Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaetemo Omaera ga Warui ! Episode 3
watashi||motenai|||dou|kangaetemo|omaera||warui|episode
( 生徒 たち ) おはよう
せいと||
( 女子 生徒 ) ハァ …\ N ( 智子 ( ともこ ) ) あ …
じょし|せいと||n|さとこ||
( 女子 生徒 ) う ~ ん …
じょし|せいと||
( 女子 生徒 ) お は よ ~
じょし|せいと|||
Mornin'!
おはよう …
Morning.
どう し た の ? 元気な い じゃ ん
||||げんきな|||
What's wrong?
だって ただ で さえ 雨 の 日 は ボサ る の に ―
||||あめ||ひ|||||
Well,
今日 は 風 で メチャクチャ …
きょう||かぜ||
With the wind today, it's even worse.
ほん と 最悪
||さいあく
This really sucks.
ハハ …
( 男子 生徒 ) う い ~ っす
だんし|せいと|||
Yo.
あっ おはよう ~
Oh! Morning!
じゃ … じゃあ
Well... later.
う … うん
Y-Yep.
( 女子 生徒 ) う う … あ ~ もう !
じょし|せいと||||
今日 は あいつ と 会い たく なかった のに ~
きょう||||あい|||
I was hoping I wouldn't see him today!
いや … 一緒 の クラス だ し
|いっしょ||くらす||
Uh, he's in our class...
( 女子 生徒 ) もう ヤダ ! 帰る !
じょし|せいと|||かえる
Kuroki
( 女子 生徒 ) 全然 大丈夫 だって
じょし|せいと|ぜんぜん|だいじょうぶ|
Come on, you look fine.
( 智子 ) 何 言って ん だ こいつ ら ?
さとこ|なん|いって||||
What are they talking about?
♪~
~♪
( 智子 ) ん ? あれ ?
さとこ||
( 智子 ) あれ ?
さとこ|
Huh?
ない ! 教科 書 が ない !
|きょうか|しょ||
It's not here!
どう しよ う …
What should I do?
忘れ物 だけ は 気 を つけ て い た のに
わすれもの|||き||||||
I was careful not to forget anything!
隣 は 男子 だ から 見せ て もらう の は 無理 だ し
となり||だんし|||みせ|||||むり||
他の クラス に 知り合い なんて いる わけ ない し …
たの|くらす||しりあい|||||
And it's not like I have friends in any other classes...
他の クラス に 知り合い なんて いる わけ ない し …
たの|くらす||しりあい|||||
( チャイム )
ちゃいむ
( チャイム )
ちゃいむ
よし サボ ろ う ! 保健 室 だ !
||||ほけん|しつ|
All right, I'll ditch!
( チャイム )
ちゃいむ
よし サボ ろ う ! 保健 室 だ !
||||ほけん|しつ|
Off to the nurse's office!
( 国語 教師 ) ほ ~ ら 始める ぞ !
こくご|きょうし|||はじめる|
Okay, class is starting.
( 智子 ) 遅かった …
さとこ|おそかった
Too late!
( 男子 生徒 ) きり ~ つ 礼 着席
だんし|せいと|||れい|ちゃくせき
Stand.
( 智子 ) こう なったら もう やり過ごす しか …
さとこ||||やりすごす|
I'll just have to get through class...
大丈夫 !
だいじょうぶ
It'll be okay...
50 分 気づか れ なけ れ ば いい ん だ 楽勝 だ !
ぶん|きづか||||||||らくしょう|
As long as nobody notices for 50 minutes.
気配 を 遮断 しろ ステルス モコ だ !
けはい||しゃだん||||
Cloak my presence...
( 国語 教師 ) え ~ 著書 は ―
こくご|きょうし||ちょしょ|
The author is saying that satire is short-lived.
“ 風刺 文学 は 短命 で ある ” と 言って いる が それ は なぜ か ?
ふうし|ぶんがく||たんめい||||いって||||||
まず 社会 風刺 と は それ が 書か れ た 時代 の 話題 性 や ―
|しゃかい|ふうし|||||かか|||じだい||わだい|せい|
social satire is very much a product
時事 性 に 強く 依存 し … ん ?
じじ|せい||つよく|いぞん||
of the topics and events of its time.
おい お前 教科 書 は どう し た ?
|おまえ|きょうか|しょ||||
Hey!
はっ ! えっ と あの … 忘れ て …
||||わすれ|
Huh?
ああ ? ハァ … ちょっと 立て
|||たて
What?
( 智子 ) へ っ ? は … はい
さとこ||||
Huh?
他の クラス から 借り られ なかった の か ?
たの|くらす||かり||||
You couldn't borrow one from another class?
あっ そ … その と … 友達 が 現代 文 今日 なく て …
||||ともだち||げんだい|ぶん|きょう||
Uh...
なら 隣 の ヤツ に 見せ て もらえ ば いい だ ろ
|となり||やつ||みせ||||||
Can't you have your neighbor share his, then?
あっ はい …
Oh... Right...
そ … そうです ね ハハハ …
|そう です||
I-I could...
ふざけ てる の か !
You think this is funny?!
えっ ! ? ふ … ふざけ て ませ ん
( 国語 教師 ) あ ~ もう いい 座れ さっさと 隣 に 見せ て もらえ
こくご|きょうし||||すわれ||となり||みせ||
Forget it. Sit down.
( 智子 ) は … はい
さとこ||
Y-Yes, sir...
( 国語 教師 ) ん じゃ 続き いく ぞ
こくご|きょうし|||つづき||
All right, moving on.
え ~ さっき も 言った とおり …
|||いった|
Now, as I was saying,
( 智子 の 泣き声 )
さとこ||なきごえ
( 智子 の 泣き声 )
さとこ||なきごえ
social satire is very much a product
( 隣席 の 男子 生徒 ) あの … 教科 書 見る ?
りんせき||だんし|せいと||きょうか|しょ|みる
of the topics and events of its time,
( 智子 ) あっ どうも …
さとこ||
( 智子 の 泣き声 )
さとこ||なきごえ
( 智子 ) クソ …
さとこ|くそ
Damn!
何で オッサン と いう 生き物 は あんなに 説教 が 好き な ん だ ?
なんで||||いきもの|||せっきょう||すき|||
Why do old guys like lecturing people so much?
ん ?
( 智子 ) あれ ? ない … 私 の 傘 が ない ! 何で ?
さとこ|||わたくし||かさ|||なんで
Huh?
まさか …
It wasn't...
パク ら れ た ! ?
( 智子 ) フフ …
さとこ|
( 智子 ) こんな どしゃ 降り の 中 ―
さとこ|||ふり||なか
So there's someone in this school who'd steal an umbrella
傘 を とる よう な ヤツ が この 学校 に いる ん だ
かさ|||||やつ|||がっこう||||
そして そんな ヤツ が 何 食わ ぬ 顔 で 生活 し て ―
||やつ||なん|くわ||かお||せいかつ||
And that jerk goes about his day without a care in the world, enjoying his youth.
青春 を おう歌 し て ―
せいしゅん||おうか||
最低 で クズ な ヤツ な のに つきあって る 人 が い て …
さいてい||くず||やつ|||||じん|||
And even though he's a worthless piece of scum,
クッ …
( 智子 ) 雨 の 中 び しょ ぬれ で 帰る 私 の こと なんて 何も 考え ず ―
さとこ|あめ||なか|||||かえる|わたくし||||なにも|かんがえ|
He just lives his life not caring at all
生き て いる ん だ …
いき||||
悔しい ! 殺し たい …
くやしい|ころし|
It's infuriating!
苦しめ て 殺し たい !
くるしめ||ころし|
I want to make him suffer and die!
傘 盗む ヤツ を 1 人 残らず 殺し …
かさ|ぬすむ|やつ||じん|のこらず|ころし
I'll kill every last person who ever stole an umbrella!
あっ …
Oh...
( 智子 ) こっち に あった わ
さとこ||||
It was on this side.
あっ
( 激しい 水音 )
はげしい|みずおと
( 智子 ) 増水 し て 橋 に 水 が ついて る !
さとこ|ぞうすい|||きょう||すい|||
The water's up to the bottom of the bridge!
す っ げ ~ ! あと ちょっと で 溢れ そう !
||||||あふれ|
Awesome!
( 走る 足音 )
はしる|あしおと
( 男性 ) 何 し てる ん だ バカ ! こっち へ 来い !
だんせい|なん|||||ばか|||こい
What are you doing, fool?!
( 智子 ) え ! ?
さとこ|
え ! ?
( 男性 の 荒い 息 )
だんせい||あらい|いき
増水 し てる 水路 に 近づく なんて 死に たい の か !
ぞうすい|||すいろ||ちかづく||しに|||
Why were you so close to a flooded waterway?!
す … すみません
S-Sorry...
( 男性 ) 中学生 でも それ くらい 分かる だ ろ !
だんせい|ちゅうがくせい||||わかる||
Even a middle schooler would know better than that!
は ひ っ !
( 男性 ) った く わし が い た から よかった ん だ ぞ !
だんせい|||||||||||
Honestly,
わし が い た から !
ご … ごめん … なさい
If I hadn't been here...
( 智子 ) クソ クソ !
さとこ|くそ|くそ
Damn! Damn!
何で 1 日 2 回 も ―
なんで|ひ|かい|
Why do I have to be lectured by two old guys in one day?!
オッサン に 叱ら れ なきゃ なら ん の だ
||しから||||||
私 だって 暇 じゃ …
わたくし||いとま|
It's not like I have nothing better to—
私 だって 暇 じゃ …
わたくし||いとま|
( 強風 の 音 )
きょうふう||おと
( 強風 の 音 )
きょうふう||おと
Wind
( 智子 ) あ …
さとこ|
( 智子 ) あ ~ 何 な ん だ …
さとこ||なん|||
一体 私 が 何 を し た と いう ん だ ?
いったい|わたくし||なん|||||||
What the hell did I do?
( 走る 足音 )
はしる|あしおと
( 男子 ) クッソ ぬれる ~ !
だんし||
( 小坂 ( こ さ か ) ) いい から 走れ !
こさか||||||はしれ
Just run!
( 智子 ) ゲッ ! ?
さとこ|
( 荒い 息 )
あらい|いき
( 小坂 ) 最悪 だ な
こさか|さいあく||
This sucks.
( 男子 ) まさか 壊れる と は な
だんし||こぼれる|||
I can't believe it broke.
( 智子 ) な … 何で ここ に ?
さとこ||なんで||
Wh-What are you doing here?
私 が いる ん だ から 別 の とこ 行けよ
わたくし||||||べつ|||いけよ
This is my spot. Go somewhere else.
それとも 私 が ここ から 去る べき な の か ?
|わたくし||||さる||||
Or am I the one who should leave?
ねえ 君 も 傘 壊れ た の ?
|きみ||かさ|こぼれ||
Hey,
( 智子 ) え ! ?
さとこ|
話しかけ て き た ? 何で ?
はなしかけ||||なんで
He talked to me!
何 いきなり 話しかけ て ん だ よ ?
なん||はなしかけ||||
Why'd you just up and ask her that?
別に いい じゃ ん つ う か 無視 さ れ ちゃ った ? 俺
べつに|||||||むし|||||おれ
Why not?
おとなしい 子 な ん だ ろ
|こ||||
She's just a quiet girl.
( 智子 ) 違う ! 無視 し て ない し ―
さとこ|ちがう|むし||||
No!
それ に 私 は おとなしく も ない し ―
||わたくし|||||
And I'm not quiet!
ほんと は 明るく て 面白い 子 な ん だ !
||あかるく||おもしろい|こ|||
I'm really quite cheerful and fun!
とにかく 何 か 話さ なく ちゃ
|なん||はなさ||
Anyway, I have to say something!
何 か … 何 か …
なん||なん|
Something...
あっ !
( 智子 ) あ … ああ … 雨 です ね エヘヘヘ …
さとこ|||あめ|||
I-It—
( 小坂 ) ああ … うん そう だ ね
こさか|||||
Oh...
( 智子 ) う う う う う …
さとこ|||||
う ぐ ぐ ぐ …
ブエッ !
ダメ だ もう 限界 だ ! 息苦しい !
だめ|||げんかい||いきぐるしい
It's no use!
ん ?
( 智子 ) う お っ ! 何 だ この 汗 ? バスケ 漫画 か ?
さとこ||||なん|||あせ||まんが|
What's this sweat?!
これ だ !
That's it!
あ ~ すごい 汗
||あせ
Wow, I'm really sweaty.
こ … これ じゃあ バスケ 漫画 みたい だ ~
||||まんが||
I look like someone in a basketball manga.
( 小坂 ) え ? ( 男子 ) は あ ?
こさか||だんし||
( 智子 ) ぐ っ …\ N き … 聞こえ なかった ?
さとこ|||n||きこえ|
な … 何 この 汗 ~
|なん||あせ
Wh-What's with all this sweat?
バ … バスケ 漫画 の キャラ み たい な 汗 かい てる う ~
||まんが||||||あせ|||
I-I'm sweating like a character in a basketball manga!
( 男子 ) は ?
だんし|
Huh?
あ … も しか して 俺 に 言って る ?
||||おれ||いって|
Er, are you talking to me?
( 智子 ) いや … へ へ … フヘヘ …
さとこ||||
No... uh...
( 智子 ) もう いっそ 殺し て くれ
さとこ|||ころし||
Just kill me.
何 だ よ もう どうせ ふだん は ―
なん||||||
What's their problem?
クソ つま ん ねえ 下 ネタ で 笑って る くせ に …
くそ||||した|ねた||わらって|||
何で … 何で … 何で …
なんで|なんで|なんで
Why?
ダメ だ ここ に い たら 泣 い て しまう
だめ||||||なき|||
I can't take it...
( 智子 の 泣き声 )
さとこ||なきごえ
ん ? まだ 雨 強い けど 帰る の ?
||あめ|つよい||かえる|
It's still raining pretty hard.
( 智子 ) あっ あ … あの …
さとこ|||
U-Um...
( 智子 ) どう しよ う !
さとこ|||
What do I do?!
泣 い てる の が バレ る 前 に 何 か 面白い こと 言わ ない と !
なき|||||||ぜん||なん||おもしろい||いわ||
I have to say something funny before they realize I'm crying!
( 男子 ・ 小坂 ) ん ?
だんし|こさか|
ト … トイレ で 野 グソ 的 な もの でも し て こよ う か な って ヘヘヘ …
|といれ||の||てき|||||||||||
I-I just thought I'd go take a dump outside that restroom.
( 小坂 ) あっ ごめん …\ N 聞い ちゃ って
こさか|||n|ききい||
Uh, sorry I asked you that...
( 智子 ) 違う ! ウ … ウソ ! お … おし っこ !
さとこ|ちがう||うそ|||
( 猫 と 犬 の 鳴き声 )
ねこ||いぬ||なきごえ
( 智子 ) ギャグ な のに …\ N レベル 下げ て 下 ネタ に し た のに …
さとこ|ぎゃぐ|||n|れべる|さげ||した|ねた||||
I made a gag...
( 智子 ) 目 の 腫れ が とれ ない
さとこ|め||はれ|||
My eyes are still puffy.
でも 戻ら ない と ほんと に ―
|もどら||||
But if I don't go back soon,
うん こ だ と 思わ れる
||||おもわ|
( 足音 )
あしおと
( 小坂 ) あ ~ よかった まだ い た
こさか|||||
Oh, good.
( 男子 ) 寝 て ね ? 起こす ?
だんし|ね|||おこす
Is she asleep?
( 小坂 ) いや いい よ 傘 だけ 置 い て い こ う
こさか||||かさ||お|||||
Nah, it's okay.
( 男子 ) しか っし わざわざ 傘 買って やる って …
だんし||||かさ|かって||
I can't believe you actually bought her an umbrella.
( 小坂 ) 何 か 置 い てった みたい で かわいそう だ ろ
こさか|なん||お|||||||
Seems like she forgot hers. I feel bad for her.
( 男子 ) まあ いい けど つ う か あれ 気づく か ?
だんし||||||||きづく|
Oh well.
( 小坂 ) 横 に 置 い た し 大丈夫 だ ろ
こさか|よこ||お||||だいじょうぶ||
We left it right beside her.
( 智子 ) ん ん …
さとこ||
あ …
( 智子 ) 新しく なって る … 何で ?
さとこ|あたらしく|||なんで
It's new now...
つ … 使って いい の か な ?
|つかって||||
I-Is it okay to use this?
パクリ じゃ な いよ な ?
This isn't stealing, is it?
( ため息 )
ためいき
( 智子 ) 一 度 で いい から 男 に 優しく さ れ たい …
さとこ|ひと|たび||||おとこ||やさしく|||
Just once,
( ドア の 開閉 音 )
どあ||かいへい|おと
( ドア の 開閉 音 )
どあ||かいへい|おと
I'm home.
( 智 貴 ( と も き ) ) ただ い ま ~
さとし|とうと||||||
( ドア の 開閉 音 )
どあ||かいへい|おと
Welcome back.
( ドア の 開閉 音 )
どあ||かいへい|おと
( 智子 の 母 ) お かえり なさい
さとこ||はは|||
や だ 智 貴 傘 は ?
||さとし|とうと|かさ|
Goodness, Tomoki!
( 智 貴 ) ぶ っ 壊れ た
さとし|とうと|||こぼれ|
It broke.
( 智子 の 母 ) も ~\ N 早く お 風呂 入っちゃ い なさい
さとこ||はは||n|はやく||ふろ|はいっちゃ||
For heaven's sake...
ん ~
あ ~ 寒 ( さ み ) い タオル タオル
|さむ||||たおる|たおる
So cold...
イテッ !
Ow!
って おい ! ふざけ ん な 開けろ !
|||||あけろ
Hey, quit playing around!
って おい ! ふざけ ん な 開けろ !
|||||あけろ
Open up!
( ドア を たたく 音 )
どあ|||おと
( ドア を たたく 音 )
どあ|||おと
おい 開けろ ! 風邪 ひく だ ろ う が
|あけろ|かぜ|||||
Come on, open up!
( ドア を たたく 音 )
どあ|||おと
タオル よこせ よ おい ! おい !
たおる||||
Give me a towel!
( ドライヤー の 音 ) ( ドア を たたく 音 )
どらいやー||おと|どあ|||おと
( ドライヤー の 音 ) ( ドア を たたく 音 )
どらいやー||おと|どあ|||おと
Are you listening to me?!
聞い て ん の か よ !
ききい|||||
( ドライヤー の 音 ) ( ドア を たたく 音 )
どらいやー||おと|どあ|||おと
聞い て ん の か よ !
ききい|||||
( 鳥 の さえずり )
ちょう||
( 智子 の あくび )
さとこ||
( 智子 ) あ ~ ダル い …
さとこ||だる|
Man, I feel lousy.
今日 も ゲート 解放 し てる 小学生 の 桃 の 木 でも 切って やる か
きょう||げーと|かいほう|||しょうがくせい||もも||き||きって||
Maybe I'll chop up the grade school kids'
ハァ … マジ で 学校 行き たく ねえ
|||がっこう|いき||
しかも 2 時間 目 から 体育 だ し
|じかん|め||たいいく||
And second period is gym...
仮病 する に も 説得 力 が なあ …
けびょう||||せっとく|ちから||
I don't have a convincing story to fake illness.
まあ 今日 あした 耐え れ ば すぐ 土 日 だ し …
|きょう||たえ||||つち|ひ||
Well,
( 智子 ) ん ?
さとこ|
ねえ お 母さん 智 貴 は ?
||かあさん|さとし|とうと|
Hey, Mom,
( 智子 の 母 ) 寝 てる わ よ 風邪 みたい
さとこ||はは|ね||||かぜ|
Sleeping.
な っ … 風邪 ! ?
||かぜ
A cold?!
( 智子 の 母 ) 熱 が 高い から 今日 は お 休み ね
さとこ||はは|ねつ||たかい||きょう|||やすみ|
He has a high fever,
( 智子 ) この 野郎 !
さとこ||やろう
Damn him!
私 が 必死 に 学校 行く って の に 何 寝 てん だ !
わたくし||ひっし||がっこう|いく||||なん|ね||
( 荒い 息 )
あらい|いき
よし
There.
( チャイム )
ちゃいむ
( 体育 教師 ) は ~ い 集合 !
たいいく|きょうし|||しゅうごう
Okay, gather 'round.
( 体育 教師 ) はい 今日 は 1 チーム 5 人 組 なら 好き に 練習 し て いい わ よ
たいいく|きょうし||きょう||ちーむ|じん|くみ||すき||れんしゅう|||||
All right.
( 女子 生徒 たち ) は ~ い
じょし|せいと|||
Okay.
( 女子 生徒 たち ) は ~ い
じょし|せいと|||
Wanna team up?
( 女子 生徒 ) 一緒 に 組 も ~\ N ( 女子 生徒 ) いい よ
じょし|せいと|いっしょ||くみ||n|じょし|せいと||
( 女子 生徒 ) 一緒 に 組 も ~\ N ( 女子 生徒 ) いい よ
じょし|せいと|いっしょ||くみ||n|じょし|せいと||
Sure.
( 女子 生徒 ) うち ら で 4 人 でしょ ? あと 1 人 どう する ?
じょし|せいと||||じん|||じん||
There's four of us.
( 智子 ) 何 これ ? 黒木 ( くろ き ) の バスケ ?
さとこ|なん||くろき||||
What is this?
影 が 薄い から 誰 から も 認識 さ れ ない の ?
かげ||うすい||だれ|||にんしき||||
Nobody knows I'm here because I'm so unnoticeable?
幻 の シックス マン な の ?
まぼろし|||まん||
Am I the phantom sixth man?
認識 さ れ ない なら ―
にんしき||||
If you're not gonna notice me,
いっそのこと お前 ら の 財布 スティール して やろ う か ?
|おまえ|||さいふ|||||
いや 別に バスケ な ん か やり たく ない けど さ
|べつに|||||||||
I mean, it's not like I want to play basketball...
あんな 硬く て 重く て で かい 球 投げ合う と か 狂気 の 沙汰 だ し
|かたく||おもく||||たま|なげあう|||きょうき||さた||
Tossing that big, hard, heavy ball back and forth is just madness.
( 女子 生徒 ) ねえ ねえ 心理 テスト し ない ?
じょし|せいと|||しんり|てすと||
Hey, wanna do a psychological test?
( 女子 生徒 ) 心理 テスト ?
じょし|せいと|しんり|てすと
Psychological test?
( 女子 生徒 ) え ~ 何 ? 何 ?
じょし|せいと||なん|なん
Oh, what is it?
( 女子 生徒 ) 昨日 テレビ で 見 た ん だ ~ えっ と ね …
じょし|せいと|きのう|てれび||み||||||
I saw it on TV yesterday.
あなた は 夢 の 中 で 野道 を 歩 い て い ます
||ゆめ||なか||のみち||ふ||||
In your dream, you're walking along a path through a field.
道 は 途中 で 二手 に 分かれ て い て ―
どう||とちゅう||ふたて||わかれ|||
Then the path splits in two.
片方 は 林 ―
かたほう||りん
One leads to a little grove, and the other leads to a forest.
もう 片方 は 森 に たどり着き ます
|かたほう||しげる||たどりつき|
さあ あなた は ―
Which path would you take?
どちら の 道 に 進み ます か ?
||どう||すすみ||
1 林 に 行く
りん||いく
One: Go to the grove.
2 森 に 行く
しげる||いく
Two: Go to the forest.
3 怖い の で 帰る
こわい|||かえる
Three: Turn back because you're scared.
( 女子 生徒 ) う ~ ん 1 かな
じょし|せいと|||
Hmm... I'd say, one.
( 女子 生徒 ) 私 は 3 だ わ ~
じょし|せいと|わたくし|||
I gotta say, three.
( 智子 ) 2 だ な
さとこ||
Two.
( 女子 生徒 ) 3 を 選 ん だ 人 は “ 非 処女 ” でしょう
じょし|せいと||せん|||じん||ひ|しょじょ|
If you chose three, you're probably not a virgin.
( 女子 生徒 ) や だ ~ アハ ハハ
じょし|せいと||||
Oh, gosh!
( 女子 生徒 ) え ~ じゃあ 1 は ?
じょし|せいと|||
( 女子 生徒 ) 1 は 処女
じょし|せいと||しょじょ
If you chose one, you're a virgin...
で … 2 が 童 貞 な ん だ って
||わらべ|さだ||||
And if you chose two, you're totally celibate!
( 女子 生徒 たち の 笑い声 )
じょし|せいと|||わらいごえ
( 智子 ) 童 貞 … 私 が 童 貞 ? 処女 で すら …
さとこ|わらべ|さだ|わたくし||わらべ|さだ|しょじょ||
Celibate?
ハァ … しかたない
この 時間 は 妄想 に 浸る か
|じかん||もうそう||ひたる|
I'll just spend this period fantasizing.
( 智子 ) 一流 スナイパー の 条件 …\ N それ は センス と 女 の 勘 だ
さとこ|いちりゅう|||じょうけん|n|||せんす||おんな||かん|
今回 の ターゲット は 某 国 の 大統領
こんかい||たーげっと||ぼう|くに||だいとうりょう
My current target is the president of a certain nation.
( 智子 ) 仕事 の 時間 だ
さとこ|しごと||じかん|
Time to get to work.
( 智子 ) 私 は スコープ に 映る 哀れ な ターゲット の ため に ―
さとこ|わたくし||||うつる|あわれ||たーげっと|||
Once I've said a little prayer for the poor target I see through my scope,
小さく 祈る と ―
ちいさく|いのる|
迷い も ためらい も なく 一気に 引き金 を !
まよい|||||いっきに|ひきがね|
I have no hesitations or doubts as I pull the trigger...
( 銃声 )
じゅうせい
( 倒れる 音 ) ( 智子 ) あ あ ~ !
たおれる|おと|さとこ||
( 女子 生徒 ) キャー 大丈夫 ?
じょし|せいと||だいじょうぶ
( 体育 教師 ) 待って 動かし たら ダメ !
たいいく|きょうし|まって|うごかし||だめ
Wait!
( 女子 生徒 ) 私 保健 の 先生 呼 ん で き ます !
じょし|せいと|わたくし|ほけん||せんせい|よ||||
I'll go get the nurse!
( 生徒 たち の 騒ぎ 声 )
せいと|||さわぎ|こえ
( ドア が 閉まる 音 ) ( 智子 ) ただ い ま ~
どあ||しまる|おと|さとこ|||
どう し た の 智子 ? こんな 時間 に
||||さとこ||じかん|
What are you doing home at this hour, Tomoko?
いや ちょっと 体育 の 時間 に 倒れ ちゃ って
||たいいく||じかん||たおれ||
Well, I kind of passed out during gym.
あら 大丈夫 ? 病院 は ?
|だいじょうぶ|びょういん|
Oh, are you all right? Need to go to the hospital?
( 智子 ) いや 休め ば 大丈夫 だ から ( 智子 の 母 ) え …
さとこ||やすめ||だいじょうぶ|||さとこ||はは|
No, I'll be fine after some rest.
やった ~ ! 仮病 成功 し た ~ !
|けびょう|せいこう||
Yes!
( 智子 ) ま … 気絶 し た の は 本当 だ けど な
さとこ||きぜつ|||||ほんとう|||
Though, it's true that I passed out...
っと ゆう ちゃん に …
Gotta email Yuu-chan!
( メール を 打つ 音 )
めーる||うつ|おと
To: Naruse Yuu Subject: Psychological test
In your dream, you're walking along a path through a field. Then the path splits in two...
( 智子 ) よ しっと
さとこ||
There!
( 智子 ) んじゃ ~ 今日 は 一 日 ゲーム やって 過ごす か
さとこ||きょう||ひと|ひ|げーむ||すごす|
Now, I guess I'll spend the day playing games...
あっ … 待て よ
|まて|
( 足音 ) ん … あっ …
あしおと||
( 智子 ) ヘヘ …
さとこ|
あ ? 何 勝手 …\ N ( せき込み )
|なん|かって|n|せきこみ
( 智子 ) こい つと 一 日 中 一緒 に いれ ば 風邪 が うつる 可能 性 が 高い
さとこ|||ひと|ひ|なか|いっしょ||||かぜ|||かのう|せい||たかい
If I spend the whole day with him,
そう すれ ば あした も 休める かも しれ ない クク …
|||||やすめる||||
( 智 貴 ) おい … おい ( ゲーム 音 )
さとし|とうと|||げーむ|おと
Hey...
私 が そば に い て や ん よ
わたくし||||||||
I'mma stay by your side.
何 言って ん だ ?
なん|いって||
What are you saying?
ずっと ずっと そば に い て や ん よ
I'mma stay by your side forever.
いら ねえ よ 出 て け よ
|||だ|||
No thanks.
( 智子 ) 制服 の 姉ちゃん だ よ ?
さとこ|せいふく||ねえちゃん||
It's your sister in a school uniform...
だから 何 だ よ ?
|なん||
So what?
元気 出る だ ろ ?
げんき|でる||
出 ねえ よ ( 智子 の ため 息 )
だ|||さとこ|||いき
No.
何 だ よ ?
なん||
What's with you?
と か 言い つつ 下半身 は 元気 出 て ん だ ろ ?
||いい||かはんしん||げんき|だ||||
You say that,
( 智 貴 ) お前 頭 おかしい の か ! ? ( 智 貴 の せき込み )
さとし|とうと|おまえ|あたま||||さとし|とうと||せきこみ
Are you insane?
( 智 貴 ) こいつ の 相手 し て て も 無駄 だ シカト しよ う
さとし|とうと|||あいて|||||むだ||||
( ゲーム 音 )
げーむ|おと
( 足音 )
あしおと
あら ? 具合 は 大丈夫 な の 智子 ?
|ぐあい||だいじょうぶ|||さとこ
Oh...
( 智子 ) う … うん 暇 だ から 智 貴 の 看病 して やろ う か な って
さとこ|||いとま|||さとし|とうと||かんびょう||||||
Yeah...
そう じゃあ 起き たら これ 食べ させ て あげて
||おき|||たべ|さ せ||
Really?
え …
あと タオル も 替え とい て あげて ね
|たおる||かえ||||
And change his towel for him.
( 戸 が 閉まる 音 ) あ …
と||しまる|おと|
( 智子 ) ゲーム し て たら 怒ら れる か と 思って ウソ つい たら 面倒 な ことに …
さとこ|げーむ||||いから||||おもって|うそ|||めんどう||
I lied because I thought she'd get mad at me for playing games,
( タオル を 浸す 音 )
たおる||ひたす|おと
( チャイム )
ちゃいむ
( ゲーム 音 )
げーむ|おと
( 智子 の 母 ) 智子 ! ちょっと ! ( 智子 ) ん ?
さとこ||はは|さとこ||さとこ|
Tomoko!
おかゆ 作って る から 代わり に 出 て !
|つくって|||かわり||だ|
I'm making porridge,
分かった ~
わかった
Okay.
( 中学生 ) あ …
ちゅうがくせい|
ええ …
あ … あの 私 黒木 く …\ N 智 貴 君 と 同じ クラス で …
||わたくし|くろき||n|さとし|とうと|きみ||おなじ|くらす|
U-Uh, I'm in Kuroki-kun—
その … プリント を 届け に …
|ぷりんと||とどけ|
I came to bring him this handout.
( 智子 ) あ … ああ … ども
さとこ|||
Oh...
フフ … ヘヘ …
あの 智 貴 君 は ?
|さとし|とうと|きみ|
Um, how is Tomoki-kun?
あっ 弟 は 寝 て て …
|おとうと||ね||
Uh...
あっ じゃあ 帰り ます お邪魔 し まし た !
||かえり||おじゃま|||
Oh...
( 中学生 ) ねえ 寄って か なく て いい の ?
ちゅうがくせい||よって|||||
You don't want to see him?
( 中学生 ) いい よ いい よ 迷惑 かかる し …
ちゅうがくせい|||||めいわく||
It's okay.
( 智 貴 ) ぐ あっ ! ?
さとし|とうと||
って 何 す ん だ この バカ !
|なん|||||ばか
What are you doing, you idiot?!
( 蹴る 音 ) ( 智子 ) ご ふ っ !
ける|おと|さとこ|||
( エコー )
お前 … ほんと に 殺す ぞ !
おまえ|||ころす|
I will seriously kill you!
( 智子 の 泣き声 )
さとこ||なきごえ
( 智 貴 ) ん だ よ そこ まで 強く 蹴って ない だ ろ
さとし|とうと||||||つよく|けって|||
What's with you?
( 智子 ) 何で お前 ばかり …\ N 私 は 誰 も 来 ない のに …
さとこ|なんで|おまえ||n|わたくし||だれ||らい||
Why is it only you?
( 智 貴 ) は ?
さとし|とうと|
( 智子 の 泣き声 )
さとこ||なきごえ
Huh?
( 智 貴 ) ウ … ウゼ え
さとし|とうと|||
She's a pain...
( チャイム )
ちゃいむ
( 智子 の 母 ) 智子 ! 来 てる わ よ !
さとこ||はは|さとこ|らい|||
Tomoko!
ん … わ あ !
For you!
う う う う ~
ザザザ … ザガワ だった ~ !
It was Z-Z-Zagawa!
( 智子 の 号泣 )
さとこ||ごうきゅう
( 智 貴 ) マジ で ウゼ え …
さとし|とうと||||
She's a serious pain...
( 智 貴 ) って 何 入って き て ん だ ! ?
さとし|とうと||なん|はいって||||
Hey!
( 智子 ) この 中 で 泣か せ て よ !
さとこ||なか||なか|||
Let me cry in here!
風邪 菌 だらけ の この 中 で !
かぜ|きん||||なか|
Where it's full of cold germs!
( 猫 と 犬 の 鳴き声 )
ねこ||いぬ||なきごえ
( 智子 の 寝息 )
さとこ||ねいき
( 智 貴 ) いつ まで い ん だ ?
さとし|とうと|||||
How long is she gonna stay here?
( タオル を 水 に 浸す 音 )
たおる||すい||ひたす|おと
( 智子 の 寝息 ) ( 水 が したたる 音 )
さとこ||ねいき|すい|||おと
( 智 貴 ) 絞れ よ
さとし|とうと|しぼれ|
Wring it out.
( 鳥 の さえずり )
ちょう||
( ゲーム 音 )
げーむ|おと
( 智 貴 ) 暇 だ から ゲーム 借りる ぞ
さとし|とうと|いとま|||げーむ|かりる|
I'm bored, so I'm gonna borrow a game.
て め え 何 入って き て ん だ ! ? 病気 持ち が 近寄る な !
|||なん|はいって|||||びょうき|もち||ちかよる|
What are you coming in here for?!
いや ほとんど 治った よ
||なおった|
No,
うる せ え
Shut up!
一 日 中 看病 して やった のに 人 に 風邪 も うつせ なかった クズ が !
ひと|ひ|なか|かんびょう||||じん||かぜ||||くず|
I looked after you all day and didn't even catch your cold, scumbag!
おかげ で 今日 も 学校 だった じゃ ねえ か !
||きょう||がっこう||||
Thanks to you, I had to go back to school today!
ほら やる よ さっさと 出 て け !
||||だ||
Here, take them!
言 っと く が 風邪 は うつって も すぐに は かかん ねえ ぞ
げん||||かぜ||||||||
Just so you know,
は ?
Huh?
うつって から しばらく し て 症状 が 出 て くん だ ろ ?
|||||しょうじょう||だ||||
The symptoms show up a while after you catch it.
( せき込み )
せきこみ
( 智子 ) あ … あの 看病 …
さとこ|||かんびょう
U-Uh...
( 雨 の 音 )
あめ||おと
( 智子 の せき )
さとこ||
クソ … せっかく の 土 日 が ゴホ ゴホッ …
くそ|||つち|ひ|||
Damn it...
せ … せめて まとめ サイト ぐらい は チェック し て おか ね ば … あっ
|||さいと|||ちぇっく||||||
I-I need to at least check my portal sites...
メール ? ゆう ちゃん …
めーる||
An email...
( 雷鳴 )
らいめい
♪~
~♪
風邪 ひ い てん の に 入って くん な よ
かぜ||||||はいって|||
Don't come in here when you have a cold.
一 度 ひ い たら うつ ん ない よ
ひと|たび|||||||
You won't catch it since you already had it.
そういう 問題 じゃ ねえ
|もんだい||
That's not the point.
や っぱ 姉 でも ちょっと 気まずい ?
||あね|||きまずい
Is it kinda awkward, even though I'm your sister?
女 と して 見 ちゃ う ?
おんな|||み||
Do you see me as a woman?
女 っぽい と か 意識 する ?
おんな||||いしき|
Are you growing conscious of my femininity?
熱 で 頭 やら れ てん の か ?
ねつ||あたま|||||
Is the fever messing with your brain?