×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

のんのんびより りぴーと, Non Non Biyori Repeat Episode 2

Non Non Biyori Repeat Episode 2

私 の 名前 は 一条 蛍

小学校 五 年生 です

この 春 この 小さな 分校 に 転校 に し て き まし た

えっ と . . . 一条 蛍 です

東京 から 来 まし た

凄い 東京 から ?

ホタル って 読む ん だ

初めて 見 た

何 年

小 5 です

下 ? 私 より 下 ?

小 5 に は 見え ない な

で 前 の 学校 で なんか やら かし た の

いえ 父 の 仕事 の 都合 で

なん だ 普通 だ ね

ニャン パス

ニャ . . . ニャン . . .

転校 し て き て あっという間 に 数 日 が 経ち まし た

今 まで 通って い た 学校 と 違う ところ が 沢山 あって

毎日 驚く こと ばかり です

同じ クラス に 中 2 の コマリ 先輩

中 1 の ナツミ 先輩

小 1 の レンゲ ちゃん が い ます

そして コマリ 先輩 と ナツミ 先輩 の お 兄さん も

おい 蛍 ん

定規 落とし し ない

定規 落とし ?

なん です か それ

定規 で やる ゲーム だ よ

えっ と 全く 知ら ない ん です けど それ でも いい なら . . .

OK OK 定規 と ペン 持って き て

持って き まし た

じゃ やり ながら 説明 する ね

うち も ナッツン の 家 で やった から 説明 する の ん

相手 の 定規 に あて て

机 から 落とし たら 勝ち

分かり まし た

じゃ まず 蛍 ん から やって いい よ

はい

すいません 上 に 乗っちゃ い まし た

いや それ で いい ん だ よ

相手 の 定規 押さえ 込 ん だ 場合

相手 が 三 回 弾 い て 脱出 でき なかったら 相手 の 負け

今回 だ と 蛍 ん の 定規 が レン ちゃん の 定規 の 上 に 乗って る から

レン ちゃん が 三 回 弾 い て 抜け出せ なかったら レン ちゃん の 負け

そう な ん です ね 良かった

蛍 ん まだ 勝った つもり に なる の は 早い

よく 見 て みる ん

この 定規 の 置き 方 に 何 か 気 が 付か ない の ん

置き 方 ?

至って 普通

もし かして メモリ の 薄く なって る ところ を 下 に 向け てる って こと

そう な の ん

そして これ が 何 を 意味 する か 今 見せ て あげる の

滝 登り 出 た

滝 登り ?

定規 の 薄 いとこ に ペン を 叩き付ける こと に より ジャンプ さ せる 技

数 年 前 に ヒカ 姉 が 命名 し た

技 の 名前 な ん です ね

これ で 押さえ 込み から 逃げ た り

逆 に 押さえ 込み に もっていけ たり する ん

次 は 私 だ ね

なぁ 惜しい

レン ちゃん これ 燕 返 しか ない わ

分かって る ん の ん 燕 返 する ん

あの 燕 返 って

燕 返 は 定規 の 一部分 が 机 から はみ出 た 時

ペン に 載せ て 移動 さ せ て 押さえ 込み に もっていく 技 な ん

こう やって こう する の ん

反撃 な の ん

脱出 でき た もん

コマ ちゃん 倒せ なかった の ん

こら コマ ちゃん 言う な

コマ ちゃん って 呼ば れ てる ん です か 先輩

先輩 って 呼 ん で もらえ た

ナツミ も レンゲ も 先輩 扱い し ない から さ

なんだか 新鮮

私 も 新鮮 です

中学生 の 先輩 が 同じ 教室 に いる の って

お 二 人 さん 楽し そう の とこ 悪い けど

実は 今日 の ため に 定規 を カスタム し て い まし て ね

定規 の 裏表 に 蝋 を 塗って き た

これ で 摩擦 力 が 減り 高度 な 定規 の 弾き こみ が 可能

これ で 姉ちゃん あたり 脱落 さ せ と き ます か な

拙 い です よ 先輩

で . . . でも 滑り やすい 分 自滅 し やすい し

大丈夫

そう 言って い られる の も 今 の うち だ ぜ

せ れ じゃ 姉ちゃん 覚悟

あっ ぶな っ 上 通過 し ちゃ った

蝋 を 塗り すぎ た か

ほら 言った じゃ ん そんな の 塗ったら 自滅 する って

一 人 勝手 に 改造 し て き た 罰

蛍 ナツミ の 定規 落とし ちゃ って

あ . . . はい

よし じゃあ ここ から 私 の 快 進撃 始め ちゃ う か なぁ

レンゲ も 覚悟 し とき な よ

次 私 の 番 が 来 たら 先 の 燕 返 を お返し する から ね

じゃあ 私 の 番

あれ 私 の 定規 は

す . . . すいません 手元 が 狂って

兄ちゃん も やる 定規 落とし

姉ちゃん 負け ちゃ った から その 場所 から 途中 参加 で いい よ

よし ん じゃ ちゃ っちゃ と 始め て ね

一 回 の 攻撃 で 三 人 ともに 攻撃 し て き た

や べ ぇ 兄ちゃん 強い

レン ちゃん これ 皆 で 力 を 合わせ ない と 勝て ない ぞ

もう 次 の 攻撃 で 落とし に 行っちゃ え

わ . . . 分かった の ん

よしゃ 兄ちゃん の 定規 を 落とし た . . .

し . . . 白 刃 取り だ

白 刃 取り

落さ れ て も

床 に つく 前 に ペン で 弾き 返し て 机 に 戻し たら セーフ に なる 技 な ん

上級 技 だ よ

つか いつの間に 兄ちゃん 移動 し た ん だ

とりあえず 真ん中 に 戻し て 安全 確保

頑張れ

あっ ぶな

せっかく 安全 地帯 に 戻し た のに

ナッツン

うち に い に い に 勝つ ため に ナッツン に すべて を 託し て 賭け に 出る ん

どういう こと

それ は 見 て れ ば 分かる の

滝 登り し た は いい けど

ナツミ の 上 に 乗った じゃ ん

もし かして 失敗

分かった ぜ レン ちゃん

このまま レン ちゃん の 定規 を 乗せ つつ 燕 返

兄ちゃん の 定規 を 二 枚 重ね て 押さえ 込み

せっかく 二 つ 重ね た のに すぐ 脱出 さ れ ちゃ った じゃ ん

いや 大丈夫 これ で いい

先 の は 兄ちゃん が 端 の ほう に 逃げる しか ない よう に し た だけ

次 は うち の 番

ここ は 軽く 位置 合わせ

なんで 落とし に 行か ない の

ここ で 落とし て も ダメ だ

見 て みろ 完全 に 兄ちゃん 白 刃 取り の 構え を し て いる

よし 蛍 ん

そこ から 思い切り 打って

うち と レン ちゃん の 定規 と 一緒 に 兄ちゃん の 定規 を 落とし て くれ

いい ん です か

それ しか 兄ちゃん に 勝て る 方法 は ない

よ . . . よし

ナツミ の 定規 が お 兄ちゃん の 定規 の 上 を 滑って 場 外 に

そう うち の 定規 に は 蝋 が 塗って ある

そして 兄ちゃん が 高速 で 飛び出し た うち の 定規 に 気 を 取ら れ てる 間 に

レン ちゃん の 定規 が 兄ちゃん の 定規 と 自爆 する

これ が 三 人 で 力 を 合わせ た

白 刃 取り 封じ 打

よっ しゃ あ 力 を 合わせ て 兄ちゃん に 勝った

どう だった 蛍 ん 定規 落とし

面白かった です

もう 一 回 やり ませ ん か

次 は 自分 一 人 で どれ だけ や れる かや って みたい です

よし

じゃあ もう 一 回 戦 行く ぞ

次 は 一 番 とる の ん

君 達 休み 時間 とっくに 終わって る ん だ けど

ペン と 定規 で あんなに エキサイト する と は 思い ませ ん で し た

他 に も 消し ピン と か ある ん

消し ピン

消し ゴム を 指 で 弾 い て 相手 の 消し ゴム を 落とす ん だ よ

ペン と 消し ゴム で 野球 も できる ん

ゴルフ も やった よ ね

ゴルフ です か

そう だ

これ が ゴルフ コース

やって み たい で す ゴルフ

貸し て あげる

週明け 皆 で やろ う

ありがとう ござい ます 練習 し て き ます

知ら ない 遊び が 色々 あって 楽しい です

ここ に 引っ越し てき て から 初めて の 体験 が いっぱい あって

それ は 良かった ん

じゃあ 今度 星 を 見 に 行か ない

星 が よく 見える 丘 が ある ん だ

行って み たい です

じゃあ 一緒 に 行 こ う かな

うち も 行く ん

じゃあ 今度 の 土曜日 は

大丈夫 です

ペッチ お 散歩 に 行く よ

よし よし 慌て ない の

それ じゃ 行 こ う か

そう だ 先輩 に 借り た ノード 返し に 行 こ う かな

ゴルフ 昨日 やって み た し

いい お 天気

これ だ と 星 が 見える かな

こっち の 道 行った こと ない な

よし ペッチ 行って みよ う か

ペッチ

そろそろ 戻 ろ う か

えっ と . . .

あれ どの 道 から 来 た ん だ っけ

確か 真ん中 の 道 から 来 た よ ね

ま ぁ 違って て も また 戻って これ ばい いよ ね

あれ ここ さっき の ところ

ま ぁ 戻って き た って こと は . . .

一 番 左 の 道 を 行け ば いい って こと かな

おかしい

さっき 来 た とき 川 なんて あった っけ

完全 に 迷っちゃ っ た

ここ . . . どこ な の

ど ど ど . . . どう しよ う

全然 道 分から ない

道 聞こ う に も 人 見当たら ない し

もう うち に 帰り たい

誰 か 来 て

コマリ 先輩

先輩

ペッチ それ は コマリ 先輩 の . . .

どう し た の ペッチ

ペッチ どこ 行く の ペッチ

危ない から 戻って き て

ペッチ

ペッチ

ペッチ

この 道 まっすぐ 行け ば いい です か

本当 すいません

なんとか 戻って こ れ た

そ っか

今日 星 見 に 行く ん だ から

その 時 ノード 返せ ば よかった

寄り道 せ ず 早く 帰って き なさい よ

はい

星 見 て くる だけ だ から すぐ 帰って くる って

蛍 ちゃん コマリ が 寄り道 し ない よう 見 張 っと い て ね

. . . はい

もう 私 の 方 が 年上 な のに

は いはい 気 を 付け て 行って き な よ

あの . . . ナツミ 先輩 は

ナツミ は 夕飯 食べ たら 寝 ちゃ った

レンゲ は おばあ ちゃん 来 て て 来 れ ない って

そう なん です か

二 人 に な ちゃ った けど いい よ ね

はい

そう だ ノード お 兄ちゃん から 返し て もらった よ

ありがとう ござい まし た

懐中 電灯 は 持って き た

いいえ . . .

今 は 私 が 持って る から いい か

私 が 持ち ます

ありがとう

こっち で い い ん です か

今日 昼間 私道 に 迷っちゃ って

そう な の

でも 今 は 私 が いる から 大丈夫 だ よ

はい

お 金 持って き た

はい

じゃあ ジュース 買 お う よ

夜 に 物 買う なんて なんか 大人っぽい よ ね

です ね

ま ぁ そうだ よ ね

普通 夜 の 自販機 なんて 虫 虫 パラダイス だ よ ね

普通 です か

わ . . . 私 は オレンジ ジュース に する

どう かしま し た か

いや なんか 中 に 虫 と か カエル が い そう じゃ ない

なん かい た 濡れ て て なんか 冷たい の

ジュース じゃ なく て です か

ジュース で し た ね

ジュース おいしい

虫 つい て なく て よかった です ね

ジュース 買った の 絶対 お 母さん に 言っちゃ ダメ だ よ

夜 に 買い食い し た の バレ たら 怒ら れ ちゃ う

はい

どう かし まし た

ペットボトル の 蓋 落とし ちゃ った

あれ 見つか ん ない

ゴミ に なっちゃ う

私 も 探し ま しょ う か

あんまり 時間 とれ ないし

帰り に もう 一 回 探し た 方 が いい かも

はい

丘 って まだ 遠い ん です か

電灯 全然 な いとこ まで 来 まし た けど

ちょっと 怖 っ . . .

怖 っ . . . ない けど

もう 少し で 着く はず だ から

はい

やっと 着 い た ね

懐中 電灯 持って 走って 逃げ たり し たら ダメ だ よ

別に 電灯 なく て も 大丈夫 だ けど

逃げ てる 蛍 が 転ける かも しれ ない し

えっ と お 気遣い ありがとう ござい ます

綺麗 です ね

ね ね 星座 分かる

分か ん ない です

あれ って オリオン 座

オリオン 座 って 冬 の 星座 だった よう な . . .

じゃあ アンドロメダ って どれ

分か ん ない です

なに か 分かる 星 あり まし た

あそこ の 星 を 結ぶ と ラーメン 座

じゃ むこう の 結ぶ と そうめん 座 です ね

いけない

そろそろ 帰ら ない と お 母さん に 怒ら れ ちゃ う

名残惜しい です けど また 来 ま しょ う ね

Okay じゃあ 戻 ろ う か

足元 照らし ます

ほ . . . 蛍 なに 灯 消し てる の

け . . . 消し て ない です よ

勝手 に 消え て . . .

貸し て 貸し て 早く スイッチ

ダメ です 電池 なくなっちゃ っ た みたい です

どう しよ う

えっ と えっ と . . .

どう し ま しょ う

ほ . . . 蛍 泣 い てる の

これ くらい で 泣 い ちゃ ダメ

ダメ だ よ ね

すいません

で . . . でも 暗 すぎ て 帰り道 分か ん ない です

そんな の 周り を 見渡せ ば . . .

やっぱり 分か ん ない

蛍 こっち

私 お 姉さん だ もん

ちゃんと 蛍 を 送って く から

絶対 離れ ちゃ ダメ だ よ

せ . . . 先輩 道 分かる ん です か

私 も 分か ん ない けど

でも このまま ここ に い て も どうにも なら ない し

は . . . はい

蛍 足元 気 を 付け て 転け ない よう に ね

はい

えっ と 確か こっち から 来 た よ ね

わ . . . 私 は こっち から 来 た 気 が . . .

周り 木 の 影 しか 見え なく て

どっち 向 い て も 同じ に 見える

もし 反対 に 行って たら 余計 に 迷い ます よ

だ . . . 大丈夫 だって

段々 目 も 慣れ て き た し

深呼吸 し て 落ち着け ば 絶対 道 分かる から . . .

せ . . . 先輩

な . . . なに さっき の 虫 ?

なに か 手 に

ペットボトル の 蓋

先 落とし た ヤツ だ

と いう こと は こっち の 道 で あって る って こと です か

えん と 思う

蛍 こっち 早く 先輩 むこう

光 が 見え ます

戻って こ れ まし た よ

先輩

あの 先輩 . . .

安心 し たら 腰 抜け ちゃ った

蛍 なにも ここ まで し て もらわ なく て も いい ん だ けど 大丈夫 です

先輩 に 助け て もらった お礼 です から

腰 抜け た こと 絶対 ナツミ に 言っちゃ ダメ だ から ね

はい

レンゲ に も 言っちゃ ダメ だ よ

誰 に も 言わ ない で ね 絶対 だ よ

はい 二 人 だけ の 秘密 に し ます

うち 定規 ピカピカ に 磨 い て き た ん

なんか すげ ぇ けど なんか 意味 あん の

これ なら 絶対 勝て る ん

蛍 ん 定規 落とし やろ う

はい

負け ない

英語 教え て

Pizza . . .

早まっちゃ ダメ

ケーキ ?

Dekopon

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Non Non Biyori Repeat Episode 2 Non Non Biyori Repeat Episode 2 Non Non Biyori Repeat Avsnitt 2

私 の 名前 は 一条 蛍 わたくし||なまえ||ひと じょう|ほたる My name is Ichijou Hotaru.

小学校 五 年生 です しょうがっこう|いつ|ねんせい| I'm in the fifth grade.

この 春 この 小さな 分校 に 転校 に し て き まし た |はる||ちいさな|ぶんこう||てんこう||||||

えっ と . . . 一条 蛍 です ||ひと じょう|ほたる| U-Um... I'm Ichijou Hotaru.

東京 から 来 まし た とうきょう||らい|| Ichijou Hotaru I moved here from Tokyo.

凄い 東京 から ? すごい|とうきょう| Wow! From Tokyo?! Ichijou Hotaru

ホタル って 読む ん だ ほたる||よむ|| That says "Hotaru?" Ichijou Hotaru

初めて 見 た はじめて|み| I never saw that character before. Ichijou Hotaru

何 年 なん|とし What grade?

小 5 です しょう| Oh, fifth.

下 ? 私 より 下 ? した|わたくし||した Younger? She's younger than me?!

小 5 に は 見え ない な しょう|||みえ|| She doesn't look like a fifth grader.

で 前 の 学校 で なんか やら かし た の |ぜん||がっこう|||||| Did you get into trouble at your old school?

いえ 父 の 仕事 の 都合 で |ちち||しごと||つごう| No, it's because of my dad's work.

なん だ 普通 だ ね ||ふつう|| Oh, well, that sounds normal.

ニャン パス |ぱす Meowning!

ニャ . . . ニャン . . . M-Meow...

転校 し て き て あっという間 に 数 日 が 経ち まし た てんこう|||||あっというま||すう|ひ||たち||

今 まで 通って い た 学校 と 違う ところ が 沢山 あって いま||かよって|||がっこう||ちがう|||たくさん| It's different from my old school in lots of ways.

毎日 驚く こと ばかり です まいにち|おどろく||| Every day is full of surprises. Grade 8 Class 1 \+ Grade 1 \+ Grade 7 \+ Grade 9 \+ Grade 5

同じ クラス に 中 2 の コマリ 先輩 おなじ|くらす||なか|||せんぱい Also in my class are Komari-senpai, in eighth grade,

中 1 の ナツミ 先輩 なか|||せんぱい Natsumi-senpai, in seventh grade,

小 1 の レンゲ ちゃん が い ます しょう||れんげ|||| and Renge-chan, in first grade.

そして コマリ 先輩 と ナツミ 先輩 の お 兄さん も ||せんぱい|||せんぱい|||にいさん| And there's also Komari-senpai and Natsumi-senpai's older brother.

おい 蛍 ん |ほたる| Hey, Hotarun!

定規 落とし し ない じょうぎ|おとし|| Wanna play knock-down-the-ruler?

定規 落とし ? じょうぎ|おとし Huh? Knock-down-the-ruler?

なん です か それ What's that?

定規 で やる ゲーム だ よ じょうぎ|||げーむ|| It's a game we play with rulers.

えっ と 全く 知ら ない ん です けど それ でも いい なら . . . ||まったく|しら|||||||| Um... I have no idea how to play, but if that's all right...

OK OK 定規 と ペン 持って き て ||じょうぎ||ぺん|もって|| Sure, that's okay. Bring your ruler and pen.

持って き まし た もって|||

じゃ やり ながら 説明 する ね |||せつめい|| Okay, I'll explain it as we play.

うち も ナッツン の 家 で やった から 説明 する の ん ||||いえ||||せつめい||| I played it at Nattsun's house, so I'll explain, too.

相手 の 定規 に あて て あいて||じょうぎ||| Try to hit your opponent's ruler.

机 から 落とし たら 勝ち つくえ||おとし||かち If you knock it off the desk, you win.

分かり まし た わかり|| Got it.

じゃ まず 蛍 ん から やって いい よ ||ほたる||||| Okay, you can go first.

はい Okay.

すいません 上 に 乗っちゃ い まし た |うえ||のっちゃ||| Sorry! It landed on top of it!

いや それ で いい ん だ よ No, that's fine.

相手 の 定規 押さえ 込 ん だ 場合 あいて||じょうぎ|おさえ|こみ|||ばあい When you've pinned your opponent's ruler,

相手 が 三 回 弾 い て 脱出 でき なかったら 相手 の 負け あいて||みっ|かい|たま|||だっしゅつ|||あいて||まけ they have to break it free in three hits, or they lose.

今回 だ と 蛍 ん の 定規 が レン ちゃん の 定規 の 上 に 乗って る から こんかい|||ほたる|||じょうぎ|||||じょうぎ||うえ||のって|| In this case, your ruler is on top of Ren-chon's, Three hits

レン ちゃん が 三 回 弾 い て 抜け出せ なかったら レン ちゃん の 負け |||みっ|かい|たま|||ぬけだせ|||||まけ If she can't free it, she's out so if Ren-chon can't get it free in three hits, she loses.

そう な ん です ね 良かった |||||よかった Oh, I see. Good.

蛍 ん まだ 勝った つもり に なる の は 早い ほたる|||かった||||||はやい Hotarun, it's too early to start thinking you've won.

よく 見 て みる ん |み||| Look closely.

この 定規 の 置き 方 に 何 か 気 が 付か ない の ん |じょうぎ||おき|かた||なん||き||つか||| Do you notice anything about the way I put my ruler down?

置き 方 ? おき|かた Huh? How you put it down?

至って 普通 いたって|ふつう It just looks normal...

もし かして メモリ の 薄く なって る ところ を 下 に 向け てる って こと ||||うすく|||||した||むけ||| Do you mean how the side with the thinning edge is facing down?

そう な の ん That's right!

そして これ が 何 を 意味 する か 今 見せ て あげる の |||なん||いみ|||いま|みせ|||

滝 登り 出 た たき|のぼり|だ| It's the Waterfall Climb!

滝 登り ? たき|のぼり Huh? Waterfall Climb?

定規 の 薄 いとこ に ペン を 叩き付ける こと に より ジャンプ さ せる 技 じょうぎ||うす|||ぺん||たたきつける||||じゃんぷ|||わざ It's when you hit the thin part of your ruler with the pen to make it jump!

数 年 前 に ヒカ 姉 が 命名 し た すう|とし|ぜん|||あね||めいめい|| Hika-nee named it a few years back.

技 の 名前 な ん です ね わざ||なまえ|||| Oh, it's the name of a move?

これ で 押さえ 込み から 逃げ た り ||おさえ|こみ||にげ|| You can use it to break free from being pinned

逆 に 押さえ 込み に もっていけ たり する ん ぎゃく||おさえ|こみ||||| or to make your ruler pin down someone else's! Его также можно использовать для удержания.

次 は 私 だ ね つぎ||わたくし|| Okay, I'm next.

なぁ 惜しい |おしい Aww, almost.

レン ちゃん これ 燕 返 しか ない わ |||つばめ|かえ|||

分かって る ん の ん 燕 返 する ん わかって|||||つばめ|かえ|| I know! I'll do a Swallow Reversal!

あの 燕 返 って |つばめ|かえ| Um, what's a Swallow Reversal?

燕 返 は 定規 の 一部分 が 机 から はみ出 た 時 つばめ|かえ||じょうぎ||いちぶぶん||つくえ||はみで||じ A Swallow Reversal is when part of your ruler is hanging off the desk,

ペン に 載せ て 移動 さ せ て 押さえ 込み に もっていく 技 な ん ぺん||のせ||いどう||||おさえ|こみ|||わざ|| and you use your pen to push it up and onto another player's ruler.

こう やって こう する の ん

反撃 な の ん はんげき||| It's a counterattack!

脱出 でき た もん だっしゅつ|||

コマ ちゃん 倒せ なかった の ん こま||たおせ||| I failed to defeat Koma-chan.

こら コマ ちゃん 言う な |こま||いう| Hey! Don't call me Koma-chan!

コマ ちゃん って 呼ば れ てる ん です か 先輩 こま|||よば||||||せんぱい They call you Koma-chan, Senpai?

先輩 って 呼 ん で もらえ た せんぱい||よ|||| She called me Senpai!

ナツミ も レンゲ も 先輩 扱い し ない から さ ||れんげ||せんぱい|あつかい|||| Natsumi and Renge never treat me like a senpai.

なんだか 新鮮 |しんせん It's new to me!

私 も 新鮮 です わたくし||しんせん| It's new for me to have middle school students in my class, too!

中学生 の 先輩 が 同じ 教室 に いる の って ちゅうがくせい||せんぱい||おなじ|きょうしつ||||

お 二 人 さん 楽し そう の とこ 悪い けど |ふた|じん||たのし||||わるい| Sorry to interrupt your fun, you two,

実は 今日 の ため に 定規 を カスタム し て い まし て ね じつは|きょう||||じょうぎ||||||||

定規 の 裏表 に 蝋 を 塗って き た じょうぎ||うらおもて||ろう||ぬって|| I coated both sides of my ruler with wax!

これ で 摩擦 力 が 減り 高度 な 定規 の 弾き こみ が 可能 ||まさつ|ちから||へり|こうど||じょうぎ||はじき|||かのう It reduces friction and makes more advanced strikes possible! Это снижает силу трения и позволяет увеличить нагрузку на линейки.

これ で 姉ちゃん あたり 脱落 さ せ と き ます か な ||ねえちゃん||だつらく||||||| I think I'll use it to knock Nee-chan out of the game.

拙 い です よ 先輩 せつ||||せんぱい That could be trouble, Senpai! Это не очень хорошо, сэр.

で . . . でも 滑り やすい 分 自滅 し やすい し ||すべり||ぶん|じめつ||| B-But that makes it slippery, so it'll bring about its own defeat!

大丈夫 だいじょうぶ I'll be fine!

そう 言って い られる の も 今 の うち だ ぜ |いって|||||いま|||| You won't be able to talk like that for long.

せ れ じゃ 姉ちゃん 覚悟 |||ねえちゃん|かくご Now, Nee-chan, prepare yourself!

あっ ぶな っ 上 通過 し ちゃ った |||うえ|つうか||| Whoa, that was close! It shot right over!

蝋 を 塗り すぎ た か ろう||ぬり||| Did I put too much wax on?

ほら 言った じゃ ん そんな の 塗ったら 自滅 する って |いった|||||ぬったら|じめつ|| See? I told you it would bring about its own defeat!

一 人 勝手 に 改造 し て き た 罰 ひと|じん|かって||かいぞう|||||ばち

蛍 ナツミ の 定規 落とし ちゃ って ほたる|||じょうぎ|おとし|| Hotaru, knock Natsumi's ruler off.

あ . . . はい O-Okay.

よし じゃあ ここ から 私 の 快 進撃 始め ちゃ う か なぁ ||||わたくし||こころよ|しんげき|はじめ|||| All right, I guess this is a good time to start planning my victory.

レンゲ も 覚悟 し とき な よ れんげ||かくご|||| You'd better get ready too, Renge.

次 私 の 番 が 来 たら 先 の 燕 返 を お返し する から ね つぎ|わたくし||ばん||らい||さき||つばめ|かえ||おかえし||| It's my turn next, I'll get you back for that Swallow Reversal.

じゃあ 私 の 番 |わたくし||ばん Okay, my turn...

あれ 私 の 定規 は |わたくし||じょうぎ| Huh? Where's my ruler?

す . . . すいません 手元 が 狂って ||てもと||くるって S-Sorry! My hand slipped!

兄ちゃん も やる 定規 落とし にいちゃん|||じょうぎ|おとし Wanna play knock-down-the-ruler with us, Nii-chan?

姉ちゃん 負け ちゃ った から その 場所 から 途中 参加 で いい よ ねえちゃん|まけ|||||ばしょ||とちゅう|さんか||| Nee-chan lost, so you can jump in from her spot.

よし ん じゃ ちゃ っちゃ と 始め て ね ||||||はじめ||

一 回 の 攻撃 で 三 人 ともに 攻撃 し て き た ひと|かい||こうげき||みっ|じん||こうげき|||| Whoa! He attacked all three of us in one strike?!

や べ ぇ 兄ちゃん 強い |||にいちゃん|つよい Crap! Nii-chan's good!

レン ちゃん これ 皆 で 力 を 合わせ ない と 勝て ない ぞ |||みな||ちから||あわせ|||かて|| Ren-chon, we'll all have to work together, or we'll never win!

もう 次 の 攻撃 で 落とし に 行っちゃ え |つぎ||こうげき||おとし||おこなっちゃ| Go straight for the knock-off with your next attack!

わ . . . 分かった の ん |わかった|| O-Okay!

よしゃ 兄ちゃん の 定規 を 落とし た . . . |にいちゃん||じょうぎ||おとし|

し . . . 白 刃 取り だ |しろ|は|とり|

白 刃 取り しろ|は|とり Last-Second Grab?

落さ れ て も おとさ||| It's when you flip your ruler with your pen before it hits the floor,

床 に つく 前 に ペン で 弾き 返し て 机 に 戻し たら セーフ に なる 技 な ん とこ|||ぜん||ぺん||はじき|かえし||つくえ||もどし||せーふ|||わざ||

上級 技 だ よ じょうきゅう|わざ|| It's a highly advanced move.

つか いつの間に 兄ちゃん 移動 し た ん だ |いつのまに|にいちゃん|いどう|||| When did you move over here, anyway?

とりあえず 真ん中 に 戻し て 安全 確保 |まんなか||もどし||あんぜん|かくほ

頑張れ がんばれ

あっ ぶな That was close!

せっかく 安全 地帯 に 戻し た のに |あんぜん|ちたい||もどし|| And after I got it back to the safe zone...

ナッツン Nattsun.

うち に い に い に 勝つ ため に ナッツン に すべて を 託し て 賭け に 出る ん ||||||かつ|||||||たくし||かけ||でる| Я отдаю все в руки Натсона и ставлю на его победу.

どういう こと Huh? What do you mean?

それ は 見 て れ ば 分かる の ||み||||わかる| Watch and you'll see!

滝 登り し た は いい けど たき|のぼり|||||

ナツミ の 上 に 乗った じゃ ん ||うえ||のった|| but it landed on Natsumi's ruler.

もし かして 失敗 ||しっぱい Was that a mistake?

分かった ぜ レン ちゃん わかった||| I get it, Ren-chon!

このまま レン ちゃん の 定規 を 乗せ つつ 燕 返 ||||じょうぎ||のせ||つばめ|かえ

兄ちゃん の 定規 を 二 枚 重ね て 押さえ 込み にいちゃん||じょうぎ||ふた|まい|かさね||おさえ|こみ and Nii-chan's ruler is pinned under both of ours!

せっかく 二 つ 重ね た のに すぐ 脱出 さ れ ちゃ った じゃ ん |ふた||かさね||||だっしゅつ|||||| They were both on top of it, and he got it out easily!

いや 大丈夫 これ で いい |だいじょうぶ||| No, it's okay. This is right.

先 の は 兄ちゃん が 端 の ほう に 逃げる しか ない よう に し た だけ さき|||にいちゃん||はし||||にげる||||||| I just did that so Nii-chan would have no choice but to escape to the edge.

次 は うち の 番 つぎ||||ばん It's my turn next.

ここ は 軽く 位置 合わせ ||かるく|いち|あわせ Now I'll gently tap them together...

なんで 落とし に 行か ない の |おとし||いか|| Huh? Why didn't you try to knock it off?

ここ で 落とし て も ダメ だ ||おとし|||だめ| I can't knock it off now.

見 て みろ 完全 に 兄ちゃん 白 刃 取り の 構え を し て いる み|||かんぜん||にいちゃん|しろ|は|とり||かまえ|||| Just look. Nii-chan's in position to do another Last-Second Grab.

よし 蛍 ん |ほたる| Okay, Hotarun!

そこ から 思い切り 打って ||おもいきり|うって Hit it from there as hard as you can,

うち と レン ちゃん の 定規 と 一緒 に 兄ちゃん の 定規 を 落とし て くれ |||||じょうぎ||いっしょ||にいちゃん||じょうぎ||おとし|| and knock off my ruler and Ren-chon's along with Nii-chan's!

いい ん です か What? Are you sure?

それ しか 兄ちゃん に 勝て る 方法 は ない ||にいちゃん||かて||ほうほう|| There's no other way to beat Nii-chan!

よ . . . よし O-Okay...

ナツミ の 定規 が お 兄ちゃん の 定規 の 上 を 滑って 場 外 に ||じょうぎ|||にいちゃん||じょうぎ||うえ||すべって|じょう|がい| Natsumi's ruler slid over Nii-chan's ruler and flew off the desk!

そう うち の 定規 に は 蝋 が 塗って ある |||じょうぎ|||ろう||ぬって|

そして 兄ちゃん が 高速 で 飛び出し た うち の 定規 に 気 を 取ら れ てる 間 に |にいちゃん||こうそく||とびだし||||じょうぎ||き||とら|||あいだ| And while Nii-chan is distracted by my ruler flying past him,

レン ちゃん の 定規 が 兄ちゃん の 定規 と 自爆 する |||じょうぎ||にいちゃん||じょうぎ||じばく|

これ が 三 人 で 力 を 合わせ た ||みっ|じん||ちから||あわせ|

白 刃 取り 封じ 打 しろ|は|とり|ほうじ|だ the Last-Second Grab Blocker!

よっ しゃ あ 力 を 合わせ て 兄ちゃん に 勝った |||ちから||あわせ||にいちゃん||かった

どう だった 蛍 ん 定規 落とし ||ほたる||じょうぎ|おとし So, what'd you think of knock-down-the-ruler, Hotarun?

面白かった です おもしろかった| It was fun!

もう 一 回 やり ませ ん か |ひと|かい|||| Can we play it again?

次 は 自分 一 人 で どれ だけ や れる かや って みたい です つぎ||じぶん|ひと|じん||||||||| I want to see how well I can do on my own this time!

よし Okay!

じゃあ もう 一 回 戦 行く ぞ ||ひと|かい|いくさ|いく| We're gonna play one more round!

次 は 一 番 とる の ん つぎ||ひと|ばん||| I'm gonna win this time!

君 達 休み 時間 とっくに 終わって る ん だ けど きみ|さとる|やすみ|じかん||おわって|||| You guys, break time ended ages ago.

ペン と 定規 で あんなに エキサイト する と は 思い ませ ん で し た ぺん||じょうぎ|||えきさいと||||おもい||||| I never thought a game using just pens and rulers would be so exciting.

他 に も 消し ピン と か ある ん た|||けし|ぴん|||| There's Eraser Flick, too.

消し ピン けし|ぴん

消し ゴム を 指 で 弾 い て 相手 の 消し ゴム を 落とす ん だ よ けし|ごむ||ゆび||たま|||あいて||けし|ごむ||おとす||| You flick an eraser with your finger to knock down an opponent's eraser.

ペン と 消し ゴム で 野球 も できる ん ぺん||けし|ごむ||やきゅう||| And we play baseball with pens and erasers, too.

ゴルフ も やった よ ね ごるふ|||| We've played golf, too.

ゴルフ です か ごるふ|| Golf?

そう だ Oh, right.

これ が ゴルフ コース ||ごるふ|こーす This is the golf course. Par 4

やって み たい で す ゴルフ |||||ごるふ I'd love to try golf!

貸し て あげる かし|| I'll lend you this.

週明け 皆 で やろ う しゅうあけ|みな||| Let's all go play after the weekend.

ありがとう ござい ます 練習 し て き ます |||れんしゅう|||| Thank you! I'll go and practice!

知ら ない 遊び が 色々 あって 楽しい です しら||あそび||いろいろ||たのしい| It's fun to learn so many new games I didn't know of before.

ここ に 引っ越し てき て から 初めて の 体験 が いっぱい あって ||ひっこし||||はじめて||たいけん||| I've experienced so many new things since I moved here.

それ は 良かった ん ||よかった| That's great.

じゃあ 今度 星 を 見 に 行か ない |こんど|ほし||み||いか| Hey, want to go look at the stars sometime?

星 が よく 見える 丘 が ある ん だ ほし|||みえる|おか|||| There's a hill with a great view of the stars.

行って み たい です おこなって||| I'd love to go!

じゃあ 一緒 に 行 こ う かな |いっしょ||ぎょう||| Maybe I'll go with you.

うち も 行く ん ||いく| I'll go, too!

じゃあ 今度 の 土曜日 は |こんど||どようび| Then how about this Saturday?

大丈夫 です だいじょうぶ| That'll be fine!

ペッチ お 散歩 に 行く よ ||さんぽ||いく| Pechi, let's go for a walk.

よし よし 慌て ない の ||あわて||

それ じゃ 行 こ う か ||ぎょう||| Ready to go?

そう だ 先輩 に 借り た ノード 返し に 行 こ う かな ||せんぱい||かり|||かえし||ぎょう||| Oh, right. I could go return Senpai's notebook, too.

ゴルフ 昨日 やって み た し ごるふ|きのう|||| I played some golf yesterday.

いい お 天気 ||てんき It's so nice out.

これ だ と 星 が 見える かな |||ほし||みえる| I hope this will give us a good view of the stars.

こっち の 道 行った こと ない な ||どう|おこなった||| I've never gone this way before.

よし ペッチ 行って みよ う か ||おこなって||| Okay, Pechi, let's check it out.

ペッチ

そろそろ 戻 ろ う か |もど||| Ready to head back now?

えっ と . . . Let's see...

あれ どの 道 から 来 た ん だ っけ ||どう||らい|||| Huh? Which way did we come from?

確か 真ん中 の 道 から 来 た よ ね たしか|まんなか||どう||らい|||

ま ぁ 違って て も また 戻って これ ばい いよ ね ||ちがって||||もどって||||

あれ ここ さっき の ところ

ま ぁ 戻って き た って こと は . . . ||もどって||||| W-Well, if we're back where we started,

一 番 左 の 道 を 行け ば いい って こと かな ひと|ばん|ひだり||どう||いけ||||| that means we should take the left path, right?

おかしい That's weird...

さっき 来 た とき 川 なんて あった っけ |らい|||かわ||| Was there a river when we came by here before?

完全 に 迷っちゃ っ た かんぜん||まよっちゃ|| I'm totally lost.

ここ . . . どこ な の Where... am I?

ど ど ど . . . どう しよ う Wh-Wh-What do I do?

全然 道 分から ない ぜんぜん|どう|わから| I have no idea where to go!

道 聞こ う に も 人 見当たら ない し どう|ききこ||||じん|みあたら||

もう うち に 帰り たい |||かえり| I wanna go home!

誰 か 来 て だれ||らい| Someone come find me!

コマリ 先輩 |せんぱい Komari-senpai!

先輩 せんぱい Senpai...

ペッチ それ は コマリ 先輩 の . . . ||||せんぱい| Pechi, that's Komari-senpai's...

どう し た の ペッチ What is it? Pechi—

ペッチ どこ 行く の ペッチ ||いく|| Pechi, where are you going? Pechi!

危ない から 戻って き て あぶない||もどって|| Come back! This is dangerous!

ペッチ Pechi!

ペッチ Pechi!

ペッチ Pechi!

この 道 まっすぐ 行け ば いい です か |どう||いけ|||| I just go straight down this road?

本当 すいません ほんとう| Thank you so much.

なんとか 戻って こ れ た |もどって||| I finally made it home.

そ っか Oh, yeah.

今日 星 見 に 行く ん だ から きょう|ほし|み||いく||| We're going to see the stars tonight,

その 時 ノード 返せ ば よかった |じ||かえせ|| so I could have returned her notebook then.

寄り道 せ ず 早く 帰って き なさい よ よりみち|||はやく|かえって||| Go straight there and back. Don't stop anywhere.

はい Okay.

星 見 て くる だけ だ から すぐ 帰って くる って ほし|み|||||||かえって|| We're just going to see the stars, so we won't be out long.

蛍 ちゃん コマリ が 寄り道 し ない よう 見 張 っと い て ね ほたる||||よりみち||||み|ちょう|||| Hotaru-chan, make sure Komari doesn't make any side trips.

. . . はい O-Okay.

もう 私 の 方 が 年上 な のに |わたくし||かた||としうえ|| Jeez, and I'm the older one...

は いはい 気 を 付け て 行って き な よ ||き||つけ||おこなって||| All right, go on. Be careful.

あの . . . ナツミ 先輩 は ||せんぱい| Um, is Natsumi-senpai coming?

ナツミ は 夕飯 食べ たら 寝 ちゃ った ||ゆうはん|たべ||ね|| Natsumi fell asleep after dinner.

レンゲ は おばあ ちゃん 来 て て 来 れ ない って れんげ||||らい|||らい||| And Renge can't come because her grandma's visiting.

そう なん です か I see.

二 人 に な ちゃ った けど いい よ ね ふた|じん|||||||| It's still okay if it's just us two, right?

はい Sure!

そう だ ノード お 兄ちゃん から 返し て もらった よ ||||にいちゃん||かえし||| Oh, yeah. Nii-chan brought me my notebook.

ありがとう ござい まし た Oh, I appreciate that.

懐中 電灯 は 持って き た かいちゅう|でんとう||もって|| Oh, did you bring a flashlight?

いいえ . . . Huh? No...

今 は 私 が 持って る から いい か いま||わたくし||もって|||| I've got one, so I guess we'll be fine.

私 が 持ち ます わたくし||もち| Oh, I'll carry it.

ありがとう Thanks.

こっち で い い ん です か Is this the right way?

今日 昼間 私道 に 迷っちゃ って きょう|ひるま|しどう||まよっちゃ| I got lost earlier today.

そう な の What? You did?

でも 今 は 私 が いる から 大丈夫 だ よ |いま||わたくし||||だいじょうぶ|| But you're with me this time, so you'll be fine.

はい Yeah!

お 金 持って き た |きむ|もって|| Did you bring money?

はい Yes.

じゃあ ジュース 買 お う よ |じゅーす|か||| Let's buy some drinks, then.

夜 に 物 買う なんて なんか 大人っぽい よ ね よ||ぶつ|かう|||おとなっぽい|| Doesn't buying drinks at night make you feel like a grown-up?

です ね Yeah.

ま ぁ そうだ よ ね ||そう だ|| Yeah, of course...

普通 夜 の 自販機 なんて 虫 虫 パラダイス だ よ ね ふつう|よ||じはんき||ちゅう|ちゅう|ぱらだいす||| It's normal for a vending machine to be a bug paradise at night.

普通 です か ふつう|| That's normal?

わ . . . 私 は オレンジ ジュース に する |わたくし||おれんじ|じゅーす|| I-I'm getting orange juice.

どう かしま し た か Is something wrong?

いや なんか 中 に 虫 と か カエル が い そう じゃ ない ||なか||ちゅう|||かえる||||| Oh, no, just... Doesn't it seem like there'd be bugs or frogs in here?

なん かい た 濡れ て て なんか 冷たい の |||ぬれ||||つめたい| Something's in there! Something wet and cold!

ジュース じゃ なく て です か じゅーす||||| It's not your juice?

ジュース で し た ね じゅーす|||| It was your juice.

ジュース おいしい じゅーす| This juice is good.

虫 つい て なく て よかった です ね ちゅう||||||| I'm glad there were no bugs on it.

ジュース 買った の 絶対 お 母さん に 言っちゃ ダメ だ よ じゅーす|かった||ぜったい||かあさん||いっちゃ|だめ|| Uh... Don't tell my mom we bought drinks, okay?

夜 に 買い食い し た の バレ たら 怒ら れ ちゃ う よ||かいぐい||||||いから||| If she finds out I was snacking at night, I'll get in trouble.

はい Okay.

どう かし まし た Is something wrong?

ペットボトル の 蓋 落とし ちゃ った ぺっとぼとる||ふた|おとし|| I dropped the lid from my bottle.

あれ 見つか ん ない |みつか|| Huh? I don't see it...

ゴミ に なっちゃ う ごみ||| It'll be litter...

私 も 探し ま しょ う か わたくし||さがし|||| Want me to help you look?

あんまり 時間 とれ ないし |じかん|| Well, we can't take too much time.

帰り に もう 一 回 探し た 方 が いい かも かえり|||ひと|かい|さがし||かた||| Maybe we should look for it again on the way back.

はい Okay.

丘 って まだ 遠い ん です か おか|||とおい||| Is the hill still a long way from here?

電灯 全然 な いとこ まで 来 まし た けど でんとう|ぜんぜん||||らい||| There are no lights left out here anymore...

ちょっと 怖 っ . . . |こわ| It's kinda sca—

怖 っ . . . ない けど こわ||| Not scary at all!

もう 少し で 着く はず だ から |すこし||つく||| We should be there soon.

はい Okay.

やっと 着 い た ね |ちゃく||| We're finally here.

懐中 電灯 持って 走って 逃げ たり し たら ダメ だ よ かいちゅう|でんとう|もって|はしって|にげ||||だめ|| Oh, don't try to run off with the flashlight in your hand.

別に 電灯 なく て も 大丈夫 だ けど べつに|でんとう||||だいじょうぶ|| I'd be okay without the light,

逃げ てる 蛍 が 転ける かも しれ ない し にげ||ほたる||こける|||| but you might fall and hurt yourself running.

えっ と お 気遣い ありがとう ござい ます |||きづかい||| Um, thank you for being concerned.

綺麗 です ね きれい|| It's so pretty!

ね ね 星座 分かる ||せいざ|わかる Hey, do you know any constellations?

分か ん ない です わか||| No, I don't.

あれ って オリオン 座 |||ざ Is that Orion?

オリオン 座 って 冬 の 星座 だった よう な . . . |ざ||ふゆ||せいざ||| I thought Orion was a winter constellation.

じゃあ アンドロメダ って どれ Then which one is Andromeda?

分か ん ない です わか||| I... have no idea.

なに か 分かる 星 あり まし た ||わかる|ほし||| Do you see something you know?

あそこ の 星 を 結ぶ と ラーメン 座 ||ほし||むすぶ||らーめん|ざ

じゃ むこう の 結ぶ と そうめん 座 です ね |||むすぶ|||ざ|| Then those over there must be the somen constellation!

いけない

そろそろ 帰ら ない と お 母さん に 怒ら れ ちゃ う |かえら||||かあさん||いから||| We need to head back, or my mom will get mad.

名残惜しい です けど また 来 ま しょ う ね なごりおしい||||らい|||| I hate to leave, but let's come again sometime.

Okay じゃあ 戻 ろ う か ||もど||| Okay. Ready to go, then?

足元 照らし ます あしもと|てらし| I'll light the path for us.

ほ . . . 蛍 なに 灯 消し てる の |ほたる||とう|けし||

け . . . 消し て ない です よ |けし|||| Huh? I-I didn't turn it off!

勝手 に 消え て . . . かって||きえ| It just went out!

貸し て 貸し て 早く スイッチ かし||かし||はやく|すいっち Let me see it! Flip the switch!

ダメ です 電池 なくなっちゃ っ た みたい です だめ||でんち||||| It's not working! I think the batteries died!

どう しよ う Wh-What do we do?

えっ と えっ と . . .

どう し ま しょ う What do we do?

ほ . . . 蛍 泣 い てる の |ほたる|なき||| H-Hotaru, are you crying?!

これ くらい で 泣 い ちゃ ダメ |||なき|||だめ Y-You can't cry over something like this!

ダメ だ よ ね だめ||| Don't! You can't!

すいません Sorry...

で . . . でも 暗 すぎ て 帰り道 分か ん ない です ||あん|||かえりみち|わか|||

そんな の 周り を 見渡せ ば . . . ||まわり||みわたせ| Yeah, but if we just look around us...

やっぱり 分か ん ない |わか||

蛍 こっち ほたる|

私 お 姉さん だ もん わたくし||ねえさん||

ちゃんと 蛍 を 送って く から |ほたる||おくって||

絶対 離れ ちゃ ダメ だ よ ぜったい|はなれ||だめ|| Don't let go of my hand.

せ . . . 先輩 道 分かる ん です か |せんぱい|どう|わかる||| S-Senpai... You can tell which way to go?

私 も 分か ん ない けど わたくし||わか||| I can't tell either,

でも このまま ここ に い て も どうにも なら ない し but staying here won't do us any good.

は . . . はい Okay...

蛍 足元 気 を 付け て 転け ない よう に ね ほたる|あしもと|き||つけ||こけ|||| Watch your step, Hotaru. Don't fall.

はい Okay.

えっ と 確か こっち から 来 た よ ね ||たしか|||らい||| Let's see. We came from that way, right?

わ . . . 私 は こっち から 来 た 気 が . . . |わたくし||||らい||き| I-I think we came from this way...

周り 木 の 影 しか 見え なく て まわり|き||かげ||みえ||

どっち 向 い て も 同じ に 見える |むかい||||おなじ||みえる Everything looks the same.

もし 反対 に 行って たら 余計 に 迷い ます よ |はんたい||おこなって||よけい||まよい||

だ . . . 大丈夫 だって |だいじょうぶ| W-We'll be fine.

段々 目 も 慣れ て き た し だんだん|め||なれ|||| My eyes are starting to adjust.

深呼吸 し て 落ち着け ば 絶対 道 分かる から . . . しんこきゅう|||おちつけ||ぜったい|どう|わかる| Just take a deep breath and calm down, and we'll find the wa—

せ . . . 先輩 |せんぱい S-Senpai?!

な . . . なに さっき の 虫 ? ||||ちゅう Wh-What was that? A bug?

なに か 手 に ||て| My hand hit something...

ペットボトル の 蓋 ぺっとぼとる||ふた A lid from a plastic bottle?

先 落とし た ヤツ だ さき|おとし||やつ|

と いう こと は こっち の 道 で あって る って こと です か ||||||どう||||||| Does that mean we're going the right way?

えん と 思う ||おもう Yeah, I think so.

蛍 こっち 早く ほたる||はやく This way! Hurry! 先輩 むこう せんぱい| Senpai! Look there!

光 が 見え ます ひかり||みえ| I can see light!

戻って こ れ まし た よ もどって||||| We made it back!

先輩 せんぱい Senpai...

あの 先輩 . . . |せんぱい

安心 し たら 腰 抜け ちゃ った あんしん|||こし|ぬけ|| I was so relieved, my knees gave out...

蛍 なにも ここ まで し て もらわ なく て も いい ん だ けど ほたる||||||||||||| 大丈夫 です だいじょうぶ| It's all right.

先輩 に 助け て もらった お礼 です から せんぱい||たすけ|||お れい|| I want to thank you for helping me.

腰 抜け た こと 絶対 ナツミ に 言っちゃ ダメ だ から ね こし|ぬけ|||ぜったい|||いっちゃ|だめ||| Don't tell Natsumi my knees gave out, you hear?

はい Okay.

レンゲ に も 言っちゃ ダメ だ よ れんげ|||いっちゃ|だめ||

誰 に も 言わ ない で ね 絶対 だ よ だれ|||いわ||||ぜったい|| Don't tell anyone, okay? Promise!

はい 二 人 だけ の 秘密 に し ます |ふた|じん|||ひみつ||| Okay. It'll be our little secret.

うち 定規 ピカピカ に 磨 い て き た ん |じょうぎ|ぴかぴか||みがく||||| I polished my ruler up all nice and shiny!

なんか すげ ぇ けど なんか 意味 あん の |||||いみ|| Pretty cool, but is there a point?

これ なら 絶対 勝て る ん ||ぜったい|かて|| I'm sure to win with this!

蛍 ん 定規 落とし やろ う ほたる||じょうぎ|おとし|| Hotarun! Let's play knock-down-the-ruler!

はい I won't lose again! Oh, okay!

負け ない まけ| I won't lose!

英語 教え て えいご|おしえ|

Pizza . . .

早まっちゃ ダメ はやまっちゃ|だめ Don't be hasty!

ケーキ ? けーき Cake?!

Dekopon We Got Motivated During the Holiday Break Episode 3