Senki Zesshou Symphogear G (Symphogear Season 2) Episode 3
senki|zesshou|symphogear|g|symphogear|season|episode
行き ます
いき|
S2CA Tri-burst!
S 2 CA トライ バースト
s|ca|とらい|
Gatrandis babel ziggurat edenal
gatrandis|||
Gatrandis Babel ziggurat Edenal.
Emustolronzen fine el baral zizzl
emustolronzen||||
Emustolronzen Finé el Balal zizzl.
Gatrandis babel ziggurat edenal
gatrandis|||
Gatrandis Babel ziggurat Edenal.
Emustolronzen fine el zizzl
emustolronzen|||
Emustolronzen Finé el zizzl.
スパーブ ソング
|そんぐ
Superb Song!
コンビネーション アーツ
Combination Arts!
セット ハーモニクス
せっと|
Set Harmonics!
これ が 私 たち の
||わたくし||
This is our
絶 唱 だ
た|しょう|
Climax Song!
何 デス か あの トン デモ は
なん||||とん|でも|
What is that crazy thing?!
綺麗
きれい
It's beautiful.
こんな 化け物 も また 私 たち の 戦う 相手
|ばけもの|||わたくし|||たたかう|あいて
フ 夜明け の 光 ね
|よあけ||ひかり|
お 願い 聴か せ て …
|ねがい|きか||
僕 は ここ に いる から
ぼく|||||
生まれ た まま の 感情 を 隠さ ない で
うまれ||||かんじょう||かくさ||
惹 か れ 合う 音色 に 理由 なんて いら ない
じゃく|||あう|ねいろ||りゆう|||
熱き 想い 天 を 貫け true song
あつき|おもい|てん||つらぬけ||
いつ から だ ろ う ? 呼吸 する よう に
|||||こきゅう|||
どう し て だ ろ う ? 君 を 求める
||||||きみ||もとめる
壊れ た 心 疼き 出す 叫び 出す start it up !
こぼれ||こころ|うずき|だす|さけび|だす|||
溢れ 過ぎ た 情報 ― ノイズ ― は いつも
あふれ|すぎ||じょうほう|||
真実 ― リアル ― を 遠ざけ 嘲笑 う
しんじつ|りある||とおざけ|ちょうしょう|
望む 程 に すり抜ける 光 眩 し すぎ て …
のぞむ|ほど||すりぬける|ひかり|くら|||
virtual ― 安らぎ ― 守る 為 に 孤独 選ぶ より
|やすらぎ|まもる|ため||こどく|えらぶ|
一 人 で は 知る こと の ない
ひと|じん|||しる|||
手 の 温もり 感じ たい から
て||ぬくもり|かんじ||
君 だけ に 捧 ぐ 愛 ― いのち ― の 旋律
きみ|||ささげ||あい|||せんりつ
美しい 虹 を 描く 永久 へ の 序章
うつくしい|にじ||えがく|えいきゅう|||じょしょう
この 胸 の 誓い は 誰 に も 奪 え ない
|むね||ちかい||だれ|||だつ||
飛び立 と う 声 を 重ね て
とびた|||こえ||かさね|
空 が 待って いる から
から||まって||
スパーブ ソング
|そんぐ
コンビネーション アーツ
Combination Arts!
セット ハーモニクス
せっと|
Set Harmonics!
他者 の 絶 唱 と 響き 合う こと で
たしゃ||た|しょう||ひびき|あう||
By resonating with another's Climax Song,
その 威力 を 増幅 する ばかり か
|いりょく||ぞうふく|||
not only does Hibiki amplify its power,
生体 と 聖 遺物 の 狭間 に 生じる 負荷 を も 低減 せ しめる
せいたい||せい|いぶつ||はざま||しょうじる|ふか|||ていげん||
|||||Zwischenraum||||||reduzieren||
櫻井 理論 に よる と
さくらい|りろん|||
The Sakurai Theory says that a Climax Song's unique properties
手 に し た アームド ギア の 延長 に 絶 唱 の 特性 が ある と 言う が
て|||||ぎあ||えんちょう||た|しょう||とくせい||||いう|
誰 か と 手 を 繋ぐ こと に 特化 し た この 性質 こそ
だれ|||て||つなぐ|||とっか||||せいしつ|
but Tachibana Hibiki's Climax Song is clearly intended
まさしく 立花 響 の 絶 唱
|たちばな|ひび||た|しょう
to be used when holding another's hands.
降下 する 月 の かけら を 砕く ため に
こうか||つき||||くだく||
Abstieg||||||||
This is the biggest reason that the wielders
絶 唱 を 口 に し て も なお
た|しょう||くち|||||
were able to survive, even after using
装 者 たち が 無事 に 帰還 出来 た 最大 の 理由
そう|もの|||ぶじ||きかん|でき||さいだい||りゆう
their Climax Songs to destroy the descending piece of the Moon.
絶 唱 の 三 重唱 なら ば こそ 計測 さ れる
た|しょう||みっ|じゅうしょう||||けいそく||
||||Dreifachgesang||||||
The trio of Climax Songs created
爆発 的 な フォ ニック ゲイン
ばくはつ|てき||||
それ を もって し て ネフィリム を
which awakened the Nephilim,
天 より 落ち たる 巨人 を 目覚め させ た
てん||おち||きょじん||めざめ|さ せ|
the giant that fell from the heavens.
覚醒 の 鼓動
かくせい||こどう
The heartbeat of awakening...
ライブ 会場 で の 宣戦 布告 から もう 1 週間 です ね
らいぶ|かいじょう|||せんせん|ふこく|||しゅうかん||
It's been a week since their declaration of war at the concert hall.
ああ 何 も 無い まま 過ぎ た 1 週間 だ
|なん||ない||すぎ||しゅうかん|
Yes... It's been a week, with nothing happening.
政府 筋 から の 情報 で は
せいふ|すじ|||じょうほう||
Government sources tell me
その 後 フィーネ と 名乗る テロ 組織 に よる 一切 の 恣意 行動 や
|あと|||なのる|てろ|そしき|||いっさい||しい|こうどう|
there have been no shows of force from a terrorist group calling itself Finé,
各国 と の 交渉 も 確認 さ れ て い ない と の こと です が
かっこく|||こうしょう||かくにん||||||||||
or, indeed, any negotiations at all.
つまり 連中 の 狙い が まるで 見え て き や し ない と いう こと か
|れんちゅう||ねらい|||みえ|||||||||
In other words,
傍目 に は 派手 な パフォーマンス で 自分 たち の 存在 を 知ら しめた くらい です
はため|||はで||ぱふぉーまんす||じぶん|||そんざい||しら|||
von außen|||||||||||||||
At first glance,
おかげ で 我々 二 課 も 即応 出来 た の です が
||われわれ|ふた|か||そくおう|でき||||
||||||Schnelle Reaktion|||||
Thanks to that, Section 2 was able to respond quickly, but...
事 を 企む 輩 に は 似つかわしく ない やり 方 だ
こと||たくらむ|やから|||につかわしく|||かた|
||planen||||||||
If they have some grand plot, this is a strange way to go about it.
案外 狙い は その 辺り な の か
あんがい|ねらい|||あたり|||
- 風 鳴 司令 \ N - ん
かぜ|な|しれい|n|
Commander Kazanari.
緒川 か そっち は どう なって る
おがわ||||||
Ogawa? What's going on there?
ライブ 会場 付近 に 乗り捨て られ て い た トレーラー の 入手 経路 から 遡って いる の です が
らいぶ|かいじょう|ふきん||のりすて|||||とれーらー||にゅうしゅ|けいろ||さかのぼって||||
||||abgestellt||||||||||||||
I've been tracing the trailer we found abandoned
- たどり着 い た と ある 土建 屋 さん の 出納 帳 に \ N - この 野郎
たどりつ|||||どけん|や|||すいとう|ちょう||n||やろう
|||||||||Buchhaltung|||||
Get him!
- 架空 の 企業 から 大型 医療 機器 や 医薬 品 \ N - おお
かくう||きぎょう||おおがた|いりょう|きき||いやく|しな|n|
whose books showed large purchases of medical equipment,
計測 器 など が 大量 発注 さ れ た 痕跡 を 発見 し まし て
けいそく|うつわ|||たいりょう|はっちゅう||||こんせき||はっけん|||
pharmaceuticals, and measuring devices from a fictional company.
ん ? 医療 機器 が
|いりょう|きき|
日付 は ほぼ 2 カ月 前 です ね
ひづけ|||かげつ|ぜん||
It would've been about two months ago.
反 社会 的 な こちら の 方々 は
はん|しゃかい|てき||||ほうぼう|
The people here were using it as
資金 洗浄 に 体よく 使って い た よう です が
しきん|せんじょう||ていよく|つかって|||||
|Geldwäsche||körperlich||||||
a form of money laundering, but...
この 記録 気 に なり ませ ん か ?
|きろく|き|||||
Don't these records interest you?
む 追いかけ て みる 価値 は あり そう だ な
|おいかけ|||かち|||||
ガングニール の シンフォギア が 二 つ ある ん だ
||||ふた||||
There are two Gungnir Symphogears...
だったら 戦う 理由 が それぞれ に あって も 不思議 な こと じゃ ない
|たたかう|りゆう||||||ふしぎ||||
Then it makes sense that we'd both have our own reasons to fight.
私 は 困って る 皆 を 助け たい だけ で だ から
わたくし||こまって||みな||たすけ|||||
I just want to help people in trouble!
それ こそ が 偽善
|||ぎぜん
That's what I mean by hypocrisy.
ふう
あ
私 が 戦う 理由
|わたくし||たたかう|りゆう
自分 の 胸 に 嘘 なんて つい て ない のに
じぶん||むね||うそ|||||
響 響 ったら う
ひび|ひび||
Hibiki! Hibiki!
立花 さん 何 か 悩み 事 で も ある の かしら ?
たちばな||なん||なやみ|こと|||||
Tachibana-san, is something bothering you?
はい とっても 大事 な
||だいじ|
Yeah, something very important...
秋 です もの ね
あき|||
It's fall, right?
立花 さん に だって きっと 色々 思う ところ が ある ん でしょ う
たちばな|||||いろいろ|おもう||||||
I'm sure you have many things going on.
例えば 私 の 授業 より も 大事 な
たとえば|わたくし||じゅぎょう|||だいじ|
Things more important than my class, for example.
ん え あれ
新 校舎 に 移転 し て 3 日 後 に 学 祭 も 控え て
しん|こうしゃ||いてん|||ひ|あと||まな|さい||ひかえ|
|||Umzug||||||||||
We've moved to this new building, and we have a festival coming up in three days.
誰 も 皆 新しい 環境 で 新しい 生活 を 送って いる と いう のに
だれ||みな|あたらしい|かんきょう||あたらしい|せいかつ||おくって||||
Everyone is enjoying a new life, in a new environment.
あなた と き たら 相 も 変わら ず いつも いつも
||||そう||かわら|||
And you haven't changed a bit. You're always...
いつも いつも いつも いつも いつも
Always, always, always, always...
- で でも 先生 こんな 私 です が \ N - ん ?
||せんせい||わたくし|||n|
B-But, Sensei, I may not be the most attentive person,
変わら ない で い て 欲しい と 言って くれる 心強い 友達 も
かわら|||||ほしい||いって||こころづよい|ともだち|
but I actually have dear friends that want me not to change.
- 案外 い て くれ たり する わけ で し て \ N - ん い
あんがい||||||||||n||
- 立花 さん \ N - う
たちばな||n|
Tachibana-san!
ひ い
バカ
ばか
で ね 信じ られ ない の は
||しんじ||||
And what I couldn't believe is that
それ を ご飯 に ざ ば っと かけ ちゃ った わけ デス よ
||ごはん||||||||||
絶対 に おかしい じゃ ない デス か
ぜったい||||||
Isn't that weird?
そ したら デス よ あ
And then...
まだ あいつ の こと デス か ?
Are you still thinking about her?
話せ ば 分かり 合 える よ 戦う 必要 なんか
はなせ||わかり|ごう|||たたかう|ひつよう|
If we talk, we can understand each other!
何にも 背負って ない あいつ が 人類 を 救った 英雄 だ なんて
なんにも|せおって||||じんるい||すくった|えいゆう||
I refuse to accept that someone who bears no burdens
あたし は 認め たく ない
||みとめ||
is the hero that saved humanity.
うん 本当 に やら なきゃ なら ない こと が ある なら
|ほんとう|||||||||
Yeah.
たとえ 悪い と 分かって い て も 背負わ なきゃ いけ ない もの だって
|わるい||わかって||||せおわ|||||
you have to bear that burden,
く う
困って いる 人 たち を 助ける と いう の なら どう し て
こまって||じん|||たすける|||||||
If she's supposed to save people, then why?
あ
それ でも 私 たち は 私 たち の 正義 と よろしく やって いく しか ない
|||わたくし|||わたくし|||せいぎ||||||
Even so, we must
迷って 振り返ったり する 時間 なんて もう
まよって|ふりかえったり||じかん||
We have no time left
残さ れ て い ない の だ から
のこさ|||||||
マリア
まりあ
Maria...
あ
ふう
あれ こそ が 伝承 に も 描か れ し
|||でんしょう|||えがか||
共食い すら 厭わ ぬ 飢餓 衝動
ともぐい||いとわ||きが|しょうどう
Kannibalismus||verabscheuen||Hunger|
やはり ネフィリム と は 人 の 身 に 過ぎ た
||||じん||み||すぎ|
Controlling the Nephilim is beyond human power.
人 の 身 に 過ぎ た 先 史 文明 期 の 遺産 と か 何とか 思わ ない で ください よ
じん||み||すぎ||さき|し|ぶんめい|き||いさん|||なんとか|おもわ||||
Please don't think of them as an ancient civilization's legacy,
ドクター ウェル
どくたー|
Dr. Ver...
たとえ 人 の 身 に 過ぎ て い て も
|じん||み||すぎ||||
英雄 たる 者 の 身 の 丈 に 合って い れ ば それ で いい じゃ ない です か
えいゆう||もの||み||たけ||あって||||||||||
if they can be controlled by a hero, isn't that enough?
あ マム さっき の 警報 は あ
||||けいほう||
次 の 花 は 未 だ つぼみ 故 大切 に 扱い たい もの です
つぎ||か||み|||こ|たいせつ||あつかい|||
心配 し て くれ た の ね でも 大丈夫
しんぱい||||||||だいじょうぶ
You were worried about me, huh?
ネフィリム が 少し 暴れ た だけ
||すこし|あばれ||
隔壁 を 降ろし て 食事 を 与え て いる から
かくへき||おろし||しょくじ||あたえ|||
I lowered the bulkheads and fed it.
じき に 収まる 筈
||おさまる|はず
It should calm itself soon.
あ マム
対応 措置 は 済 ん で いる ので 大丈夫 です
たいおう|そち||す|||||だいじょうぶ|
The appropriate steps have been taken. It's fine.
それ より も そろそろ 視察 の 時間 で は ?
||||しさつ||じかん||
More importantly, isn't it time for your inspection?
フロンティア は 計画 遂行 の もう 一 つ の 要
||けいかく|すいこう|||ひと|||かなめ
起動 に 先立って その 視察 を 怠る わけ に は いき ませ ん が
きどう||さきだって||しさつ||おこたる|||||||
||vor|||||||||||
I cannot miss the inspections
こちら の 心配 は 無用
||しんぱい||むよう
留守番 が てら に
るすばん|||
While you're gone,
ネフィリム の 食料 調達 の 算段 でも し て おき ます よ
||しょくりょう|ちょうたつ||さんだん||||||
|||||Planung||||||
I'll get the Nephilim some more food.
では 調 と 切 歌 を 護衛 に 付け ま しょ う
|ちょう||せつ|うた||ごえい||つけ|||
I'll have Shirabe and Kirika guard you.
こちら に 荒 事 の 予定 は 無い から 平気 です
||あら|こと||よてい||ない||へいき|
I'm not planning on any fights, so I'll be fine.
むしろ そちら に 戦力 を 集中 さ せる べき で は ?
|||せんりょく||しゅうちゅう|||||
Wouldn't it be better to focus our forces on your side?
分かり まし た
わかり||
Understood.
予定 時刻 に は 帰還 し ます
よてい|じこく|||きかん||
I'll return at the appointed time.
後 は お 願い し ます
あと|||ねがい||
Please take care of the rest.
さて 撒 い た 餌 に 獲物 は かかって くれる でしょ う か
|ま|||えさ||えもの||||||
Now, will my prey come for the bait I've laid?
は あ は あ は あ は あ は あ は あ は あ
は あ は あ は あ は あ は あ は あ は あ は あ
は あ は あ く は あ は あ
う
は あ 脇見 し つつ 廊下 を 駆け 抜ける と は
|||わきみ|||ろうか||かけ|ぬける||
|||seitlich schauen||||||||
I can't say I approve of failure to pay attention
あまり 関心 出来 ない な
|かんしん|でき||
when running in the hallways...
つ つ つう
Ow!
あ 雪 音 何 を そんなに 慌て て
|ゆき|おと|なん|||あわて|
Yukine? What's the hurry?
奴 ら が 奴 ら に 追わ れ てる ん だ
やつ|||やつ|||おわ||||
They... They're chasing me.
もう すぐ そこ に まで
They're almost here!
- く \ N - 何 ?
|n|なん
What?
は あ 特に 不審 な 輩 など 見当たら ない よう だ が
||とくに|ふしん||やから||みあたら||||
そう か うまく 撒 け た みたい だ な は あ
|||ま|||||||
Okay...
奴 ら と は 一体
やつ||||いったい
Who are "they"?
ああ な ん やかん や と 理由 を 付け て
||||||りゆう||つけ|
あたし を 学校 行事 に 巻き 込も う と 一生懸命 な クラス の 連中 だ
||がっこう|ぎょうじ||まき|こも|||いっしょうけんめい||くらす||れんちゅう|
who keep trying to get me involved in this school stuff.
フフ
雪 音 さん
ゆき|おと|
Yukine-san!
もう どこ 行っちゃ っ た の かしら
||おこなっちゃ||||
Jeez, where did she go?
フィーネ を 名乗る 謎 の 武装 集団 が 現れ た ん だ ぞ ?
||なのる|なぞ||ぶそう|しゅうだん||あらわれ||||
Those weird Finé guys are running around.
あたし ら に そんな 暇 は
||||いとま|
We don't have time...
て そっち こそ 何 やって ん だ
|||なん|||
見 て の 通り 雪 音 が 巻き込ま れ かけ て いる 学校 行事 の 準備 だ
み|||とおり|ゆき|おと||まきこま|||||がっこう|ぎょうじ||じゅんび|
Just what it looks like.
それでは 雪 音 に も 手伝って もら お う かな
|ゆき|おと|||てつだって||||
何で だ
なんで|
Why?
戻った ところ で どうせ 巻き込ま れる の だ
もどった||||まきこま|||
When you head back, they'll make you do it, anyway.
ならば 少し くらい 付き合って くれ て も いい だ ろ う
|すこし||つきあって|||||||
So you can help me a little, right?
う ぐ ぬ ぬ
まだ こ の 生活 に 馴染 め ない の か ?
|||せいかつ||なじみ||||
まるで 馴染 ん で ない 奴 に 言わ れ た か ない ね
|なじみ||||やつ||いわ|||||
I don't want to hear it from someone who isn't used to it at all.
フ 確か に そう だ
|たしか|||
That's true.
しかし だ な 雪 音
|||ゆき|おと
But you know, Yukine...
- あ 翼 さん いたい た \ N - ん
|つばさ||い たい||n|
Oh, Tsubasa-san! There you are.
材料 取り に 行った まま 戻って こ ない から 皆 で 探し て た ん だ よ
ざいりょう|とり||おこなった||もどって||||みな||さがし|||||
You went to get supplies and didn't return,
でも 心配 し て 損し た
|しんぱい|||そんし|
||||verloren haben|
But I guess we shouldn't have worried.
いつの間にか 可愛い 下級 生 連れ込 ん でる し
いつのまにか|かわいい|かきゅう|せい|つれこ|||
You have a cute underclassman with you.
皆 先 に 帰った と ばかり
みな|さき||かえった||
I thought you'd all gone home already.
あ だって 翼 さん
||つばさ|
学 祭 の 準備 が 遅れ てる の 自分 の せい だ と 思って そう だ し
まな|さい||じゅんび||おくれ|||じぶん|||||おもって|||
だから 私 たち で 手伝 お う って
|わたくし|||てつだ|||
So we want to help!
私 を 手伝って
わたくし||てつだって
You want to help?
案外 人気者 じゃ ねえ か
あんがい|にんきもの|||
Hey, you're pretty popular!
でも 昔 は ちょっと 近寄り がたかった の も 事実 かな
|むかし|||ちかより||||じじつ|
そう そう 孤高 の 歌姫 って 言え ば 聞こえ は いい けれど ね
||ここう||うたひめ||いえ||きこえ||||
That's right.
はじめ は 何 か 私 たち の 知ら ない 世界 の 住人 みたい だった
||なん||わたくし|||しら||せかい||じゅうにん||
But at first, it seemed
そりゃ あ 芸能 人 で トップ アーティスト だ もん
||げいのう|じん||とっぷ|あーてぃすと||
Well, she's a celebrity and a top artist.
でも ね
But you know...
うん
Yeah.
思い切って 話しかけ て み たら
おもいきって|はなしかけ|||
When we actually talked to you,
私 たち と 同じ な ん だって よく 分かった
わたくし|||おなじ|||||わかった
we realized you're just like us!
皆
特に 最近 は そう 思う よ
みな|とくに|さいきん|||おもう|
Especially lately.
は あ ち うまく やって る
面目ない 気 に 障った か ?
めんぼくない|き||さわった|
I'm sorry. Did that upset you?
さて ね だ けど 私 も
||||わたくし|
I don't know.
もう ちょっと だけ 頑張って みよ う かな
|||がんばって|||
フ そう か
もう ひと 頑張り と いき ます か
||がんばり||||
Let's do a little more work, okay?
- うん \ N - よし さっさと 片付け ちゃ お う
|n|||かたづけ|||
Right, let's finish this up!
いい か 今夜 中 に 終わら せる つもり で 行く ぞ
||こんや|なか||おわら||||いく|
明日 も 学校 が ある のに
あした||がっこう|||
I'm sorry to make you come out
夜 半 の 出動 を 強い て しまい すみません
よ|はん||しゅつどう||つよい|||
this late on a school night.
気 に し ない で ください
き|||||
Don't worry about it.
これ が 私 たち 防人 の 務め です
||わたくし||さきもり||つとめ|
As protectors, this is our job.
街 の すぐ 外れ に あの 子 たち が 潜 ん で い た なんて
がい|||はずれ|||こ|||ひそ|||||
I can't believe they were hiding just outside town...
ここ は ずっと 昔 に 閉鎖 さ れ た 病院 な の です が
|||むかし||へいさ||||びょういん||||
This hospital was shut down a long time ago.
2 カ月 前 から 少しずつ 物資 が 搬入 さ れ て いる みたい な ん です
かげつ|ぜん||すこしずつ|ぶっし||はんにゅう||||||||
||||||angeliefert||||||||
But it looks like they've been bringing in supplies,
ただ 現 段階 で は これ 以上 の 情報 が 得 られ ず
|げん|だんかい||||いじょう||じょうほう||とく||
But I hate to say that, at the moment, that's all the information we have.
痛し 痒 し で は ある の です が
いたし|よう|||||||
schmerzlich||||||||
尻尾 が 出 て ない の なら こちら から 引きずり出し て やる まで だ
しっぽ||だ|||||||ひきずりだし||||
|||||||||herausziehen||||
If they won't come out of their hole,
ん
シンフォギア 装 者 建物 内 へ と 踏み込み ます
||そう|もの|たてもの|うち|||ふみこみ|
||||||||betreten|
The Symphogear-wielders are heading inside the building.
お もてなし と いき ま しょ う
Let's give them a warm welcome.
やっぱり 元 病院 って の が 雰囲気 出し て ます よ ね
|もと|びょういん||||ふんいき|だし||||
It sure feels like an abandoned hospital, doesn't it?
何 だ ? びび って る の か ?
なん||||||
What, are you scared?
そう じゃ ない けど 何だか 空気 が 重い よう な 気 が し て
||||なんだか|くうき||おもい|||き|||
That isn't it!
意外に 早い 出迎え だ ぞ
いがいに|はやい|でむかえ||
They're coming after us surprisingly quickly.
killter Ichaival tron
|ichaival|
Killiter Ichaival tron.
ば ー ん
|-|
Bang!
ふ っ
へ
挨拶 無用 の ガトリング
|あいさつ|むよう||
||||Gatling
A Gatling gun has no need for greetings.
ゴミ 箱 行き へ の デスパーリィー
ごみ|はこ|いき|||
|||||Verzweiflung
One , Two , Three 目障り だ
one|two|three|めざわり|
One, two, three! Get out of my sight...
やっぱり この ノイズ は
If you want me to blow a hole in you,
ああ 間 違いなく 制御 さ れ て いる
|あいだ|ちがいなく|せいぎょ||||
Yeah, they're being controlled.
立花 雪 音 の カバー だ
たちばな|ゆき|おと||かばー|
Tachibana, cover Yukine!
- 懐 に 潜り込ま せ ない よう に 立ち回れ \ N - はい
ふところ||もぐりこま|||||たちまわれ|n|
||hinein schlüpfen|||||||
Make sure they don't get near her!
ふ
この
Take this!
「 イ ・ イ ・ 子 ・ は ・ ネンネ し て い な ッ ! ! 」
||こ|||||||
||||schläft|||||
Be a good kid, and go the hell to bed.
Hyaha ! Go to hell ! ! さ ぁ スーパー 懺悔 タイム
hyaha|go|||||すーぱー|ざんげ|たいむ
Hahaha||||||||
Ha ha! Go to Hell! It's super confession time!
や
え
は
あ
う
は あ は あ は あ
何で こんなに 手間取る ん だ
なんで||てまどる||
||so lange dauern||
Why is this so hard?
は あ く ギア の 出力 が 落ち て いる
|||ぎあ||しゅつりょく||おち||
装 者 たち 適合 係数 が 低下
そう|もの||てきごう|けいすう||ていか
The wielder's compatibility values are dropping!
このまま で は 戦闘 を 継続 出来 ませ ん
|||せんとう||けいぞく|でき||
At this rate, they won't be able to continue the battle!
何 が 起き て いる
なん||おき||
What's going on?
- ふう く \ N - は あ は あ は
||n|||||
2 人 共 気 を 付け て
じん|とも|き||つけ|
Watch out, both of you!
く
アームド ギア で 迎撃 し た ん だ ぞ
||ぎあ||げいげき|||||
なのに なぜ 炭素 と 砕け ない
||たんそ||くだけ|
Why isn't the carbon shattering?
まさか ノイズ じゃ ない
Is it not a Noise?
じゃあ あの 化け物 は 何 だって 言う ん だ
||ばけもの||なん||いう||
Then what is that monster?
あ あ
え
ウェル 博士
||はかせ
Dr. Ver?
意外に 聡 い じゃ ない です か
いがいに|あきら|||||
|intelligent|||||
You're smarter than I thought.
そんな 博士 は 岩国 基地 が 襲わ れ た 時 に
|はかせ||いわくに|きち||おそわ|||じ|
But you disappeared during the attack on the Iwakuni base!
つまり ノイズ の 襲撃 は 全部
|||しゅうげき||ぜんぶ
Then all the Noise attacks...
明かし て しまえ ば 単純 な 仕掛け です
あかし||||たんじゅん||しかけ|
To tell the truth, it was a simple trick.
あの 時 既に アタッシュケース に ソロモン の 杖 は 無く
|じ|すでに|||そろもん||つえ||なく
|||Aktentasche||||||
コート の 内側 にて 隠し持って い た ん です よ
こーと||うちがわ||かくしもって|||||
It was hidden inside my coat.
ソロモン の 杖 を 奪う ため
そろもん||つえ||うばう|
Then you controlled the Noise and pretended that they were attacking you,
自分 で 制御 し 自分 に 襲わ せる 芝居 を 打った の か
じぶん||せいぎょ||じぶん||おそわ||しばい||うった||
バビロニア の 宝物 庫 より ノイズ を 呼び出し
||たからもの|こ||||よびだし
This staff is the only thing capable of summoning Noise
制御 する こと を 可能 に する など
せいぎょ||||かのう|||
この 杖 を おい て 他 に あり ませ ん
|つえ||||た||||
from the Treasury of Babylonia and controlling them.
そして この 杖 の 所有 者 は
||つえ||しょゆう|もの|
And I am the only one
今や 自分 こそ が ふさわしい
いまや|じぶん|||
who is fit to wield it.
そう 思い ませ ん か
|おもい|||
Don't you think?
ち 思う か よ
|おもう||
い
く
う ああ
適合 係数 の 低下 に 伴って
てきごう|けいすう||ていか||ともなって
Compatibility values are dropping,
ギア から の バック ファイア が 装 者 を 蝕 ん で い ます
ぎあ|||ばっく|||そう|もの||むしば||||
|||||||||verzehrt||||
and the Gear-backfire is devouring the wielders!
く う
くそ 何で こっち が ズタボロ な ん だ よ
|なんで|||||||
Damn it...
この 状況 で 出力 の 大きな 技 を 使え ば
|じょうきょう||しゅつりょく||おおきな|わざ||つかえ|
最悪 の 場合
さいあく||ばあい
the backfire could kill us in the worst case.
その バック ファイア で 身 に まとった シンフォギア に 殺さ れ かね ない
|ばっく|||み|||||ころさ|||
あれ は
What's that?
う ノイズ が さっき の ケージ を 持って
|||||||もって
|||||Käfig||
このまま 直進 する と 洋上 に 出 ます
|ちょくしん|||ようじょう||だ|
||||auf See|||
It's going out to sea!
ぐ
さて 身軽 に なった ところ で
||みがる||||
Now that I'm not carrying so much,
もう 少し データ を 取り たい ところ だ けれど ん ?
|すこし|でーた||とり|||||
I'd love to get some more data...
立花 その 男 の 確保 と 雪 音 を 頼む ん
たちばな||おとこ||かくほ||ゆき|おと||たのむ|
Tachibana, capture him! And take care of Yukine!
天 羽 々 斬 の 機動 性 なら
てん|はね||き||きどう|せい|
With the Ame no Habakiri's mobility, I should be able to...
翼 さん 逃走 する ノイズ に 追い付き つつ あり ます です が
つばさ||とうそう||||おいつき|||||
||||||aufholen|||||
Tsubasa-san is catching up to the escaping Noise, but...
司令
しれい
Commander!
そのまま 飛べ 翼
|とべ|つばさ
Just jump, Tsubasa!
飛ぶ ?
とぶ
Jump?
海 に 向かって 飛 ん で ください どんな 時 でも あなた は
うみ||むかって|と|||||じ|||
幾 千 幾 万 幾 億 の 命
いく|せん|いく|よろず|いく|おく||いのち
Thousands, millions, billions of lives...
すべて を 握りしめ 振り翳す
||にぎりしめ|ふりかざす
仮設 本部 急速 浮上
かせつ|ほんぶ|きゅうそく|ふじょう
Provisorische|||
Temporary HQ, emergency surface!
散る 覚悟 は ある か ?
ちる|かくご|||
Are you prepared to die?
今 宵 の 夜空 は 刃 の 切 っ 先 と
いま|よい||よぞら||は||せつ||さき|
Tonight, the crescent Moon is in the sky,
よく 似 た 三日月 が 香 しい
|に||みかづき||かおり|
like a killing blade.
伊 座 尋常 に … 我 が つる ぎ の 火 に
い|ざ|じんじょう||われ|||||ひ|
Now vanish beneath the flames of my blade!
消え 果てよ
きえ|はてよ
あ
う わ
翼 さん
つばさ|
あいつ は
That's...
- 時間 通り です よ フィーネ \ N - な
じかん|とおり||||n|
フィーネ だ と
Finé?
終わり を 意味 する 名 は 我々 組織 の 象徴 で あり
おわり||いみ||な||われわれ|そしき||しょうちょう||
The name which signifies the end is the symbol of our organization,
彼女 の 二 つ 名 で も ある
かのじょ||ふた||な|||
まさか じゃあ あの 人 が
|||じん|
No way... Then she's...
新た に 目覚め し 再 誕 し た フィーネ です
あらた||めざめ||さい|たん||||
||||erneut|Wiedergeburt||||
The newly awakened second coming of Finé!
明日 なんて 見え ない だけど 踏み出 せる
あした||みえ|||ふみだ|
君 と ここ で 出逢った 意味 が ある なら
きみ||||であった|いみ|||
手 を 離し た 後 も 残る ぬくもり
て||はなし||あと||のこる|
約束 の 代わり に 握りしめ た
やくそく||かわり||にぎりしめ|
背中 あわせ 違う 雲 を 見 てる
せなか||ちがう|くも||み|
でも 同じ 空 の 下 に いる よ 忘れ ない
|おなじ|から||した||||わすれ|
さよなら と いう 言葉 は きっと 終わり 告げる ため じゃ ない
|||ことば|||おわり|つげる|||
次 の ページ 開く ため 必要 な パスワード
つぎ||ぺーじ|あく||ひつよう||ぱすわーど
思考 回路 の 迷路 を 抜け て 見つけ た 君 の 笑顔
しこう|かいろ||めいろ||ぬけ||みつけ||きみ||えがお
消え ない 目印 だ から もう 振り向か ない
きえ||めじるし||||ふりむか|
いつか 逢える 日 まで
|あえる|ひ|