×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими cookie policy.


image

ジョジョの奇妙な冒険, JoJo no Kimyou na Bouken (TV) (JoJo's Bizarre Adventure) Episode 23

JoJo no Kimyou na Bouken (TV ) (JoJo 's Bizarre Adventure ) Episode 23

静寂 の 底 から

目覚める その 柱 たち

時 を 超え

深紅 の 血潮 が

立ち上がる 勇気 を 引き合わ せる

受け継ぐ 愛 を 宿命 と 呼ぶ なら

微笑む 目 で 次 の 手 を

闇 を 欺 い て 刹那 を 躱 し て

刃 すりぬけ 奴 ら の 隙 を つけ

貫 い た 思い が 未来 を 拓 く

like a Bloody storm

熱く Like a Bloody Stone

血 脈 に 刻ま れ た 因縁 に

浮き上がる 消え ない 誇り の 絆

握りしめ て

か … 風 が なん だ ワウム の ほう へ 寄って いく

ファイナル モード 「 渾 楔 颯 」

こ … これ は 風 か

炎 の 傍 ゆえ

ジョジョ 貴 様 の おおよそ の 位置 しか 分から ん が

しかし 波紋 の 呼吸 を 止め た 今

1 センチ ずつ 次第に 必ず 貴 様 の 体 を 捕らえ 切断 し て いく だ ろ う

渾 楔 颯 ワムウ の ファイナル モード

姿 を 透明 に する とき 使った 管 より

逆 に 膨大 な 量 の 風 を 取り込み

肺 の 中 で 超 圧縮 さ せる

そして 剃刀 の よう な 極限 に 狭い 隙間 から 超 高圧 で 吹き出す

言わば 「 烈風 の メス 」

しかし 風 の 高速 圧縮 に 伴う 摩擦 や 熱 は いくら ワムウ と 言え ど

その 肉体 は 耐え 切れ ず どんどん 崩れ て いく のみ

しかし その 無残 なる 姿 美しい ぞ

勝つ の は お前 だ

勝って 人間 ども の 生命 で その 傷 を 癒 そ う ぞ

ジョジョ

き … 来 た

これ に 対 する 策 なに か 出さ なく ちゃ

名づけ て 波紋 オイル 作戦

や … やつ の 体 内 は いわば 超 圧縮 酸素 ボンベ だ

あの 胸 の 管 この 火炎 瓶 を 叩きつけ れ ば

やつ は 火 を 吸い込 ん で 体 内 で 爆発 する

しかし これ は おれ の ファイナル プロット で も ある

しくじれ ば やら れる

い た な そこ か

クソウ

くら え ワムウ

火炎 瓶 か くだら ん

炎 から 1 メートル も 離れ れ ば 物体 は 感知 できる

策 は 尽き た よう だ な

そして いま の 呻き声 で 貴 様 の 位置 が 分かった

いく ぞ 渾 楔 颯

シーザー

頼む ぞ

また 火炎 を 寄越す の か

何度 やって も 1 メートル 近づけ ば 感知 できる

そして このまま 貴 様 を 切断 すれ ば 決着

ジョジョ

や … やっと 勝った か

ワムウ

今 の シーザー の バンダナ 攻撃 で もはや お前 は 負け て いる

火炎 瓶 は あえて 割ら せる ため に 投げ た の が 分から ない の か

お前 の 能力 が 瓶 を あっさり カット でき た こと が 敗北 に 繋がった の だ

油 は 体 内 で 霧 状 の ガス に なって いる

そして 細切れ に なった シーザー の バンダナ は …

火 火 が 消え て い ない その 火 も 吸い込ま れる

ワムウ 貴 様 は 戦士 と して は すごかった

だが 俺 に は シーザー と 言う 強い 味方 が 最後 まで 付い て い た の さ

ま … 負け た

負け た ワムウ 様 が …

ジョジョ やつ は 爆発 程度 で は 粉々 に なって も 復元 する 生物

もっとも 強い と さ れる 拳 から の 波紋 で 消滅 さ せる の よ

つ … ついに 決着 が つい た な ジョ … ジョ

シーザー の 仇 を 討った な

そう と も

で は やる が いい 止め を

そう かい

な … なん の 真似 だ

その 煙 は 爆発 の 煙 で は ない

それ は 波紋 傷 の 煙 だ

先 に 胸 や 脚 に くら った 波紋 は すでに 全身 に 回って い た よう だ な

お め ぇ ら に とって 波紋 が どんなに 苦しい か は よく 知って いる

もう 治す こと は でき ねぇ が 俺 の 血 で せめて 痛み を 和らげ て 死に な

貴 様 この ワムウ に 生き 恥 を かか せる 気 か

やめろ 敵 から の 情け など いら ん

情け

今 お前 は 情け と 言った の か

なら なぜ お前 は シーザー の バンダナ と

やつ の 心 で ある この 解毒 剤 の ピアス の 入った シャボン玉 を

割ら ず に 残し て おい た ん だ

情け から か

それ は あの 男 が 誇り 高き 戦士 だった から だ

戦士 へ の 敬意 の ため だ

「 まさか ジョジョ 貴 様 … 」 と 驚く

まさか ジョジョ 貴 様 …

そう さ ワムウ

戦い は 戦い で 別

シーザー の 死 の 悲しみ は 悲しみ で 別

俺 も なぜ か あんた に 対 し て 敬意 を 払い たく なった の さ

この 血 は あんた へ の 敬意 な ん だ

完敗 だ よ ジョジョ

どうやら お前 は 俺 より 戦士 と して も 高み に 立った よう だ な

打ち 殺せ

待 て ぇ

貴 様 ら 何 を する 気 だ

な …

この 外 道 ども が

ワムウ

な … なぜ

この ワムウ 最後 まで カーズ 様 の 味方 だ が

吸 血 鬼 ども に は 手出し を 許さ ん

シーザー に も 言った が 決して センチ に なった から で は ない

この ワムウ に とって 強者 だけ が 真理

勝者 だけ が 正義 で あり 友情

その 自分 自身 の 掟 に 従った だけ の こと だ

ジョジョ この ワムウ いま まで の 人生

不老 不 死 など どうでも よかった の だ

この 掟 さえ 貫 い て 朽ち果て られ れ ば な

さ ぁ 解毒 剤 を 飲 ん で 見せ て くれ

俺 が 消滅 し て しまわ ない うち に

分かる の か

触覚 も 目 も 言葉 も いら ない

伝わる よ 動作 だけ で 十 分 だ

悔い は ない

心から お前 の 成長 が 見 れ て 良かった と 思う よ

俺 は お前 に 出会う ため に 一万 数 千 年 も 彷徨って た の かも しれ ん

さら … ば … だ ジョ … ジョ

ワムウ は 風 に なった

ジョジョ が 無意識 の うち に とって い た の は 敬礼 の 姿 で あった

涙 は 流さ なかった が 無言 の 男 の 歌 が あった

奇妙 な 友情 が あった

ワムウ そ いつ を 殺す の だ

し … しかし カーズ 様

お 言葉 です が 相手 は 少年 で ござい ます

少年 そうだ

だから 尚 更 殺さ ね ば なら ん

波紋 の 戦士 の 子 は 大人 に なったら 強大 な 天敵 と なる や も し れ ん

人間 は あっという間 に 成長 する

出来 ぬ の か ワムウ

そう か お前 に 出来 ぬ と いう の なら ば で は 見本 を 見せ て やる

こう やる の だ ワムウ

ワムウ やつ は 戦闘 者 と して あまり に も 純粋 すぎ た

それ が 弱 さ に 繋がった の だ

おい ワムウ の やつ が 負け た ぜ

なん だ がっかり さ せる ぜ

馬鹿 が 格好 付け や がって

確かに こいつ ら は クズ の 集まり ね へど が 出る わ

か … カーズ 様

す … 吸い取ら れる

残る は この カーズ 一 人 か

だが

頂点 に 立つ 者 は 常に 一 人

カーズ 様 が カーズ 様 が

戦闘 態勢 に 入った

しかし カーズ 様 わざわざ 一 対 一 で 決闘 する 必要 は あり ませ ぬ

ルール 無用 やはり 我々 が こい つら を

血 しぶき ズタボロ 溶かす の が 一 番

やはり 来る か て め ー ら

言った はず だ わ

せ … 赤石

ルール は カーズ 対 私 の 一 対 一

でも あえて 約束 を 破る と いう の なら この 赤石 を 砕き 散らす のみ

約束 は 守る

一 対 一 破る つもり は 初め から ない

だから この 頭巾 を 取って 触角 を 見せ た の だ

その クズ ども の 勝手 な 行動 は

そい つ ら を すでに 殺し て いる こと から 分かる はず

カーズ 様

俺 の 目的 は その 赤石

しかし エシディシ と ワムウ は 一万 年 以上 も 共に 生き た 仲間

彼ら の 死 と 誇り 高き 戦い へ の 思い は 貫き通す 必要 が ある

貴 様 ら 波紋 の 戦士 に は どうしても 正々堂々

この 手 で 決着 を 付け たく なった

それ に リサ リサ

いま の 戦い ぶり

もう お前 を 女 と は 思わ ん

この カーズ 全 能力 を 注ぎ込 ん で 倒し て やる

つい て 来い

次 なる 決闘 場 は あそこ だ

ピッツ ベル リナ 山 神 殿 遺跡

かつて 下 の 戦車 戦 競技 場 の 優勝 者 が

この 神殿 で 敗者 の 血 を お神酒 に 混ぜ て 飲みほし

生命 の 喜び を 神 に 感謝 し た 場所

闘 技 場 で は ない が 立体 的 な 戦闘 が 楽しめ よ う

リ … リサ リサ 先生

いくら 強く って も やはり あんた は 女

やつ は ワムウ より 弱 そう だ し 俺 が 戦う ぜ

無用

たかが 20 歳 前 の 小僧 から 労わ られる ほど 柔 な 人生 は 送って い ない

さ … さすが 50 歳

俺 に は モード 「 輝 彩 滑 刀 」 が ある

お前 に 武器 を 与え ね ば ワムウ の 誇り 高い 意志 を 汚す こと に なる

そこ の 好き な 武器 を 選べ

この 自分 の マフラー で 十 分

そう か

では 来い

こ … この カーズ の 構え は

殺気 が ない

殺気 を 発 さ ない で 戦え る の か

どう し た 来 ない の か

では こちら から 行く ぞ

カーズ が ちょっと し た 光 と 共に 消え た ぞ

ど … どこ だ

カーズ が こ … この 気配 は

上 から 来る よ うで い て 下 から 来る よう で も ある

モード 「 輝 彩 滑 刀 」

柱 の 罅 の 中 から

スネックマフラー

この マフラー は サティ ポロ ジア ビートル と いう 虫 の

100 % 波紋 を 伝える 糸 で 編 ん だ も の

波紋 の 武器 で あり 生命 反応 の レーダー

背後 から の 攻撃 を も 感知 できる

や … やった

やっぱり 先生 すげ ぇ ぜ

ワムウ に 比べりゃ あっけない が

威張って る やつ は 案外 あんな もの

先生 の 実力 は 俺 以上 と いう こと も ある が

カ … カーズ 様

カ … カーズ が 後 に

下 の 野郎 は だ … 誰 だ

な … なん だ

一体 な ん な ん だ

戦って い た の は カーズ じゃ ねぇ 影 武者 だ

くだら ん な 一 対 一 の 決闘 なんて な

この カーズ の 目的 は あくまで も 赤石

あくまで も 究極 生物 に なる こと

ワムウ の よう な 戦士 に なる つもり も なげ れ ば

ロマンチスト で も ない

どんな 手 を 使 お う が

最終 的 に 勝て ば 良 か ろ う な の だ

ど … どおり で 殺気 が ない はず

自分 で 戦う 意思 は 最初 から 無かった の ね

止め

ジョ … ジョ

赤石 は 手 に 入れた

後 は その うるさい ジョジョ の やつ を お前 ら 全員 で 始末 しろ

カ … カーズ

許さ ねぇ

カーズ

て め ー ら ひっこ ん で や がれ

脳天 ぶ っ 砕く ぜ

ズーム パンチ

波紋 が あん ま 効か ねぇ し

弱まって る ね こいつ

リーバッフオーバードライブ

相当 の 疲労 が 残って る よう だ な

呼吸 も 乱れ 始め て 波紋 効果 が 弱まって る ぞ

いかに この リサ リサ に 師事 し 成長 し た 波紋 も

これ だけ の 人数

続く か

続く か

ジョジョ

つ … づ … く … か

こ … この 野郎

ばら 肉 に し ち まえ

や … や べ え

こ … この 光 は

その 顔 は

おのれ ら 吸 血 鬼

この シュトロハイム と ドイツ 軍 精鋭 部隊 が 相手 だ

我ら スピード ワゴン 財団 特別 科学 戦闘 隊 も いる ぞ

ジョジョ

ジョジョ

ス … スピード ワゴン の 爺さん

そして お め え は ニューヨーク の スモーキー

ちょいと 右 足 が ギクシャク する が

俺 の 体 は 修理 は 完了

そして くら え 新しい 対 吸 血 鬼 兵器

紫外線 照射 装置

小型 化 に 成功 し た の は 我々 スピード ワゴン 財団 な のに

うぬぼれ の 強い 男 だ な

行け

小 賢 しい 人間 ども が

ジョジョ どこ だ やつ が い ない

相変わらず す ば しっ こい やつ だ な

ちょっと 目 を 離す と すぐ 抜け目 の ない 行動 を 取って いる

て め ぇ は 越え て は なら ねえ 一線 を 越え た

て め ぇ は 正々堂々 と 言い ながら リサ リサ を 騙し 裏切った

そして て め ぇ の その 行為 は 仲間 で あった ワムウ の 意志 を も 裏切った ん だ

この かす が 激昂 する ん じゃ ない

目的 を 達 する と いう の が 至上 の こと

あくまで 赤石 を 手 に 入れ れ ば よい の だ

できる だけ 汗 を かか ず 危険 を 最小 限 に し

博打 を 避け 戦い の 駒 を 一 手 一 手 動かす

それ が 真 の 戦闘 だ

貴 様 も いま から ジワジワ と 俺 の 手の内 に はまって

死 ん で いく こと に なる

俺 は お前 ほど カーズ 心底 心から 憎い と 思った やつ は い ねぇ

憎い だ と

晴らし て 見ろ ジョジョ

一 対 一 だ ぞ 望 ん で い た 一 対 一 の 戦い だ

リサ リサ は ほとんど 死 ん で いる

だが ちょっぴり 生き て いる

あえて そうした ちょっぴり だけ 生かし て おい た

なぜ だ と 思う

この 女 は 駒 だ

ジョジョ 貴 様 を つむ 駒 の 一 個 だ

この 野郎

ロープ を 通し て 両足 を 縫い つけ た ぞ ジョジョ

なぜ こんな こと を する と 思う

それ は …

リサ リサ

そ ー ら 落とし て しまって は 駒 に なら ぬ

ロープ を 掴ま ぬ と 地面 に 激突 し て 死 ん で しまう ぞ ジョジョ

ジョ … ジョジョ リサ リサ

リ … リサ リサ

リサ リサ って

エリナ お 婆ちゃん から 聞い た 船 の 事故 から 助け 育て た って いう 赤ちゃん

す … する と あの 人 が ジョジョ の …

もう お前 は そこ から 動け ない

これ が 真 の 戦闘 だ ジョジョ

この カーズ は こう やって 何気なく 近づき

動き を 封じ られ た 貴 様 を 切り 刻む のみ

貴 様 カーズ

どこまでも 腐れ き って や がる

ジョジョ は 知ら ない ん だ

あの 女 の 人 が 自分 の 母親 で ある と いう こと を

まだ 吸 血 鬼 は 片付か ない の か

俺 は 楽 を し て 貴 様 を 殺し たい の だ

この 火 は 賭け だ

この 子 は この 子 だけ は

やめろ シュトロハイム

しまった ぁ


JoJo no Kimyou na Bouken (TV ) (JoJo 's Bizarre Adventure ) Episode 23 jojo||kimyou||bouken|tv|jojo||bizarre|adventure|episode

静寂 の 底 から せいじゃく||そこ|

目覚める その 柱 たち めざめる||ちゅう|

時 を 超え じ||こえ and crossed time

深紅 の 血潮 が しんく||ちしお| The crimson blood in their veins

立ち上がる 勇気 を 引き合わ せる たちあがる|ゆうき||ひきあわ| is as strong as their courage

受け継ぐ 愛 を 宿命 と 呼ぶ なら うけつぐ|あい||しゅくめい||よぶ| If the love you inherited is to be called destiny,

微笑む 目 で 次 の 手 を ほおえむ|め||つぎ||て| then gather strength with eyes that sparkle

闇 を 欺 い て 刹那 を 躱 し て やみ||あざむ|||せつな||た|| Trick the darkness, dodge your final moment,

刃 すりぬけ 奴 ら の 隙 を つけ は||やつ|||すき|| and slip your blade past the cracks in their armor

貫 い た 思い が 未来 を 拓 く つらぬ|||おもい||みらい||たく| Blow past your memories to find refuge in the future

like a Bloody storm ||bloody| Hot, like a bloody stone

熱く Like a Bloody Stone あつく|like||bloody|stone

血 脈 に 刻ま れ た 因縁 に ち|みゃく||きざま|||いんねん| In every one of your blood cells, your karma is engraved,

浮き上がる 消え ない 誇り の 絆 うきあがる|きえ||ほこり||きずな

握りしめ て にぎりしめ| Treasure them

か … 風 が なん だ ワウム の ほう へ 寄って いく |かぜ||||||||よって| Wh-What?

ファイナル モード 「 渾 楔 颯 」 |もーど|こん|くさび|さつ Final Mode, Barricading Zephyr!

こ … これ は 風 か |||かぜ| I-Is this wind?!

炎 の 傍 ゆえ えん||そば| Since you are by the flame,

ジョジョ 貴 様 の おおよそ の 位置 しか 分から ん が |とうと|さま||||いち||わから|| I'm only vaguely aware of your position.

しかし 波紋 の 呼吸 を 止め た 今 |はもん||こきゅう||とどめ||いま But having cut off your air intake, I can slowly track you down

1 センチ ずつ 次第に 必ず 貴 様 の 体 を 捕らえ 切断 し て いく だ ろ う せんち||しだいに|かならず|とうと|さま||からだ||とらえ|せつだん||||||

渾 楔 颯 ワムウ の ファイナル モード こん|くさび|さつ||||もーど The Barricading Zephyr!

姿 を 透明 に する とき 使った 管 より すがた||とうめい||||つかった|かん| Using the tubes he used to make himself transparent,

逆 に 膨大 な 量 の 風 を 取り込み ぎゃく||ぼうだい||りょう||かぜ||とりこみ he stores a vast amount of highly-compressed air inside his lungs!

肺 の 中 で 超 圧縮 さ せる はい||なか||ちょう|あっしゅく||

そして 剃刀 の よう な 極限 に 狭い 隙間 から 超 高圧 で 吹き出す |かみそり||||きょくげん||せまい|すきま||ちょう|こうあつ||ふきだす He then lets it escape through razor-thin gaps to create a blade of wind.

言わば 「 烈風 の メス 」 いわば|れっぷう||めす It's a scalpel forged with air.

しかし 風 の 高速 圧縮 に 伴う 摩擦 や 熱 は いくら ワムウ と 言え ど |かぜ||こうそく|あっしゅく||ともなう|まさつ||ねつ|||||いえ| But even Wham can't withstand the friction and heat that the compression generates.

その 肉体 は 耐え 切れ ず どんどん 崩れ て いく のみ |にくたい||たえ|きれ|||くずれ||| His body won't endure it, and will only be worn away!

しかし その 無残 なる 姿 美しい ぞ ||むざん||すがた|うつくしい| But your pitiful state! It's beautiful!

勝つ の は お前 だ かつ|||おまえ| The win is yours, Wham.

勝って 人間 ども の 生命 で その 傷 を 癒 そ う ぞ かって|にんげん|||せいめい|||きず||いや||| Wrap this up and use those humans' lives to heal your wounds!

ジョジョ JoJo!

き … 来 た |らい| H-Here it comes...

これ に 対 する 策 なに か 出さ なく ちゃ ||たい||さく|||ださ|| C'mon, think of something already, JoJo!

名づけ て 波紋 オイル 作戦 なづけ||はもん|おいる|さくせん I got it!

や … やつ の 体 内 は いわば 超 圧縮 酸素 ボンベ だ |||からだ|うち|||ちょう|あっしゅく|さんそ|ぼんべ| His body is filled to the brim with super-compressed oxygen.

あの 胸 の 管 この 火炎 瓶 を 叩きつけ れ ば |むね||かん||かえん|びん||たたきつけ|| Those tubes on his chest...

やつ は 火 を 吸い込 ん で 体 内 で 爆発 する ||ひ||すいこ|||からだ|うち||ばくはつ|

しかし これ は おれ の ファイナル プロット で も ある

しくじれ ば やら れる If this fails I'm done for!

い た な そこ か Found you! There you are!

クソウ

くら え ワムウ Take this, Wham!

火炎 瓶 か くだら ん かえん|びん||| A bomb?

炎 から 1 メートル も 離れ れ ば 物体 は 感知 できる えん||めーとる||はなれ|||ぶったい||かんち| The fire may blind my senses, but I'll be able to detect anything that gets more than a meter away from it.

策 は 尽き た よう だ な さく||つき|||| It seems you're at your wit's end.

そして いま の 呻き声 で 貴 様 の 位置 が 分かった |||うめきごえ||とうと|さま||いち||わかった And the groan you let out just gave away your location!

いく ぞ 渾 楔 颯 ||こん|くさび|さつ Rumble

シーザー Caesar!

頼む ぞ たのむ| Fwoosh

また 火炎 を 寄越す の か |かえん||よこす|| Fwoosh

何度 やって も 1 メートル 近づけ ば 感知 できる なんど|||めーとる|ちかづけ||かんち| No matter how many times you try, I can sense it once it gets one meter away from the fire!

そして このまま 貴 様 を 切断 すれ ば 決着 ||とうと|さま||せつだん|||けっちゃく

ジョジョ JoJo!

や … やっと 勝った か ||かった|

ワムウ Wham!

今 の シーザー の バンダナ 攻撃 で もはや お前 は 負け て いる いま|||||こうげき|||おまえ||まけ|| You lost the second you struck Caesar's headband.

火炎 瓶 は あえて 割ら せる ため に 投げ た の が 分から ない の か かえん|びん|||わら||||なげ||||わから||| The bottle I threw was intended to be broken!

お前 の 能力 が 瓶 を あっさり カット でき た こと が 敗北 に 繋がった の だ おまえ||のうりょく||びん|||かっと|||||はいぼく||つながった|| Your ability...

油 は 体 内 で 霧 状 の ガス に なって いる あぶら||からだ|うち||きり|じょう||がす||| The oil turned to mist and became an inflammable gas!

そして 細切れ に なった シーザー の バンダナ は … |こまぎれ|||||| Add to this Caesar's headband that you tore to pieces...

火 火 が 消え て い ない ひ|ひ||きえ||| The flames are still burning. その 火 も 吸い込ま れる |ひ||すいこま| They were sucked inside!

ワムウ 貴 様 は 戦士 と して は すごかった |とうと|さま||せんし|||| Wham, you were a valiant warrior.

だが 俺 に は シーザー と 言う 強い 味方 が 最後 まで 付い て い た の さ |おれ|||||いう|つよい|みかた||さいご||つけい||||| But I had a strong friend, Caesar, by my side to the very end.

ま … 負け た |まけ| He lost...

負け た ワムウ 様 が … まけ|||さま| He lost...

ジョジョ やつ は 爆発 程度 で は 粉々 に なって も 復元 する 生物 |||ばくはつ|ていど|||こなごな||||ふくげん||せいぶつ JoJo!

もっとも 強い と さ れる 拳 から の 波紋 で 消滅 さ せる の よ |つよい||||けん|||はもん||しょうめつ||||

つ … ついに 決着 が つい た な ジョ … ジョ ||けっちゃく|||||| It's... It's finally over, JoJo...

シーザー の 仇 を 討った な ||あだ||うった| You have avenged Caesar.

そう と も That's right.

で は やる が いい 止め を |||||とどめ| Now, finish me...

そう かい Ka-whooosh

な … なん の 真似 だ |||まね| Wh-What are you doing?!

その 煙 は 爆発 の 煙 で は ない |けむり||ばくはつ||けむり||| That smoke isn't from the explosion.

それ は 波紋 傷 の 煙 だ ||はもん|きず||けむり| It's from when I hit you with the Ripple.

先 に 胸 や 脚 に くら った 波紋 は すでに 全身 に 回って い た よう だ な さき||むね||あし||||はもん|||ぜんしん||まわって||||| The Ripples that hit you in the chest and leg have spread throughout your body.

お め ぇ ら に とって 波紋 が どんなに 苦しい か は よく 知って いる ||||||はもん|||くるしい||||しって| I know how painful the Ripple is for your kind.

もう 治す こと は でき ねぇ が 俺 の 血 で せめて 痛み を 和らげ て 死に な |なおす||||||おれ||ち|||いたみ||やわらげ||しに| I can't save you anymore, but I can ease your pain with my blood.

貴 様 この ワムウ に 生き 恥 を かか せる 気 か とうと|さま||||いき|はじ||||き| Why?!

やめろ 敵 から の 情け など いら ん |てき|||なさけ||| Cease this!

情け なさけ Pity?

今 お前 は 情け と 言った の か いま|おまえ||なさけ||いった|| Did you just say pity?!

なら なぜ お前 は シーザー の バンダナ と ||おまえ||||| Then why did you leave the soap bubble

やつ の 心 で ある この 解毒 剤 の ピアス の 入った シャボン玉 を ||こころ||||げどく|ざい||ぴあす||はいった|しゃぼんだま| that contained Caesar's headband and the piercing with the antidote?

割ら ず に 残し て おい た ん だ わら|||のこし|||||

情け から か なさけ|| Was that pity?

それ は あの 男 が 誇り 高き 戦士 だった から だ |||おとこ||ほこり|たかき|せんし||| It was because...

戦士 へ の 敬意 の ため だ せんし|||けいい||| I showed him the respect he deserved!

「 まさか ジョジョ 貴 様 … 」 と 驚く ||とうと|さま||おどろく You'll be surprised and say, "JoJo, are you..."

まさか ジョジョ 貴 様 … ||とうと|さま

そう さ ワムウ Yes, Wham.

戦い は 戦い で 別 たたかい||たたかい||べつ A battle is a battle.

シーザー の 死 の 悲しみ は 悲しみ で 別 ||し||かなしみ||かなしみ||べつ The sadness I feel over Caesar's death doesn't have anything to do with it.

俺 も なぜ か あんた に 対 し て 敬意 を 払い たく なった の さ おれ||||||たい|||けいい||はらい|||| For some reason, I want to pay you the respect I feel you are due.

この 血 は あんた へ の 敬意 な ん だ |ち|||||けいい||| And this blood is the expression of that.

完敗 だ よ ジョジョ かんぱい||| You defeated me utterly, JoJo.

どうやら お前 は 俺 より 戦士 と して も 高み に 立った よう だ な |おまえ||おれ||せんし||||たかみ||たった||| You are a better warrior than I am, it seems.

打ち 殺せ うち|ころせ Kill him!

待 て ぇ ま||

貴 様 ら 何 を する 気 だ とうと|さま||なん|||き| What do you think you're doing?!

な … What?!

この 外 道 ども が |がい|どう|| Ker-Splat

ワムウ Wham!

な … なぜ Wh-Why?!

この ワムウ 最後 まで カーズ 様 の 味方 だ が ||さいご|||さま||みかた|| I remain loyal to Cars until the end, but I cannot allow those vampires to interfere...

吸 血 鬼 ども に は 手出し を 許さ ん す|ち|おに||||てだし||ゆるさ|

シーザー に も 言った が 決して センチ に なった から で は ない |||いった||けっして|せんち|||||| I told this to Caesar too. I'm not becoming sentimental.

この ワムウ に とって 強者 だけ が 真理 ||||きょうしゃ|||しんり To me, strength is the ultimate truth!

勝者 だけ が 正義 で あり 友情 しょうしゃ|||せいぎ|||ゆうじょう Justice belongs to the winner.

その 自分 自身 の 掟 に 従った だけ の こと だ |じぶん|じしん||おきて||したがった|||| I just followed my principles, JoJo....

ジョジョ この ワムウ いま まで の 人生 ||||||じんせい

不老 不 死 など どうでも よかった の だ ふろう|ふ|し|||||

この 掟 さえ 貫 い て 朽ち果て られ れ ば な |おきて||つらぬ|||くちはて|||| As long as I can die following my principles...

さ ぁ 解毒 剤 を 飲 ん で 見せ て くれ ||げどく|ざい||いん|||みせ|| Here.

俺 が 消滅 し て しまわ ない うち に おれ||しょうめつ|||||| before I vanish.

分かる の か わかる|| Will you be able to tell?

触覚 も 目 も 言葉 も いら ない しょっかく||め||ことば||| Touch, sight, and words don't mean anything.

伝わる よ 動作 だけ で 十 分 だ つたわる||どうさ|||じゅう|ぶん| I can tell. The motion is sufficient.

悔い は ない くい|| I have no regrets.

心から お前 の 成長 が 見 れ て 良かった と 思う よ こころから|おまえ||せいちょう||み|||よかった||おもう| From the bottom of my heart, I am truly grateful that I was able to watch you grow stronger.

俺 は お前 に 出会う ため に 一万 数 千 年 も 彷徨って た の かも しれ ん おれ||おまえ||であう|||いちまん|すう|せん|とし||さまよって||||| Perhaps those ten and some thousand years of roaming were just so I could meet you.

さら … ば … だ ジョ … ジョ Farewell....

ワムウ は 風 に なった ||かぜ|| Wham became the wind.

ジョジョ が 無意識 の うち に とって い た の は 敬礼 の 姿 で あった ||むいしき|||||||||けいれい||すがた|| Without realizing it, JoJo saluted.

涙 は 流さ なかった が 無言 の 男 の 歌 が あった なみだ||ながさ|||むごん||おとこ||うた|| No tears were shed, but instead, a silent requiem resounded.

奇妙 な 友情 が あった きみょう||ゆうじょう|| It was a bizarre friendship...

ワムウ そ いつ を 殺す の だ ||||ころす|| Wham, kill him!

し … しかし カーズ 様 |||さま B-But Lord Cars, he is only a boy!

お 言葉 です が 相手 は 少年 で ござい ます |ことば|||あいて||しょうねん|||

少年 そうだ しょうねん|そう だ A boy, yes!

だから 尚 更 殺さ ね ば なら ん |しよう|こう|ころさ|||| And that's why we must kill him.

波紋 の 戦士 の 子 は 大人 に なったら 強大 な 天敵 と なる や も し れ ん はもん||せんし||こ||おとな|||きょうだい||てんてき||||||| A child of the Ripple clan can pose a serious threat to us in the future.

人間 は あっという間 に 成長 する にんげん||あっというま||せいちょう| Humans develop very fast!

出来 ぬ の か ワムウ でき||||

そう か お前 に 出来 ぬ と いう の なら ば で は 見本 を 見せ て やる ||おまえ||でき|||||||||みほん||みせ|| Very well. If you can't do it, then I'll show you how!

こう やる の だ ワムウ Observe,

ワムウ やつ は 戦闘 者 と して あまり に も 純粋 すぎ た |||せんとう|もの||||||じゅんすい|| Wham... He was a warrior before all else.

それ が 弱 さ に 繋がった の だ ||じゃく|||つながった|| That was his weakness!

おい ワムウ の やつ が 負け た ぜ |||||まけ|| Hey, Wham lost!

なん だ がっかり さ せる ぜ What a letdown, seriously.

馬鹿 が 格好 付け や がって ばか||かっこう|つけ|| Dumbass. He tried to show off.

確かに こいつ ら は クズ の 集まり ね へど が 出る わ たしかに||||くず||あつまり||||でる| They sure are a bunch of scum.

か … カーズ 様 ||さま Lord Cars...

す … 吸い取ら れる |すいとら| N-No... He's sucking our blood!

残る は この カーズ 一 人 か のこる||||ひと|じん| So I'm the only one left.

だが

頂点 に 立つ 者 は 常に 一 人 ちょうてん||たつ|もの||とわに|ひと|じん Bam

カーズ 様 が カーズ 様 が |さま|||さま| JoJo's

戦闘 態勢 に 入った せんとう|たいせい||はいった Bam

しかし カーズ 様 わざわざ 一 対 一 で 決闘 する 必要 は あり ませ ぬ ||さま||ひと|たい|ひと||けっとう||ひつよう|||| But Lord Cars!

ルール 無用 やはり 我々 が こい つら を るーる|むよう||われわれ|||| Forget the rules!

血 しぶき ズタボロ 溶かす の が 一 番 ち|||とかす|||ひと|ばん rip and tear them to bloody shreds!

やはり 来る か て め ー ら |くる||||-| Dammit, I knew you'd come after all!

言った はず だ わ いった|||

せ … 赤石 |あかいし Th-The Red Stone!

ルール は カーズ 対 私 の 一 対 一 るーる|||たい|わたくし||ひと|たい|ひと I stipulated a one-on-one duel between Cars and I.

でも あえて 約束 を 破る と いう の なら この 赤石 を 砕き 散らす のみ ||やくそく||やぶる||||||あかいし||くだき|ちらす| But if you insist on breaking the rules,

約束 は 守る やくそく||まもる I will keep my promise.

一 対 一 破る つもり は 初め から ない ひと|たい|ひと|やぶる|||はじめ|| One-on-one.

だから この 頭巾 を 取って 触角 を 見せ た の だ ||ずきん||とって|しょっかく||みせ||| That's why I took off my hood to show you my horn.

その クズ ども の 勝手 な 行動 は |くず|||かって||こうどう| Their actions displease me. For that, I have already killed them.

そい つ ら を すでに 殺し て いる こと から 分かる はず |||||ころし|||||わかる|

カーズ 様 |さま Lord Cars?!

俺 の 目的 は その 赤石 おれ||もくてき|||あかいし My goal is to obtain the Red Stone!

しかし エシディシ と ワムウ は 一万 年 以上 も 共に 生き た 仲間 |||||いちまん|とし|いじょう||ともに|いき||なかま However, ACDC and Wham have been my friends and companions for over ten thousand years.

彼ら の 死 と 誇り 高き 戦い へ の 思い は 貫き通す 必要 が ある かれら||し||ほこり|たかき|たたかい|||おもい||つらぬきとおす|ひつよう|| I must honor their deaths and show pride in righteous battle.

貴 様 ら 波紋 の 戦士 に は どうしても 正々堂々 とうと|さま||はもん||せんし||||せいせいどうどう I felt the need to settle this fair and square against you Ripple warriors, using my own two hands.

この 手 で 決着 を 付け たく なった |て||けっちゃく||つけ||

それ に リサ リサ ||りさ|りさ

いま の 戦い ぶり ||たたかい| I've seen how you fight.

もう お前 を 女 と は 思わ ん |おまえ||おんな|||おもわ| I won't think of you as a woman anymore.

この カーズ 全 能力 を 注ぎ込 ん で 倒し て やる ||ぜん|のうりょく||そそぎこ|||たおし||

つい て 来い ||こい Follow me!

次 なる 決闘 場 は あそこ だ つぎ||けっとう|じょう||| This will be the location of our duel!

ピッツ ベル リナ 山 神 殿 遺跡 |べる||やま|かみ|しんがり|いせき The ruins of the shrine of Mt. Piz Berlina.

かつて 下 の 戦車 戦 競技 場 の 優勝 者 が |した||せんしゃ|いくさ|きょうぎ|じょう||ゆうしょう|もの| It is the place where the victors of the chariot arena

この 神殿 で 敗者 の 血 を お神酒 に 混ぜ て 飲みほし |しんでん||はいしゃ||ち||おみき||まぜ||のみほし came to drink the mix of sacred wine and the loser's blood to celebrate the joy of life in front of the gods!

生命 の 喜び を 神 に 感謝 し た 場所 せいめい||よろこび||かみ||かんしゃ|||ばしょ

闘 技 場 で は ない が 立体 的 な 戦闘 が 楽しめ よ う たたか|わざ|じょう|||||りったい|てき||せんとう||たのしめ|| It is no battle arena, but we can enjoy a three-dimensional battle!

リ … リサ リサ 先生 |りさ|りさ|せんせい

いくら 強く って も やはり あんた は 女 |つよく||||||おんな I know you're strong, but you're still a woman.

やつ は ワムウ より 弱 そう だ し 俺 が 戦う ぜ ||||じゃく||||おれ||たたかう| He seems weaker than Wham, so I will fight in your place!

無用 むよう No need!

たかが 20 歳 前 の 小僧 から 労わ られる ほど 柔 な 人生 は 送って い ない |さい|ぜん||こぞう||ねぎらわ|||じゅう||じんせい||おくって|| My life hasn't been so sheltered that I need a young twenty-something kid to take care of me!

さ … さすが 50 歳 ||さい Th-Those fifty years of experience don't lie!

俺 に は モード 「 輝 彩 滑 刀 」 が ある おれ|||もーど|あきら|あや|すべ|かたな|| I have my Vivid Light Saber Mode.

お前 に 武器 を 与え ね ば ワムウ の 誇り 高い 意志 を 汚す こと に なる おまえ||ぶき||あたえ|||||ほこり|たかい|いし||けがす||| So if I didn't offer you a weapon, I'd be disrespecting Wham's spirit.

そこ の 好き な 武器 を 選べ ||すき||ぶき||えらべ Choose any weapon that lies before you.

この 自分 の マフラー で 十 分 |じぶん||まふらー||じゅう|ぶん My scarf will suffice!

そう か Very well. Then, come!

では 来い |こい

こ … この カーズ の 構え は ||||かまえ|

殺気 が ない さっき|| He has no killing intent!

殺気 を 発 さ ない で 戦え る の か さっき||はつ||||たたかえ||| Can he fight without expressing his killing intent?

どう し た 来 ない の か |||らい||| What's the matter?

では こちら から 行く ぞ |||いく| Then allow me to begin.

カーズ が ちょっと し た 光 と 共に 消え た ぞ |||||ひかり||ともに|きえ|| Cars disappeared with a flash!

ど … どこ だ Where did he go?!

カーズ が こ … この 気配 は ||||けはい| Cars...

上 から 来る よ うで い て 下 から 来る よう で も ある うえ||くる|||||した||くる|||| It seems to be coming from above, but also from below?

モード 「 輝 彩 滑 刀 」 もーど|あきら|あや|すべ|かたな

柱 の 罅 の 中 から ちゅう||か||なか| From the crack in the pillar!

スネックマフラー Snake Scarf!

この マフラー は サティ ポロ ジア ビートル と いう 虫 の |まふらー||さてぃ|ぽろ|||||ちゅう| This scarf is woven from Satoporojia silk. It conducts one hundred percent of the Ripple!

100 % 波紋 を 伝える 糸 で 編 ん だ も の はもん||つたえる|いと||へん||||

波紋 の 武器 で あり 生命 反応 の レーダー はもん||ぶき|||せいめい|はんのう||れーだー It's a weapon, but can also detect the presence of life!

背後 から の 攻撃 を も 感知 できる はいご|||こうげき|||かんち|

や … やった Sh-She got him!

やっぱり 先生 すげ ぇ ぜ |せんせい|||

ワムウ に 比べりゃ あっけない が ||くらべりゃ|| He wasn't much compared to Wham. All bark and no bite!

威張って る やつ は 案外 あんな もの いばって||||あんがい||

先生 の 実力 は 俺 以上 と いう こと も ある が せんせい||じつりょく||おれ|いじょう||||||

カ … カーズ 様 ||さま Bang

カ … カーズ が 後 に |||あと| Bang

下 の 野郎 は だ … 誰 だ した||やろう|||だれ| B-But then who's the other one?!

な … なん だ Wh-What?!

一体 な ん な ん だ いったい||||| What's going on?!

戦って い た の は カーズ じゃ ねぇ 影 武者 だ たたかって||||||||かげ|むしゃ| The one fighting wasn't Cars!

くだら ん な 一 対 一 の 決闘 なんて な |||ひと|たい|ひと||けっとう|| A one-on-one duel? What a joke.

この カーズ の 目的 は あくまで も 赤石 |||もくてき||||あかいし I will obtain the Red Stone at any cost.

あくまで も 究極 生物 に なる こと ||きゅうきょく|せいぶつ||| I will become the ultimate being!

ワムウ の よう な 戦士 に なる つもり も なげ れ ば ||||せんし||||||| I don't intend on being a warrior like Wham, nor am I an idle dreamer!

ロマンチスト で も ない

どんな 手 を 使 お う が |て||つか||| I don't care what method I have to use,

最終 的 に 勝て ば 良 か ろ う な の だ さいしゅう|てき||かて||よ|||||| victory justifies any means!

ど … どおり で 殺気 が ない はず |||さっき||| No wonder he didn't have any killing intent...

自分 で 戦う 意思 は 最初 から 無かった の ね じぶん||たたかう|いし||さいしょ||なかった|| He had no intent to fight on his own from the beginning!

止め とどめ Chop

ジョ … ジョ

赤石 は 手 に 入れた あかいし||て||いれた The Red Stone is mine!

後 は その うるさい ジョジョ の やつ を お前 ら 全員 で 始末 しろ あと||||||||おまえ||ぜんいん||しまつ| All of you, finish off that pesky JoJo!

カ … カーズ Cars!

許さ ねぇ ゆるさ| You're fucking dead!

カーズ Whoom

て め ー ら ひっこ ん で や がれ ||-|||||| Whoom

脳天 ぶ っ 砕く ぜ のうてん|||くだく| I'll crush your skull!

ズーム パンチ |ぱんち Zoom punch!

波紋 が あん ま 効か ねぇ し はもん||||きか|| I barely felt that...

弱まって る ね こいつ よわまって||| He's exhausted, guys—

リーバッフオーバードライブ

相当 の 疲労 が 残って る よう だ な そうとう||ひろう||のこって|||| It seems you are worn out.

呼吸 も 乱れ 始め て 波紋 効果 が 弱まって る ぞ こきゅう||みだれ|はじめ||はもん|こうか||よわまって|| Your breathing is erratic, and the Ripple's effect is getting weaker!

いかに この リサ リサ に 師事 し 成長 し た 波紋 も ||りさ|りさ||しじ||せいちょう|||はもん| Even if you trained under Lisa Lisa, can you face this many?

これ だけ の 人数 |||にんずう

続く か つづく|

続く か つづく| Can you keep up, JoJo?

ジョジョ

つ … づ … く … か

こ … この 野郎 ||やろう Y-You bastard!

ばら 肉 に し ち まえ |にく|||| Turn him into minced meat, boys!

や … や べ え O-Oh no!

こ … この 光 は ||ひかり| Th-This light!

その 顔 は |かお| That face!

おのれ ら 吸 血 鬼 ||す|ち|おに You damn vampires!

この シュトロハイム と ドイツ 軍 精鋭 部隊 が 相手 だ |||どいつ|ぐん|せいえい|ぶたい||あいて| I, Stroheim, and this elite German squad will take you on!

我ら スピード ワゴン 財団 特別 科学 戦闘 隊 も いる ぞ われら|すぴーど|わごん|ざいだん|とくべつ|かがく|せんとう|たい||| We, the Speedwagon Foundation's special science combat unit, are here to help too!

ジョジョ

ジョジョ JoJo!

ス … スピード ワゴン の 爺さん |すぴーど|わごん||じいさん

そして お め え は ニューヨーク の スモーキー |||||にゅーよーく|| And Smokey from New York!

ちょいと 右 足 が ギクシャク する が |みぎ|あし||ぎくしゃく|| My leg's a bit jerky, but...

俺 の 体 は 修理 は 完了 おれ||からだ||しゅうり||かんりょう My body is fully operational once again!

そして くら え 新しい 対 吸 血 鬼 兵器 |||あたらしい|たい|す|ち|おに|へいき It even comes with new anti-vampire weaponry!

紫外線 照射 装置 しがいせん|しょうしゃ|そうち Ultraviolet beam radiation device!

小型 化 に 成功 し た の は 我々 スピード ワゴン 財団 な のに こがた|か||せいこう|||||われわれ|すぴーど|わごん|ざいだん|| We, the Speedwagon Foundation, managed to scale it down enough to be portable.

うぬぼれ の 強い 男 だ な ||つよい|おとこ|| What a conceited man.

行け いけ

小 賢 しい 人間 ども が しょう|かしこ||にんげん|| Insolent humans.

ジョジョ どこ だ やつ が い ない

相変わらず す ば しっ こい やつ だ な あいかわらず||||||| Always the nimble one, you are...

ちょっと 目 を 離す と すぐ 抜け目 の ない 行動 を 取って いる |め||はなす|||ぬけめ|||こうどう||とって| I take my eyes off you for but a moment and you're already hard at work on another crafty scheme.

て め ぇ は 越え て は なら ねえ 一線 を 越え た ||||こえ|||||いっせん||こえ| You have crossed the line that should not have been crossed!

て め ぇ は 正々堂々 と 言い ながら リサ リサ を 騙し 裏切った ||||せいせいどうどう||いい||りさ|りさ||だまし|うらぎった "Fair and square", my ass! You deceived us and stabbed Lisa Lisa in the back!

そして て め ぇ の その 行為 は 仲間 で あった ワムウ の 意志 を も 裏切った ん だ ||||||こうい||なかま|||||いし|||うらぎった|| Your actions betrayed the will of your friend Wham!

この かす が 激昂 する ん じゃ ない |||げきこう|||| You simpleton. You're seething.

目的 を 達 する と いう の が 至上 の こと もくてき||さとる||||||しじょう|| I live only for the accomplishment of my goals.

あくまで 赤石 を 手 に 入れ れ ば よい の だ |あかいし||て||いれ||||| I only need get the Red Stone.

できる だけ 汗 を かか ず 危険 を 最小 限 に し ||あせ||||きけん||さいしょう|げん|| The path minimizing effort, risk, and gambles;

博打 を 避け 戦い の 駒 を 一 手 一 手 動かす ばくち||さけ|たたかい||こま||ひと|て|ひと|て|うごかす

それ が 真 の 戦闘 だ ||まこと||せんとう| That is true battle.

貴 様 も いま から ジワジワ と 俺 の 手の内 に はまって とうと|さま||||じわじわ||おれ||てのうち|| You too shall fall prey to my snares.

死 ん で いく こと に なる し||||||

俺 は お前 ほど カーズ 心底 心から 憎い と 思った やつ は い ねぇ おれ||おまえ|||しんそこ|こころから|にくい||おもった|||| I...

憎い だ と にくい|| Loathed?

晴らし て 見ろ ジョジョ はらし||みろ| Come on, JoJo!

一 対 一 だ ぞ 望 ん で い た 一 対 一 の 戦い だ ひと|たい|ひと|||のぞみ|||||ひと|たい|ひと||たたかい| It's one-on-one!

リサ リサ は ほとんど 死 ん で いる りさ|りさ|||し||| Lisa Lisa's nearing death, but isn't quite there yet.

だが ちょっぴり 生き て いる ||いき||

あえて そうした ちょっぴり だけ 生かし て おい た ||||いかし||| That was all calculated!

なぜ だ と 思う |||おもう Why do you think I did that, JoJo?

この 女 は 駒 だ |おんな||こま| She is another piece.

ジョジョ 貴 様 を つむ 駒 の 一 個 だ |とうと|さま|||こま||ひと|こ| Part of the game that ends in your checkmate!

この 野郎 |やろう You disgust me...

ロープ を 通し て 両足 を 縫い つけ た ぞ ジョジョ ろーぷ||とおし||りょうあし||ぬい||||

なぜ こんな こと を する と 思う ||||||おもう Why do you think I am doing this, now?

それ は …

リサ リサ りさ|りさ Lisa Lisa!

そ ー ら 落とし て しまって は 駒 に なら ぬ |-||おとし||||こま||| That's right!

ロープ を 掴ま ぬ と 地面 に 激突 し て 死 ん で しまう ぞ ジョジョ ろーぷ||つかま|||じめん||げきとつ|||し||||| If you don't grab the rope, she will crash and die, JoJo!

ジョ … ジョジョ リサ リサ ||りさ|りさ J-JoJo! Lisa Lisa!

リ … リサ リサ |りさ|りさ Lisa Lisa?!

リサ リサ って りさ|りさ| You mean the lady Grandma Erina was talking about?!

エリナ お 婆ちゃん から 聞い た 船 の 事故 から 助け 育て た って いう 赤ちゃん ||ばあちゃん||ききい||せん||じこ||たすけ|そだて||||あかちゃん

す … する と あの 人 が ジョジョ の … ||||じん||| Then she has to be...

もう お前 は そこ から 動け ない |おまえ||||うごけ| And now you're stranded there!

これ が 真 の 戦闘 だ ジョジョ ||まこと||せんとう|| This is what a true battle is, JoJo!

この カーズ は こう やって 何気なく 近づき |||||なにげなく|ちかづき Now I can simply stroll up to you and finish you off like game caught in a trap!

動き を 封じ られ た 貴 様 を 切り 刻む のみ うごき||ほうじ|||とうと|さま||きり|きざむ|

貴 様 カーズ とうと|さま| Damn you, Cars!

どこまでも 腐れ き って や がる |くされ|||| You are rotten to the core!

ジョジョ は 知ら ない ん だ ||しら||| JoJo doesn't know it...

あの 女 の 人 が 自分 の 母親 で ある と いう こと を |おんな||じん||じぶん||ははおや|||||| But that woman is his mother!

まだ 吸 血 鬼 は 片付か ない の か |す|ち|おに||かたづか||| We haven't cleared up the vampires yet?!

俺 は 楽 を し て 貴 様 を 殺し たい の だ おれ||がく||||とうと|さま||ころし||| I want to kill with minimum effort!

この 火 は 賭け だ |ひ||かけ| This flame is a gamble!

この 子 は この 子 だけ は |こ|||こ|| Anyone... Anyone but him...

やめろ シュトロハイム Stop, Stroheim!

しまった ぁ Oh no!