×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

けいおん!!, K-On!! (K-On! Season 2) Episode 13

K - On !! ( K - On ! Season 2) Episode 13

「残暑 お 見舞い 申し上げます 」

「夏休み も 半分 が 過ぎました が 」

「先輩 方 は いかが お 過ごし で …」

…なんか 堅苦しい

「トン ちゃん は 今日 も 元気 です 」

「 今朝 は いつも の エサ 5 粒 の 他 に キュウリ の スライス を … 」

…いや トン ちゃん の こと を そんなに 詳しく 報告 し て も な

「勉強 は はかどって いる でしょう か 」

…いや 明らか に はかどって ない だろう 先輩 が 約 1 名

唯 先輩 から だ

あ ず に ゃん 元気 ~ ?

夏 休み の 間 、トンちゃん を 預かって くれて ありがとう !

私 たち は 今 図書館 で 勉強中 だ よ ~

先 に お見舞い さ れ た !

しかも 勉強 はかどって る

やっぱり みんな 勉強 忙しい ん だ な …

ムギ 先輩 は フィンランド だ し …

「高校 生活 最後 の 夏 」

「悔い の ない よう 頑張って ください 」

何 か つまんない

いい もん ッ 私 は いっぱい 遊ぶ もん !

や ばい 止まれ ない 止まら ない

昼 に 夜 に 朝 に singing so loud

みんな 一緒 に ね Chance Chance 願い を

JumpJump掲げ て

Fun Fun 想い を Shout Shout 伝えよ う

ミス ったら リハ って ことに し て 、もっかい !

誰 も 持ってる ハート って いう 名 の 小宇宙

ギュッと 詰まって いる よ 喜怒哀楽 や 愛

シュン って なったり ワクワク し たり busy

カオス 満載 な 日々 歌 に しちゃ おう

ぶちまけ 合っちゃ お う

授業 中 も 無意識 に 研究 する musicianship

エア で OK 雰囲気 大事 不意 に 刻む リズム

通じ合っちゃう ビート マインド 自由 に エンジョイ

楽し ん だ もん が 勝ち

ごめん ゆずれ ない ゆずら ない

縦 *横 *斜め swinging around

好き な 音 出し てる だけ だ よ Girls Go Maniac

あんな グルーヴ こんな リバーヴ

試し て いき たい ん だ ずっと ずっと

息 合わせて ね Chase Chase 明日 を

BreakBreak夢見 て

FaithFaith強気 で Shake Shake盛り 上がろう

浴び たら 忘 らん な いっしょ 、 喝采 !

早く ~

待って

おっき ~ い

お土産

お 母さん が 持っていきなさい って

あり が と う ~

唯 先輩 は ?

図書館 から 帰ってきて お昼ご飯 食べた 後 また 勉強中

へえ ~唯 先輩 も やる とき は やる ん だ

やって ない …

あれ ッ 休憩 中 かな ~

それ じゃあ スイカ 持っていって あげよ う

え ッ このまま ?

うん 半分 に 切った スイカ の 真ん中 の 部分 だけ を

スプーン で すくって 食べる こと が お姉ちゃん の 夢 だった の ~

お 姉 ちゃ~ん梓ちゃん がスイカ持ってきてくれたよ~

ここ 置いとく ね ~

ドア の 前 に 置いてきた うん !?

曲 調 変わった ?

お 姉ちゃん 喜んでる みたい

ギター 弾き ながら 食べ てる って こと ?

お 昼 も こんな 感じ だった ん だ よ

え ッ ?

お 昼 ?

ざるそば だった ん だ

うん

でも お そば だけ だ と 夏 バテ し ちゃう から

天 ざる に し た の

天ぷら …

スイカ …

食べ ちゃ だめ ~ッ !

食べ 合わせ ?

唯 先輩 ッ !

そんな …

あ ッ

夢 …

は ~い !

こんにちは

入って 入って

ごめん ごめん ちょっと 寝 ちゃって て

誰 ?

家 まで 来て それ は ない でしょ

ごめん 一瞬 ホント に わかん なかった

も う ~ッ

眠 そう だ ね

昨日 テレビ 見 て たら ついつい 遅く なっちゃ って

だから 今日 は 朝 から 眠く て 眠く て …

休み だ と つい ダラダラ し ちゃ う よ ね ~

これ から どう し よっ か

う ~ん 純 ちゃん も 誘って どっか 遊び に いかない ?

でも ジャズ 研 の 練習 が 夏 休み も ある って 言って なかった っけ ?

それ じゃあ 差し入れ 持って い こっか ~

い ない みたい だ ね

ジャズ 研 も お盆 は お 休み か

そりゃ そう だ よ ね …

あ ッ あの さ

せっかく だ から うち の 部室 で 食べ ない ?

え ッ いい の ?

食べよ 食べよ

でも 鍵 もらわ ない と

誰 か 先生 いる かな

失礼 しま~す

あら

誰 ?

先生 は 夏 フェス 一緒 だった でしょ ッ

いや ~ね ジョーク よ

それ より どう し た の ?

ジャズ 研 に 差し入れ 持って きた んですけど 誰 も いなくて

お盆 だ から ね

先生 たち も みんな 実家 に 帰ったり 旅行 に 行って いない から

私 が この 時期 の 当直

お陰 で 仕事 はかどる はかどる

そう …です か …

それ で うち の 部室 の 鍵 を 借り に きた んです けど

よかったら

あら あら 悪い わ ね ~

いえ いつも 姉 が お世話 に なって ます から

いえいえ こちら こそ

いつも 部室 で 一緒に ダラダラ させて もらって

最近 お 姉ちゃん …

でき た 妹 だ …

あ え い う え お あ お

か け き く け こ か こ

さ せ し す せ そ さ そ

純 から メール 来た ?

まだ ~どう してる の か な

もう どっか 遊び に いっちゃってる の かも

桃 と 梅 どっち が いい ?

梅 はい あり が と

何 か ぬるく なっちゃ っ てる

ね ッ

静か …

もし 他 に 部員 が いれ ば

今頃 私 も …

ねえ ねえ この 後 映画 見 に いかない ?

いい かも …

夏 っぽく ホラー 映画 と か …

澪 先輩 ?

そっか 澪 先輩 は 怖がり を 克服 する ため に

一 人 で ホラー 映画 を 見 て 特訓 し てる ん だ …

もう 既に 怖い ん です けど …

でも 大丈夫 な の か な 澪 先輩

すごい 澪 先輩

特訓 の 成果 ?

でも この 流れ だ と

多分 次 の シーン は ホラー 映画 の お 約束 的 もの 凄く 怖い シーン が …

そんな …こんな 怖い シーン でも 平気 なんて

可能性 が ある と すれ ば 人違い

じゃ ない と すれ ば …

気絶 ! ?

やっぱり ~

何 か おかしい と …

澪 先輩 の ケータイ …

上映 中 は 電源 を オフ に って 言って た のに

先輩 ~ !

夢 …

憂 ケータイ

寝 ちゃ って た …

あ ッ 純 ちゃん から だ

やっぱり お盆 は 練習 休み で 田舎 の おばあちゃん ち に 来てる って

寂しい ね 純 ちゃん い ない と

うん …

「帰ったら いっぱい いっぱい 遊ぼう ね 」

梓 ちゃん これ 見 たい ん だっけ ?

いや やっぱり ホラー は やめて こっち に しよう

でも これ だ と 次 の 回 まで 大分 時間 ある よ

じゃあ どっか で 時間 つぶそっか

うん

そう いえ ば まだ 残暑 見舞い の メール 出し て なかった

ポストカード か …

でも 夏 フェス で いっぱい 使っちゃった から 今月 ピンチ な んだ よね …

やっぱ 私 アルバイト とか し た 方がいい の か な

純 が 帰って きたら また 遊ば なきゃ だし

これ なんか どう ?

時給 安 すぎ ない ?

じゃあ これ は ?

日給 1 万 5000 円 て 怪し すぎる

うん じゃあ …あれ は ?

福引き アシスタント ?

じゃあ 見 に い こっか

7 等 ポケット ティッシュ です

ありがとう ござい ました ~

あと 残って いる の は 1 等 フィンランド と 7 等 の ポケット ティッシュ

と いう こと は この 中 に は 赤い 玉 と 金色 の 玉 が 一つ ずつ …

お 願い し ま ~す

ムギ 先輩 ?

フィンランド に 行って た ん じゃ ?

ええ でも どうして も 商店街 の 福引き が したくて

1 日 早く 帰って きた の

私 この ガラガラ を 回し て ポケット ティッシュ を もらう の が 夢 だった から

神様 どう か ここ は 空気 を 読んで ムギ 先輩 に ポケット ティッシュ を …

7 等 ポケット ティッシュ です

やった ~

よかった ~

でも という こと は …この 中 に 残ってる の は フィンランド の 旅 …

梓 ちゃん も やって み れ ば ?

抽選 券 も ある し

はい

やった ~

大当たり ~ !

ち ょ ッ ちょっと 待って !

これ って ひょっとして 夢 じゃ …

憂 ムギ 先輩 ちょっと ほっぺた つねって ください

これ で いい ?

うん …

やっぱり …

せ ~の !

痛く ない !

夢 でも いい じゃ ない

フィンランド 行ける ん だ よ

梓 ちゃん おめでとう

お めで とう ~オメデト ~デト ~…

テト ~!テト ~ッ !

行く 前 に 目 が 覚め た …

テト ~ ! もう 離さない ぞ !

しかも 映画 見 て なかった ~

けい おん !!

遅 ~ い !

もう ちょっと だ よ

ご め ~ん !準備 に 手間取っちゃ っ て

誰 ?

言う と 思った ッ

何で そんなに 焼け て ん の ?

私 外 に い たら すぐ 焼け ちゃう みたい で

外 ?

ああ 軽 音 部 で 夏 フェス 行って た ん だ

夏 フェス ?何 それ ッ いい な ~

純 ちゃん も 軽音部 に 入れ ば よかった のに

べ 別に うらやましく ない もん

おととし と 去年 は 海 で 合宿 し た ん だ よ ね

スタジオ つき の 別荘 だった って お姉ちゃん 言ってた

スタジオ ?別荘 !?

純 も 入る ?

悔しく ない もん ッ !

あ ~

純 ちゃん の 水着 かわいい

今年 新しい の 買っちゃった

梓 ちゃん 着替え 終わった ?

み ッ 見ない で …

見事 な …ツートン カラー

梓 ちゃん …

あ ッ わかった !全身 覆っちゃ えば 万事 解決 !

全身 ?

ヨイ アサ ~!

あ ッ そ ~れ !

それ じゃ 余計 目立つ でしょ

私 は じ で 体 焼い てる から 2 人 で 遊ん でき て よ

いく よ ~そ ~れ ッ

冷た ~い !

何 か 梓 に 悪い ね

そろそろ 呼び に い こっか

結構 高い ね

梓 ちゃん から 滑り な よ

滑る なら ~!ハイッ

ええ ?

これ 持って

律 先輩 !?どうして こんな ところ に

しかも 何で 焼きそば ?

この 夏 は やり の 焼きそば スライダー だ

ほら ああ やって 滑る ん だ ぜ ~

え ッ ちょっと 待って あれ って …

唯 先輩 ?

ムギ 先輩 も ?

澪 先輩 まで ! ?

ダメ だ

また 食べ られ なかった ~

律 もう 一回 頼む !

私 も ~!

私 も ~!

ええ ~ッ

ささ ッ 梓 も 早く 滑った 滑った

え ちょッ 私 焼きそば なんて 聞い て な …

はい ッ

いや それ は いい です

ダ ~メダメ

行って らっしゃ~い

え ッ …

え ッ ?

ええ え ~ッ !

ねえ 僕 の 浮き輪 取って 父さん !

夢 …

梓 ちゃ ~ん !

焼きそば 買って き た

並 ん で たら 遅く なっちゃ って さ

お ~

全身 くまなく 焼け た ね

見事 でしょ

こういう ところ で 食べる 焼きそば って おいしい よ ね

うん わかる わかる

そう いえ ば 夏 フェス でも ムギ 先輩 が 楽しみ に し て た けど

売り切れ で 結局 食べ られ なかった ん だ よ ね

また 夏 フェス の 話 …

夜 は テント に 泊まって みんな で 騒いで 全然 寝れ なかった んでしょ ?

そう そう

それ が また 律 先輩 が おかし くって さ

あ ~もう ッ

うらやましい !

何で そんなに たくさん 合宿 で きん の ?

な 何 で って …

私 別荘 持って る の

私 が 連れ て って あげる わ

ぶ … 部員 が 少ない から 部 費 に 余裕 が ある ん だ よ

そ っか うらやましい な

タダ で 行って る と は 言え ない …

いい な ~軽 音 部

澪 さん と か 美人 だ し ベース も うまい し

いい でしょ

唯 先輩 も 歌う まいし

そ ~お ?でも 確かに 最近 は ギター も だんだん うまく なって

私 も びっくり し てる

ええ さすが 憂 の お姉ちゃん

でも やっぱり 専門 用語 覚え ない し 楽譜 も ちゃんと 読め ない し

まだまだ だ けど ね

な ~んだ

遊 ん だ ~ !

うん 夏 が 終わる 前 に もう 一回 来たい ね

だ ね

あ ~ッ !

憂 ?

あ ず にゃん !

唯 先輩 ?

あ ず にゃ ~ん !

皆さん 図書館 の 帰り です か ?

うん

で これ から 息抜き に みんな で 夏 祭り に 行く ところ な ん だ

スン スン スン …

あ ず にゃん から プール の におい が する ~

か が ない で ください …

そりゃ プール 行って まし た から …

じゃあ あ ず にゃん たち も 夏 祭り 一緒 に 行こ う よ

ね ッ

おっちゃん !もっか い 頼む !

あい よ ッ

そう いえ ば ムギ 先輩 フィンランド 行って た ん じゃ …

実は この 夏 祭り の ため に 一足 早く 帰国 し た の

今度 こそ 焼きそば が 食べ たく って

ムギ ~あった ぞ ~

行って くる ね

焼き トウモロコシ いかが っす か ?

食べ 方 は こう やって …

齧 歯 類 か ッ お前 は

はい ッ あ ず にゃん も

おいしい でしょ ~

おいしい けど …焦げ て ます ね これ

ええ ~この お 焦げ が おいしい ん じゃ ん ッ

よ ~し みんな じゃあ 次 は かき氷 だ !

私 スイカ !

いや そんな 味 ない だ ろ ッ

私 は イチゴ !

私 も ~

宇治 金 時 !

お ッ り っちゃ ん 渋 ~い ッ

私 は メロン

私 は ブルー ハワイ

じゃあ 私 は パープル アルゼンチン で

だから そんな 味 は ない !

私 は イチゴ ミルク に し よう か な …

ねえ ねえ ほら 見 て !

や …やめろ ッ

そういう 澪 ちゃん だって

お 姉ちゃん あっ ち で 金魚すくい やってる みたい だ よ

行く 行く !

トン ちゃん の 水槽 に 入れ て あげ よっか

でも それ だ と 食べ られ ちゃう か も …

うん 食べ られる な 間違い なく

バリバリッ ガリッ ムシャ グチャ ~ ! とか いって

やめろ ~ッ

でも トン ちゃん ちっちゃい から 大丈夫 じゃない ?

ああ そう だ よ な 大丈夫 だった な うん

やっぱり 先輩 たち と いる と 楽しい

じゃあ みんな で 取り に 行く ぞ

行か ない って ば

あっ ち で 花火 やってる よ ~

何 ~なぜ それ を 早く 言わ ない ッ

そんなに 遠く ん な さ そう だ な

お ~し みんな 行く ぞ ~!

何 し てる の ?

あ ず に ゃん も 早く ッ

走れ ~ !

きれい …

また 私 夢見 てる の か な

梓 ちゃ ~ん お 姉ちゃん たち は ?

私 も はぐれ ちゃって

大丈夫 かな

大丈夫 だ よ きっと

そう だ ね

そろそろ 帰ろっか

うん

ねえ 純

今 から でも 軽 音 部 入ら ない ?

そう だ ね ~

いい よ

え ッ ?

よかった ね 梓 ちゃん

来年 新入 部員 が 入って こなかったら

それ は 考え たく ない な …

あ ッ でも 澪 先輩 たち が いない ん じゃ 意味 ない か …

え ッ

何 を ~ ッ

嘘 嘘

今日 は 楽しかった な …

でも …

ひょっとして また 夢 だったり とか …

痛 ~い ッ

夢 じゃ ない …

そっか 私 もう すぐ …一人 に なっちゃう んだ

ダメダメ 暗く なっちゃ

みんな で 頑張って 学祭 の ライブ 成功 させる んだ もん

梓 スイカ 食べ ちゃ う わ よ

ダメッ 待って ~

ただ いま ~

憂 ~

あれ 私 の 方 は 早かった の か な ?

む ッ お 昼 の 残り 発見 ~

ラッキー

いただき ま …

もしも し あ ずに ゃん ?ど した の ?

え ッ 何 を ?手紙 ?

ハガキ …来て ない よ

ああ これ かな

「かき氷 と 天ぷら は 食べ 合わせ が 悪い ので 一緒 に 食べ ちゃ …」

あ ず に ゃん …

どう しよ …

It'sdeepdeep心 の 奥深く

何にも 響か なかった サンクチュアリ に

heatheat火 が つい ちゃった から 戻れ ない

It'sshockshock衝撃 発信 して

どこまでも ねえ 一緒 に 行こう よって

rockrock音 の 嵐 津波 誘い 合う

落とし た ピック 折れ た スティック

全然 問題 ない

同じ サウンド の 中 に いる それ が 実は 奇跡

We'llsing歌う よ 感じる そのまま

どんなに 小さく て も 世界 で ひとつ の 歌

今日 死ん でも 悔やまない って くらい

全力 で 生き たい ん だ

放て passionate

私 たち の 、これ が PRECIOUS Heart Beat

歌う よ TREASURE Heart Beat

Listen ! !

ケーキ が 一 つ 多い

これ 5 等分 は 難しい です よ

じゃあ じゃんけん で

え ~私 じゃんけん 弱い から 嫌 です

はい はい じゃあ これ で 決めよ う じゃない か

いい でしょ う 受けて 立ちます

和 …ちゃん …

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

K - On !! ( K - On ! Season 2) Episode 13 K-On! Staffel 2 Episode 13 K-On ! Saison 2 Episode 13 K-On!! (K-On! Season 2) Episode 13

「残暑 お 見舞い 申し上げます 」 ざんしょ|お|みまい|もうしあげます late summer|honorific prefix|inquiry|I humbly offer "I hope you are doing well in the late summer"

「夏休み も 半分 が 過ぎました が 」 なつやすみ|も|はんぶん|が|すぎました|が summer vacation|also|half|but|has passed|but "Summer vacation is already half over, but"

「先輩 方 は いかが お 過ごし で …」 せんぱい|かた|は|いかが|お|すごし|で senior|people|topic marker|how|honorific prefix|spending|at "How are the seniors spending their time..."

…なんか 堅苦しい なんか|かたくるしい like|stiff ...it feels a bit formal.

「トン ちゃん は 今日 も 元気 です 」 トン|ちゃん|は|きょう|も|げんき|です Ton|suffix for children or close friends|topic marker|today|also|healthy|is "Ton-chan is doing well today."

「 今朝 は いつも の エサ 5 粒 の 他 に キュウリ の スライス を … 」 けさ||||えさ|つぶ||た||きゅうり||すらいす| "This morning, in addition to the usual 5 pellets, I gave a slice of cucumber..."

…いや トン ちゃん の こと を そんなに 詳しく 報告 し て も な いや|トン|ちゃん|の|こと|を|そんなに|詳しく|報告|し|て|も|な no|Ton|a diminutive suffix|attributive particle|thing|object marker|that much|in detail|report|do|and|even|right ...no, I shouldn't report so much about Ton-chan.

「勉強 は はかどって いる でしょう か 」 べんきょう|は|はかどって|いる|でしょう|か studying|topic marker|making progress|is|right|question marker "I wonder if your studies are going well?"

…いや 明らか に はかどって ない だろう 先輩 が 約 1 名 いや|あきらか|に|はかどって|ない|だろう|せんぱい|が|やく|めい no|clearly|particle indicating direction or target|making progress|not|probably|senior|subject marker|about|person ...no, it's clear that they're not going well, especially with one senior around.

唯 先輩 から だ ゆい|せんぱい|から|だ Yui|senior|from|is It's from Yui-senpai.

あ ず に ゃん 元気 ~ ? あ|ず|に|ゃん|げんき ah|zu|locative particle|yan|fine Hey, Azunyan, how are you?

夏 休み の 間 、トンちゃん を 預かって くれて ありがとう ! なつ|やすみ|の|あいだ|トンちゃん|を|あずかって|くれて|ありがとう summer|vacation|attributive particle|during|Ton (a name)|object marker|taking care of|giving|thank you Thank you for taking care of Ton-chan during the summer break!

私 たち は 今 図書館 で 勉強中 だ よ ~ わたし|たち|は|いま|としょかん|で|べんきょうちゅう|だ|よ I|plural marker|topic marker|now|library|at|studying|is|emphasis marker We are currently studying in the library!

先 に お見舞い さ れ た ! さき|に|おみまい||| earlier|at|visit (to someone who is ill)||| I was visited first!

しかも 勉強 はかどって る しかも|べんきょう|はかどって|る moreover|studying|making progress|is Moreover, studying is going well.

やっぱり みんな 勉強 忙しい ん だ な … やっぱり|みんな|べんきょう|いそがしい|ん|だ|な of course|everyone|studying|busy|you see|is|right After all, everyone is busy studying...

ムギ 先輩 は フィンランド だ し … ムギ|せんぱい|は|フィンランド|だ|し Mugi|senior|topic marker|Finland|is|and Mugi-senpai is in Finland...

「高校 生活 最後 の 夏 」 こうこう|せいかつ|さいご|の|なつ high school|life|last|attributive particle|summer "The last summer of high school life"

「悔い の ない よう 頑張って ください 」 くい|の|ない|よう|がんばって|ください regret|attributive particle|not|so that|do your best|please "Please do your best so you have no regrets"

何 か つまんない なに|か|つまんない what|question marker|boring Something is not right.

いい もん ッ 私 は いっぱい 遊ぶ もん ! |||わたくし|||あそぶ| It's fine! I'm going to play a lot!

や ばい 止まれ ない 止まら ない や|ばい|とまれ|ない|とまら|ない and|very|stop (imperative form)|not|not stopping|not Oh no, I can't stop, I won't stop.

昼 に 夜 に 朝 に singing so loud ひる|に|よる|に|あさ|に||| noon|at|night|at|morning|at|singing|so|loud Singing so loud in the afternoon, at night, and in the morning.

みんな 一緒 に ね Chance Chance 願い を みんな|いっしょ|に|ね|Chance|Chance|ねがい|を everyone|together|at|right|Chance|Chance|wish|object marker Everyone together now, Chance Chance, make a wish.

JumpJump掲げ て |て |and Jump Jump raise it up

Fun Fun 想い を Shout Shout 伝えよ う ||おもい|を|シャウト|シャウト|つたえよ|う ||feelings|object marker|shout|shout|convey|you Fun Fun let's shout out our feelings

ミス ったら リハ って ことに し て 、もっかい ! ミス|ったら|リハ|って|ことに|し|て|もっかい mistake|if you say|rehearsal|quotative particle|as|do|and|one more time If you mess up, just say it was a rehearsal, and do it again!

誰 も 持ってる ハート って いう 名 の 小宇宙 だれ|も|もってる|ハート|って|いう|な|の|しょううちゅう who|also|have|heart|quotation particle|called|name|attributive particle|small universe Everyone has a small universe called the heart

ギュッと 詰まって いる よ 喜怒哀楽 や 愛 ぎゅっと|つまって|いる|よ|きどあいらく|や|あい tightly|packed|is|emphasis particle|joy anger sadness and pleasure|and (non-exhaustive list)|love It's packed tight with joy, anger, sadness, and love

シュン って なったり ワクワク し たり busy シュン|って|なったり|ワクワク|し|たり|busy shun|quotation particle|and became|excited|and|and so on|busy Feeling excited and busy.

カオス 満載 な 日々 歌 に しちゃ おう カオス|まんさい|な|ひび|うた|に|しちゃ|おう chaos|full|adjectival particle|days|song|locative particle|do (informal)|let's Let's turn our chaotic days into a song.

ぶちまけ 合っちゃ お う ぶちまけ|あっちゃ|お|う spill|if it happens|object marker|let's Let's spill it all out.

授業 中 も 無意識 に 研究 する musicianship じゅぎょう|ちゅう|も|むいしき|に|けんきゅう|する| class|during|also|unconscious|at|research|to do|musicianship Unconsciously researching musicianship even during class.

エア で OK 雰囲気 大事 不意 に 刻む リズム エア|で|OK|ふんいき|だいじ|ふい|に|きざむ|リズム air|at|OK|atmosphere|important|unexpected|at|carve|rhythm It's okay to be in the air; the atmosphere is important, unexpectedly carving out rhythms.

通じ合っちゃう ビート マインド 自由 に エンジョイ つうじあっちゃう|ビート|マインド|じゆう|に|エンジョイ will connect|beat|mind|freedom|at|enjoy We connect through the beat, mind, enjoying freely.

楽し ん だ もん が 勝ち たのし|ん|だ|もん|が|かち fun|emphasis particle|is|because|but|victory The one who enjoys wins.

ごめん ゆずれ ない ゆずら ない ごめん|ゆずれ|ない|ゆずら|ない sorry|can give up|not|give up|not Sorry, I won't give in, I won't yield.

縦 *横 *斜め swinging around たて|よこ|ななめ|| vertical|horizontal|diagonal|swinging|around Vertical * Horizontal * Diagonal swinging around.

好き な 音 出し てる だけ だ よ Girls Go Maniac すき|な|おと|だし|てる|だけ|だ|よ||| like|adjectival particle|sound|making|is doing|just|is|emphasis particle|Girls|Go|Maniac I'm just making the sounds I like, Girls Go Maniac.

あんな グルーヴ こんな リバーヴ あんな|グルーヴ|こんな|リバーヴ that kind of|groove|this kind of|reverb Such groove, such reverb

試し て いき たい ん だ ずっと ずっと ためし|て|いき|たい|ん|だ|ずっと|ずっと trial|and|want to go|want|you see|is|forever|forever I want to try it, always, always

息 合わせて ね Chase Chase 明日 を いき|あわせて|ね|Chase|Chase|あした|を breath|to match|right|Chase|Chase|tomorrow|object marker Let's sync up, chase, chase tomorrow

BreakBreak夢見 て |て |and Break, break, dreaming

FaithFaith強気 で Shake Shake盛り 上がろう |で|Shake||あがろう |and|Shake||let's get excited Faith, faith, let's get pumped up with confidence, shake, shake

浴び たら 忘 らん な いっしょ 、 喝采 ! あび||ぼう||||かっさい If you take a bath, you won't forget, applause!

早く ~ はやく Hurry up ~

待って まって Wait

おっき ~ い Big ~

お土産 おみやげ Souvenir

お 母さん が 持っていきなさい って お|おかあさん|が|もっていきなさい|って honorific prefix|mother|subject marker|take (it) and go|quotation particle Mom said to take it.

あり が と う ~ あり|が|と|う there is|but|and|u Thank you!

唯 先輩 は ? ゆい|せんぱい|は Yui|upperclassman|topic marker What about Yui-senpai?

図書館 から 帰ってきて お昼ご飯 食べた 後 また 勉強中 としょかん|から|かえってきて|おひるごはん|たべた|あと|また|べんきょうちゅう library|from|came back|lunch|ate|after|again|studying She came back from the library and is studying again after having lunch.

へえ ~唯 先輩 も やる とき は やる ん だ へえ|ただ|せんぱい|も|やる|とき|は|やる|ん|だ wow|just|upperclassman|also|do|when|topic marker|do|you know|is Wow, Yui-senpai really does work hard when she puts her mind to it.

やって ない … やって|ない doing|not I haven't done it...

あれ ッ 休憩 中 かな ~ あれ|ッ|きゅうけい|ちゅう|かな that|small tsu|break|in|I wonder Hmm, I wonder if they're on break?

それ じゃあ スイカ 持っていって あげよ う それ|じゃあ|スイカ|もっていって|あげよ|う that|well|watermelon|take|I will give|(sentence ending particle) In that case, I'll take some watermelon.

え ッ このまま ? え|ッ|このまま eh|small tsu|like this Huh? Just like this?

うん 半分 に 切った スイカ の 真ん中 の 部分 だけ を うん|はんぶん|に|きった|スイカ|の|まんなか|の|ぶぶん|だけ|を yeah|half|at|cut|watermelon|attributive particle|middle|attributive particle|part|only|object marker Yeah, just the middle part of the watermelon that's cut in half.

スプーン で すくって 食べる こと が お姉ちゃん の 夢 だった の ~ スプーン|で|すくって|たべる|こと|が|おねえちゃん|の|ゆめ|だった|の spoon|with|scoop|to eat|thing|subject marker|older sister|possessive particle|dream|was|explanatory particle Eating with a spoon was my older sister's dream.

お 姉 ちゃ~ん梓ちゃん がスイカ持ってきてくれたよ~ お|あね||| honorific prefix|older sister||| My older sister Azusa brought a watermelon!

ここ 置いとく ね ~ ここ|おいとく|ね here|leave (something) (in a place)|right I'll leave it here.

ドア の 前 に 置いてきた うん !? ドア|の|まえ|に|おいてきた|うん door|attributive particle|front|locative particle|left (something) behind|yeah I left it in front of the door, okay?!

曲 調 変わった ? きょく|ちょう|かわった song|tune|changed Did the tune change?

お 姉ちゃん 喜んでる みたい お|ねえちゃん|よろこんでる|みたい honorific prefix|big sister|is happy|seems like It seems like my older sister is happy.

ギター 弾き ながら 食べ てる って こと ? ギター|ひき|ながら|たべ|てる|って|こと guitar|playing|while|eating|is|quotation particle|thing Are you saying she's eating while playing the guitar?

お 昼 も こんな 感じ だった ん だ よ お|ひる|も|こんな|かんじ|だった|ん|だ|よ honorific prefix|noon|also|this kind of|feeling|was|you see|is|emphasis marker It was like this during lunch too.

え ッ ? え|ッ eh|small tsu Huh?

お 昼 ? お|ひる honorific prefix|noon Lunch?

ざるそば だった ん だ ざるそば|だった|ん|だ cold buckwheat noodles|was|you see|is It was cold soba.

うん Yeah.

でも お そば だけ だ と 夏 バテ し ちゃう から でも|お|そば|だけ|だ|と|なつ|バテ|し|ちゃう|から but|honorific prefix|buckwheat noodles|only|is|and|summer|heat exhaustion|do|will end up|because But if it's just soba, I'll get summer fatigue.

天 ざる に し た の てん|ざる|に|し|た|の sky|zaru (a type of basket)|locative particle|and|did|question marker So I made it tempura soba.

天ぷら … てんぷら Tempura...

スイカ … すいか Watermelon ...

食べ ちゃ だめ ~ッ ! たべ|ちゃ|だめ|ッ eat|informal contraction of ては (te wa)|no good|emphasis marker You can't eat it ~!

食べ 合わせ ? たべ|あわせ eat|combination Eating together?

唯 先輩 ッ ! いま|せんぱい|ッ now|upperclassman|small tsu Yui-senpai!

そんな … That's ...

あ ッ あ|ッ ah|geminate consonant marker Ah!

夢 … ゆめ A dream...

は ~い ! は|い topic marker|is Yes!

こんにちは Hello

入って 入って はいって|はいって Come in, come in!

ごめん ごめん ちょっと 寝 ちゃって て ごめん|ごめん|ちょっと|ね|ちゃって|て sorry|sorry|a little|sleep|you slept|and I'm sorry, I'm sorry, I just dozed off.

誰 ? だれ Who?

家 まで 来て それ は ない でしょ いえ|まで|きて|それ|は|ない|でしょ house|until|come|that|topic marker|not|right You came all the way here, that's not okay.

ごめん 一瞬 ホント に わかん なかった ごめん|いっしゅん|ホント|に|わかん|なかった sorry|for a moment|really|at|didn't understand|didn't have I'm sorry, I really didn't understand for a moment.

も う ~ッ も|う|ッ also|u|gemination marker Geez!

眠 そう だ ね ねむ|そう|だ|ね sleepy|looks|is|right You look sleepy.

昨日 テレビ 見 て たら ついつい 遅く なっちゃ って きのう|テレビ|み|て|たら|ついつい|おそく|なっちゃ|って yesterday|TV|watch|and|when|unconsciously|late|ended up|quotation particle I ended up staying up late while watching TV yesterday.

だから 今日 は 朝 から 眠く て 眠く て … だから|きょう|は|あさ|から|ねむく|て|ねむく|て so|today|topic marker|morning|from|sleepy|and|sleepy|and So today, I've been so sleepy since the morning...

休み だ と つい ダラダラ し ちゃ う よ ね ~ やすみ|だ|と|つい|ダラダラ|し|ちゃ|う|よ|ね holiday|is|quotation particle|just|lazily|do|contraction of てしまう (te shimau) which indicates doing something completely|you|emphasis particle|right When it's a day off, I tend to just laze around.

これ から どう し よっ か これ|から|どう|し|よっ|か this|from|what|do|emphasis particle|question marker What should I do from now on?

う ~ん 純 ちゃん も 誘って どっか 遊び に いかない ? う|ん|じゅん|ちゃん|も|さそって|どっか|あそび|に|いかない uh|n|Jun|suffix for children or close friends|also|inviting|somewhere|play|locative particle|won't go Hey, why don't we invite Jun-chan and go out to play somewhere?

でも ジャズ 研 の 練習 が 夏 休み も ある って 言って なかった っけ ? でも|ジャズ|研|の|練習|が|夏|休み|も|ある|って|言って|なかった|っけ but|jazz|club|attributive particle|practice|subject marker|summer|vacation|also|there is|quotation particle|said|didn't|right But didn't you say that the jazz club has practice even during summer break?

それ じゃあ 差し入れ 持って い こっか ~ それ|じゃあ|差し入れ|もって|い|こっか that|well|snacks|bring|you know|shall we go In that case, should we bring some snacks?

い ない みたい だ ね い|ない|みたい|だ|ね adjective marker|not|like|is|right It seems like they're not here.

ジャズ 研 も お盆 は お 休み か ジャズ|けん|も|おぼん|は|お|やすみ|か jazz|research|also|Obon|topic marker|honorific prefix|holiday|question marker Is the jazz club also closed during Obon?

そりゃ そう だ よ ね … そりゃ|そう|だ|よ|ね well|so|is|emphasis particle|right Well, that's true...

あ ッ あの さ Ah, um...

せっかく だ から うち の 部室 で 食べ ない ? せっかく|だ|から|うち|の|ぶしつ|で|たべ|ない just because|is|because|our|attributive particle|club room|at|eat|not Since we're at it, why don't we eat in our club room?

え ッ いい の ? え|ッ|いい|の eh|small tsu|good|question marker Huh? Is that okay?

食べよ 食べよ たべよ|たべよ Let's eat, let's eat!

でも 鍵 もらわ ない と でも|かぎ|もらわ|ない|と but|key|don't get|not|quotation particle But I need to get the key.

誰 か 先生 いる かな だれ|か|せんせい|いる|かな who|question marker|teacher|there is|I wonder I wonder if there is a teacher around.

失礼 しま~す しつれい|| rude|| Excuse me~.

あら Oh?

誰 ? だれ Who is it?

先生 は 夏 フェス 一緒 だった でしょ ッ せんせい|は|なつ|フェス|いっしょ|だった|でしょ|ッ teacher|topic marker|summer|festival|together|was|right|small pause marker You were at the summer festival together, right?

いや ~ね ジョーク よ いや|ね|ジョーク|よ no|right|joke|emphasis marker No, that's a joke.

それ より どう し た の ? それ|より|どう|し|た|の that|than|how|do|did|question marker More importantly, what happened?

ジャズ 研 に 差し入れ 持って きた んですけど 誰 も いなくて ジャズ|けん|に|差し入れ|もって|きた|んですけど|だれ|も|いなくて jazz|research|locative particle|snacks|bringing|came|but|nobody|also|there is not I brought some snacks to the jazz club, but no one was there.

お盆 だ から ね おぼん|だ|から|ね Obon|is|because|right It's because of Obon.

先生 たち も みんな 実家 に 帰ったり 旅行 に 行って いない から せんせい|たち|も|みんな|じっか|に|かえったり|りょこう|に|いって|いない|から teacher|plural marker|also|everyone|parents' house|locative particle|went home and|travel|locative particle|going|not|because The teachers also haven't gone back to their hometowns or gone on trips.

私 が この 時期 の 当直 わたし|が|この|じき|の|とうちょく I|subject marker|this|time|attributive particle|night duty So, I am on duty during this time.

お陰 で 仕事 はかどる はかどる おかげ|で|しごと|はかどる|はかどる thanks to|at|work|progress|progress Thanks to that, work is progressing well.

そう …です か … そう|です|か so|is|question marker Is that so...?

それ で うち の 部室 の 鍵 を 借り に きた んです けど それ|で|うち|の|ぶしつ|の|かぎ|を|かり|に|きた|んです|けど that|at|my|attributive particle|clubroom|possessive particle|key|object marker|borrow|to|came|you see|but That's why I came to borrow the key to our club room.

よかったら If you don't mind.

あら あら 悪い わ ね ~ あら|あら|わるい|わ|ね oh|oh|bad|sentence-ending particle for emphasis|right Oh dear, I'm so sorry.

いえ いつも 姉 が お世話 に なって ます から いえ|いつも|あね|が|おせわ|に|なって|ます|から house|always|older sister|subject marker|care|locative particle|is receiving|polite ending|because No, it's always my sister who takes care of me.

いえいえ こちら こそ いえいえ|こちら|こそ no no|this way|indeed No, no, it's the other way around.

いつも 部室 で 一緒に ダラダラ させて もらって いつも|ぶしつ|で|いっしょに|ダラダラ|させて|もらって always|clubroom|at|together|lazily|let (someone) do|receive You always let me relax together in the club room.

最近 お 姉ちゃん … さいきん|お|ねえちゃん recently|honorific prefix|big sister Recently, my older sister...

でき た 妹 だ … でき|た|いもうと|だ can|past tense marker|younger sister|is I have a younger sister now...

あ え い う え お あ お あ|え|い|う|え|お|あ|お ah|eh|ee|oo|eh|oh|ah|oh A, E, I, U, E, O, A, O

か け き く け こ か こ か|け|き|く|け|こ|か|こ ka|ke|ki|ku|ke|ko|ka|ko Ka, Ke, Ki, Ku, Ke, Ko, Ka, Ko

さ せ し す せ そ さ そ さ|せ|し|す|せ|そ|さ|そ sa|se|shi|su|se|so|sa|so Sa, Se, Shi, Su, Se, So, Sa, So

純 から メール 来た ? じゅん|から|メール|きた Jun|from|email|came Did you get an email from Jun?

まだ ~どう してる の か な まだ|どう|してる|の|か|な still|how|doing|question marker|or|right Not yet - I wonder what they're doing.

もう どっか 遊び に いっちゃってる の かも もう|どっか|あそび|に|いっちゃってる|の|かも already|somewhere|play|to|has gone|you know|maybe Maybe they've already gone out to play somewhere.

桃 と 梅 どっち が いい ? もも|と|うめ|どっち|が|いい peach|and|plum|which|subject marker|good Which do you prefer, peach or plum?

梅 はい うめ|はい plum|yes I'll take the plum. あり が と あり|が|と ant|subject marker|and Thank you.

何 か ぬるく なっちゃ っ てる なに|か|ぬるく|なっちゃ|っ|てる what|or|lukewarm|has become|a small pause|is Something has become lukewarm.

ね ッ ね|ッ right|gemination marker Right?

静か … しずか It's quiet...

もし 他 に 部員 が いれ ば もし|ほか|に|ぶいん|が|いれ|ば if|other|locative particle|club members|subject marker|there is|if If there are other club members...

今頃 私 も … いまごろ|わたし|も around now|I|also I guess I... now.

ねえ ねえ この 後 映画 見 に いかない ? ねえ|ねえ|この|あと|えいが|み|に|いかない hey|hey|this|after|movie|see|to|won't go Hey, hey, do you want to go see a movie after this?

いい かも … いい|かも good|maybe That might be good...

夏 っぽく ホラー 映画 と か … なつ|っぽく|ホラー|えいが|と|か summer|like|horror|movie|and|or Something summery like a horror movie...

澪 先輩 ? みお|せんぱい Mio|upperclassman Mio-senpai?

そっか 澪 先輩 は 怖がり を 克服 する ため に そっか|みお|せんぱい|は|こわがり|を|こくふく|する|ため|に I see|Mio|upperclassman|topic marker|scaredy-cat|object marker|overcome|to do|for the purpose|to I see, Mio-senpai is training to overcome her fear.

一 人 で ホラー 映画 を 見 て 特訓 し てる ん だ … いち|ひと|で|ホラー|えいが|を|み|て|とっくん|し|てる|ん|だ one|person|at|horror|movie|object marker|watch|and|special training|doing|is doing|you see|is She's watching horror movies alone to practice...

もう 既に 怖い ん です けど … もう|すでに|こわい|ん|です|けど already|already|scary|you see|is|but But it's already scary...

でも 大丈夫 な の か な 澪 先輩 でも|だいじょうぶ|な|の|か|な|みお|せんぱい but|okay|adjectival particle|explanatory particle|question marker|sentence-ending particle|Mio|upperclassman I wonder if she's really okay, Mio-senpai.

すごい 澪 先輩 すごい|みお|せんぱい amazing|Mio|upperclassman That's amazing, Mio-senpai.

特訓 の 成果 ? とっくん|の|せいか special training|attributive particle|results The results of the special training?

でも この 流れ だ と でも|この|ながれ|だ|と but|this|flow|is|if But if this flow continues,

多分 次 の シーン は ホラー 映画 の お 約束 的 もの 凄く 怖い シーン が … たぶん|つぎ|の|シーン|は|ホラー|えいが|の|お|やくそく|てき|もの|すごく|こわい|シーン|が probably|next|attributive particle|scene|topic marker|horror|movie|possessive particle|honorific prefix|promise|typical|thing|very|scary|scene|subject marker the next scene will probably be a horror movie cliché, a really scary scene...

そんな …こんな 怖い シーン でも 平気 なんて そんな|こんな|こわい|シーン|でも|へいき|なんて such|this kind of|scary|scene|but|okay|things like No way... to be okay with such a scary scene.

可能性 が ある と すれ ば 人違い かのうせい|が|ある|と|||ひとちがい possibility|subject marker|there is|quotation particle|||mistaken identity If there's a possibility, it must be a case of mistaken identity.

じゃ ない と すれ ば … じゃ|ない|と|すれ|ば well|not|quotation particle|if you do|conditional particle If not...

気絶 ! ? きぜつ Fainting!?

やっぱり ~ As expected...

何 か おかしい と … なに|か|おかしい|と what|question marker|strange|and Something is strange...

澪 先輩 の ケータイ … みお|せんぱい|の|ケータイ Mio|upperclassman|possessive particle|mobile phone Mio-senpai's cell phone...

上映 中 は 電源 を オフ に って 言って た のに じょうえい|ちゅう|は|でんげん|を|オフ|に|って|いって|た|のに screening|during|topic marker|power|object marker|off|locative particle|quotation particle|saying|past tense|even though They said to turn off the power during the screening.

先輩 ~ ! せんぱい Senpai~!

夢 … ゆめ A dream...

憂 ケータイ うれい|ケータイ sorrow|mobile phone Yuu's cellphone.

寝 ちゃ って た … ね|ちゃ|って|た sleep|a colloquial contraction of てしまう (te shimau) indicating completion|quotation particle|past tense marker I fell asleep...

あ ッ 純 ちゃん から だ あ|ッ|じゅん|ちゃん|から|だ ah|small tsu|Jun|suffix for children or close friends|from|is Ah, it's from Jun-chan.

やっぱり お盆 は 練習 休み で 田舎 の おばあちゃん ち に 来てる って やっぱり|おぼん|は|れんしゅう|やすみ|で|いなか|の|おばあちゃん|ち|に|きてる|って of course|Obon (a Japanese festival to honor deceased ancestors)|topic marker|practice|holiday|at|countryside|attributive particle|grandmother|house|locative particle|is coming|quotation marker As expected, during Obon, I'm taking a break from practice and coming to my grandma's place in the countryside.

寂しい ね 純 ちゃん い ない と さびしい|ね|じゅん|ちゃん|い|ない|と lonely|right|Jun|suffix for children or close friends|is|not|and It's lonely, isn't it? Without Jun-chan.

うん … Yeah...

「帰ったら いっぱい いっぱい 遊ぼう ね 」 かえったら|いっぱい|いっぱい|あそぼう|ね when (you) return|a lot|a lot|let's play|right "When I get back, let's play a lot, okay?"

梓 ちゃん これ 見 たい ん だっけ ? あずさ|ちゃん|これ|み|たい|ん|だっけ Azusa|a diminutive suffix|this|see|want|informal sentence-ending particle|right isn't it Azusa-chan, do you want to see this?

いや やっぱり ホラー は やめて こっち に しよう いや|やっぱり|ホラー|は|やめて|こっち|に|しよう no|after all|horror|topic marker|stop|this way|locative particle|let's do No, let's skip the horror and go with this one.

でも これ だ と 次 の 回 まで 大分 時間 ある よ でも|これ|だ|と|つぎ|の|かい|まで|だいぶ|じかん|ある|よ but|this|is|and|next|attributive particle|time|until|quite|time|there is|emphasis particle But if we do this, there will be quite a bit of time until the next round.

じゃあ どっか で 時間 つぶそっか じゃあ|どっか|で|じかん|つぶそっか well|somewhere|at|time|shall we kill time Then shall we kill some time somewhere?

うん Yeah.

そう いえ ば まだ 残暑 見舞い の メール 出し て なかった そう|いえ|ば|まだ|ざんしょ|みまい|の|メール|だし|て|なかった that's right|house|if|still|lingering summer heat|inquiry|attributive particle|email|sending|and|didn't Speaking of which, I haven't sent out my late summer greeting emails yet.

ポストカード か … ポストカード|か postcard|or A postcard, huh...

でも 夏 フェス で いっぱい 使っちゃった から 今月 ピンチ な んだ よね … でも|なつ|フェス|で|いっぱい|つかっちゃった|から|こんげつ|ピンチ|な|んだ|よね but|summer|festival|at|a lot|used up|because|this month|pinch|adjectival particle|you see|right But I used up a lot during the summer festival, so I'm in a pinch this month...

やっぱ 私 アルバイト とか し た 方がいい の か な やっぱ|わたし|アルバイト|とか|し|た|ほうがいい|の|か|な after all|I|part-time job|or something like that|and|did|it’s better|you know|or|right I guess I should probably get a part-time job or something.

純 が 帰って きたら また 遊ば なきゃ だし じゅん|が|かえって|きたら|また|あそば|なきゃ|だし Jun|subject marker|come back|if (you) come back|again|play|have to|and And when Jun comes back, I have to hang out again.

これ なんか どう ? これ|なんか|どう this|like|how How about this?

時給 安 すぎ ない ? じきゅう|やす|すぎ|ない hourly wage|cheap|too|not Isn't the hourly wage too low?

じゃあ これ は ? じゃあ|これ|は well|this|topic marker Then how about this?

日給 1 万 5000 円 て 怪し すぎる にっきゅう|まん|えん|て|あやし|すぎる daily wage|ten thousand|yen|and|suspicious|too much A daily wage of 15,000 yen is too suspicious.

うん じゃあ …あれ は ? うん|じゃあ|あれ|は yeah|well|that|topic marker Yeah, then... what about that?

福引き アシスタント ? ふくびき|アシスタント lottery|assistant Lottery assistant?

じゃあ 見 に い こっか じゃあ|み|に|い|こっか well|see|to|go|shall we Well then, shall we go take a look?

7 等 ポケット ティッシュ です とう|ポケット|ティッシュ|です etc|pocket|tissue|is It's a 7th prize pocket tissue.

ありがとう ござい ました ~ ありがとう|ござい|ました thank you|is|was Thank you very much~

あと 残って いる の は 1 等 フィンランド と 7 等 の ポケット ティッシュ あと|のこって|いる|の|は|とう|フィンランド|と|とう|の|ポケット|ティッシュ after|remaining|is|attributive particle|topic marker|place|Finland|and|place|attributive particle|pocket|tissue What remains are the 1st prize from Finland and the 7th prize pocket tissue.

と いう こと は この 中 に は 赤い 玉 と 金色 の 玉 が 一つ ずつ … と|いう|こと|は|この|なか|に|は|あかい|たま|と|きんいろ|の|たま|が|ひとつ|ずつ and|called|thing|topic marker|this|inside|locative particle|topic marker|red|ball|and|gold|attributive particle|ball|subject marker|one|each That means there is one red ball and one golden ball in this.

お 願い し ま ~す お|ねがい|し|ま|す honorific prefix|wish|do|part of the polite ending|part of the polite ending Please!

ムギ 先輩 ? ムギ|せんぱい Mugi|upperclassman Mugi-senpai?

フィンランド に 行って た ん じゃ ? フィンランド|に|いって|た|ん|じゃ Finland|to|going|was|you know|right Weren't you in Finland?

ええ でも どうして も 商店街 の 福引き が したくて ええ|でも|どうして|も|しょうてんがい|の|ふくびき|が|したくて yes|but|why|also|shopping district|attributive particle|lottery|subject marker|want to do Yes, but I really wanted to participate in the lottery at the shopping district.

1 日 早く 帰って きた の にち|はやく|かえって|きた|の day|early|come back|came|you know I came back a day early.

私 この ガラガラ を 回し て ポケット ティッシュ を もらう の が 夢 だった から わたし|この|ガラガラ|を|まわし|て|ポケット|ティッシュ|を|もらう|の|が|ゆめ|だった|から I|this|rattles|object marker|spin|and|pocket|tissues|object marker|receive|nominalizer|subject marker|dream|was|because It was my dream to spin this gacha and get pocket tissues.

神様 どう か ここ は 空気 を 読んで ムギ 先輩 に ポケット ティッシュ を … かみさま|どう|か|ここ|は|くうき|を|よんで|ムギ|せんぱい|に|ポケット|ティッシュ|を God|how|question particle|here|topic marker|air|object marker|read (te-form)|Mugi|senior|locative particle|pocket|tissue|object marker God, please read the room and let Mugi-senpai have the pocket tissues...

7 等 ポケット ティッシュ です とう|ポケット|ティッシュ|です etc|pocket|tissue|is It's 7th place pocket tissues.

やった ~ Yay!

よかった ~ That's good ~

でも という こと は …この 中 に 残ってる の は フィンランド の 旅 … でも|という|こと|は|この|中|に|残ってる|の|は|フィンランド|の|旅 but|called|thing|topic marker|this|inside|locative particle|is remaining|attributive particle|topic marker|Finland|possessive particle|trip But that means... what's left in this is the trip to Finland...

梓 ちゃん も やって み れ ば ? あずさ|ちゃん|も|やって|み|れ|ば Azusa|a diminutive suffix|also|do|try|can|if How about you try it too, Azusa-chan?

抽選 券 も ある し ちゅうせん|けん|も|ある|し lottery|ticket|also|there is|and There are also lottery tickets.

はい Yes.

やった ~ I did it ~

大当たり ~ ! おおあたり Jackpot ~ !

ち ょ ッ ちょっと 待って ! ||||まって W-wait a minute !

これ って ひょっとして 夢 じゃ … これ|って|ひょっとして|ゆめ|じゃ this|quotation particle|perhaps|dream|is not Is this maybe a dream...?

憂 ムギ 先輩 ちょっと ほっぺた つねって ください ゆう||せんぱい|||| Yuu Mugi-senpai, please pinch my cheek a little.

これ で いい ? これ|で|いい this|at|good Is this okay?

うん … Yeah...

やっぱり … After all...

せ ~の ! せ|の do|attributive particle Here we go!

痛く ない ! いたく|ない painful|not It doesn't hurt!

夢 でも いい じゃ ない ゆめ|でも|いい|じゃ|ない dream|but|good|isn't it|not It's okay even if it's a dream.

フィンランド 行ける ん だ よ フィンランド|いける|ん|だ|よ Finland|can go|you see|is|emphasis marker You can go to Finland.

梓 ちゃん おめでとう あずさ|ちゃん|おめでとう Azusa|a diminutive suffix used for children or close friends|congratulations Congratulations, Azusa-chan.

お めで とう ~オメデト ~デト ~… お|めで|とう|オメデト|デト honorific prefix|happy|congratulations|congratulations|Deto Congratulations~ Omedeto~ Det~...

テト ~!テト ~ッ ! テト|テト|ッ Tet|Tet|small tsu Tet~! Tet~!

行く 前 に 目 が 覚め た … いく|まえ|に|め|が|さめ|た to go|before|at|eye|subject marker|woke|past tense marker I woke up before going...

テト ~ ! もう 離さない ぞ ! ||はなさ ない| Teto~! I won't let go anymore!

しかも 映画 見 て なかった ~ しかも|えいが|み|て|なかった moreover|movie|see|and|did not And I didn't even watch the movie~

けい おん !! けい|おん light|music K-On!!

遅 ~ い ! おそ| So late!

もう ちょっと だ よ もう|ちょっと|だ|よ already|a little|is|emphasis marker Just a little more.

ご め ~ん !準備 に 手間取っちゃ っ て ご|め|ん|じゅんび|に|てまどっちゃ|っ|て honorific prefix|eye|nasal sound|preparation|locative particle|having trouble|gemination marker|and Sorry! I got caught up with the preparations.

誰 ? だれ Who is it?

言う と 思った ッ いう|と|おもった|ッ to say|quotation particle|thought|emphasis marker I thought you would say that!

何で そんなに 焼け て ん の ? なんで|そんなに|やけ|て|ん|の why|so|burned|and|you know|question marker Why are you so tanned?

私 外 に い たら すぐ 焼け ちゃう みたい で わたし|そと|に|い|たら|すぐ|やけ|ちゃう|みたい|で I|outside|locative particle|exist (for animate objects)|if|soon|will burn|will end up|it seems|and It seems like I would get burned right away if I were outside.

外 ? がい Outside?

ああ 軽 音 部 で 夏 フェス 行って た ん だ ああ|かる|おと|ぶ|で|なつ|フェス|いって|た|ん|だ ah|light|sound|club|at|summer|festival|going|was|you see|is Oh, I was at a summer festival with the light music club.

夏 フェス ?何 それ ッ いい な ~ なつ|フェス|なに|それ|ッ|いい|な summer|festival|what|that|emphasis marker|good|adjectival particle Summer festival? What's that? Sounds fun~

純 ちゃん も 軽音部 に 入れ ば よかった のに じゅん|ちゃん|も|けいおんぶ|に|いれ|ば|よかった|のに Jun|suffix for children or close friends|also|light music club|locative particle|put|conditional particle|it would have been good|even though You should have joined the light music club too, Jun-chan.

べ 別に うらやましく ない もん べ|べつに|うらやましく|ない|もん emphasis particle|not particularly|enviously|not|because I don't really envy you.

おととし と 去年 は 海 で 合宿 し た ん だ よ ね ||きょねん||うみ||がっしゅく|||||| The year before last and last year, we had a training camp at the beach.

スタジオ つき の 別荘 だった って お姉ちゃん 言ってた スタジオ|つき|の|べっそう|だった|って|おねえちゃん|いってた studio|with|attributive particle|villa|was|quotation particle|big sister|was saying My sister said it was a villa with a studio.

スタジオ ?別荘 !? スタジオ|べっそう studio|villa A studio? A villa!?

純 も 入る ? じゅん|も|はいる pure|also|to enter Is Jun coming too?

悔しく ない もん ッ ! くやしく|ない|もん|ッ frustrating|not|because|emphasis marker I'm not frustrated at all!

あ ~ Ah~

純 ちゃん の 水着 かわいい じゅん|ちゃん|の|みずぎ|かわいい Jun|a diminutive suffix|possessive particle|swimsuit|cute Jun-chan's swimsuit is cute.

今年 新しい の 買っちゃった ことし|あたらしい|の|かっちゃった this year|new|attributive particle|bought I bought a new one this year.

梓 ちゃん 着替え 終わった ? あずさ|ちゃん|きがえ|おわった Azusa|suffix for children or close friends|changing clothes|finished Azusa-chan, are you done changing?

み ッ 見ない で … み|ッ|みない|で see|geminate consonant marker|do not see|at Don't look at me...

見事 な …ツートン カラー みごと|な|ツートン|カラー splendid|adjectival particle|two-tone|color A splendid... two-tone color.

梓 ちゃん … あずさ|ちゃん Azusa|a diminutive suffix used for children or close friends Azusa-chan...

あ ッ わかった !全身 覆っちゃ えば 万事 解決 ! あ|ッ|わかった|ぜんしん|おおっちゃ|えば|ばんじ|かいけつ ah|soku (a sound effect)|I understand|whole body|cover|if|everything|solved Ah! I got it! If I cover my whole body, everything will be solved!

全身 ? ぜんしん Whole body?

ヨイ アサ ~! よい|あさ good|morning Good morning!

あ ッ そ ~れ ! あ|ッ|そ|れ ah|small tsu|that|there Oh, come on!

それ じゃ 余計 目立つ でしょ それ|じゃ|よけい|めだつ|でしょ that|well|even more|noticeable|right Well, that will just make it stand out more, right?

私 は じ で 体 焼い てる から 2 人 で 遊ん でき て よ わたし|は|じ|で|からだ|やい|てる|から|にん|で|あそん|でき|て|よ I|topic marker|slang for really|at|body|burning|is|because|people|with|play|can|and|emphasis marker I already got a tan, so we could play together.

いく よ ~そ ~れ ッ いく|よ|そ|れ|ッ go|emphasis particle|that|that|small tsu indicates a geminate consonant Here we go!

冷た ~い ! つめた|い cold|adjective marker It's cold!

何 か 梓 に 悪い ね なに|か|あずさ|に|わるい|ね what|question marker|Azusa|locative particle|bad|right I feel bad for Azusa.

そろそろ 呼び に い こっか そろそろ|よび|に|い|こっか soon|call|to|is|shall we go Shall we go call her soon?

結構 高い ね けっこう|たかい|ね quite|expensive|right It's quite expensive.

梓 ちゃん から 滑り な よ あずさ|ちゃん|から|すべり|な|よ Azusa|a diminutive suffix used for children or close friends|from|sliding|a sentence-ending particle for emphasis|sentence-ending particle for emphasis Don't slip from Azusa-chan.

滑る なら ~!ハイッ すべる|なら|はいっ to slip|if|yes If you're going to slip, then do it! Hi!

ええ ? ええ yes Huh?

これ 持って これ|もって this|holding Hold this.

律 先輩 !?どうして こんな ところ に りつ|せんぱい|どうして|こんな|ところ|に Ritsu|senior|why|such|place|at Ritsu-senpai!? Why are you in a place like this?

しかも 何で 焼きそば ? しかも|なんで|やきそば moreover|why|fried noodles And why yakisoba?

この 夏 は やり の 焼きそば スライダー だ この|なつ|は|やり|の|やきそば|スライダー|だ this|summer|topic marker|spear|attributive particle|fried noodles|sliders|is This summer, it's the trendy yakisoba slider.

ほら ああ やって 滑る ん だ ぜ ~ ほら|ああ|やって|すべる|ん|だ|ぜ hey|ah|do it|slide|you see|is|emphasis particle Look, it slides like this~.

え ッ ちょっと 待って あれ って … え|ッ|ちょっと|まって|あれ|って eh|small tsu|a little|wait|that|quotation particle Huh? Wait a minute, is that...?

唯 先輩 ? ゆい|せんぱい Yui|senior Yui-senpai?

ムギ 先輩 も ? ムギ|せんぱい|も Mugi|senior|also Mugi-senpai too?

澪 先輩 まで ! ? みお|せんぱい| Mio-senpai, too!?

ダメ だ だめ| No way.

また 食べ られ なかった ~ また|たべ|られ|なかった again|eat|can|could not I couldn't eat again~.

律 もう 一回 頼む ! りつ|もう|いっかい|たのむ Ritsu|already|one more time|please Ritsu, please order one more time!

私 も ~! わたし|も I|also Me too~!

私 も ~! わたし|も I|also Me too~!

ええ ~ッ ええ|ッ yes|small tsu (indicates a geminate consonant) Yeah~!

ささ ッ 梓 も 早く 滑った 滑った ささ|ッ|あずさ|も|はやく|すべった|すべった sasa|geminate consonant marker|azusa|also|quickly|slipped|slipped Sasa, Azusa also slid down quickly.

え ちょッ 私 焼きそば なんて 聞い て な … え|ちょ|わたし|やきそば|なんて|きい|て|な ah|cho|I|fried noodles|like|heard|and|not Eh? I didn't hear anything about yakisoba...

はい ッ はい|ッ yes|small tsu (indicates a pause or gemination) Yes!

いや それ は いい です いや|それ|は|いい|です no|that|topic marker|good|is No, that's fine.

ダ ~メダメ ダ|メダメ emphasis marker|bad quality No way, that's no good.

行って らっしゃ~い いって|| go|| Take care.

え ッ … え|ッ eh|indicates a geminate consonant or a pause Huh...?

え ッ ? え|ッ eh|small tsu Huh??

ええ え ~ッ ! ええ|え|ッ yes|eh|small tsu Eh, eh~!

ねえ 僕 の 浮き輪 取って 父さん ! ねえ|ぼく|の|うきわ|とって|とうさん hey|I|possessive particle|float|take|dad Hey, Dad, take my float!

夢 … ゆめ A dream...

梓 ちゃ ~ん ! あずさ|ちゃ|ん Azusa|a diminutive suffix|right Azusa-chan!

焼きそば 買って き た やきそば|かって|き|た fried noodles|bought|came|past tense marker I brought yakisoba.

並 ん で たら 遅く なっちゃ って さ ならび|ん|で|たら|おそく|なっちゃ|って|さ lining up|a casual sentence-ending particle|and|if|late|will become|quotation particle|emphasis particle If we had lined up, we would have been late.

お ~ Oh~

全身 くまなく 焼け た ね ぜんしん|くまなく|やけ|た|ね whole body|thoroughly|burned|past tense marker|right You got completely sunburned.

見事 でしょ みごと|でしょ splendid|right Isn't it impressive?

こういう ところ で 食べる 焼きそば って おいしい よ ね こういう|ところ|で|たべる|やきそば|って|おいしい|よ|ね this kind of|place|at|to eat|fried noodles|quotation particle|delicious|emphasis particle|right Yakisoba eaten in places like this is delicious, isn't it?

うん わかる わかる うん|わかる|わかる yeah|I understand|I understand Yeah, I understand.

そう いえ ば 夏 フェス でも ムギ 先輩 が 楽しみ に し て た けど そう|いえ|ば|なつ|フェス|でも|ムギ|せんぱい|が|たのしみ|に|し|て|た|けど well|house|if|summer|festival|even|Mugi|senior|subject marker|looking forward|locative particle|do|and|past tense marker|but Speaking of which, at the summer festival, Mugi was looking forward to it.

売り切れ で 結局 食べ られ なかった ん だ よ ね うりきれ|で|けっきょく|たべ|られ|なかった|ん|だ|よ|ね sold out|and|after all|eat|can|did not|you see|is|emphasis particle|right But it was sold out, so in the end, I couldn't eat it.

また 夏 フェス の 話 … また|なつ|フェス|の|はなし again|summer|festival|attributive particle|story Talking about the summer festival again...

夜 は テント に 泊まって みんな で 騒いで 全然 寝れ なかった んでしょ ? よる|は|テント|に|とまって|みんな|で|さわいで|ぜんぜん|ねれ|なかった|んでしょ night|topic marker|tent|locative particle|stayed|everyone|with|making noise|not at all|can sleep|didn't sleep|right At night, you all stayed in tents and made a lot of noise, so you couldn't sleep at all, right?

そう そう Yeah, yeah.

それ が また 律 先輩 が おかし くって さ それ|が|また|りつ|せんぱい|が|おかし|くって|さ that|subject marker|also|Ritsu (a name)|senior|subject marker|sweets|and|you know That's what makes Ritsu-senpai so funny.

あ ~もう ッ あ|もう|ッ ah|already|small tsu Ah~ come on!

うらやましい ! So envious!

何で そんなに たくさん 合宿 で きん の ? なんで|そんなに|たくさん|がっしゅく|で|きん|の why|so much|a lot|training camp|at|gold|attributive particle How come you can do so many training camps?

な 何 で って … な|なに|で|って adjectival particle|what|at|quotation particle W-Why...?

私 別荘 持って る の わたし|べっそう|もって|る|の I|vacation home|have|(a part of the verb to have)|you know I have a vacation home.

私 が 連れ て って あげる わ わたし|が|つれ|て|って|あげる|わ I|subject marker|companion|and|quotative particle|will give|sentence-ending particle for emphasis I'll take you there.

ぶ … 部員 が 少ない から 部 費 に 余裕 が ある ん だ よ |ぶいん||すくない||ぶ|ひ||よゆう||||| W-Well, there are few club members, so we have some extra funds.

そ っか うらやましい な そ|っか|うらやましい|な that|right|envious|adjective marker I see, I'm jealous.

タダ で 行って る と は 言え ない … タダ|で|いって|る|と|は|いえ|ない free|at|going|is|and|topic marker|can say|not I can't say I'm going for free...

いい な ~軽 音 部 いい|な|かる|おん|ぶ good|adjectival particle|light|sound|club Sounds nice~ The light music club.

澪 さん と か 美人 だ し ベース も うまい し みお||||びじん|||べーす||| Mio is beautiful and she's good at playing the bass.

いい でしょ いい|でしょ good|right Isn't it great?

唯 先輩 も 歌う まいし いま|せんぱい|も|うたう|まいし now|senior|also|sing|and also Yui-senpai also sings well.

そ ~お ?でも 確かに 最近 は ギター も だんだん うまく なって そ|お|でも|たしかに|さいきん|は|ギター|も|だんだん|うまく|なって that|oh|but|certainly|recently|topic marker|guitar|also|gradually|well|becoming Oh really? But I have to admit, I've been getting better at the guitar lately.

私 も びっくり し てる わたし|も|びっくり|し|てる I|also|surprised|doing|am I'm surprised too.

ええ さすが 憂 の お姉ちゃん ええ|さすが|うれ|の|おねえちゃん yes|as expected|Yuu (a name)|possessive particle|big sister Yeah, as expected of Yuu's older sister.

でも やっぱり 専門 用語 覚え ない し 楽譜 も ちゃんと 読め ない し でも|やっぱり|せんもん|ようご|おぼえ|ない|し|がくふ|も|ちゃんと|よめ|ない|し but|after all|specialized|terminology|remember|not|and|sheet music|also|properly|can read|not|and But still, I haven't memorized the technical terms, and I can't read sheet music properly.

まだまだ だ けど ね まだまだ|だ|けど|ね not yet|is|but|right I still have a long way to go.

な ~んだ な|んだ adjectival particle|you see you know It's...!

遊 ん だ ~ ! あそ|ん|だ play|emphasis particle|is I played!

うん 夏 が 終わる 前 に もう 一回 来たい ね うん|なつ|が|おわる|まえ|に|もう|いっかい|きたい|ね yeah|summer|subject marker|to end|before|at|already|one more time|want to come|right Yeah, I want to come one more time before summer ends.

だ ね だ|ね is|right Right.

あ ~ッ ! あ|ッ ah|small pause Oh!

憂 ? ゆう Yuu?

あ ず にゃん ! あ|ず|にゃん ah|zu|meow Azu-nyan!

唯 先輩 ? いま|せんぱい now|upperclassman Yui-senpai?

あ ず にゃ ~ん ! あ|ず|にゃ|ん ah|zu|meow|n Azu-nyan!

皆さん 図書館 の 帰り です か ? みなさん|としょかん|の|かえり|です|か everyone|library|attributive particle|return|is|question marker Are you all coming back from the library?

うん Yeah

で これ から 息抜き に みんな で 夏 祭り に 行く ところ な ん だ で|これ|から|いきぬき|に|みんな|で|なつ|まつり|に|いく|ところ|な|ん|だ at|this|from|break|at|everyone|with|summer|festival|to|go|place|attributive particle|explanatory particle|is So, we are going to the summer festival for a break together.

スン スン スン … スン|スン|スン sniff|sniff|sniff Sniff sniff sniff...

あ ず にゃん から プール の におい が する ~ あ|ず|にゃん|から|プール|の|におい|が|する ah|zu|meow|from|pool|attributive particle|smell|subject marker|to do I can smell the pool from Azunyan~

か が ない で ください … か|が|ない|で|ください question marker|subject marker|not|at|please Please don't sniff...

そりゃ プール 行って まし た から … そりゃ|プール|いって|まし|た|から well|pool|went|better|past tense marker|because Well, that's because I went to the pool...

じゃあ あ ず にゃん たち も 夏 祭り 一緒 に 行こ う よ じゃあ|あ|ず|にゃん|たち|も|なつ|まつり|いっしょ|に|いこ|う|よ well|ah|zu|meow|plural marker|also|summer|festival|together|locative particle|let's go|u|emphasis marker Then let's go to the summer festival together, Azunyan!

ね ッ ね|ッ right|gemination marker Right?

おっちゃん !もっか い 頼む ! おっちゃん|もっか|い|たのむ uncle|again|adjective ending|please Hey, old man! One more time, please!

あい よ ッ あい|よ|ッ love|emphasis marker|gemination marker Alright!

そう いえ ば ムギ 先輩 フィンランド 行って た ん じゃ … そう|いえ|ば|ムギ|せんぱい|フィンランド|いって|た|ん|じゃ that's right|house|if|Mugi|senior|Finland|going|was|you know|well Speaking of which, Mugi-senpai went to Finland, didn't she...?

実は この 夏 祭り の ため に 一足 早く 帰国 し た の じつは|この|なつ|まつり|の|ため|に|いっそく|はやく|きこく|し|た|の actually|this|summer|festival|attributive particle|for|locative particle|a little|early|return to one's country|and|did|question marker Actually, she returned home a bit early for this summer festival.

今度 こそ 焼きそば が 食べ たく って こんど|こそ|やきそば|が|たべ|たく|って this time|emphasis marker|fried noodles|subject marker|eat|want to|quotation particle This time, I really want to eat yakisoba.

ムギ ~あった ぞ ~ むぎ|あった|ぞ barley|there was|emphasis marker Mugi~ I found you~!

行って くる ね いって|くる|ね going|will come|right I'm going now.

焼き トウモロコシ いかが っす か ? やき|トウモロコシ|いかが|っす|か grilled|corn|how about|is|question marker How about grilled corn?

食べ 方 は こう やって … たべ|かた|は|こう|やって eat|way|topic marker|like this|do This is how you eat it...

齧 歯 類 か ッ お前 は かじ|は|るい|か|ッ|おまえ|は gnaw|teeth|type|question marker|small tsu (indicates a geminate consonant)|you|topic marker Are you a rodent or something?

はい ッ あ ず にゃん も はい|ッ|あ|ず|にゃん|も yes|small pause|ah|zu|meow|also Yes, even you!

おいしい でしょ ~ おいしい|でしょ delicious|right It's delicious, right?

おいしい けど …焦げ て ます ね これ おいしい|けど|こげ|て|ます|ね|これ delicious|but|burnt|and|is|right|this It's delicious, but... it's burnt, isn't it?

ええ ~この お 焦げ が おいしい ん じゃ ん ッ ええ|この|お|こげ|が|おいしい|ん|じゃ|ん|ッ yes|this|honorific prefix|burnt|subject marker|delicious|explanatory particle|isn't it|explanatory particle|glottal stop marker Yeah~ this burnt part is what makes it tasty!

よ ~し みんな じゃあ 次 は かき氷 だ ! よ|し|みんな|じゃあ|つぎ|は|かきごおり|だ emphasis particle|and|everyone|well|next|topic marker|shaved ice|is Alright everyone, next is shaved ice!

私 スイカ ! わたし|スイカ I|watermelon I'll have watermelon!

いや そんな 味 ない だ ろ ッ いや|そんな|あじ|ない|だ|ろ|ッ no|such|taste|not|is|right|emphasis marker No way, it doesn't taste like that!

私 は イチゴ ! わたし|は|イチゴ I|topic marker|strawberry I am a strawberry!

私 も ~ わたし|も I|also Me too~

宇治 金 時 ! うじ|きん|とき Uji|gold|time Uji Kintoki!

お ッ り っちゃ ん 渋 ~い ッ お|ッ|り|っちゃ|ん|しぶ|い|ッ o|small pause|ri|ccha|n|cool|adjective ending|small pause Oh, it's a bit sophisticated!

私 は メロン わたし|は|メロン I|topic marker|melon I am a melon.

私 は ブルー ハワイ わたし|は|ブルー|ハワイ I|topic marker|blue|Hawaii I am Blue Hawaii.

じゃあ 私 は パープル アルゼンチン で じゃあ|わたし|は|パープル|アルゼンチン|で well|I|topic marker|purple|Argentina|at Then I will be Purple Argentina.

だから そんな 味 は ない ! だから|そんな|あじ|は|ない so|such|taste|topic marker|not So it doesn't have that flavor!

私 は イチゴ ミルク に し よう か な … わたし|は|イチゴ|ミルク|に|し|よう|か|な I|topic marker|strawberry|milk|locative particle|do|let's|question marker|right I think I'll go with strawberry milk...

ねえ ねえ ほら 見 て ! ねえ|ねえ|ほら|み|て hey|hey|look|see|imperative particle Hey, hey, look!

や …やめろ ッ や|やめろ|ッ and|stop|glottal stop marker Y... stop it!

そういう 澪 ちゃん だって そういう|みお|ちゃん|だって that kind of|Mio|a diminutive suffix|even you know Even Mio-chan is like that.

お 姉ちゃん あっ ち で 金魚すくい やってる みたい だ よ お|ねえちゃん|あっ|ち|で|きんぎょすくい|やってる|みたい|だ|よ honorific prefix|big sister|ah|there|at|goldfish scooping|is doing|seems|is|emphasis marker It seems like my sister is over there catching goldfish.

行く 行く ! いく|いく Let's go, let's go!

トン ちゃん の 水槽 に 入れ て あげ よっか トン|ちゃん|の|すいそう|に|いれ|て|あげ|よっか Ton|a diminutive suffix|attributive particle|aquarium|locative particle|put|and|give|shall I Shall I put it in Ton-chan's tank?

でも それ だ と 食べ られ ちゃう か も … でも|それ|だ|と|たべ|られ|ちゃう|か|も but|that|is|and|eat|can|will end up|or|also But if that's the case, I might get eaten...

うん 食べ られる な 間違い なく うん|たべ|られる|な|まちがい|なく yeah|eat|can eat|adjectival particle|mistake|without Yeah, I would definitely get eaten.

バリバリッ ガリッ ムシャ グチャ ~ ! とか いって ||||と か| Crunch, crunch, munch, squish~! Or something like that.

やめろ ~ッ やめろ|ッ stop|glottal stop marker Stop it~!

でも トン ちゃん ちっちゃい から 大丈夫 じゃない ? でも|トン|ちゃん|ちっちゃい|から|だいじょうぶ|じゃない but|Ton (a name)|a diminutive suffix|small|because|okay|isn't it But since Ton-chan is small, isn't it okay?

ああ そう だ よ な 大丈夫 だった な うん ああ|そう|だ|よ|な|だいじょうぶ|だった|な|うん ah|that's right|is|emphasis particle|right|okay|was|right|yeah Ah, that's right. It was okay, yeah.

やっぱり 先輩 たち と いる と 楽しい やっぱり|せんぱい|たち|と|いる|と|たのしい of course|senior|plural marker|and|being|and|fun After all, it's fun to be with the seniors.

じゃあ みんな で 取り に 行く ぞ じゃあ|みんな|で|とり|に|いく|ぞ well|everyone|with|to get|to|go|emphasis marker Then let's all go and get it.

行か ない って ば いか|ない|って|ば go|not|quotation particle|if I said I'm not going.

あっ ち で 花火 やってる よ ~ あっ|ち|で|はなび|やってる|よ ah|there|at|fireworks|doing|emphasis marker Look, they're doing fireworks over there!

何 ~なぜ それ を 早く 言わ ない ッ なに|なぜ|それ|を|はやく|いわ|ない|ッ what|why|that|object marker|quickly|say|don't|emphasis marker What - why didn't you say that sooner?

そんなに 遠く ん な さ そう だ な そんなに|とおく|ん|な|さ|そう|だ|な so|far|informal sentence-ending particle|adjectival particle|emphasis particle|it seems|is|adjectival particle It doesn't seem that far away.

お ~し みんな 行く ぞ ~! お|し|みんな|いく|ぞ honorific prefix|and|everyone|going|emphasis particle Oh - everyone, let's go!

何 し てる の ? なに|し|てる|の what|doing|is doing|right What are you doing?

あ ず に ゃん も 早く ッ あ|ず|に|ゃん|も|はやく|ッ ah|zu|locative particle|yan|also|quickly|glottal stop Azunyan, hurry up!

走れ ~ ! はしれ run Run ~ !

きれい … Beautiful ...

また 私 夢見 てる の か な また|わたし|ゆめみ|てる|の|か|な again|I|dreaming|am|question marker|or|right Am I dreaming again?

梓 ちゃ ~ん お 姉ちゃん たち は ? あずさ|ちゃ|ん|お|ねえちゃん|たち|は Azusa|informal suffix for children|informal sentence-ending particle|honorific prefix|big sister|plural suffix|topic marker Azusa-chan ~ Where are my older sisters?

私 も はぐれ ちゃって わたし|も|はぐれ|ちゃって I|also|lost|you know I got separated too.

大丈夫 かな だいじょうぶ|かな okay|I wonder I wonder if it's okay.

大丈夫 だ よ きっと だいじょうぶ|だ|よ|きっと okay|copula|sentence-ending particle for emphasis|surely It should be okay, for sure.

そう だ ね そう|だ|ね that's right|is|right That's right.

そろそろ 帰ろっか そろそろ|かえろっか soon|shall we go home Shall we head home soon?

うん Yeah.

ねえ 純 ねえ|じゅん hey|Jun Hey, Jun.

今 から でも 軽 音 部 入ら ない ? いま|から|でも|かる|おん|ぶ|はいら|ない now|from|even|light|sound|club|doesn't enter|not Why don't you join the light music club starting now?

そう だ ね ~ そう|だ|ね that's right|is|right That's true~

いい よ いい|よ good|emphasis marker Sounds good.

え ッ ? え|ッ eh|small tsu Huh?

よかった ね 梓 ちゃん よかった|ね|あずさ|ちゃん it was good|right|Azusa|a diminutive suffix used for children or close friends That's great, Azusa-chan.

来年 新入 部員 が 入って こなかったら らいねん|しんにゅう|ぶいん|が|はいって|こなかったら next year|new|club members|subject marker|joins|if (someone) doesn't come If no new members join next year,

それ は 考え たく ない な … それ|は|かんがえ|たく|ない|な that|topic marker|thought|want to|not|sentence-ending particle I don't want to think about that...

あ ッ でも 澪 先輩 たち が いない ん じゃ 意味 ない か … あ|ッ|でも|みお|せんぱい|たち|が|いない|ん|じゃ|いみ|ない|か ah|ssu|but|Mio|upperclassman|plural marker|subject marker|not there|informal emphasis|isn't it|meaning|not|question marker Ah, but if Mio-senpai and the others aren't here, it doesn't mean anything...

え ッ え|ッ eh|geminate consonant marker Huh?

何 を ~ ッ なに|を|ッ what|object marker|indicates a geminate consonant What is it ~?

嘘 嘘 うそ|うそ Lie lie

今日 は 楽しかった な … きょう|は|たのしかった|な today|topic marker|was fun|sentence-ending particle Today was fun...

でも … But...

ひょっとして また 夢 だったり とか … ひょっとして|また|ゆめ|だったり|とか perhaps|again|dream|or something like that|or Could it be that it was just a dream again...?

痛 ~い ッ いた|い|ッ painful|adjective marker|gemination marker It hurts...

夢 じゃ ない … ゆめ|じゃ|ない dream|is not|not It's not a dream...

そっか 私 もう すぐ …一人 に なっちゃう んだ そっか|わたし|もう|すぐ|ひとり|に|なっちゃう|んだ I see|I|soon|right away|alone|to|will become|you see I see, I'm going to be alone soon...

ダメダメ 暗く なっちゃ ダメダメ|くらく|なっちゃ no good|dark|has become No, no, don't get dark.

みんな で 頑張って 学祭 の ライブ 成功 させる んだ もん みんな|で|がんばって|がくさい|の|ライブ|せいこう|させる|んだ|もん everyone|at|do your best|school festival|attributive particle|live|success|make (it) succeed|you see|because We all have to work hard to make the school festival live a success!

梓 スイカ 食べ ちゃ う わ よ あずさ|すいか|たべ|||| Azusa, I'm going to eat the watermelon.

ダメッ 待って ~ ダメ|まって no good|wait No! Wait!

ただ いま ~ ただ|いま just|now I'm back!

憂 ~ ゆう Yuu!

あれ 私 の 方 は 早かった の か な ? あれ|わたし|の|ほう|は|はやかった|の|か|な that|I|possessive particle|side|topic marker|was early|explanatory particle|question marker|sentence-ending particle for emphasis Was I faster than you?

む ッ お 昼 の 残り 発見 ~ む|ッ|お|ひる|の|のこり|はっけん mu|small tsu|o|lunch|attributive particle|leftovers|discovery Found the leftover lunch ~

ラッキー らっきー Lucky

いただき ま … いただき|ま I humbly receive|a particle used for emphasis Thank you for...

もしも し あ ずに ゃん ?ど した の ? もしも|し|あ|ずに|ゃん|ど|した|の if|you know|ah|without|right|what|happened|you know What if something happens? What's wrong?

え ッ 何 を ?手紙 ? え|ッ|なに|を|てがみ eh|small pause|what|object marker|letter Huh? What about? A letter?

ハガキ …来て ない よ はがき|きて|ない|よ postcard|come|not|emphasis marker I haven't received the postcard...

ああ これ かな ああ|これ|かな ah|this|I wonder Ah, is this it?

「かき氷 と 天ぷら は 食べ 合わせ が 悪い ので 一緒 に 食べ ちゃ …」 かきごおり|と|てんぷら|は|たべ|あわせ|が|わるい|ので|いっしょ|に|たべ|ちゃ shaved ice|and|tempura|topic marker|eat|combination|subject marker|bad|because|together|locative particle|eat|informal contraction of てしまう (te shimau) indicating completion "Shaved ice and tempura don't go well together, so if you eat them together..."

あ ず に ゃん … あ|ず|に|ゃん ah|zu|locative particle|yan Ah, Azunyan...

どう しよ … どう|しよ how|shall I do What should I do...

It'sdeepdeep心 の 奥深く |の|おくぶかく |attributive particle|deep deep It's deep deep deep in the heart.

何にも 響か なかった サンクチュアリ に なにも|ひびか|なかった|サンクチュアリ|に nothing|echoed|did not|sanctuary|at In the sanctuary where nothing resonated.

heatheat火 が つい ちゃった から 戻れ ない |が|つい|ちゃった|から|もどれ|ない |subject marker|just|has happened|because|can't return|not Heat heat has ignited, so I can't go back.

It'sshockshock衝撃 発信 して |はっしん|して |transmission|doing It's shock shock sending out a shock.

どこまでも ねえ 一緒 に 行こう よって どこまでも|ねえ|いっしょ|に|いこう|よって to the end|hey|together|at|let's go|you know Let's go together, no matter where.

rockrock音 の 嵐 津波 誘い 合う |の|あらし|つなみ|さそい|あう |attributive particle|storm|tsunami|invitation|meet rock rock sound invites a storm tsunami

落とし た ピック 折れ た スティック おとし|た|ぴっく|おれ|た|すてぃっく drop|past tense marker|pick|broken|past tense marker|stick the dropped pick, the broken stick

全然 問題 ない ぜんぜん|もんだい|ない not at all|problem|not not a problem at all

同じ サウンド の 中 に いる それ が 実は 奇跡 おなじ|サウンド|の|なか|に|いる|それ|が|じつは|きせき same|sound|attributive particle|inside|locative particle|is|that|subject marker|actually|miracle being in the same sound, that is actually a miracle

We'llsing歌う よ 感じる そのまま |よ|かんじる|そのまま |emphasis particle|feel|as it is We'll sing, feel it just as it is

どんなに 小さく て も 世界 で ひとつ の 歌 どんなに|ちいさく|て|も|せかい|で|ひとつ|の|うた no matter how|small|and|even|world|in|one|attributive particle|song No matter how small, it's a one-of-a-kind song in the world.

今日 死ん でも 悔やまない って くらい きょう|しん|でも|くやまない|って|くらい today|die|even if|don't regret|quotation particle|about Even if I die today, I wouldn't regret it.

全力 で 生き たい ん だ ぜんりょく|で|いき|たい|ん|だ full power|with|to live|want to|informal sentence-ending particle|is I want to live with all my might.

放て passionate はなて| Release passionate.

私 たち の 、これ が PRECIOUS Heart Beat わたし|たち|の|これ|が||| I|plural marker|possessive particle|this|subject marker|PRECIOUS|Heart|Beat This is our PRECIOUS Heart Beat.

歌う よ TREASURE Heart Beat うたう|よ||| to sing|emphasis particle|TREASURE|Heart|Beat Sing, TREASURE Heart Beat

Listen ! ! Listen!!

ケーキ が 一 つ 多い ケーキ|が|いち|つ|おおい cake|subject marker|one|counter for small items|many There is one cake too many

これ 5 等分 は 難しい です よ これ|とうぶん|は|むずかしい|です|よ this|equal parts|topic marker|difficult|is|emphasis marker Dividing this into 5 equal parts is difficult

じゃあ じゃんけん で じゃあ|じゃんけん|で well|rock-paper-scissors|at Then let's decide with rock-paper-scissors

え ~私 じゃんけん 弱い から 嫌 です え|わたし|じゃんけん|よわい|から|いや|です eh|I|rock-paper-scissors|weak|because|dislike|is Eh ~ I'm weak at rock-paper-scissors, so I don't want to.

はい はい じゃあ これ で 決めよ う じゃない か |||||きめよ||じゃ ない| Okay, okay, then let's decide it with this.

いい でしょ う 受けて 立ちます いい|でしょ|う|うけて|たちます good|right|uh|accept|will stand Alright, I'll accept the challenge.

和 …ちゃん … わ|ちゃん and|a diminutive suffix used for children or close friends Wa...chan...

SENT_CWT:AfvEj5sm=10.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.31 en:AfvEj5sm openai.2025-01-22 ai_request(all=545 err=0.00%) translation(all=454 err=0.00%) cwt(all=2401 err=8.33%)