Shinigami no Ballad . Episode 4
しにがみ|の|バラッド|エピソード
бог смерти|притяжательная частица|баллада|эпизод
Shinigami no Ballad Episode 4
Сказание о Синигами. Эпизод 4
お 父さん 、冬樹
お|とうさん|ふゆき
о|папа|Фуюки
Dad, Fuyuki...
Папа, Фуюки
もう 、お 父さん
もう|お|おとうさん
уже|вежливый префикс|папа
Geez, Dad!
Уже, папа
お 父さん 、今日 から 出張 でしょ う
お|とうさん|きょう|から|しゅっちょう|でしょ|う
о|папа|сегодня|с|командировка|да|у
Dad, you're going on a business trip today, aren't you?
Папа, ты же сегодня уезжаешь в командировку?
支度 し た の ?
したく|||
Did you get ready?
Ты готов?
あ !
Ah !
А!
ほら 、冬樹 、もう 、起きて
ほら|ふゆき|もう|おきて
смотри|Фуюки|уже|вставай
Come on, you too, Fuyuki! Wake up!
Смотри, Фуюки, уже встал.
起き なさい
おき|なさい
вставай|пожалуйста
Вставай!
あ あ ~~
あ|あ
а|а
А а ~ ~
はい
Here you go...
Да
焦げ てる
こげ|てる
подгоревший|форма указывающая на состояние
It's burnt.
Сгорело
あんた が 早く 起き れ ば 焦げ なかった の
あんた|が|はやく|おき|れ|ば|こげ|なかった|の
ты|частица подлежащего|рано|просыпайся|частица побудительного наклонения|если|подгорело|не было|вопросительная частица
It wouldn't be if you'd woken up earlier!
Если бы ты встал пораньше, ничего бы не сгорело.
今 、新しい の 作ってる から ね
いま|あたらしい|の|つくってる|から|ね
сейчас|новый|притяжательная частица|делаю|потому что|верно
I'm making more.
Сейчас я делаю новое.
お 父さん も コーン フレーク 食べる ?
お|とうさん|も|コーン|フレーク|たべる
вежливый префикс|папа|тоже|кукурузные|хлопья|есть
Dad, do you want some corn flakes, too?
Папа, ты тоже будешь есть кукурузные хлопья?
え ?あ ~
え|あ
э|а
Э? А~
お 父さん が フレ インチ トースト いい よ ね ?
お|とうさん|が|フレ|インチ|トースト|いい|よ|ね
о|папа|частица подлежащего|фри|дюймов|тост|хорошо|частица подчеркивающая утверждение|частица ожидающая согласия
Dad, you're fine with the French toast, right?
Папа, тебе нравится французский тост?
うん 、あ ~~
うん|あ
да|а
Huh? Yeah.
Да, а~ ~
ほら 、ね
ほら|ね
смотри (smotri)|не так ли (ne tak li)
Смотри, да?
千秋
ちあき
Chiaki.
Тисяку
嫌 だったら お 父さん は 作った よ ね 、朝 ご飯
いや|だったら|お|おとうさん|は|つくった|よ|ね|あさ|ごはん
не|если так|вежливый префикс|папа|тема|приготовил|частица подчеркивающая информацию|не так ли|утро|рис еда
If you don't like it, you can make your own breakfast.
Если не нравилось, то папа бы приготовил, да, завтрак?
ごめん 、お 父さん もう 出 ない と
ごめん|お|とうさん|もう|で|ない|と
извините|вежливый префикс|папа|уже|выходить|не|и
I'm sorry... I have to get going.
Извини, папа, я больше не выйду.
そう な ん だ
そう|な|ん|だ
так|модальная частица|сокращение от の (の no) указывающее на объяснение|быть
I see.
Понятно.
お 婆ちゃん に 来 て くる よ 、 言って おい た から
|ばあちゃん||らい||||いって|||
I'll tell your grandmother to come by.
Я сказал бабушке, что приду.
じゃあ 、行って くる な
じゃあ|いって|くる|な
ну|пойду|вернусь|да
I'm off, then.
Ну тогда, я пошел.
行って らし ゃ い
おこなって|||
Have a safe trip.
Счастливого пути
はい
Да
お 父さん
お|とうさん
о|папа
Dad!
Папа
うん ?
うん
да
Yeah?
Да?
いい よ 、冬樹 と 二人 で 大丈夫
いい|よ|ふゆき|と|ふたり|で|だいじょうぶ
хороший|же|Фуюки|и|двое|с|все в порядке
It's okay. Fuyuki and I will be fine.
Хорошо, я справлюсь с Фуюки вдвоем.
え ?
What?
Что?
おばあちゃん は 、すぐ 泣く ん だ もん 。
おばあちゃん|は|すぐ|なく|ん|だ|もん
бабушка|тема|сразу|плакать|же|это|потому что
My grandmother cries easily.
Бабушка ведь сразу начинает плакать.
お 母さん の 話して 、冬樹 まで 泣き出しちゃう し
お|おかあさん|の|はなして|とうき|まで|なきだしちゃう|し
вежливый префикс|мама|притяжательная частица|рассказывая|Фуюки (имя)|до|заплачу|и
Even Fuyuki started to cry when he talked about his mother.
Она даже начинает плакать, когда говорит о маме.
分かった 、あさって に は 帰って くる から
わかった|あさって|に|は|かえって|くる|から
understood|the day after tomorrow|at|topic marker|returning|will come|because
Okay, I'll be back the day after tomorrow.
Понял, я вернусь послезавтра.
でも 、何か 会ったら すぐに お婆ちゃん 呼ぶ んだ ぞ
でも|なにか|あったら|すぐに|おばあちゃん|よぶ|んだ|ぞ
но|что-то|если встретишь|сразу|бабушка|позови|ведь|же
But call your grandmother right away if anything happens, all right?
Но если что-то случится, сразу же зови бабушку.
うん
Yeah.
Да.
じゃあ
Ну тогда.
はい 、 じゃあ 、 行って らし ゃ い
||おこなって|||
There you go.
Да, тогда, удачи.
うん
Yep.
Угу.
トイレット ペーパー
|ぺーぱー
Toilet paper.
Туалетная бумага.
スーパー より 安い よ
スーパー|より|やすい|よ
супермаркет|чем|дешевле|же
You can do better than the supermarket.
Дешевле, чем в супермаркете.
え ?スーパー より 安い よ
え|スーパー|より|やすい|よ
эй|супермаркет|чем|дешевле|же
Что? Дешевле, чем в супермаркете?
え ?
Что?
駅前 の ドラッグ ストア の ほう が
えきまえ|の|ドラッグ|ストア|の|ほう|が
перед станцией|притяжательная частица|аптечный|магазин|притяжательная частица|сторона|частица подлежащего
The drug store in front of the station is better.
В аптеке на станции лучше.
いい の 、スーパー の ほう が 一遍に 買い物 済む し
いい|の|スーパー|の|ほう|が|いっぺんに|かいもの|すむ|し
хороший|атрибутивная частица|супермаркет|атрибутивная частица|сторона|частица подлежащего|сразу|покупки|закончится|и
No, supermarkets are better because you can do all your shopping at once.
Но в супермаркете можно купить все сразу.
風間 大変 だ ね
かざま|たいへん|だ|ね
Kazama|tough|is|right
Oh, my God, that's terrible.
Казама, это тяжело, да?
あれ
Huh?
Что это?
なに ?
Что?
そこ 、汚れ てる
そこ|よごれ|てる
там|грязь|грязный
What is it?
Там грязно.
最悪 、 最悪 、 最悪
さいあく|さいあく|さいあく
This sucks, this sucks, this sucks!
Худший, худший, худший
制服 着て から 、朝 ご飯 作った の は 失敗 だった
せいふく|きて|から|あさ|ごはん|つくった|の|は|しっぱい|だった
форма|надев|после|утро|рис|приготовил|частица указывающая на объяснение|тема|неудача|было
I messed up breakfast after I'd already put on my uniform...
После того как я надел форму, готовить завтрак было ошибкой
分から ん
わから|ん
не понимаю|же
I don't understand.
Не понимаю
何 が ?
なん|
Что именно?
服 の 染み を いちいち 指摘 する ような 細かい やつ は 何で 言う わけ ?
ふく|の|しみ|を|いちいち|してき|する|ような|こまかい|やつ|は|なんで|いう|わけ
одежда|притяжательная частица|пятно|объектная частица|каждый раз|указание|делать|такой как|мелкий|тип|тема|почему|говорить|причина
Why someone would mention something so frivolous as a tiny little mark on someone's shirt?
Почему ты так придирчив к пятнам на одежде?
おまけに トイレット ペーパー 値段 まで 知って る でしょ う 中山 君 で
おまけに|トイレット|ペーパー|ねだん|まで|しって|る|でしょ|う|なかやま|くん|で
к тому же|туалетная|бумага|цена|даже|знаешь|(частица указывающая на состояние)|не так ли|у|Накаямa|ты|на
And Nakayama-kun knows the price of toilet paper, too?
К тому же, ты ведь знаешь даже цену туалетной бумаги, не так ли, Накаямa-кун?
それ は 、うち は お父さん も 冬樹 も ぽっと してる から さ
それ|は|うち|は|おとうさん|も|ふゆき|も|ぽっと|してる|から|さ
это|тема|дом|тема|папа|тоже|Фуюки|тоже|быстро|делает|потому что|да
That's because my dad and Fuyuki are both very chubby.
Дело в том, что у нас и папа, и Фуюки такие рассеянные.
中山 君 で きちんと し て て
なかやま|くん|で|きちんと|し|て|て
Nakayama|kun|at|properly|do|and|and
Nakayama, be neat.
Накаямa-кун, ты ведь все делаешь правильно.
絶対 遅刻 ど かし な さ そう とこ は いい か な って 中山 君 で きちんと し て て
ぜったい|ちこく|ど|かし|な|さ|そう|とこ|は|いい|か|な|って|なかやま|くん|で|きちんと|し|て|て
абсолютно|опоздание|или|или|на|частица|так|место|тема|хорошо|вопросительная частица|на|цитата|Накаямa|ты|на|аккуратно|делать|и|и
I think it's good that he doesn't seem to be tardy or anything.
Абсолютно не похоже, что он опоздает, это хорошо, не так ли, Накаяме?
絶対 遅刻 ど かし な さ そう とこ は いい か な って
ぜったい|ちこく|ど|かし|な|さ|そう|とこ|は|いい|か|な|って
абсолютно|опоздание|или|или|на|частица|так|место|тема|хорошо|вопросительная частица|на|цитата
I'm sure he won't be late, and I'm sure he'll be okay with that.
Абсолютно не похоже, что он опоздает, это хорошо, не так ли?
それ 、本人 に 言え ば ?
それ|ほんにん|に|いえ|ば
это|сам|к|скажешь|если
Why don't you tell him that?
А если сказать это ему?
え ?
What?
Э?
持つ よ
もつ|よ
держать|же
I have it.
Держи.
いい 、大丈夫 だ から
いい|だいじょうぶ|だ|から
хороший|все в порядке|есть|потому что
No, it's okay. It's okay.
Все хорошо, не переживай.
千秋
ちあき
many years
Тисяку.
おちる かな
おちる|かな
падать|не правда ли
Falling down?
Может упасть?
お 姉ちゃん
|ねえちゃん
form of address for young adult female
Сестра
うん 、どう した ?
うん|どう|した
да|как|сделал
Yeah, what's up?
Да, что случилось?
死 神 って 、なに ?
し|かみ|って|なに
смерть (smert)|бог (bog)|что (chto)|что (chto)
What's a Shinigami?
Что такое Смерть?
え ?
Э?
何 する 人 ?
なに|する|ひと
что|делать|человек
What do you do?
Что ты делаешь?
ゲーム ?マンガ ?
ゲーム|マンガ
игра|манга
Game or Manga?
Игры? Манга?
違う よ 。僕 の 部屋 に 遊び に 来た の
ちがう|よ|ぼく|の|へや|に|あそび|に|きた|の
не так|же|я|притяжательная частица|комната|в|играть|для|пришел|вопросительная частица
No, he came to my room to play.
Нет. Ты пришел ко мне в комнату поиграть.
は あ ?
は|あ
тема|а
А?
ね 、僕 も 死神 さん みたい に 髪 の 毛 真っ白 し たい なあ
ね|ぼく|も|しにがみ|さん|みたい|に|かみ|の|け|まっしろ|し|たい|なあ
right|I|also|death god|Mr/Ms|like|particle indicating direction|hair|possessive particle|hair|pure white|and|want|you know
You know, I want to have white hair like Shinigami.
Знаешь, я тоже хочу, как Смерть, сделать свои волосы белыми.
え ?
What?
Что?
曲がった 剣 みたい の 持ってる んだ その お姉ちゃん
まがった|けん|みたい|の|もってる|んだ|その|おねえちゃん
изогнутый|меч|как|притяжательная частица|держит|это|тот|сестричка
She's got a sword that looks like a curved sword.
У той сестрички есть меч, похожий на изогнутый.
ちり ん って 鈴 の 音 が する でしょ う
ちり|ん|って|すず|の|おと|が|する|でしょ|う
пыль|носовой звук|так|колокольчик|притяжательная частица|звук|частица подлежащего|делать|не так ли|окончание для вопроса
And you know how bells make a chiming sound?
Слышишь, как звенит колокольчик?
そ したら 、黒い 猫 と 一緒に 来る
そ|したら|くろい|ねこ|と|いっしょに|くる
так|если|черный|кошка|и|вместе|приходить
Тогда придет черная кошка.
猫 ?
ねこ
A cat...
Кошка?
死 神 って
し|かみ|って
смерть (smert)|бог (bog)|что касается (chto kasaetsya)
I thought...
Смерть?
うん >
...Shinigami were much scarier, like demons or devils.
Да >
もっと 怖い 、悪魔 見たい な 者 か と 思ってた
もっと|こわい|あくま|みたい|な|もの|か|と|おもってた
more|scary|devil|want to see|adjectival particle|person|or|and|thought
I thought you'd be scarier, more like the devil.
Я думал, что это будет что-то более страшное, как демон.
死 神 ?もっと 怖い 、悪魔 見たい な 者 か と 思ってた
し|かみ|もっと|こわい|あくま|みたい|な|もの|か|と|おもってた
смерть|бог|более|страшный|демон|хочу увидеть|как|человек|или|и|думал
I thought he was more like the devil.
Смерть? Я думал, что это будет что-то более страшное, как демон.
死 神 ?
し|かみ
смерть (smert)|бог (bog)
God of death?
Смерть?
でも 、違った
でも|ちがった
но|было не так
Но это было не так.
お母さん の 所 へ 来た の は ね
おかあさん|の|ところ|へ|きた|の|は|ね
мама|притяжательная частица|место|частица направления|пришел|вопросительная частица|тема|верно
The one who came to see me...
Я пришел к маме.
とても 可愛い らしい 女の子 だった の よ
とても|かわいい|らしい|おんなのこ|だった|の|よ
очень|милый|похоже|девочка|была|частица указывающая на объяснение|частица подчеркивающая уверенность
...was a very cute little girl.
Она была очень милой девочкой.
何 の 話 ?
なに|の|はなし
что|притяжательная частица|разговор
What are you talking about?
О чем речь?
髪 の 毛 が 白く て 、 黒い 猫 を 連れ て て ね
かみ||け||しろく||くろい|ねこ||つれ|||
She had beautiful white hair, and brought a black cat with her.
У нее были белые волосы, и она вела черную кошку.
お 母さん ?
|かあさん
Мама?
千秋
ちあき
Chiaki...
Тисяку
大変 だ けど 、冬樹 の 事 お願い ね
たいへん|だ|けど|ふゆき|の|こと|おねがい|ね
очень|это|но|Фуюки|притяжательная частица|дело|пожалуйста|не так ли
I know it's asking a lot, but please take care of Fuyuki.
Это сложно, но позаботься о Фуюки.
お 父さん 、寝た かな
お|とうさん|ねた|かな
о|папа|спал|да
Dad, are you asleep?
Папа, ты уже спишь?
どう かな
どう|かな
как|не правда ли
How about...?
Как насчет этого?
お 休み
お|やすみ
вежливый префикс|отдых
Vacation
Отдыхай.
お 休み
お|やすみ
о|выходной
Отдыхай.
なに ?
What is it?
Что?
お姉ちゃん 、ここ で 寝る から
おねえちゃん|ここ|で|ねる|から
older sister|here|at|sleep|because
I'm gonna sleep here.
Сестра, я буду спать здесь.
え ?何で ?
え|なんで
эй|почему
Что? Почему?
何でも
なんでも
No reason.
Да так, ничего особенного.
はん なし やけ て ない
はん|なし|やけ|て|ない
половина|без|жарко|и|нет
It's barely toasted...
Я не против.
いい から 、食べて
いい|から|たべて
хороший|потому что|ешь
Just eat it.
Ну, ешьте.
冬樹
ふゆき
Fuyuki!
Фуюки.
だって 、不味い ん だもん
だって|まずい|ん|だもん
ведь|невкусно|же|потому что
But it's yucky.
Потому что это невкусно.
お 母さん の フレンチ トースト は もっと 美味しかった
お|かあさん|の|フレンチ|トースト|は|もっと|おいしかった
о|мама|притяжательная частица|французский|тост|тема|более|было вкусно
Mom's French toast was a lot better.
Мамины французские тосты были вкуснее.
ごめん ね 、じゃあ 、コーン フレーク に しよ う か
ごめん|ね|じゃあ|コーン|フレーク|に|しよ|う|か
извините|правда|ну|кукурузные|хлопья|на|давай сделаем|у|или
I'm sorry. Want corn flakes instead?
Извини, тогда давай сделаем кукурузные хлопья.
行って らし ゃ い
いって|らし|ゃ|い
иди|похоже|уменьшительная частица|да
Have a good day.
Счастливого пути!
お姉ちゃん 、大丈夫 ?
おねえちゃん|だいじょうぶ
older sister|okay
Onee-chan, are you all right?
Сестра, все в порядке?
大丈夫
だいじょうぶ
Yeah.
Все в порядке.
冬樹 、帰り道 気 お 付け で ね
ふゆき|かえりみち|き|お|つけ|で|ね
Фуюки|дорога домой|внимание|частица вежливости|будьте осторожны|на|правда
Fuyuki, be careful on your way home.
Фуюки, будь осторожен на обратном пути.
道路 に 飛び出し たり し たら だめ だよ
どうろ|に|とびだし|たり|し|たら|だめ|だよ
дорога|на|выбегать|и так далее|и|если|нельзя|да
Don't run out into the street.
Не выбегай на дорогу.
分かって る 、行って きます
わかって|る|いって|きます
understand|is|going|I will go
I know. I'll be there.
Понял, я пошел.
千秋 ? 千秋 たら
ちあき|ちあき|
Chiaki.
Чиаку? Чиаку?
熱 ある よ 、かなり
ねつ|ある|よ|かなり
жар|есть|же|довольно
You're burning up.
У меня высокая температура.
昨日 、髪 の 毛 濡れた まま 寝ちゃった から
きのう|かみ|の|け|ぬれた|まま|ねちゃった|から
вчера|волосы|притяжательная частица|волоски|промокли|как есть|уснул|потому что
I fell asleep with my hair wet yesterday...
Вчера я лег спать с мокрыми волосами.
早 返 する ?それ ども 、保健 室 で 休んでる ?
はや|かえ|する|それ|ども|ほけん|しつ|で|やすんでる
рано|возвращать|делать|это|хотя|здоровье|комната|в|отдыхаешь
Did you return early? But it created a workstation.
Ты собираешься вернуться домой? Или ты отдыхаешь в медпункте?
お 母さん
お|かあさん
вежливый префикс|мама
Mother.
Мама.
お 母さん
お|かあさん
вежливый префикс|мама
Mother.
Мама
お 母さん
お|かあさん
вежливый префикс|мама
Mom!
Мама
送って くる
おくって|くる
отправляя|приходить
If you want, I'll walk you home.
провожать
家 まで
いえ|まで
дом|до
до дома
授業 は ?
じゅぎょう|は
урок|тема
Что с уроками?
サボった に 決まって る
サボった|に|きまって|る
прогулял|частица направления|решено|окончание настоящего времени
Of course he skipped work.
Наверняка прогулял.
サボる なんで 中山 君 らしく ない
サボる|なんで|なかやま|きみ|らしく|ない
прогуливать|почему|Накаямa (имя собственное)|ты|не похоже|не
Why are you skipping work? It's not like you, Nakayama.
Прогуливать, это не похоже на тебя, Накаямa.
一 人 で 帰れ る から
いち|ひと|で|かえれ|る|から
один|человек|на|можешь вернуться|окончание глагола|потому что
I can go home alone.
Я могу вернуться один.
でも
Но
本当 に いい から
ほんとう|に|いい|から
действительно|частица места или времени|хороший|потому что
На самом деле это хорошо
大丈夫 だ から
だいじょうぶ|だ|から
всё в порядке|это|потому что
I'm fine...
Все будет в порядке
ね ?何で 僕 まで 早く 行く する の ?
ね|なんで|ぼく|まで|はやく|いく|する|の
right|why|I (male)|even|quickly|go|do|question marker
Hey, why am I going so fast?
Эй? Почему ты заставляешь меня идти так рано?
心配 だ から
しんぱい|だ|から
беспокойство|это|потому что
Because I'm worried
Я волнуюсь
学校 で 皆 と 給食 食べ たかった よ
がっこう|で|みんな|と|きゅうしょく|たべ|たかった|よ
школа|в|все|и|школьное питание|есть|хотел|же
I wish I could have eaten school lunch with everyone at school.
Я хотел поесть обед с вами в школе
今日 、カレー うどん だった のに
きょう|カレー|うどん|だった|のに
сегодня|карри|удон|было|хотя
Today was curry udon day...
Сегодня был карри-удон
お 弁当 買って ある から 、それ 食べて
お|べんとう|かって|ある|から|それ|たべて
о|бенто|купил|есть|потому что|это|ешь
I bought some boxed lunches, so have one of those.
У меня есть купленный обед, так что я его съем
嫌 だ
いや|だ
ненавистный|это
I don't wanna.
Не хочу
じゃあ 、昨日 の 残り の カレー は ?
じゃあ|きのう|の|のこり|の|カレー|は
ну|вчера|притяжательная частица|остатки|притяжательная частица|карри|тема
Then how about the leftover curry from last night?
А что насчет остатков карри со вчерашнего дня?
うどん 入れ て で 、カレー うどん に する ?
うどん|いれ|て|で|カレー|うどん|に|する
удон|добавишь|и|с|карри|удон|в|сделать
Do you want to make curry udon with udon noodles?
Добавим удон и сделаем карри с удоном?
いい
profitable (e.g. deal, business offer, etc.)
Хорошо
冬樹 いい
ふゆき|いい
зимнее дерево|хороший
Fuyuki, good.
Фуюки, хорошо.
冬樹
ふゆき
Фуюки.
何も 食べ ない
なにも|たべ|ない
ничего|есть|не
I won't have anything.
Ничего не ест.
じゃあ 、いい よ 、食べ なく て
じゃあ|いい|よ|たべ|なく|て
ну|хорошо|же|есть|не|и
Fine, don't eat anything!
Ну тогда, хорошо, не ешь.
お腹 ぺこぺこ でも 、もう 、知らない から ね
おなか|ぺこぺこ|でも|もう|しらない|から|ね
живот|голодный|но|уже|не знаю|потому что|да
Don't come crying to me when you're starving.
Живот урчит, но я уже не знаю.
冬樹 ?
ふゆき
Fuyuki!
Фуюки?
だ 、誰 ?
だ|だれ
это|кто
Да, кто?
昨日 話 た 死 神 さん だ よ
きのう|はなし|た|し|かみ|さん|だ|よ
вчера|разговор|частица прошедшего времени|смерть|бог|суффикс вежливости|это|частица подчеркивающая информацию
It's the Shinigami I told you about yesterday.
Это тот Смертный, с которым я говорил вчера.
死 神
し|かみ
смерть (smert)|бог (bog)
Shinigami?
Смерть
ちょっと 、何 し てる の よ
ちょっと|なに|し|てる|の|よ
немного|что|делать|делаешь|же|же
Hey, what are you doing here?
Эй, что ты делаешь?
人 の 家 に 勝手 に 入って
ひと|の|いえ|に|かって|に|はいって
человек|притяжательная частица|дом|местный падеж|без разрешения|обстоятельственная частица|входить
And why'd you break into our house?!
Ты без разрешения вошел в чужой дом.
何 だ よ
なに|だ|よ
что|есть|же
What's your problem?
Что это такое?
飛 ん だ
と||
It's flying!
Полетел
子守 して やって た だけ だろ
こもり|して|やって|た|だけ|だろ
нянька|делая|делая|был|только|не так ли
We're just acting as babysitters.
Я просто нянчил тебя, да?
何で 猫 が 喋って る の ?
なんで|ねこ|が|しゃべって|る|の
почему|кошка|частица подлежащего|говорит|окончание настоящего времени|частица вопроса
Why's the cat speaking?
Почему кошка говорит?
余計 な お世話 だ ね
よけい|な|おせわ|だ|ね
лишний|атрибутивная частица|забота|есть|верно
That's beside the point!
Это лишняя забота.
ダニエル
Daniel.
Даниэль
ぷい ダニエル
ぷい|ダニエル
пфу|Даниэль
Yes?
Пуи Даниэль
ぷい
abrupt
Пуи
本当 に 死神 ?
ほんとう|に|しにがみ
действительно|частица направления|бог смерти
Really, God of Death?
На самом деле Смерть?
死 神 A -100100 号
し|かみ||ごう
смерть|бог|A|номер
Reaper A - 100100 No.
Смерть Бог A - 100100 номер
モモ って 呼んで くれ て いい から
もも|って|よんで|くれ|て|いい|から
персик|говорит|зови|дай|и|хорошо|потому что
But you can call me Momo.
Можешь звать меня Момо
ほら な 、立 旅 な 死 神 だ ろ ?
ほら|な|たち|たび|な|し|かみ|だ|ろ
смотри|же|мы|путешествие|же|смерть|бог|есть|не так ли
See? She's a great Shinigami.
Смотри, это же Смерть на ногах, да?
冬樹 に 近づか ない で !
ふゆき|に|ちかづか|ない|で
Fuyuki|at|don't approach|not|please
Stay away from Fuyuki!
Не подходи к Фуюки!
連れ て か ない で よ
つれ|て|か|ない|で|よ
companion|and|or|don't|at|emphasis marker
Don't take him...
Не уводи меня, пожалуйста.
お 姉ちゃん
|ねえちゃん
Onee-chan...
Сестра.
冬樹 まで 連れ て 行かれたら
ふゆき|まで|つれ|て|いかれたら
Fuyuki|until|companion|and|if (you) are taken
If you take Fuyuki away too...
Если меня утащат даже до Фуюки,
私 、もう 大丈夫 じゃ なく なっちゃ う
わたし|もう|だいじょうぶ|じゃ|なく|なっちゃ|う
я|уже|все в порядке|не|не|станет|у
I'm not going to be okay anymore.
я уже не смогу справиться.
その 子 を 連れ に きた わけ じゃない よ
その|こ|を|つれ|に|きた|わけ|じゃない|よ
that|child|object marker|companion|locative particle|came|reason|is not|emphasis marker
I didn't come here to bring her.
Я не привела этого ребенка.
じゃあ 何 ?
じゃあ|なに
ну|что
Then what?
Так что же?
だったら 、私 ?
だったら|わたし
если так|я
Так что, это я?
私 ひょっとして 風邪 じゃ なく て もっと 大変 な 病気 !?
わたし|ひょっとして|かぜ|じゃ|なく|て|もっと|たいへん|な|びょうき
я|возможно|простуда|не|не|и|более|тяжело|на|болезнь
Am I going to...
Неужели у меня не простуда, а что-то более серьезное!?
ただ の 風邪 じゃ ない か な
ただ|の|かぜ|じゃ|ない|か|な
just|attributive particle|cold|is not|not|question marker|sentence-ending particle
I think it's just a common cold.
Это не просто простуда, да?
僕たち は 子守り し て た だけ だって 言って ん だろ ?
ぼくたち|は|こもり|し|て|た|だけ|だって|いって|ん|だろ
мы|тема|нянька|делать|и|прошедшее время|только|ведь|говоришь|же|не так ли
I told you, we were just babysitting.
Мы же просто говорим, что сидели с детьми, не так ли?
あの ね 、死神 と 死神猫 が 子守 なんか しない で !
あの|ね|しにがみ|と|しにがみねこ|が|こもり|なんか|しない|で
that|right|death god|and|death god cat|subject marker|babysitting|like|don't do|at
You know, Shinigami and Shinigami Cat shouldn't be babysitting!
Слушай, Смерть и Смертный Кот не занимаются присмотром за детьми!
お 姉ちゃん 熱 ある ん でしょ う ?
お|ねえちゃん|ねつ|ある|ん|でしょ|う
о|сестричка|температура|есть|же|не так ли|да
Sis, you have a fever, don't you?
У тебя же температура, сестричка?
何 が 、熱 上がった か も
なに|が|ねつ|あがった|か|も
что|частица подлежащего|жара|поднялась|вопросительная частица|тоже
What might have raised the heat?
Что, поднялась температура?
おのれ 、死神 の 使者
おのれ|しにがみ|の|ししゃ
ты|бог смерти|притяжательная частица|посланник
Evil Shinigami Emissary!
Ты, посланник смерти.
かかって 来い 、ダメ 剣士
かかって|こい|ダメ|けんし
атакуй|приходи|плохо|мечник
Come at me, useless knight!
Подходи, неумелый мечник.
死 神 って いつも こんな ふう に 家庭 訪問 し てる わけ ?
し|かみ|って|いつも|こんな|ふう|に|かてい|ほうもん|し|てる|わけ
смерть|бог|что|всегда|такой|способ|в|семья|визит|делать|делать (разговорный)|причина
Do Shinigami normally make house calls like this?
Смерть всегда так навещает семьи?
運 ん だ 魂 の 、 想い が 残って いる とき は ね
うん|||たましい||おもい||のこって||||
Only when a soul we've taken has lingering regrets.
Когда душа уходит, она оставляет свои мысли.
魂って 、 お 母さん の ?
たましいって||かあさん|
Are you talking about my Mom's soul?
Это душа мамы?
うん
Да.
お母さん 、冬樹 の 事 を 心配 し て だ から な
おかあさん|ふゆき|の|こと|を|しんぱい|し|て|だ|から|な
мама|Фуюки|притяжательная частица|дело|объектная частица|беспокойство|делать|и|есть|потому что|эмфатическая частица
Мама беспокоилась о Фуюки.
あの 子 、お母さん に 纏わり付い て 甘い で ばかり だった から
あの|こ|おかあさん|に|まつわりつい|て|あまい,amai|で|ばかり|だった|から
тот|ребенок|мама|к|прилип|и|сладкий|и|только|был|потому что
He always clung to her, and she always spoiled him.
Та девочка всё время обнимала свою маму и была такой сладкой.
眠ったら
ねむったら
Why don't you take a rest? We'll play with Fuyuki-kun.
Если она уснёт,
冬樹 君 の 相手 は 私たち が し て あげる
ふゆき|きみ|の|あいて|は|わたしたち|が|し|て|あげる
Фуюки|ты|притяжательная частица|партнер|тема|мы|подлежащая частица|делать|и|дать
Fuyuki, we will take care of you.
то мы позаботимся о Фуюки.
連れ て か ない よ ね
つれ|て|か|ない|よ|ね
companion|and|or|not|emphasis marker|right
You're not taking me with you, are you?
Ты не заберёшь её с собой, да?
本当 に もう 、誰 の 事 も 連れ て か ない よ ね
ほんとう|に|もう|だれ|の|こと|も|つれ|て|か|ない|よ|ね
действительно|частица места|уже|кто|притяжательная частица|дело|тоже|взять с собой|и|или|не|частица акцента|не так ли
You're really not taking anyone with you anymore, are you?
На самом деле, я больше никого не возьму с собой.
ええ と 、頭 を 洗う の って 、どれ ?
ええ|と|あたま|を|あらう|の|って|どれ
да|и|голова|объектный падеж|мыть|частица указывающая на принадлежность|что|какой
Well, which one is to wash your head?
Эм, какая из них для мытья головы?
多分 、右 端 の だ な
たぶん|みぎ|はし|の|だ|な
вероятно|правый|край|притяжательная частица|есть|окончание прилагательного
Maybe it's the one on the far right.
Наверное, та, что справа.
これ ?
This?
Эта?
先 に 髪 の 毛 濡らし た ほうが いい と 思う ぜ
さき|に|かみ|の|け|ぬらし|た|ほうが|いい|と|おもう|ぜ
сначала|частица направления|волосы|притяжательная частица|волоски|намочить|прошедшее время|лучше|хорошо|частица цитаты|думать|частица выражающая уверенность
I also think you should wet your head first...
Я думаю, что лучше сначала намочить волосы.
そ っか
そ|っか
так|да
I see.
А, точно.
冷たい
つめたい
Ah, it's cold!
Холодно.
これ 過ぎ の こと で 泣く な 、男 だろう ?
これ|すぎ|の|こと|で|なく|な|おとこ|だろう
this|too|attributive particle|thing|at|cry|don't|man|right
Don't cry over something so small. You're a man, right?
Не плачь из-за этого, ты же мужчина?
うん
yeah
Да
上 も 下 も 奥歯 も 裏 も 皆 磨い たか ?
うえ|も|した|も|おくば|も|うら|も|みんな|みがい|たか
верх|тоже|низ|тоже|задние зубы|тоже|задняя сторона|тоже|все|чистил|да
Have you brushed the top, bottom, back, and backside of your teeth?
Ты почистил все: верхние, нижние, задние зубы и с внутренней стороны?
うん
Yeah!
Да
その 嵐 の 夜 に 突然 死神 が 魂 の 奪い に やって来た の です
その|あらし|の|よる|に|とつぜん|しにがみ|が|たましい|の|うばい|に|やってきた|の|です
that|storm|attributive particle|night|locative particle|suddenly|death god|subject marker|soul|possessive particle|stealing|purpose particle|came|explanatory particle|is
And on that stormy night, a Shinigami suddenly appeared to take his soul!
В ту бурную ночь вдруг пришел бог смерти, чтобы забрать души.
は あ あ ~~~発想 は ワン ポイント なんだ よ な
は|あ|あ|はっそう|は|ワン|ポイント|なんだ|よ|な
topic marker|ah|ah|idea|topic marker|one|point|it is|emphasis particle|right
The idea is one point, isn't it?
А-а-а ~ ~~ Идея - это один момент, да?
あれ
that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)
Это?
やれやれ
exclamation of relief or disappointment
Ох, ох.
冬樹 は ?
ふゆき|
Where's Fuyuki?
А где Фуюки?
やっと 眠った よ
やっと|ねむった|よ
наконец|уснул|же
Наконец-то я уснул.
ダニエル 、意外 と 上手 だ ね 、子供 の 相手
ダニエル|いがい|と|じょうず|だ|ね|こども|の|あいて
Даниэль|неожиданно|и|хорошо|есть|не так ли|дети|притяжательная частица|партнер
Даниэль, ты довольно хорошо справляешься с детьми.
もう くたくた
もう|くたくた
уже|устал
I'm dead tired.
Я уже устал.
良かった 、あの 子 、雷 苦手 な の
よかった|あの|こ|かみなり|にがて|な|の
было хорошо|тот|ребенок|гром|не любить|атрибутивная частица|частица притяжательности
Thank goodness. He doesn't like thunder very much.
Хорошо, что этот ребенок боится грома.
ねえ ~~~
ねえ
эй
Эй ~~~
お母さん が 想い を 残し て い た の は
おかあさん|が|おもい|を|のこし|て|い|た|の|は
мама|частица подлежащего|чувства|частица прямого дополнения|оставив|и|есть|прошедшее время|частица атрибуции|тема
Мама оставила свои чувства
むしろ 千秋 ちゃん の 方 だ よ
むしろ|ちあき|ちゃん|の|ほう|だ|よ
скорее|Чиаки|уменьшительно-ласкательное обращение|притяжательная частица|сторона|есть|эмфатическая частица
It's more like Chiaki's.
на самом деле это было для Чиакі-чан
えっ ?
え
э
What?
Что?
本当 は とっても 泣き虫 で 甘えん坊 な のに
ほんとう|は|とっても|なきむし|で|あまえんぼう|な|のに
действительно|частица темы|очень|плакса|и|капризный|атрибутивная частица|хотя
He's really a crybaby and a spoiled brat.
На самом деле я очень плаксивая и капризная.
いつも お 姉さん ぶって て 無理 し て ない か な って
いつも|お|ねえさん|ぶって|て|むり|し|て|ない|か|な|って
всегда|вежливый префикс|старшая сестра|притворяясь|и|невозможно|делать|и|не|вопросительная частица|частица указывающая на эмоции|цитата
...you always act as the levelheaded older sister.
Я всегда пытаюсь вести себя как старшая сестра, неужели это не тяжело?
私 は
わたくし|
I'm...
Я
大丈夫 私 は
だいじょうぶ|わたし|は
всё в порядке|я|тема
...all right? I'm...
Всё в порядке, я
大丈夫
だいじょうぶ
Все в порядке
秋 は 何もかも が 急に 色づい て いく ね
あき|は|なにもかも|が|きゅうに|いろづい|て|いく|ね
осень|частица темы|всё|частица подлежащего|вдруг|окрашивается|и|будет|верно
Everything suddenly becomes more colorful in autumn.
Осень вдруг окрашивает все в яркие цвета, не так ли?
でも 、千秋 ちゃん は そんなに 急に が なくて も いい ん じゃ ない
でも|ちあき|ちゃん|は|そんなに|きゅうに|が|なくて|も|いい|ん|じゃ|ない
но|Чиаки|уменьшительное обращение|тема|так|вдруг|частица подлежащего|не нужно|тоже|хорошо|же|не так ли|нет
But, Chiaki, you don't have to do it so suddenly.
Но, может быть, Чиаку-чан не обязательно так спешить?
多分 お 母さん も そう 言う ん じゃ ない か な ?
たぶん|お|おかあさん|も|そう|いう|ん|じゃ|ない|か|な
наверное|вежливый префикс|мама|тоже|так|сказать|же|не|нет|ли|не так ли
Maybe your mother would say the same?
Наверное, и мама так скажет, не так ли?
お 母さん
お|かあさん
вежливый префикс|мама
Mom...
Мама
お 母さん
お|かあさん
вежливый префикс|мама
Mom...
Мама
お 母さん
お|かあさん
вежливый префикс|мама
Mom...
Мама
ねえ 千秋 教え て あげる
ねえ|ちあき|おしえ|て|あげる
эй|Чиаки|научу|и|дам
Say, Chiaki, let me teach you something.
Эй, Чиаки, я тебе расскажу
何 を
なに|を
что|объектный падеж
Teach me what?
Что это
美味しい フレンチ トースト の 作り方
おいしい|フレンチ|トースト|の|つくりかた
вкусный|французский|тост|притяжательная частица|способ приготовления
How to make tasty French toast.
Как приготовить вкусный французский тост
お 砂糖 を 入れ て よく 掻き混ぜたら ね
お|さとう|を|いれ|て|よく|かきまぜたら|ね
о|сахар|объектный маркер|добавь|и|хорошо|если хорошо перемешаешь|не так ли
Add sugar and stir well.
Добавьте сахар и хорошо перемешайте
バニラ エッセンス を 入る の
バニラ|エッセンス|を|入る|の
ваниль|экстракт|объектная частица|входить|частица притяжательности
Vanilla Essence for entering
Добавьте ванильный экстракт
バニラ エッセンス ?
バニラ|エッセンス
ваниль|эссенция
Vanilla Essence ?
Ванильная эссенция?
そう よ
そう|よ
так|же
Yeah.
Да.
これ を 一 振り する と 、甘い 香り が 広い まる の
これ|を|いち|ふり|する|と|あまい|かおり|が|ひろい|まる|の
this|object marker|one|swing|do|when|sweet|fragrance|subject marker|wide|round|explanatory particle
Just a drop of this makes it give off such a delicious smell.
Если добавить немного, сладкий аромат распространяется.
美味しい が なる 魔法 よ
おいしい|が|なる|まほう|よ
вкусный|частица указывающая на подлежащее|стать|магия|частица подчеркивающая уверенность
Delicious becomes magical.
Это волшебство, которое делает всё вкусным.
あと は 、ゆっくり 焼く だけ
あと|は|ゆっくり|やく|だけ
потом|тема|медленно|жарить|только
All that's left is to bake it slowly.
Осталось только медленно пожарить.
うん
yeah
Да.
千秋 、そんなに 急に で お母さん に ならなくって いい わ よ
ちあき|そんなに|きゅうに|で|おかあさん|に|ならなくって|いい|わ|よ
Чиаки|так|вдруг|и|мама|к|не становись|хорошо|частица подчеркивающая эмоции|частица подчеркивающая уверенность
Chiaki.
Чинсаку, не нужно так резко становиться мамой.
だって
But...
Потому что.
無理 し なくて も 大丈夫 。ねっ ?
むり|し|なくて|も|だいじょうぶ|ねっ
невозможно|делать|не нужно|тоже|все в порядке|да
You don't have to push yourself so much. Okay?
Не переживай, все в порядке. Да?
うん 、 うん
Да, да.
黄色 に なった でしょ う
きいろ|に|なった|でしょ|う
yellow|locative particle|became|right|you
Look at them. That's a good color.
Ты стал желтым, не так ли?
ほら
Смотри.
上手 に でき た
じょうず|に|でき|た
хорошо|частица направления|смог|прошедшее время
See? You made them so well.
Хорошо получилось
お 母さん
お|かあさん
вежливый префикс|мама
Mom...
Мама
お 母さん って 呼ばれ ちゃった
お|かあさん|って|よばれ|ちゃった
о|мама|как|звать|уже
She called me "mom.
Меня назвали мамой
まだ 彼 氏 も い ない のに ね
まだ|かれ|し|も|い|ない|のに|ね
еще|он|господин|тоже|есть|нет|хотя|не так ли
I don't even have a boyfriend yet.
Хотя у меня еще нет парня
痛い 、 い た 、 た 、 ごめん 、 ごめん よ 、 モモ
いたい|||||||もも
Ouch, ouch, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
Больно, извините, извините, Момо
あ ~美味し そう
あ|おいし|そう
а|вкусный|кажется
Oh! It looks good!
О, как вкусно выглядит
いただき ます
いただき|ます
я принимаю|вежливое окончание
Let's eat.
Приятного аппетита
お 父さん 今夜 帰って くる から ね
お|とうさん|こんや|かえって|くる|から|ね
о|папа|сегодня вечером|вернусь|придет|потому что|да
Dad will be back tonight.
Папа вернется сегодня вечером
おはよう
Доброе утро
風邪 の 具合 どう か と 思って
かぜ|の|ぐあい|どう|か|と|おもって
простуда|притяжательная частица|состояние|как|вопросительная частица|и|думаю
Я думал, как у тебя с простудой
え 、大丈夫
え|だいじょうぶ
эй|всё в порядке
I-I'm better...
Э, все в порядке
心配 して くれ て 、ありがとう
しんぱい|して|くれ|て|ありがとう
беспокойство|делая|дай|и|спасибо
Thanks for worrying about me.
Спасибо, что переживаешь за меня
昨日 も 、送って くれる って 言って くれ て
きのう|も|おくって|くれる|って|いって|くれ|て
вчера|тоже|отправляя|дает|что|говоря|дай|и
Yesterday, he said he'd give me a ride home.
Вчера ты тоже сказала, что отправишь.
嬉しかった
うれしかった
I was happy.
Мне было приятно.
姉ちゃん 。僕 先 に 行く ね
あねちゃん|ぼく|さき|に|いく|ね
сестричка|я|вперед|частица направления|идти|да
Sis, I'll go first.
Сестра, я пойду первым.
ええ 、冬樹
ええ|ふゆき
да|Фуюки
Да, Фуюки.
行って き ます
いって|き|ます
идти|ки|вежливый суффикс
See you later!
Я пошел.
じゃあ 、私 も 行く から 、じゃね
じゃあ|わたし|も|いく|から|じゃね
ну|я|тоже|пойду|потому что|пока
T-Then, I'll also be going, so... bye!
Ну, я тоже пойду, пока.
あ ~僕 も 、行く だ けど 、学校
あ|ぼく|も|いく|だ|けど|がっこう
а|я (мужской род)|тоже|идти|есть|но|школа
I-I'm going to school too...
А, я тоже пойду, но в школу.
そっか 、そう だけど
そっか|そう|だけど
I see|so|but
Понятно, да, но...
一緒 に 行こう よ
いっしょ|に|いこう|よ
вместе|в|пойдем|же
Let's go together.
Давай пойдем вместе.
うん
Да.
分から ない よ ホント
わから|ない|よ|ホント
не понимаю|не|эмфатическая частица|правда
Я не понимаю, правда.
なんで 人間 って 素直 に なれ ない ん だ ?
なんで|にんげん|って|すなお|に|なれ|ない|ん|だ
почему|человек|так называемый|искренний|в|стать|не|же|есть
Why can't humans just be honest with themselves?
Почему люди не могут быть искренними?
嬉しかったり 気持ちよかったり する 時 は
うれしかったり|きもちよかったり|する|とき|は
и было приятно|и было комфортно|делать|когда|тема
When people feel good, or when they're happy...
Когда я был счастлив или мне было приятно,
のど が ゴロゴロ 鳴れ ば 分かり やすい のに ね
のど|が|ゴロゴロ|なれ|ば|わかり|やすい|のに|ね
горло (gorlo)|частица подлежащего (chastitsa podlezhashchego)|урчание (urchanie)|звучи (zvuchi)|если (esli)|понятно (ponyatno)|легко (legko)|хотя (khotya)|да (da)
...it'd be so much easier to understand them if they'd just purr.
было бы понятно, если бы горло заурчало.
それ は 猫
それ|は|ねこ
это|тема|кошка
That's what cats do!
Это кошка.
輝 い て い た こ と さ い 忘れ て しまう そう な 儚い 命 の 光
かがやき|い|て|い|た|こ|と|さ|い|わすれ|て|しまう|そう|な|はかない|いのち|の|ひかり
сияние|прилагательное|и|прилагательное|прошедшее время|это|и|частица|прилагательное|забывать|и|закончить|кажется|на|эфемерный|жизнь|притяжательная частица|свет
The fleeting light of life, having almost forgotten that it once shone so brightly... Preview
Свет такой мимолетной жизни, кажется, забывается.
い なく なった 貴方 を 守り たい
い|なく|なった|あなた|を|まもり|たい
не|не|стало|ты|объектный маркер|защищать|хочу
Wanting to protect one who has passed away...
Я хочу защитить тебя, которого больше нет.
しに が み の バラッド
しに|が|み|の|バラッド
смерти|частица указывающая на подлежащее|вкус|притяжательная частица|баллада
Shinigami's Ballad: The Glow of the Fireflies.
Баллада о смерти.
蛍 の 光
ほたる|の|ひかり
светлячок|притяжательная частица|свет
Свет светлячков.
これ は 白い 死 神 の 悲しくって 優しい 物語
||しろい|し|かみ||かなしくって|やさしい|ものがたり
This is the gentle and sorrowful tale of a pure white Shinigami.
Это грустная и нежная история о белом боге смерти.
輝 い て い た こ と さ い 忘れ て しまう そう な 命
かがや|い|て|い|た|こ|と|さ|い|わすれ|て|しまう|そう|な|いのち
сияющий|прилагательное|и|прилагательное|прошедшее время|это|и|эмфатическая частица|прилагательное|забывать|и|закончить|кажется|на|жизнь
A life that has almost forgotten that it once shined so brightly... Preview
Кажется, я забыл о том, как это было ярко.
い なく なった 貴方 を 守り た っく て
い|なく|なった|あなた|を|まもり|た|っく|て
да|не|стал|ты|объектный маркер|защита|прошедшее время|хочу|и
Wanting to protect one who has passed away,
Я хотел защитить тебя, которого больше нет.
彼女 は 子供 みたい な いたずら を 思い 付い た
かのじ|は|こども|みたい|な|いたずら|を|おもい|つい|た
она|тема|ребенок|как|атрибутивная частица|шалость|объектная частица|думать|придумала|прошедшее время
the girl thought up a childish prank.
Она придумала шалость, как будто была ребенком.
モモ 、僕たち は 如何 な いたずら を する の ?彼女 は 子供 みたい な いたずら を 思い 付い た
もも|ぼくたち|は|いか|な|いたずら|を|する|の|かのじょ|は|こども|みたい|な|いたずら|を|おもい|つい|た
персик|мы|тема|как|атрибутивная частица|шалость|объектная частица|делать|вопросительная частица|она|тема|ребенок|как|атрибутивная частица|шалость|объектная частица|думать|придумала|прошедшее время
Momo, what kind of prank will we pull?
Момо, какую шалость мы собираемся сделать? Она придумала шалость, как будто была ребенком.
モモ 、僕たち は 如何 な いたずら を する の ?
もも|ぼくたち|は|いかが|な|いたずら|を|する|の
персик|мы|тема|как|атрибутивная частица|шалость|объектная частица|делать|вопросительная частица
Momo, what kind of mischief are we doing?
Момо, что мы будем делать за шалости?
わ あ ~ ~ 嚇かす な よ 、 心臓 が 止まり そう に なった
||かくかす|||しんぞう||とまり|||
Don't scare me, you almost made my heart stop.
Ой! Не пугай меня, у меня сердце сейчас остановится!
そう したら ダニエル の 魂 を 運んで あげる
そう|したら|ダニエル|の|たましい|を|はこんで|あげる
так|если|Даниэль|притяжательная частица|душа|объектная частица|принесу|дам
Then I will carry Daniel's soul for you.
Тогда я отнесу душу Дэниела.
とことん 死 神
とことん|し|かみ
до конца|смерть|бог
You're a Shinigami to the bone.
Совсем уж смерть!
次回 しに が み の バラッド とことん 死 神
じかい|しに|が|み|の|バラッド|とことん|し|かみ
следующий раз|смерть|частица указывающая на подлежащее|вкус|притяжательная частица|баллада|до конца|смерть|бог
Next time on Shinigami's Ballad:
В следующий раз Смерть и Баллада о Смерти
次回 しに が み の バラッド
じかい|しに|が|み|の|バラッド
следующий раз|к смерти|частица указывающая на подлежащее|вкус|притяжательная частица|баллада
В следующий раз Баллада о Смерти
蛍 の 光
ほたる|の|ひかり
светлячок|притяжательная частица|свет
The Glow of the Fireflies.
Свет светлячков
これ は 白い 死 神 の 悲しくって 優しい 物語
||しろい|し|かみ||かなしくって|やさしい|ものがたり
This is the gentle and sorrowful tale of a pure white Shinigami.
Это печальная и добрая история о белой Смерти
SENT_CWT:AfvEj5sm=21.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.7
ru:AfvEj5sm
openai.2025-02-07
ai_request(all=350 err=0.00%) translation(all=280 err=0.00%) cwt(all=1445 err=11.00%)