Uchuu Kyoudai ( Space Brothers ) Episode 46
( 物音 )
ものおと
( 物音 ) ( 南波 六 太 ) おっと … おわ っ !
ものおと|なんば|むっ|ふと|||
( ドア の 開く 音 )
どあ||あく|おと
♪♪~
あっ 宇宙 飛行 士 だ !
|うちゅう|ひこう|し|
ち げ ~ よ ! 宇宙 飛行 士 が パグ 連れ てる か よ 。 →
|||うちゅう|ひこう|し|||つれ|||
コスプレ だ コスプレ 。
♪♪~
( アポ ) ヘッヘッヘッ … 。
あぽ|
《 みんな 早く 来 て ! 》
|はやく|らい|
♪♪~
♪♪~
何 やって ん だ よ …\ N 中 で 着替え でも して ん の か ?
なん||||||なか||きがえ|||||
♪♪~
What's that guy doing?
♪♪~
♪♪~
( せり か ) あ ~ おいしい … 。
This is so good...
( おば あ ) ホレッ オトモダチ さん たち も たん と 食べ や 。
|||||||||たべ|
( お じい ) 食べ な お っき なれ へん で ぇ 。
||たべ|||||||
い や ぁ ~ いつ 見 て も すごい なぁ せり かん 家 の 食卓 は 。
||||み|||||||いえ||しょくたく|
伊東 家 の 食卓 … 。
いとう|いえ||しょくたく
Dinner with the Itous...
伊東 家 は 先祖 代々 これ が ノーマル や 。
いとう|いえ||せんぞ|だいだい|||のーまる|
マジッ す か ! ? せ や 。
「 テーブル の 隙間 は 心 の 隙間 」 や て よ う 言う やろ !
てーぶる||すきま||こころ||すきま|||||いう|
You bet.
言わ ん か ? ハハハッ 満たし ていこ 。
いわ||||みたし|
Right?
これ 目 ぇ つぶって て も 何 か の 食べ物 に は 当たる から な 。
|め|||||なん|||たべもの|||あたる||
ホレ ! ある 意味 伊東 家 の ウラ 技 やろ 。
||いみ|いとう|いえ||うら|わざ|
It's an Itou family trick.
( まち こ ) みんな あり が と ね せり か の ため に 。
Thank you for coming to send Serika off.
いえいえ しばらく 会え なく なる んで 。 る ん で 。
||あえ||||||
You don't need to thank us.
あり が と 。 フフフ … 。
さみし なる な ~ アメリカ か ぁ … 。
|||あめりか||
《 凜 平 …→
りん|ひら
Rinpei...
せり ちゃん とうとう アメリカ で 訓練 や で 。 →
|||あめりか||くんれん||
Seri-chan's going to America for training.
宇宙 飛行 士 に なる ん や で 》
うちゅう|ひこう|し|||||
To become an astronaut.
よう ここ まで 頑張った なぁ 。
|||がんばった|
偉い わ せり ちゃん 偉い わ ぁ 。
えらい||||えらい||
You've done a wonderful job, Seri-chan.
ちょっと …\ N まだ これ から だ よ おばあ ちゃん 。
う う う … 。
頑張って ね せり か 。
がんばって|||
Do the best you can, Serika.
うん 。
Yeah.
( 北村 ) せり かちゃ ん お は よ ~ ! あ ~ 絵 名 ちゃん !
きたむら||||||||え|な|
Serika-chan, good morning.
♪♪~
( オースケ ) う わ 懐かし ! ( キクオ ) ウソ つけ お前 ! ( 直樹 ) ぜ って ~ 覚え て ない だ ろ 。
|||なつかし||うそ||おまえ|なおき|||おぼえ||||
Whoa, this brings back memories!
[ ビデオテ ー プレコ ー ダ ] ( 赤ちゃん ) あぶ ~ あぶ ぶ … 。
|||||あかちゃん|||
( 北村 父 ) だっこ さ れ てん の オースケ か ? ( 直樹 ) ねえ ちゃ ん 変わら ね ~ 。
きたむら|ちち||||||||なおき||||かわら|
Is she holding Oosuke?
ん ふ っ ? ウフフ … 。
( 北村 父 ) 絵 名 は この頃 から 面倒 見 が いい な 。
きたむら|ちち|え|な||このごろ||めんどう|み|||
( 直樹 ) う わ っ キクオ 鼻 カピ カピ じゃ ん 。
なおき|||||はな||||
( キクオ ) えっ これ 俺 ! ? ( 北村 母 ) そうだ よ あんた よ !
|||おれ|きたむら|はは|そう だ|||
Wait, that's me?
え ~ っ … 。 ( オースケ ) 頭 悪 そう キク 兄 。
|||あたま|あく||きく|あに
Huh?
みんな 似 た よう な もん だ な こりゃ 。 ( 笑い )
|に||||||||わらい
絵 名 の おかげ で ほんと 子育て が 楽 だった よ 母ちゃん 。
え|な|||||こそだて||がく|||かあちゃん
Thanks to Ena, I had an easy time raising the rest of you kids.
アハ ハハ 。 フフフ 。
今 でも 彼ら は 子供 みたい だ けど ね 。
いま||かれら||こども||||
They still act like children, though...
そう だ わ ねぇ 。 うん !
I know what you mean.
( 北村 ・ 北村 母 ) アハ ハハ !
きたむら|きたむら|はは||
ねえ ケイ ちゃん こっち 来 て 座り な よ 。
||||らい||すわり||
Hey, Kei-chan!
( ケイ ) うん もう ちょっと で できる から 。
最近 よく 手伝って くれる ん だ よ 。 へ ぇ … 。
さいきん||てつだって||||||
Recently, she's been helping out a lot.
ふ ぅ … うん !
プハーッ !
4 人 の やかましい 弟妹 を 手なずけ た 絵 名 だ 。
じん|||ていまい||てなずけ||え|な|
You helped to raise four noisy siblings, Ena.
4 人 の 宇宙 飛行 士 が 相手 でも 余裕 だ ろ う 。
じん||うちゅう|ひこう|し||あいて||よゆう|||
You shouldn't have any trouble working with four astronauts.
誰 が やかましい って ? 父ちゃん 。
だれ||||とうちゃん
I'm not noisy, Dad.
兄さん たち と 一緒 に し ない で よ 。 ( 2 人 ) ね ~ !
にいさん|||いっしょ||||||じん|
Don't lump me in with my stupid brothers.
ガハハハ ! 聞こえ た か 。
|きこえ||
そりゃ 聞こえる わ 大きな 声 で 。
|きこえる||おおきな|こえ|
It was certainly loud enough.
言 っと く けど 宇宙 飛行 士 日本 代表 だ よ 。
げん||||うちゅう|ひこう|し|にっぽん|だいひょう||
You do realize that the astronaut candidates represent all Japan?
みんな 私 なんか より めちゃくちゃ しっかり し てる ん だ から ね 。 →
|わたくし||||||||||
見習って ほしい よ ウチ の たる ん だ 弟 ども に も 。
みならって|||うち|||||おとうと|||
I wish my brothers would follow their example.
たる ん でる ぞ キクオ 。 髪 を 切れ !
|||||かみ||きれ
Pull it together Kikuo. Cut your hair.
俺 か ? オースケ な ん か プー 太郎 だ ろ 。
おれ||||||ぷー|たろう||
Me?
でも 直樹 兄ちゃん が 一 番 猫背 だ よ 。
|なおき|にいちゃん||ひと|ばん|ねこぜ||
But Naoki slouches the most.
( 直樹 ) それ 全く カンケー ない 。 フフッ … 。
なおき||まったく|||
How is that even relevant?
ん っ ! この ハンバーグ ケイ ちゃん が 作った の ?
|||||||つくった|
うん ! おいしい ! お 店 の 味 みたい 。 →
|||てん||あじ|
どう やって 作った の ?
||つくった|
What recipe did you use?
( ケイ ) 合格 って 聞い た 時 さ …\ N 父ちゃん 泣 い て た 。
|ごうかく||ききい||じ|||とうちゃん|なき|||
When he heard you'd passed,
( 北村 ) ホント に ! ? ( ケイ ) うん 。 →
きたむら|ほんと|||
Really?
まるで お 姉ちゃん が ど っか の 嫁 に 行く みたい だった よ 。
||ねえちゃん|||||よめ||いく|||
He was acting like you were getting married off.
( 北村 ) アハハ ハハ !
きたむら||
ケイ ちゃん 久しぶり に 会ったら なんか ちょっと →
||ひさしぶり||あったら||
Kei-chan, you really seem to have matured since I last saw you.
大人っぽく なった ん じゃ ない ? そりゃ そ ~ か … 19 だ し 。
おとなっぽく|||||||||
でも 「 女 っぽく ね ~ 」 って 特に キク 兄 が うるさい よ 。 →
|おんな||||とくに|きく|あに|||
あんな おとこ ども の 下 に 生まれ た 宿命 か な 。 アハハ 。 →
||||した||うまれ||しゅくめい|||
I guess I've been doomed ever since I was born after those brothers.
名前 も 「 ケイ 」 と か どっち か わかり にくい し 。
なまえ|||||||||
And then, with Kei, I also have a gender-neutral name.
あ ~ あ 名付け た 親父 も 悪い な 。
||なづけ||おやじ||わるい|
でも 「 ケイ 」 って 名前 カワイイ と 思う けど な 。
|||なまえ|||おもう||
But the name Kei is pretty cool.
え ~ っ ! ? だけど しりとり なんか で 名前 決める ! ?
||||||なまえ|きめる
エナ ・ ナオキ ・\ N キクオ ・ オースケ ・ ケイ 。
Ena, Naoki, Kikuo, Oosuke, Kei.
絶対 テキトー だ よ これ 。
ぜったい||||
They didn't spend much time thinking them up.
す っ ごく 合って る よ 「 ケイ 」 って 名前 ケイ ちゃん に 。
|||あって|||||なまえ|||
何 それ ! ? 何 か 変 !
なん||なん||へん
うん そう かも 。 ( ケイ ・ 北村 ) アハ ハハ !
||||きたむら||
Yeah, I am.
( ケイ ) ねえ お 姉ちゃん …→
|||ねえちゃん
Hey, Sis...
自分 の 将来 って さ ど ~ やって 決め た の ?
じぶん||しょうらい|||||きめ||
How are you supposed to decide your future?
( 北村 ) 悩 ん で ん の ?
きたむら|なや||||
Are you having trouble?
( ケイ ) ん ~ だって さ →
何 に なり たい と か よく 分か ん ない よ 。
なん|||||||わか|||
( 北村 ) そうだ ね … 。 じゃあ …→
きたむら|そう だ||
「 できる よう に なり たい 事 」 なら どう よ ?
|||||こと|||
is there anything that you wish you could do?
( 北村 ) 例えば ピアノ 弾ける よう に なり たい と か … 。
きたむら|たとえば|ぴあの|はじける||||||
For instance, would you like to play the piano?
( ケイ ) あ あ ~ いい ね なり たい 。
Oh...
( ケイ ) うん マスター し たい 。
||ますたー||
Yep, I sure do.
そ ~ いう ので さ 時間 も 忘れ て 続け られる よう な もの が →
||||じかん||わすれ||つづけ|||||
1 コ でも 見つかれ ば い いよ ね 。
||みつかれ||||
to make you lose track of time.
( ケイ ) 1 コ か … 。
One thing...
( ケイ ) 《 そ っか 1 コ で も いい の か 》
Oh, I only need one thing...
( ケイ ) ごめん ね お 姉ちゃん 明日 空港 まで 送り に 行け なく て 。
||||ねえちゃん|あした|くうこう||おくり||いけ||
Sorry, Sis.
いい よ いい よ 遠い ん だ から 。
||||とおい|||
That's okay... It's a long trip.
うん !
訓練 頑張って ね !
くんれん|がんばって|
Good luck with your training!
あり が と ! 行って くる よ 。
|||おこなって||
Thanks, I'm off.
( ケイ ) ちょっと 待って お 姉ちゃん !
||まって||ねえちゃん
Wait a sec, Sis!
1 コ あった 。
I thought of something.
私 お 姉ちゃん より おいしい 料理 作れ る よう に なり たい ん だ 。
わたくし||ねえちゃん|||りょうり|つくれ|||||||
♪♪~
( 北村 ) ケイ ちゃん さっき の ハンバーグ あれ さ …→
きたむら|||||||
Kei-chan, remember the Salisbury steak you made for dinner?
お 金 取れる よ 。 フフッ 。
|きむ|とれる||
People would pay to eat that.
♪♪~
( 北村 ) 2 年 か ぁ ~ 。 長い 旅 に なる ねぇ 。
きたむら|とし|||ながい|たび|||
Two years...
ヨロシク ね せり かちゃ ん 。
Glad to be with you, Serika-chan.
こちら こそ ど ~ ぞ よろしく 。
Same here.
あ ! 小町 さん 発見 !
|こまち||はっけん
Oh!
( 鼻歌 )
はなうた
実際 無 重力 を 体験 し て どんな 感じ で し た ?
じっさい|む|じゅうりょく||たいけん||||かんじ|||
What does it feel like to be weightless?
あの ~\ N 月 って どう だった の ?
||つき||||
Um, what was the moon like?
ん ~ そう だ ねぇ … 。
Oh, well, let's see...
《 まだ 行って ね ~ し … 》
|おこなって||
I haven't been there yet.
サイン ち ょ ~ だい 。
さいん|||
Can I have your autograph?
サ … サイン ! ?
|さいん
A-Autograph?
よ よ ~ し ! OK OK !
O-Okay, you got it!
《 ど ~ しよ … まだ サイン なんて 考え て ね ~ よ ! 》
|||さいん||かんがえ|||
《 普通 に 名前 書 い た ん じゃ カッコ悪い し な …→
ふつう||なまえ|しょ|||||かっこわるい||
And it would be pretty lame if I just wrote my name.
あ ~ なんか それ っぽく グチャグチャ っと 書 い とく か 》
||||||しょ|||
Guess I'll just scribble something fancy looking.
ありがとう ! へ ぇ ~ 。
Thanks!
君 が 俺 の サイン 獲得 第 1 号 だ よ 。 ウッフッフ … 。
きみ||おれ||さいん|かくとく|だい|ごう|||
You're the first person to get my autograph.
《 2 度 と 書け ねえ けど それ 》
たび||かけ|||
ふ ~… 。
《 なんて こった … 》
《 ブルー スーツ を 着 てる だけ で こういう こと に なる の か … 》
ぶるー|すーつ||ちゃく|||||||||
I put on my blue jumpsuit, and I'm already getting special treatment.
《 みんな すげ え 見 てる し … 》
|||み||
( ケンジ ) ムッ 君 !
||きみ
あ あっ ケンジ ! 《 やっと 来 た ! 》
||||らい|
Oh, Kenji!
( 小町 ) なん や えらい はりきって る や ん か ぁ ムッ ちゃん !
こまち|||||||||||
おお お ~ みなさん !
( 新田 ) なんで 今 ブルー スーツ 着 てん だ よ 南波 。
しんでん||いま|ぶるー|すーつ|ちゃく||||なんば
え ! ? いや だって 昨日 紫 さん から メール で … 。
|||きのう|むらさき|||めーる|
Huh?
( メール : 紫 の 声 ) 「 … 俺 なんて 自宅 から すでに 着 て 行く から ね →
めーる|むらさき||こえ|おれ||じたく|||ちゃく||いく||
I'll be wearing mine when I leave home.
じゃあ また 明日 ! 」 。 ヒヒッ !
||あした|
See ya tomorrow, then."
( 紫 ) や ぁ ! みんな 揃った ね !
むらさき||||そろった|
Yo! Looks like everyone's here.
じゃあ 行 こ う か ! ウフ !
|ぎょう||||
Let's take off, then.
オオオ … !
う ~ ん … うん うん … う ~ ん 。
プフッ ! う ふ ふ ふ … !
《 い た ず ラッコ め ~… 》
|||らっこ|
Damned prankster...
さっき 紫 さん に 聞い たら さ 僕 と ムッ 君 だけ だって さ 。
|むらさき|||ききい|||ぼく|||きみ|||
I just checked with Murasaki-san.
ブルー スーツ 着用 の メール 送った の って 。
ぶるー|すーつ|ちゃくよう||めーる|おくった||
え ! ? ケンジ も あの メール 来 て た の ? うん 。
||||めーる|らい||||
《 じゃあ 何で テメエ は ブルー スーツ 着 て ねえ ん だ よ 》
|なんで|||ぶるー|すーつ|ちゃく|||||
Yeah.
ムッ 君 は 最後 まで 見 なかった ん だ ね メール 。
|きみ||さいご||み|||||めーる
うん ? この 本文 の ず ~ っと 下 まで スクロール し て いく と さ →
||ほんぶん||||した|||||||
Hmm?
見 て て 。 うん ?
み|||
( メール : 紫 の 声 ) 「 ウソ ピョン 」 。 ん ! ?
めーる|むらさき||こえ|うそ||
J/K
( メール : 紫 の 声 ) 「 ウソ ピョン 」 。
めーる|むらさき||こえ|うそ|
"J/K!"
《 ウソ … ピョン ! ? 》
うそ|
J... K?
ホ ホント だ 。 俺 の も … 。
|ほんと||おれ||
Y-You're right... It's there.
この メール を どう とる べき か 迷った けど 僕 なり に 考え た 結果 … 。
|めーる||||||まよった||ぼく|||かんがえ||けっか
I wasn't sure how to interpret this e-mail,
「 最後 まで 見落とさ ず 確認 しろ 」 すなわち 「 常に 注意深く →
さいご||みおとさ||かくにん|||とわに|ちゅういぶかく
物事 を 観察 す べし 」 と いう 戒め と →
ものごと||かんさつ|||||いましめ|
「 ブルー スーツ を 着 て くる 必要 まで は ない が →
ぶるー|すーつ||ちゃく|||ひつよう||||
He wasn't saying that we should actually wear our jumpsuits,
着 て いる 気持ち で いろ 」 そして 「 候補 生 と して の →
ちゃく|||きもち||||こうほ|せい|||
自覚 を 忘れる な 」 って いう 僕ら の やる 気 を 促す ため に →
じかく||わすれる||||ぼくら|||き||うながす||
紫 さん が 考え た 先輩 から の メッセージ な ん じゃ ない か と →
むらさき|||かんがえ||せんぱい|||めっせーじ||||||
僕 は 思う ん だ よ 。
ぼく||おもう|||
《 そんな 深い 意味 ね ~ よ ! 》
|ふかい|いみ||
ムッ ちゃん ケン ちゃん マシュマロ いる か ? マシュマロ 。
||けん|||||
Maro's Marshmallows
遠慮 せ ん と 食べ 。 4 個 ぐらい 取り ぃ 。
えんりょ||||たべ|こ||とり|
Help yourself.
あ … ああ どうも 。 いただき ます 。
Th-Thanks...
ああ あと な 黒 酢 あん ねん 。 ミラクル 黒 酢 。
|||くろ|す||||くろ|す
Ah, right...
ええ で ぇ ~ これ 。 飲む か ? 細胞 活性 化 する らしい わ 。
||||のむ||さいぼう|かっせい|か|||
This is good stuff...
おかげ さん で ほれ っ 。 ほっぺた プリプリ の フク フク や 。
||||||||ふく|ふく|
Just look at me.
マシュマロ や マシュマロ 。 触って みる か ? え … 。
|||さわって|||
Like marshmallows!
( 小町 ) 触って み ぃ ほれ 。 い いや … 。
こまち|さわって|||||
Give it a try...
( 小町 ) ええ から 遠慮 せ ん と ツン ツンツン て →
こまち|||えんりょ||||||
No thanks.
3 回 くらい やって み て 。 やって み ぃ って … 。
かい||||||||
Go ahead.
( ビンス ) 人生 に 余裕 を 持た せる コツ の 1 つ です よ 。 →
|じんせい||よゆう||もた||こつ||||
This is one of the tricks to having more free time for yourself.
車 を 飛ばす こと 。
くるま||とばす|
ボ … ボールド 先輩 ここ まで 飛ばさ なく て も … 。
||せんぱい|||とばさ|||
B-Bold-senpai...
《 た 頼む から 事故 る な よ やっと の 思い で →
|たのむ||じこ||||||おもい|
P-Please don't get in an accident...
宇宙 飛行 士 候補 生 に まで なった ん だ ぞ 》
うちゅう|ひこう|し|こうほ|せい||||||
フッ 何 を ふ ぬけ たこ と を … もっと 飛ばし ます よ 。
|なん||||||||とばし||
( キュオオオ … )
《 移動 時間 ほど ムダ な もの は ない 。 人生 は 短い ん だ 》
いどう|じかん||むだ|||||じんせい||みじかい||
Travel is the biggest waste of time.
( ビンス ) ほら もう 着 い た 。
|||ちゃく||
Okay, we're here.
( 車 の ドア を 閉める 音 )
くるま||どあ||しめる|おと
( ビンス ) じゃ 私 は これ で 。
||わたくし|||
大丈夫 か ? ちく しょ う …→
だいじょうぶ||||
Are you okay?
何 な ん だ あの 人 。
なん|||||じん
What's his problem?
( ラリー ) ビンス ! →
らりー|
ハンッ ま ~ た 恒例 の 新人 ドライブ か ?
|||こうれい||しんじん|どらいぶ|
ええ あの 2 人 は 大した 事 あり ませ ん でし た 。 →
||じん||たいした|こと|||||
Yes, those two failed to impress me.
やはり 万 年 学生 の 博士 研究 員 出身 の 子 は →
|よろず|とし|がくせい||はかせ|けんきゅう|いん|しゅっしん||こ|
After all that time devoted to research, these university boys are too weak.
ヤワ で 困り ます 。
||こまり|
将来 彼ら と 同じ ロケット に 乗る 羽目 に なったら →
しょうらい|かれら||おなじ|ろけっと||のる|はめ||
If I ever have to ride on the same rocket as them,
私 は 辞退 する でしょ う ね 。
わたくし||じたい||||
I'll probably retire.
それ より ビンス バトラー 室長 が 呼 ん で … 。 室長 が 呼 ん で まし た か 。 →
||||しつちょう||よ|||しつちょう||よ|||||
OK OK ちょうど 向かう ところ です 。
|||むかう||
Okay, okay.
ああ そう だ ビンス 今晩 さ ヒマ だったら … 。 \ NOK 。 →
||||こんばん||ひま||
19 時 に シャーロックス で 。
じ|||
Sherlock's, at 7 PM.
( ノック )
( ビンス ) ≪ バトラー 室長 ビン セント ・ ボールド です 。 失礼 し ます ≫
||しつちょう||せんと|||しつれい||
Chief Butler, it's Vincent Bold.
( バトラー ) 来 た か ボールド 君 入り たまえ 。
|らい||||きみ|はいり|
もう 入って ます 。 あっ 。
|はいって||
I'm already inside.
今回 君 と ラリー 君 に 宇宙 飛行 士 候補 生 の →
こんかい|きみ||らりー|きみ||うちゅう|ひこう|し|こうほ|せい|
Chief of the NASA Astronaut Office Jason Butler
訓練 教官 を 任せよ う と 思って ね 。
くんれん|きょうかん||まかせよ|||おもって|
OK です 話 は だいたい 聞い て い ます 。
||はなし|||ききい|||
すでに 名簿 ファイル も まとめ て あり ます 。
|めいぼ|ふぁいる|||||
And I already have a roster prepared.
さすが 仕事 が 早い なぁ ボールド 君 。 →
|しごと||はやい|||きみ
You always do move fast, Bold-kun...
それ で 今回 の 新人 って の は 何 名 … 。 今回 の 候補 生 →
||こんかい||しんじん||||なん|な|こんかい||こうほ|せい
So this year, we have...
アスキャン は 計 30 名 。 アメリカ 10 名 日本 5 名 →
||けい|な|あめりか|な|にっぽん|な
イギリス ドイツ が 4 名 ずつ カナダ イタリア フランス が →
いぎりす|どいつ||な||かなだ|いたりあ|ふらんす|
2 名 ずつ インド から 1 名 うち 女性 は 7 名 です 。
な||いんど||な||じょせい||な|
なるほど 。
《 また 訊 く 前 に 言っちゃ う よ この 人 》
|じん||ぜん||いっちゃ||||じん
He always answers before I can even ask a question.
( バトラー ) じゃあ ま ぁ よろしく 頼む よ ボールド 君 。 ( ビンス ) はい 。 了解 です 。
|||||たのむ|||きみ|||りょうかい|
《 かぶせ て くる なぁ ~ 》
He always interrupts me...
ふ ぅ ~ 。
ところで ボールド 君 … 。 ( ビンス ) で は 失礼 し ます 。
||きみ||||しつれい||
せっかち 野郎 … ナンバーワン 。
|やろう|なんばーわん
Number one restless guy...
おはよう ビンス さ … 。 おはよう 。
Good morning, Vince.
あぁ … 。 おはよう ございます ビンス さん 。 おはよう 。
♪♪~
( ビンス ) 《 こいつ が ヒビト の 兄貴 か … 》
|||||あにき|
This is Hibito's older brother?
《 ふ ぬけ た 顔 を し てる 当然 軍隊 経験 も なし 。 →
|||かお||||とうぜん|ぐんたい|けいけん||
弟 に 後れ を とって いる 上 に この 締まり の ない 「 ふ ぬけ 顔 」 …→
おとうと||おくれ||||うえ|||しまり|||||かお
救い よう の ない ノロマ だ と すぐ 分かる 。 →
すくい||||||||わかる
It's clear that he's a lost cause.
ヤワ な 連中 が 多く て 困る 。 →
||れんちゅう||おおく||こまる
It's difficult with so many weak candidates.
将来 同じ ロケット に 乗る 羽目 に なったら 辞退 せ ざる を 得 ない な 》
しょうらい|おなじ|ろけっと||のる|はめ|||じたい||||とく||
If I have to ride on the same rocket as any of these,
《 私 が 訓練 教官 に 選ば れ た 以上 →
わたくし||くんれん|きょうかん||えらば|||いじょう
元 軍人 と して 半端 な 訓練 で は 終わら せ ない 》
もと|ぐんじん|||はんぱ||くんれん|||おわら||
I must employ my training as a soldier.
《 軍隊 式 で いか せ て もらう 》
ぐんたい|しき|||||
( 小町 ) 着 い た で ぇ ~ ! テキサス 州 ヒューストン や で ぇ !
こまち|ちゃく|||||てきさす|しゅう|ひゅーすとん|||
We're here!
なん や ムッ ちゃん め っちゃ 張り切って る や ん か !
||||||はりきって||||
Mu-chan, you're totally styling...
ええ 。
Yep.
《 ここ まで 来 たら 目立った もん 勝ち ! 》
||らい||めだった||かち
In that case, I'll try to stand out as much as possible.
どう 見 て も 変 な 奴 だ ぜ \ NJAXA の 恥 。
|み|||へん||やつ|||||はじ
ふ ふ っ 新田 … 。
|||しんでん
《 本当 は うらやましい くせ に 》
ほんとう||||
You're just jealous...
じゃ 俺 は 急 い で スペース センター に 行か なきゃ なん ない んで →
|おれ||きゅう|||すぺーす|せんたー||いか||||
Well, I should head over to the space center.
あと は 小町 っちゃ ん ヨロシク !
||こまち|||
Koma-chan, you take it from here.
( 小町 ) OK ! まか し とき ! ( ケンジ ) お 気 を つけ て !
こまち|||||||き|||
Okay, I've got this.
♪♪~
( 小町 ) ほ な 皆さん 今日 は このまま ホテル で 休 ん で →
こまち|||みなさん|きょう|||ほてる||きゅう||
Okay, everyone.
明日 から は 各自 の 部屋 探し や で 。 私 が 不動産 屋 案内 し たる わ 。 →
あした|||かくじ||へや|さがし|||わたくし||ふどうさん|や|あんない|||
Tomorrow, we'll begin looking for housing.
10 日 後 から 訓練 が 始まる から な 。 →
ひ|あと||くんれん||はじまる||
Training begins in ten days.
それ まで に 住む とこ 見つけ な あ かん で ぇ 。
|||すむ||みつけ|||||
You'll need a place to live before then.
♪♪~
オジー !
♪♪~
( ケンジ ) おお っ 広い ね ~ !
|||ひろい|
悪い ね ムッ 君 僕 まで 。 ホント に 泊まって いい の ?
わるい|||きみ|ぼく||ほんと||とまって||
気 に す ん な 。 1 部屋 空 い て ん だ 。
き|||||へや|から||||
ここ の 住人 は 今 月面 に いる し な 。
||じゅうにん||いま|げつめん||||
Since its occupant is on the moon right now.
[ TV ] 男 の 魅力 だ よ いま 見せ て やる 。
|おとこ||みりょく||||みせ||
Time to use that manly charm.
[ TV ] や あ 調子 どう ?
|||ちょうし|
Hey, how you doing?
[ TV ] あんた は ?
How are you?
[ TV ] ダメ だ ね さっぱり モテ ない 。 [ TV ] ( 笑い )
|だめ|||||||わらい
[ TV ] 魅力 が 聞い て 呆れる よ 。 [ TV ] ( 笑い )
|みりょく||ききい||あきれる|||わらい
What happened to using charm?
なあ ムッ 君 。 ん ~ ?
||きみ|
Hey, Mu-kun...
紫 さん から 意外 な こと 聞い た ん だ よ 。
むらさき|||いがい|||ききい||||
Murasaki-san asked me an odd question.
へ ぇ … 何 ? 何 ! ?
||なん|なん
Huh? What? What?
( ケンジ ) 毎回 この 2 年間 の 訓練 中 に さ …→
|まいかい||ねんかん||くんれん|なか||
いや … や っぱ いい や 。 ごめん 。
ん ! ?
なん だ よ ?
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
♪♪~
( 南波 日々 人 ) パンパカパーン !
なんば|ひび|じん|
今週 の 宇宙 写真 で ~ す ! ウヒョー !
こんしゅう||うちゅう|しゃしん|||
♪♪~ ( 主題 歌 )
しゅだい|うた
♪♪~ 知ら ない 街 を
しら||がい|
♪♪~ 歩 い て み たい
ふ||||
♪♪~ どこ か 遠く へ 行き たい
||とおく||いき|