Hanebado ! Episode 7
hanebado|episode
だんだん ラリー が 長く なって
|らりー||ながく|
The rallies are getting longer and longer.
スコア が 止まって き てる
すこあ||とまって||
The score's fixed in place.
返さ れる
かえさ|
She returns everything!
しまった
Damn it!
この 子
|こ
That girl...
もし かして
Is she...
8 - 8
8-all.
ドンマイ 里見 ー
|さとみ|-
Don't sweat it, Satomi!
まだ 同点 だ ぞ ー
|どうてん|||-
It's still just a tie!
あの 羽 咲 って 子
|はね|さ||こ
That Hanesaki girl...
守備 すごい けど 攻め は 大した こと な いよ ね
しゅび|||せめ||たいした||||
She plays amazing defense, but her attacks are nothing special, huh?
1 回 戦 負け の 私 が 言う の も 変 か
かい|いくさ|まけ||わたくし||いう|||へん|
But since I lost my first match, I guess I'm not one to judge.
薫子 ちゃん ?
かおるこ|
Kaoruko-chan?
え ええ
Oh? Of course...
惜しかった なぁ ー 里見 先輩
おしかった||-|さとみ|せんぱい
Too bad for Satomi-senpai, huh?
でも どっち に しろ ラッキー じゃ ん
||||らっきー||
But good luck for you!
前 に 北 小町 で やった とき 圧勝 だ し
ぜん||きた|こまち||||あっしょう||
I mean, you creamed her when you played her at Kitakomachi!
薫子 ちゃん なら 余裕 だ よ
かおるこ|||よゆう||
You'll beat her, no sweat!
当たり前 よ
あたりまえ|
I most certainly will.
あんな 子 瞬 殺 し て みせる
|こ|またた|ころ|||
I'll mop the floor with her—
薫子 ちゃん
かおるこ|
Kaoruko-chan.
調子 は いかが ?
ちょうし||
Shall I ask how you're feeling?
ま わたくし に は どちら だ ろ う と 関係ない けど
|||||||||かんけいない|
Though it will hardly make a difference one way or the other.
薫子 ちゃん と やる 前 に もう ちょっと 身体 暖め たかった か な ー
かおるこ||||ぜん||||からだ|あたため||||-
I could have used a little more warm-up before I played you...
やっぱり わざと ラリー を
||らりー|
I knew it. She extended the rallies on purpose.
じゃ あと で ね
Well, see you later.
羽 咲 さ ん
はね|さ||
Hanesaki-san.
ハンカチ ?
はんかち
A handkerchief?
負け た 後 涙 を 拭く の に 必要 でしょ ?
まけ||あと|なみだ||ふく|||ひつよう|
You'll need it to wipe away your tears when you lose, right?
それとも
Or maybe...
拭く の は 鼻水 だった かしら ?
ふく|||はなみず||
...you'll be wiping off snot?
あの とき は 悔しかった な ー
|||くやしかった||-
Oh, yeah, that sure was frustrating.
でも
But...
薫子 ちゃん を ボッコボコ に する ため に 練習 し て き た から
かおるこ||||||||れんしゅう|||||
I've been training to grind you into the dirt.
ワック ワク が 止まら ない よ
|||とまら||
Now I'm trembling with anticipation.
精一杯 やった ん だ
せいいっぱい|||
You did your best.
泣く な よ 里見
なく|||さとみ
Don't cry, Satomi.
さ ぁ クール ダウン しよ う
|||だうん||
Let's cool down, okay?
私 1 回 戦 で 負け ちゃ って る から あん ま 必要 ない けど
わたくし|かい|いくさ||まけ|||||||ひつよう||
I mean, I lost in the first round, so I probably don't need it myself.
次 当たる の 芹 ヶ 谷 だ ろ ?
つぎ|あたる||せり||たに||
You face her next, right, Serigaya?
カタキ 取って やれ よ
|とって||
Get us some revenge.
わたくし カタキ を 取る と か 興味 あり ませ ん の
|||とる|||きょうみ||||
I have no interest in revenge.
薫子 ちゃん
かおるこ|
Kaoruko-chan!
どういう 意味 だ よ
|いみ||
What does that mean?
バドミントン に おい て は 力 こそ 正義
ばどみんとん|||||ちから||せいぎ
In badminton, might makes right.
わたくし は わたくし の ため に 戦う だけ です わ
||||||たたかう|||
I play only for myself.
せ 先輩
|せんぱい
S-Senpai!
薫子 ちゃん ちょっと ナーバス に なって て
かおるこ||||||
Kaoruko-chan's just a little nervous is all.
どけよ
Out of my way!
やめ て
Stop it!
そう 言う お前 は 勝て る ん だ ろ う な アイツ に
|いう|おまえ||かて||||||||
I guess you think you can beat her, then?
わたくし の 中 で は 勝利 の パターン は でき て ます
||なか|||しょうり||ぱたーん||||
I've already visualized the pattern that will lead to my victory.
負ける はず あり ませ ん わ
まける|||||
A loss is unthinkable.
では アップ が ある ので 失礼 し ます
|あっぷ||||しつれい||
If you will excuse me, I need to warm up.
わ ぁ ー 悠 も やら れ ち まった か ー
||-|ゆう|||||||-
Aw, Yu lost, too...
これ で 残って る の は ?
||のこって|||
Who's left now?
新垣 空 羽 咲
あらがき|から|はね|さ
Aragaki, Sora, and Hanesaki.
強 え な ー 羽 咲 ー
つよ|||-|はね|さ|-
Boy, Hanesaki's darn good...
ああ
Yeah.
母ちゃん が 全 日本 10 連覇 だって いう し な ー
かあちゃん||ぜん|にっぽん|れんぱ|||||-
Her mom won ten straight national tournaments, they say.
3 回 戦 で あの 余裕 か よ ー
かい|いくさ|||よゆう|||-
No wonder she glided her way to the third round.
俺 たち 3 年 は 来週 の 試合 が 最後 か
おれ||とし||らいしゅう||しあい||さいご|
I guess next week's matches are the last for us third-years.
勝て ば その先 が ある
かて||そのさき||
Not if we win.
そう だ な
Yeah, you're right.
伊勢原 ー
いせはら|-
Isehara!
お前 さ 大学 でも バドミントン 続け ん の ?
おまえ||だいがく||ばどみんとん|つづけ||
Hey, are you gonna keep playing badminton in college?
いや 多分 やら ない
|たぶん||
No. Probably not.
そ っか
I see.
や っぱ 運動 の あと の 肉 は 格別 だ なぁ ー
||うんどう||||にく||かくべつ|||-
Meat really does taste best after a workout!
惜しかった じゃ ん か ー 元気 出せ よ
おしかった||||-|げんき|だせ|
It was really close, you know? Cheer up.
相手 1 個 下 の 1 年 で し た
あいて|こ|した||とし|||
She was one grade below me. A first-year.
ありゃ 強 えよ
|つよ|
She was really good.
でも 来年 ワン チャン ある ん だ し
|らいねん|わん|||||
But you'll get another shot next year.
私 小 5 から バドミントン やって る ん です
わたくし|しょう||ばどみんとん||||
I've been playing badminton since my fifth year of elementary school.
なのに 2 回 戦 負け と か
|かい|いくさ|まけ||
But I still lost in the second round.
や っぱ 私 才能 ない から
||わたくし|さいのう||
I really must not have any talent.
バカ か
ばか|
Don't be stupid!
そんな モン あ ろ う が なか ろ う が
|もん||||||||
Whether you have talent or not...
やる っき ゃ ねぇ だ ろ う が
You just gotta do it!
さ 羽 咲 は そろそろ だ な
|はね|さ||||
You're up soon, Hanesaki.
次 の 相手 は 芹 ヶ 谷 だ
つぎ||あいて||せり||たに|
Your next opponent is Serigaya.
今さら 言わ なく て も だ ろ う が 油断 する な よ
いまさら|いわ||||||||ゆだん|||
I'm sure you don't need to hear it, but keep your guard up.
は ー い
|-|
Okay!
あやの ん 頑張って
||がんばって
Ayanon! Good luck!
いって き ます
I'm off!
あやの ん 全然 緊張 し て ない ね
||ぜんぜん|きんちょう||||
Ayanon isn't nervous at all, is she?
だ ね ー
||-
Yeah.
あ あ の っ
E-Excuse me...
立花 健太郎 様
たちばな|けんたろう|さま
Tachibana... Kentaro... sama?
は ? 俺 ?
|おれ
Huh? Me?
こ この 試合 が 終わったら
||しあい||おわったら
Wh-When this match is over...
どこ か で お 話 を
||||はなし|
Might we chat in private somewhere?
よ よろしい です か ?
I-If it's not too bold of me to ask.
あ ああ 別に いい けど よ
||べつに|||
S-Sure... I don't mind.
ありがとう ござい ます
Thank you very much!
それ は ま ぁ いい ん だ が
It's not a problem, of course,
ただ 試合 前 に 余計 な お 喋り を しに 来るべき じゃ なかった な
|しあい|ぜん||よけい|||しゃべり|||きたるべき|||
but you shouldn't have talked to me right before your match.
集中 力 を 欠く ぞ
しゅうちゅう|ちから||かく|
You'll lose focus.
それ に つい て は 心配 ご 無用
|||||しんぱい||むよう
You needn't worry about that.
この 線 を また い だ ら
|せん|||||
The moment I cross this line,
嫌 で も 切り替わり ます から
いや|||きりかわり||
I can't help but shift gears.
今日 は 遊び じゃ ない から 気 を つけ て ね 薫子 ちゃん
きょう||あそび||||き|||||かおるこ|
I won't be playing around today, so be careful, Kaoruko-chan.
言う よう に なった じゃ ない
いう|||||
You've developed quite a mouth.
港南 高校 芹 ヶ 谷 薫子 対
こうなん|こうこう|せり||たに|かおるこ|たい
The match between Konan High School, Serigaya Kaoruko,
北 小町 高校 羽 咲 綾乃 の 試合 を 始め ます
きた|こまち|こうこう|はね|さ|あやの||しあい||はじめ|
and Kitakomachi High School, Hanesaki Ayano, will now begin.
オン マイ ライト 羽 咲 綾乃
おん|まい|らいと|はね|さ|あやの
On my right, Hanesaki Ayano.
オン マイ レフト 芹 ヶ 谷 薫子
おん|まい|れふと|せり||たに|かおるこ
On my left, Serigaya Kaoruko.
芹 ヶ 谷 トゥ サーブ
せり||たに||さーぶ
Serigaya to serve.
ラブ オール プレー
らぶ|おーる|ぷれー
Love-all. Play!
まずは ネット 前 で 崩す
|ねっと|ぜん||くずす
First, I'll drop it just past the net.
ショート
しょーと
It's short!
その ショート サービス を アナタ が バックハンド で 返せ ば
|しょーと|さーびす||||||かえせ|
And if you return my short serve with your backhand...
ラケット 面 と つま先 の 方向 から ストレート の ヘアピン
らけっと|おもて||つまさき||ほうこう||すとれーと||
You'll hit a straight hairpin from the racket face in the direction your toes point.
ビンゴ
Bingo.
さ ぁ 始まり ます わ よ
||はじまり|||
Now, let's get started!
速 っ ?
はや|
She's fast!
でも そこ から ネット 前 は 届か なく て よ
|||ねっと|ぜん||とどか|||
But... you can't make it back to the net from there.
1 - 0
1-love.
あ あり え ない です わ
Th-That's impossible.
あら ら あっさり 先制 さ れ ちゃ って
|||せんせい||||
Oh boy, she gave up first blood just like that.
大丈夫 です わ
だいじょうぶ||
Worry not.
わたくし の 中 で は 勝利 の パターン が でき て い ます
||なか|||しょうり||ぱたーん|||||
I've already visualized the pattern that will lead to my victory.
負ける はず あり ませ ん わ
まける|||||
A loss is unthinkable!
焦ら ない で 薫子 ちゃん
あせら|||かおるこ|
Don't lose your cool, Kaoruko-chan!
羽 咲 さん の 速 さ を 想定 し て 組み立て た つもり で し た が
はね|さ|||はや|||そうてい|||くみたて||||||
I thought I had accounted for Hanesaki-san's speed,
このまま だ と
but if I don't adapt,
瞬 殺 さ れる
またた|ころ||
she'll mop the floor with me.
当たり前 の 攻撃 で は アナタ に 通用 し ない
あたりまえ||こうげき|||||つうよう||
Standard attacks won't work on you.
オーバー キル で いく しか ない
おーばー|||||
I'll need to engage overkill mode!
羽 咲 の 勝ち
はね|さ||かち
Hanesaki wins!
5 - 0
5-love.
すごい じゃ ない か 羽 咲
||||はね|さ
You're amazing, Hanesaki.
芹 ヶ 谷 は 男子 に だって 滅多に 負け ない ん だ ぞ
せり||たに||だんし|||めったに|まけ||||
Serigaya usually beats everyone, even the boys!
オイオイ ラブ ゲーム と か 勘弁 し て よ
|らぶ|げーむ|||かんべん|||
Sheesh. Spare us a love game, at least.
偉 そう に 言って た 割 に これ か ー
えら|||いって||わり||||-
All that bragging didn't amount to much, did it?
里見 の ほう が よっぽど 粘って た よ ね
さとみ|||||ねばって|||
Even Satomi held out longer than this.
なん な の よ あの 子
|||||こ
What's with that girl?
これ まで と は まるで 別人 じゃ ん
|||||べつじん||
She's like a totally different person!
いい ぞ ー 綾乃 ー
||-|あやの|-
Looking good, Ayano!
あの 芹 ヶ 谷 さん を 全然 寄せ付け ない なんて
|せり||たに|||ぜんぜん|よせつけ||
That Serigaya girl can't keep up at all.
守備 一辺倒 だった これ まで と は 全く 違う 戦い 方 を し てる な
しゅび|いっぺんとう||||||まったく|ちがう|たたかい|かた||||
She's playing completely differently from her former all-defense style.
羽 咲 さん の 攻撃 は 大体 わたくし に 決め球 を 打た せ た 後
はね|さ|||こうげき||だいたい|||きめだま||うた|||あと
Hanesaki-san attacks primarily after I try a kill shot.
つまり カウンター
|かうんたー
In other words, she uses counters.
だったら 決め球 を 打ち に 行か ず に 粘って
|きめだま||うち||いか|||ねばって
Then if I just avoid kill shots and hang in there...
粘って
ねばって
Hang in there.
薫子 ちゃん 頑張って
かおるこ||がんばって
Keep fighting, Kaoruko-chan!
粘り 勝って まず 1 点 を もぎ取る
ねばり|かって||てん||もぎとる
Outlast her. Eke out my first point.
これ も 誘い 球
||さそい|たま
That's bait, too!
ラリー 全然 切れ ない ね
らりー|ぜんぜん|きれ||
The rally just keeps going, huh?
なんか ちょっと ペース が ゆっくり に なった よう な
||ぺーす||||||
I feel like the pace has slowed a bit...
守り を 固め た な
まもり||かため||
She's gone on the defensive.
強打 の ない 羽 咲 に とって やり にくく なる かも な
きょうだ|||はね|さ|||||||
Hanesaki doesn't have a lot of power, so this might make it harder for her.
誘い 球 に わたくし が 手 を 出さ なく なって から 羽 咲 さん の ラリー も 集中 力 が なくなって き てる
さそい|たま||||て||ださ||||はね|さ|||らりー||しゅうちゅう|ちから||||
Since I stopped taking her bait, she's started losing focus during rallies.
攻守 切り替え の チャンス
こうしゅ|きりかえ||ちゃんす
Time to go on the offensive!
ここ で 一気に
||いっきに
This is the moment...
主導 権 を
しゅどう|けん|
...when I seize the initiative!
よ しっ
Yes!
ナイス 薫子 ちゃ ー ん
|かおるこ||-|
Nice, Kaoruko-chan!
いけ ます わ
I can do this!
芹 ヶ 谷 さん すごく 考え ながら プレー し てる
せり||たに|||かんがえ||ぷれー||
Serigaya-san thinks really hard while she plays.
自分 の パターン に なんとか 引き込 も う と し てる みたい な
じぶん||ぱたーん|||ひきこ|||||||
It's like she tries to get her opponent to fall into her pattern.
多分 そう だ ろ う な
たぶん|||||
That's probably it.
羽 咲 と 芹 ヶ 谷 は 両極 に いる
はね|さ||せり||たに||りょうきょく||
Hanesaki and Serigaya are polar opposites.
芹 ヶ 谷 の よう な 選手 は どういう 努力 を し て き た か
せり||たに||||せんしゅ|||どりょく||||||
I was more like Serigaya myself,
俺 も そっち 側 だった から よく わかる
おれ|||がわ||||
so I know the hard work she's put in.
努力 の 力 を 甘く 見 て は いけない
どりょく||ちから||あまく|み|||
Never underestimate the power of hard work.
惜 っし い な ー あっ
せき||||-|
So close!
薫子 ちゃん ここ から だ よ
かおるこ|||||
Kaoruko-chan, you're just getting started!
認め ます わ
みとめ||
I admit it.
アナタ は 強い
||つよい
You are very good.
でも
But...
あの 時 ほど じゃ ない
|じ|||
Not as good as you were then.
今 の 感じ は 悪く ない
いま||かんじ||わるく|
You're looking good.
このまま 粘って い こ う
|ねばって|||
Just keep hanging in there.
はい
Yes, sir.
あの 子 の 弱点 は メンタル
|こ||じゃくてん||
Her psychology is her weak point.
できる だけ 食らい つい て
||くらい||
If I wear her down as much as possible,
後半 足 が 止まった ところ を 叩け ば
こうはん|あし||とまった|||たたけ|
slow her down in the second half, and then strike...
精神 的 に 崩れる はず
せいしん|てき||くずれる|
It should, mentally, shatter her.
粘り 合い は 望む ところ だ
ねばり|あい||のぞむ||
A battle of attrition is just what she wants.
こっち の ペース に 巻き込 ん で いけ
||ぺーす||まきこ|||
You need to set the pace yourself.
は ー い
|-|
Okay!
綾乃
あやの
Ayano.
これ
Here.
あり が と
Thank you.
ありゃ
Oh?
ゴム
ごむ
Your hair tie...
私 の 使う ?
わたくし||つかう
Want to use mine?
大丈夫
だいじょうぶ
No, thanks.
さあ ここ から 反撃
|||はんげき
Now, my counterattack begins.
上等 です わ
じょうとう||
Magnificent!
芹 ヶ 谷 は 頭 も 体 も めいっぱい 使って る
せり||たに||あたま||からだ|||つかって|
Serigaya's using her mind and body for all they're worth.
でも
But...
なんか ペース が 早く なって ない ?
|ぺーす||はやく||
Are they going faster?
守り を 固め てる けど あいつ の 圧力 を 抑え きれ ない ん だ
まもり||かため|||||あつりょく||おさえ||||
She's put up her defenses, but she's still cracking a little under that girl's pressure.
このまま じゃ 先 に へばる の は
||さき||||
Don't get worn out first, okay?
大丈夫 です
だいじょうぶ|
Don't worry.
薫子 ちゃん は 大丈夫 です
かおるこ|||だいじょうぶ|
Kaoruko-chan can handle it!
口 じゃ スカ し てる けど
くち|||||
She might put on airs when she talks,
本当 は 誰 より も
ほんとう||だれ||
but she's actually...
誰 より も 頑張って たから
だれ|||がんばって|
She's actually been working harder than anyone!
だから 最後 まで へ ばったり し ませ ん
|さいご||||||
So she won't wear out as long as there's game left to play!
受けて立ち ます わ よ
うけてたち|||
I'll accept your challenge!
わたくし が 人生 に おい て 初めて 負け た 同級 生
||じんせい||||はじめて|まけ||どうきゅう|せい
The first person my own age I've ever lost to...
羽 咲 さ ん
はね|さ||
Hanesaki-san...
アナタ に だけ は 絶対
||||ぜったい
You are the one person I will... never...
中学校 じゃ 本気 で 試合 できる 相手 い なかった から
ちゅうがっこう||ほんき||しあい||あいて|||
In middle school, there was no one I could really go all-out with, so...
お 友達 に なり たい な
|ともだち||||
I hope we can be friends!
ファースト ゲーム ワン バイ 花咲
ふぁーすと|げーむ|わん||はなさき
First game won by Hanesaki.
21 - 17
21-17.
薫子 ちゃん が いる から 今 の 私 が ある
かおるこ|||||いま||わたくし||
You're the reason I am who I am, Kaoruko-chan.
あり が と
Thank you.
薫子 ちゃん 立って よ
かおるこ||たって|
Kaoruko-chan... Get up!
芹 ヶ 谷
せり||たに
Serigaya!
まだ 終わって ない よ
|おわって||
It's not over yet!
薫子 ちゃん
かおるこ|
Kaoruko-chan!
あの 日 から あなた に 勝つ こと が 一 番 の 目標 に なった
|ひ||||かつ|||ひと|ばん||もくひょう||
Since that day, beating you has been my primary goal.
いつ だって バドミントン の こと だけ を 考え て き た
||ばどみんとん|||||かんがえ|||
Badminton has been the only thing I've thought about.
薫子 ー っ
かおるこ|-|
Kaoruko!
全く
まったく
For heaven's sake...
言わ れ なく て も わかって る わ よ
いわ||||||||
You think I need you to tell me that?
まだ 勝機 は ある
|しょうき||
I can still win.
試合 の 流れ を ひっくり返す
しあい||ながれ||ひっくりかえす
Just reverse the flow of the match!
粘れ あと ほんの 少し
ねばれ|||すこし
Hang in there, and then, just a little...
き た
There!
逆転 の
ぎゃくてん|
The turnaround...
クロス カット
くろす|かっと
...cross cut!
きっ つい よ ー その クロス カット
|||-||くろす|かっと
Wow! That cross cut is tough!
粘って 相手 の 足 を 止め て
ねばって|あいて||あし||とどめ|
Hang in there, wear down your opponent,
キツ い 時間 帯 に これ を 決め れ ば
きつ||じかん|おび||||きめ||
then strike when they're vulnerable.
さ っす が ゲス いよ 薫子 ちゃん
|||||かおるこ|
Wow! You really play dirty, Kaoruko-chan!
ハイ もう 1 回 やる わ よ
はい||かい|||
Now, one more time.
まだ やる の ー ?
|||-
More?!
越えろ
こえろ
Make it over!
ゲーム
げーむ
Game.
マッチ ワン バイ 羽 咲 21 - 17 21 - 16
まっち|わん||はね|さ
Match won by Hanesaki, 21-17, 21-16.
使う ?
つかう
Need this?
なんか あや の ん どんどん 強く なって ませ ん ?
|||||つよく|||
Is it just me, or is Ayanon getting better and better?
うん
Yeah.
それ に ちょっと 何 考え てる か わかん ない 時 ある し
|||なん|かんがえ|||||じ||
Sometimes I don't know what she's thinking, though...
お 疲れ
|つかれ
Good game.
ミキ 押し て よ
みき|おし||
Miki, push me.
あの 子 強かった けど
|こ|つよかった|
She was... really good.
でも あと ちょっと だった
But... I almost had her.
うん
Yeah...
もう ちょっと で 掴め そう だった
|||つかめ||
I really almost did it.
ほんと だ よ ?
I mean it!
もう ちょっと だった の
I almost had her!
うん
Yeah...
もう ちょっと
I almost...
わかって る って
I get it, okay?!
なんで アンタ が 泣く の よ
|||なく||
Why are you crying?
負け た の あ たし なん だ から
まけ|||||||
I'm the one who lost!
惨め だ よ ね ー
みじめ||||-
She was pretty pathetic, huh?
なんか 拍子抜け し ちゃ った
|ひょうしぬけ|||
Talk about a letdown.
何 それ
なん|
How can you say that?
戦う 相手 に 対 する 礼儀 って もん が ある でしょ う ?
たたかう|あいて||たい||れいぎ||||||
There's such a thing as respecting your opponent, you know?
甘い なぁ エレナ は
あまい|||
You're so silly, Elena.
バドミントン は ね 勝て ば いい ん だ よ
ばどみんとん|||かて|||||
In badminton, winning's all that matters.
空 も 負け ち まった な ー
から||まけ||||-
Sora lost, too, huh?
さっき は 悪い
||わるい
Sorry... about before.
別に いい です
べつに||
It's okay.
私 なんか より 空 ちゃん 慰め に 行った 方 が いい ん じゃ ない です か
わたくし|||から||なぐさめ||おこなった|かた|||||||
You should forget about me and go comfort Sora-chan.
どういう 意味 だ よ ぉ
|いみ|||
Huh? What's that supposed to mean?
思った 通り だ
おもった|とおり|
It's just as I thought.
あいつ は もう 終わって る
|||おわって|
She's already finished.