.
そう か 今 まで の 霧切 さん の 行動 から 納得 が できる よ
そう|か|いま|まで|の|きりぎり|さん|の|こうどう|から|なっとく|が|できる|よ
I see|question marker|now|until|attributive particle|Kirigiri|Mr/Ms|possessive particle|actions|from|understanding|subject marker|can|emphasis marker
I see, I can understand from Kirigiri-san's actions until now.
そして 私 は 自ら スカウト さ れる よう に 売り込んで この 学園 に 入学 し た
そして|わたし|は|みずから|スカウト|||よう|に|うりこんで|この|がくえん|に|にゅうがく|し|た
and|I|topic marker|myself|scout|||in order to|locative particle|selling|this|school|locative particle|enrollment|and|did
And I promoted myself to be scouted and enrolled in this academy.
私 の 目的 は 希望 ヶ 峰 学園 の 学園長 に 会う こと
わたし|の|もくてき|は|きぼう|が|みね|がくえん|の|がくえんちょう|に|あう|こと
I|possessive particle|purpose|topic marker|hope|a particle used for emphasis|mine|academy|attributive particle|academy principal|locative particle|to meet|thing
My goal is to meet the headmaster of Hope Peak Academy.
子供 の 頃 に 生き別れた 私 の 父 に 会う ため に
こども|の|ころ|に|いきわかれた|わたし|の|ちち|に|あう|ため|に
child|attributive particle|time|locative particle|separated by life|my|possessive particle|father|locative particle|to meet|for the purpose|locative particle
To meet my father, whom I was separated from in childhood.
お 父さん は 学園 長 ?
お|とうさん|は|がくえん|ちょう
honorific prefix|father|topic marker|school|principal
Is my father the headmaster?
ええ
Yes.
それ で 君 は 学園 長 が 黒幕 じゃ ない って 言って た の ね
それ|で|きみ|は|がくえん|ちょう|が|くろまく|じゃ|ない|って|いって|た|の|ね
that|and|you|topic marker|school|president|subject marker|mastermind|is not|not|quotation particle|saying|past tense|explanatory particle|right
So you were saying that the academy president is not the mastermind.
そう か トラッシュ ルーム に
そう|か|トラッシュ|ルーム|に
so|question marker|trash|room|at
I see, in the trash room.
ええ
Yes.
これ から どう する の
これ|から|どう|する|の
this|from|what|to do|question marker
What will we do from now on?
モノ クマ と 話す わ
もの|くま|と|はなす|わ
thing|bear|and|talk|sentence-ending particle for emphasis
I'm going to talk to Monokuma.
何で だ よ 何で 処刑 さ れ た はず の 苗木 くん が いる ん だ よ
なんで|だ|よ|なんで|しょけい|さ|れ|た|はず|の|なえぎ|くん|が|いる|ん|だ|よ
why|is|emphasis particle|why|execution|sentence-final particle|passive marker|past tense|supposed to|attributive particle|Naegi|honorific suffix for boys|subject marker|there is|explanatory particle|is|emphasis particle
Why? Why is Naegi-kun, who was supposed to be executed, here?
もし かして 霧 切 さん が 助け ちゃった の
もし|かして|きり|きり|さん|が|たすけ|ちゃった|の
if|maybe|fog|Kiri (a name)|Mr/Ms|subject marker|help|helped (informal)|you know
Could it be that Kirigiri-san helped him?
だったら どう する の
だったら|どう|する|の
if that's the case|how|to do|question marker
What are we going to do then?
学級 裁判 で 正しい クロ を 指摘 し た 場合 は
がっきゅう|さいばん|で|ただしい|クロ|を|してき|し|た|ばあい|は
class|trial|at|correct|black|object marker|pointed out|and|did|case|topic marker
If you point out the correct black in class trial,
クロ だけ が お 仕置き
クロ|だけ|が|お|しおき
black|only|but|honorific prefix|punishment
only the black will be punished.
悲しい けど これ って 校則 な の よ ね
かなしい|けど|これ|って|こうそく|な|の|よ|ね
sad|but|this|quotation particle|school rules|adjectival particle|explanatory particle|emphasis particle|right
It's sad, but this is the school rule.
だから もう 一 度 お 仕置き だ よ
だから|もう|いち|ど|お|しおき|だ|よ
so|already|one|time|honorific prefix|punishment|is|emphasis marker
So, it's punishment once again.
好き に し たら いい じゃ ない
すき|に|し|たら|いい|じゃ|ない
like|particle indicating direction or target|do|if|good|isn't it|not
It's fine if you like it.
だけど この 中継 を 見ている 人 は それ を 納得 する の かしら ね
だけど|この|ちゅうけい|を|みている|ひと|は|それ|を|なっとく|する|の|かしら|ね
but|this|live broadcast|object marker|watching|person|topic marker|that|object marker|understand|to do|question marker|I wonder|right
But I wonder if the people watching this broadcast will agree with that.
何 ?
なん
What?
運営 側 の 思う ように 行かない から と
うんえい|がわ|の|おもう|ように|いかない|から|と
management|side|attributive particle|think|as|not go|because|and
Because it doesn't go as the management side wants.
そんな 強引 な やり方 を 続けて いたら
そんな|ごういん|な|やりかた|を|つづけて|いたら
such|pushy|adjectival particle|way of doing|object marker|continue|if you continue
If you continue such a forceful approach,
外 の 視聴者 に こう 思わ れる だけ よ
そと|の|しちょうしゃ|に|こう|||だけ|よ
outside|attributive particle|viewers|locative particle|like this|||only|emphasis particle
the outside viewers will only think this.
正攻法 で は 私たち に 勝て ない から ズル し て 彼 の 処刑 を 強行 し た んだ って
せいこうほう|で|は|わたしたち|に|かて|ない|から|ズル|し|て|かれ|の|しょけい|を|きょうこう|し|た|んだ|って
fair tactics|at|topic marker|we|locative particle|can win|not|because|cheating|do|and|he|possessive particle|execution|object marker|force|do|did|you see|quotation marker
They'll say that you couldn't win against us through fair means, so you resorted to cheating and forcibly executed him.
つまり 絶望 で は 希望 を 殺せ ない ん だ って
つまり|ぜつぼう|で|は|きぼう|を|ころせ|ない|ん|だ|って
in other words|despair|at|topic marker|hope|object marker|can't kill|not|you see|is|quotation marker
In other words, despair cannot kill hope.
あなた が 正々堂々 と 私 たち を 絶望 させ たい なら
あなた|が|せいせいどうどう|と|わたし|たち|を|ぜつぼう|させ|たい|なら
you|subject marker|fairly|and|I|plural marker|object marker|despair|make|want|if
If you want to face us fairly and make us despair,
もう 一 度 戦 刃 むくろ 殺し の 公平 な 学級 裁判 を やり 直す の よ
もう|いち|ど|せん|やいば|むくろ|ころし|の|こうへい|な|がっきゅう|さいばん|を|やり|なおす|の|よ
already|one|time|battle|blade|corpse|killing|attributive particle|fair|adjectival particle|class|trial|object marker|do|redo|explanatory particle|emphasis marker
then let's redo the fair class trial of Mukuro Ikusaba once more.
希望 と 絶望 を かけ た 最後 の 戦い を
きぼう|と|ぜつぼう|を|かけ|た|さいご|の|たたかい|を
hope|and|despair|object marker|put|past tense marker|last|attributive particle|battle|object marker
The final battle between hope and despair,
どう ?クライマックス に 相応しい 展開 じゃ ない
どう|クライマックス|に|ふさわしい|てんかい|じゃ|ない
how|climax|at|suitable|development|isn't|not
how about it? Isn't it a fitting development for the climax?
面白い よ 面白い クマ
おもしろい|よ|おもしろい|クマ
interesting|emphasis particle|interesting|bear
It's interesting, isn't it, bear?
クマ ?
くま
Bear?
キャラ チェンジ し て み た クマ
キャラ|チェンジ|し|て|み|た|クマ
character|change|do|and|try|past tense marker|bear
I tried a character change, bear.
そろそろ 飽き て きた んで 受け て やる よ
そろそろ|あき|て|きた|んで|うけ|て|やる|よ
soon|bored|and|have come|so|I will take|and|I will do|emphasis marker
I'm getting a bit tired of this, so I'll take it.
だけど せっかく の クライマックス な ん だ し
だけど|せっかく|の|クライマックス|な|ん|だ|し
but|with great effort|attributive particle|climax|adjectival particle|you see|is|and
But it's a climax after all.
単に 犯人 を 当てる だけ じゃ 盛り上がら ない だろう
たんに|はんにん|を|あてる|だけ|じゃ|もりあがら|ない|だろう
simply|the culprit|object marker|to guess|only|isn't|exciting|not|right
Just guessing the culprit won't be exciting, right?
だから 最終 対決 に 相応しい 特別 ルール を 用意 する クマ
だから|さいしゅう|たいけつ|に|ふさわしい|とくべつ|ルール|を|ようい|する|クマ
so|final|showdown|at|suitable|special|rules|object marker|prepare|to do|bear
So, I'll prepare a special rule suitable for the final showdown.
特別 ルール ?
とくべつ|ルール
special|rules
Special rule?
この 学園 に 潜む 全て の 謎 を 解き明かす こと が できたら
この|がくえん|に|ひそむ|すべて|の|なぞ|を|ときあかす|こと|が|できたら
this|academy|at|lurks|all|attributive particle|mysteries|object marker|to solve|thing|subject marker|if can
If you can solve all the mysteries lurking in this academy,
君 たち の 勝ち って こと に して やる クマ よ
きみ|たち|の|かち|って|こと|に|して|やる|クマ|よ
you|plural marker|possessive particle|victory|quotation particle|thing|locative particle|make|will give|bear|sentence-ending particle
I'll consider it your victory, okay?
いい わ
いい|わ
good|sentence-ending particle for emphasis
Sounds good.
ただし それ が でき なかった とき は
ただし|それ|が|でき|なかった|とき|は
however|that|subject marker|can|could not|when|topic marker
However, if you can't do that,
私 たち 全員 の 処刑 でしょう ?
わたし|たち|ぜんいん|の|しょけい|でしょう
I|plural marker|everyone|possessive particle|execution|right
Isn't it the execution of all of us?
さすが 超 高校 級 の 探偵 さん
さすが|ちょう|こうこう|きゅう|の|たんてい|さん
as expected|super|high school|level|attributive particle|detective|honorific suffix
As expected of a super high school level detective.
楽しみ クマ
たのしみ|クマ
fun|bear
I'm looking forward to it, Kuma.
全て を 知った 時 君 が どんな 絶望 を 見せて くれる かな ね
すべて|を|しった|とき|きみ|が|どんな|ぜつぼう|を|みせて|くれる|かな|ね
all|object marker|knew|when|you|subject marker|what kind of|despair|object marker|show|will give|I wonder|right
I wonder what kind of despair you will show when you know everything.
楽しみ な の は 私 の 方 よ
たのしみ|な|の|は|わたし|の|ほう|よ
fun|adjectival particle|attributive particle|topic marker|I|possessive particle|side|emphasis marker
I'm the one who's looking forward to it.
全て が 解き明かさ れ た 時 あなた は どんな ふう に 絶望 する の かしら ね
すべて|が|ときあかさ|れ|た|とき|あなた|は|どんな|ふう|に|ぜつぼう|する|の|かしら|ね
all|subject marker|will reveal|passive marker|past tense|when|you|topic marker|what kind of|way|locative particle|despair|to do|explanatory particle|I wonder|right
I wonder how you'll despair when everything is revealed.
やっぱり 苗木 っち は 犯人 じゃ なかった ん だ べ
やっぱり|なえぎ|っち|は|はんにん|じゃ|なかった|ん|だ|べ
after all|Naegi|you know|topic marker|culprit|is not|was not|you see|is|right
After all, Naegi wasn't the culprit.
なのに あたし たち
なのに|あたし|たち
even though|I (informal feminine)|plural marker
And yet, we...
でも あたし たち が 殺さ れ て ない って こと は
でも|あたし|たち|が|ころさ|れ|て|ない|って|こと|は
but|I (female)|plural marker|subject marker|kill (stem form)|passive marker|and|not|quotation particle|thing|topic marker
But the fact that we haven't been killed means
もはや 運営 ルール が 守ら れ て い ない と いう こと か
もはや|うんえい|ルール|が|まもら|れ|て|い|ない|と|いう|こと|か
no longer|management|rules|subject marker|protected|passive marker|and|is|not|quotation particle|to say|thing|question marker
that the operational rules are no longer being followed.
な っ 苗木 っち
な|っ|なえぎ|っち
adjectival particle|small tsu indicates a geminate consonant|seedling|informal suffix for a person
Right, Naegi?
みんな いい ん だ よ
みんな|いい|ん|だ|よ
everyone|good|informal emphasis|is|emphasis marker
It's okay, everyone.
よく ない よ
よく|ない|よ
well|not|emphasis marker
That's not good.
だって 俺 たち 苗木 っち の こと を
だって|おれ|たち|なえぎ|っち|の|こと|を
because|I (informal masculine)|plural marker|Naegi|informal way to say you or your (used in some dialects)|possessive particle|thing|object marker
Because it's about us, Naegi.
みんな の せい じゃ ない
みんな|の|せい|じゃ|ない
everyone|attributive particle|blame|is not|not
It's not everyone's fault.
黒幕 の 目的 は 僕たち を 絶望 さ せる こと だ
くろまく|の|もくてき|は|ぼくたち|を|ぜつぼう|さ|せる|こと|だ
mastermind|attributive particle|goal|topic marker|us|object marker|despair|emphasis particle|to make|thing|is
The mastermind's goal is to make us despair.
僕たち が 諦め ちゃ ダメ だ
ぼくたち|が|あきらめ|ちゃ|ダメ|だ
we|subject marker|give up|informal contraction of ては (te wa)|no good|is
We must not give up.
苗木 …
なえぎ
Naegi...
そう だ 諦め たら 終わり だ べ
そう|だ|あきらめ|たら|おわり|だ|べ
that's right|is|give up|if|end|is|you know
That's right, if we give up, it's over.
まったく
Absolutely.
なんだか 臭い べ
なんだか|くさい|べ
somehow|smelly|emphasis marker
It smells somehow.
ちょっと やめ な よ
ちょっと|やめ|な|よ
a little|stop|don't|emphasis marker
Stop it a little.
これ から 最後 の 学級 裁判 が 開かれ る わ
これ|から|さいご|の|がっきゅう|さいばん|が|ひらかれ|る|わ
this|from|last|attributive particle|class|trial|subject marker|will be held|auxiliary verb|sentence-ending particle (emphasis for females)
The final class trial will be held from now on.
最後 ?どういう こと だ
さいご|どういう|こと|だ
last|what kind of|thing|is
Final? What do you mean?
この 学園 の 謎 を 全て 解き明かし たら 僕ら の 勝ち だ
この|がくえん|の|なぞ|を|すべて|ときあかし|たら|ぼくら|の|かち|だ
this|school|attributive particle|mystery|object marker|all|solve|if|we|possessive particle|victory|is
If we solve all the mysteries of this academy, we win.
正直 難問 だ けど
しょうじき|なんもん|だ|けど
honestly|difficult question|is|but
Honestly, it's a tough problem.
でも みんな で 協力 すれ ば きっと 出来る と 思う ん だ
でも|みんな|で|きょうりょく|すれ|ば|きっと|できる|と|おもう|ん|だ
but|everyone|at|cooperation|if you do|conditional particle|surely|can do|quotation particle|think|you see|is
But I believe that if we all cooperate, we can definitely do it.
うん
Yeah.
校内 放送 です
こうない|ほうそう|です
school|broadcast|is
This is a school announcement.
これ から この 殺し 合い 学園 生活 は 真 の 解答 編 へ と 突入 し ます
これ|から|この|ころし|あい|がくえん|せいかつ|は|しん|の|かいとう|へん|へ|と|とつにゅう|し|ます
this|from|this|killing|match|school|life|topic marker|true|attributive particle|answer|chapter|to|and|rush|and|will
From now on, this killing game school life will enter the true answer chapter.
希望 ヶ 峰 学園 に 生き た まま 足 を 踏み入れた 人間 は
きぼう|が|みね|がくえん|に|いき|た|まま|あし|を|ふみいれた|にんげん|は
hope|a particle indicating a small place|peak|school|locative particle|living|past tense suffix|as it is|foot|object marker|stepped in|human|topic marker
Those who have stepped into Hope's Peak Academy alive are...
正真正銘 十六 人 の 高校生 だけ
しょうしょうめい|じゅうろく|にん|の|こうこうせい|だけ
genuine|sixteen|people|attributive particle|high school student|only
Genuine high school students, all sixteen of them.
一体 なぜ そんな こと に なった の でしょ う か
いったい|なぜ|そんな|こと|に|なった|の|でしょ|う|か
what on earth|why|such|thing|locative particle|became|explanatory particle|right|you|question marker
What on earth could have led to such a thing?
吐 い た 唾 飲ま ん と け 往生 せい や
は) (ha|い) (i|た) (ta|つば) (tsuba|のま) (noma|ん) (n|と) (to|け) (ke|おうじょう) (oujou|せい) (sei|や) (ya
spit|adjective marker|past tense marker|saliva|drink|not|quotation particle|emphasis particle|dying|blame|question marker
Don't swallow the spit you just spat out, or you'll be in trouble.
みんな で ここ から 出て 行く ん だ
みんな|で|ここ|から|でて|いく|ん|だ
everyone|at|here|from|go out|will go|you see|is
We're all going to leave from here together.
君 の 望む 物 は 何 ?
きみ|の|のぞむ|もの|は|なに
you|possessive particle|want|thing|topic marker|what
What is it that you desire?
耳鳴り 0嘘 みたい な 話
みみなり|うそ|みたい|な|はなし
tinnitus|lie|like|adjectival particle|story
Tinnitus, it feels like a lie.
どうやら 0僕 の 世界 は バグ って しまい ました
どうやら|ぼく|の|せかい|は|バグ|って|しまい|ました
apparently|I|possessive particle|world|topic marker|bug|quotation particle|has ended up|did
Apparently, my world has become bugged.
遮る 煩悩 0 そい つ が いう にゃ 等 価 交換 だ と
さえぎる|ぼんのう|そい|つ|が|いう|にゃ|など|か|こうかん|だ|と
to obstruct|worldly desires|and|and|subject marker|to say|meow|etc|value|exchange|is|quotation particle
The distracting desires say it's equivalent exchange.
誘惑 従い 戯言 に 溺れ だし た
ゆうわく|したがい|ざれごと|に|おぼれ|だし|た
temptation|following|nonsense|locative particle|drowning|and|past tense marker
I started to drown in the nonsense of temptation.
王様 ゲーム 強制 参加
おうさま|ゲーム|きょうせい|さんか
king|game|forced|participation
King's Game, forced participation
拒否 権 なんて 聞い ちゃ くれ ない
きょひ|けん|なんて|きい|ちゃ|くれ|ない
rejection|right|things like|hear|contraction of ては (te wa)|give|not
They won't listen to any right of refusal
課 せ られた クエスト に は 「あの 者 を 殺せ 」
か|せ|られた|クエスト|に|は|あの|もの|を|ころせ
lesson|causative particle|was imposed|quest|locative particle|topic marker|that|person|object marker|kill
The quest imposed was 'Kill that person'.
絶望 だ 0 うっせ ー もう 0 まるで 少年 に
ぜつぼう|||-|||しょうねん|
Despair, it's so annoying, it's like I'm a boy again.
逃げ込んだ 現実 は 0 ラッタッタ
にげこんだ|げんじつ|は|ラッタッタ
ran into|reality|topic marker|rattatta
The reality I escaped into is 0 Rattatta
欲望 ない とか 偽り 0偽善 者 ぶって も 仕方 ねぇ や
よくぼう|ない|とか|いつわり|ぎぜん|もの|ぶって|も|しかた|ねぇ|や
desire|not|or something like that|falsehood|hypocrisy|person|pretending|also|no way|right|and
It's no use pretending to be a hypocrite if there's no desire
憧れ た 夢 な ん だっけ 0 ヒーロー に なり たい の
あこがれ|た|ゆめ|な|ん|だっけ|ヒーロー|に|なり|たい|の
longing|past tense marker|dream|adjectival particle|explanatory particle|right|hero|locative particle|become|want to|question marker
What was the dream I admired? I want to be a hero
う っ ぷっ ぷ
う|っ|ぷっ|ぷ
u|gemination marker|pu|pu
Uppuppu
未来 0口 に する 0生憎
みらい|くち|に|する|あいにく
future|mouth|locative particle|to do|unfortunately
Unfortunately, there is no way to say it in the future.
バカ に つける 薬 は ない よ
バカ|に|つける|くすり|は|ない|よ
fool|locative particle|to apply|medicine|topic marker|there is not|emphasis marker
There is no medicine that can cure stupidity.
SENT_CWT:AfvEj5sm=12.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.86
en:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=438 err=0.00%) translation(all=350 err=0.00%) cwt(all=2661 err=6.20%)