City Hunter Episode 22
す ー っ ふ ー っ す ー っ …
|-|||-|||-|
く ー は ぁ ー は ぁ ー
|-|||-|||-
は ぁ ー く ー は ぁ ー
||-||-|||-
は ぁ ー ふ ー は ぁ ー
||-||-|||-
う っ ふ ふ …
に ゃ は ー この世 の モッコリ 天国 ぅ ん ?
|||-|このよ|||てんごく||
This is mokkori heaven on Earth!
う ! ?
What are you doing coming with me to a lingerie show anyway?
なんで あんた が 女性 の 下着 ファッション ショー に ついてくる わけ ? !
|||じょせい||したぎ|ふぁっしょん|しょー|||
お 俺 は 相棒 だ し
|おれ||あいぼう||
香 に 似合う 下着 でも 買って や ろ っか なぁ ー って
かおり||にあう|したぎ||かって|||||-|
ね !
ぐ ふ ふ ふ …
あんた の 魂胆 は 見え すい てん の
||こんたん||みえ|||
じゃ じゃあ もう 5 分 だけ
|||ぶん|
ふ っふ っ ふ っ ふ … もう 一 発 食らい たい よう ねぇ
|||||||ひと|はつ|くらい|||
You're asking for another one, aren't you?
さい なら ー っ !
||-|
お ?
な ?
Entry Restricted to Authorized Personnel
楽屋 … つまり 楽しい 部屋 …
がくや||たのしい|へや
一 度 お邪魔 し なく て は
ひと|たび|おじゃま||||
Entry Restricted to Authorized Personnel
これ きつい わ …
ね ぁ 誰 か ホック を 止め て くれ る ぅ
||だれ||||とどめ||||
は ぁ ー い
||-|
あり が と
Thank you.
どう いたし まして
My pleasure.
ん ? !
ふ …
君 の 美しい 肌 に 魅 せ られ て こんな ところ まで 来 て しまった
きみ||うつくしい|はだ||み|||||||らい||
あー っ ! い やっ !
えっ ち ー っ !
||-|
アリサ ちゃん 出番 です よ ー
||でばん|||-
Arisa, you're on!
いつ まで も そんな 所 に いる と 警察 呼び ます よ !
||||しょ||||けいさつ|よび||
あっ !
星野 アリサ だ な 我々 と 一緒に 来 て もら お う
ほしの||||われわれ||いっしょに|らい||||
あっ あなた 達 は …
||さとる|
You are…
き ゃ ー っ !
||-|
I don't think you're gonna be able to just run away!
あぁ 逃げよ う った って そう は いか ねぇ ぜ
|にげよ||||||||
ぅ あっ !
だ 誰 だ !
|だれ|
ナンパ に し ちゃ ちい と ばかり 強引 すぎる ん で ない かい ?
|||||||ごういん|||||
う っ なん だ お前 は ?
||||おまえ|
Who the hell are you?
冴羽 リョウ ! アリサ ちゃん の 恋人
さえば|||||こいびと
Ryo Saeba, Arisa's boyfriend.
ねっ !
Right?
え ? !
You son-of-a… Who do you think…
貴 様 ー 邪魔 する か ! ぅ えっ
とうと|さま|-|じゃま||||
- ほ い ! \ N - ぅ あー っ
- ふ っ う っ ! \ N - に ゃ は ー
||||||||-
あぁ … !
う !
は ぁ … っ
アリサ 君 … だった ね ?
|きみ||
大丈夫 ?
だいじょうぶ
えっ ? ! あ え ぇ …
Yes…
素敵 ー っ 強い の ねぇ
すてき|-||つよい||
貴方 こそ 私 の 探し求め て い た 人 だ わ
あなた||わたくし||さがしもとめ||||じん||
You're the person I've been looking for!
え へ ぇ ?
I might just become your girlfriend.
恋人 に なっちゃ お う かしら
こいびと|||||
に ゃ は ー 信じ られ ん
|||-|しんじ||
I don't believe it!
久しく なかった モッコリ 感触 !
ひさしく|||かんしょく
お おい あん ちゃん どう しよ う って ん だ どこ へ 連れ て 行く ん だ よ ? !
||||||||||||つれ||いく|||
な ー に 折角 だ から お 2 人 さん に も
|-||せっかく||||じん|||
What? I just thought I'd make the most of this opportunity
ショー に ご 出演 願 お う と 思って なぁ
しょー|||しゅつえん|ねがい||||おもって|
ええ ? !
Go on!
- ほれ っ ! \ N - え あっ !
き ゃ ー っ !
||-|
What's that?
や ぁ だ
How disgusting!
何 あれ 醜い わ ぁ
なん||みにくい||
Is this part of the show?
これ も ショー の 一部 かしら
||しょー||いちぶ|
Those shorts are so old-fashioned!
- なんで 追いかけ てる の かしら … \ N - う っ う っ 恥ずかしい よ ー
|おいかけ|||||||||はずかしい||-
This is too embarrassing!
ふん ! ドジ な 奴 ら め
|||やつ||
Those imbeciles. Looks like I'll have to do it myself.
やはり 私 が やる しか ない か …
|わたくし|||||
ほんと に 襲わ れる よう な 心当たり は ない の ?
||おそわ||||こころあたり|||
ぜ ー ん ぜん !
|-||
Not a clue!
ん っ それ より も もっと 楽しい お 話 を し ま しょ う
||||||たのしい||はなし|||||
車 の 中 で 男 と 女 が 2 人 きり
くるま||なか||おとこ||おんな||じん|
そう いう 事
||こと
う ! ?
ぅ わ ぁ ー っ ハンドル ハンドル !
|||-||はんどる|はんどる
- き ゃ ー っ ! \ N - わ ぁ ー っ !
||-|||||-|
ぶ ぶつ か る ぅ !
We're going to crash!
ごめんなさい
えっ … いい から 前 を 向 い て 運転 し なさい ねっ !
|||ぜん||むかい|||うんてん|||
Don't mind me. Just keep your eyes on the road, okay?
なん と も 非常識 に 積極 的 な 娘 だ こと …
|||ひじょうしき||せっきょく|てき||むすめ||
There's not an ounce of common sense in the girl.
ふ っ …
わ わ わ ! 今度 は 何 だ ? !
|||こんど||なん|
Now what?!
いった ー
|-
Ow…
何 が どう なって る ん だ ?
なん||||||
あぁ っ あいつ は ? !
It's him!
ん ?
お 怪我 は あり ませ ん か 星野 アリサ 君 !
|けが||||||ほしの||きみ
I hope you are not injured, Arisa Hoshino.
あー ら お 知り合い ?
|||しりあい
My, my, a friend perhaps?
知ら ない わ ! 初めて 見る 男 よ !
しら|||はじめて|みる|おとこ|
I don't know him. I've never seen him before.
星野 アリサ 君
ほしの||きみ
Arisa Hoshino, I'm sorry,
すま ない が これ から 私 と 少し 付き合って 欲しい
|||||わたくし||すこし|つきあって|ほしい
べ ー っ
|-|
誰 が あんた なんか あたし の 趣味 じゃ ない わ
だれ||||||しゅみ|||
そい つ は 弱った
|||よわった
そう する と 力ずく でも 連れ て 行 か ね ば なら ん
|||ちからずく||つれ||ぎょう|||||
You're coming with me, even if it means using force.
えっ お 脅かし た って ダメ な ん だ から
||おびやかし|||だめ||||
Threats won't work!
あたし に は 強い ボディガード が いる の よ !
|||つよい|||||
Not when I have a tough bodyguard like this with me.
仕方 ある まい 私 に は 時間 も ない
しかた|||わたくし|||じかん||
少々 荒っぽく やら せ て もら お う
しょうしょう|あらっぽく||||||
I'm going to have to get a little ugly here.
う っ ! ?
へ ー 良く 出来 て ん ね その おもちゃ
|-|よく|でき|||||
Boy, that toy is a fine piece of work.
ブゥゥバカ 言え ! これ は 本物 だ !
|いえ|||ほんもの|
Are you nuts?! This is the real thing.
本物 も 使いこな せ なきゃ おもちゃ 同然 さ
ほんもの||つかいこな||||どうぜん|
But if you don't know how to use it, it might as well be a toy.
貴 様 ぁ !
とうと|さま|
You son-of-a…
う っ う ぅ … !
さ ー て こう なったら どう する の か な ?
|-||||||||
あ は ぁ … あっ はっ はっ は … あ … あ …
貴 様 も なかなか やる な …
とうと|さま||||
勝負 は 引き分け だ !
しょうぶ||ひき わけ|
どう いう 理屈 だ ?
||りくつ|
How do you figure that?
ん ま ぁ … また 会え る の を 楽しみ に し てる ぞ !
||||あえ||||たのしみ||||
I'm looking forward to meeting you again.
忘れ もん だ
わすれ||
う わ っ ! う っ … あ あ は はっ は は はっ … は は はっ … はっ …
さ ! なぜ 狙わ れ て いる の か 今度 は 言って くれ て も いい ん じゃ ない か ?
||ねらわ||||||こんど||いって||||||||
Okay, don't you think you should tell me now why someone's after you?
分か ん ない わ
わか|||
I have no idea.
あたし って あの 手 の 人 に 好か れる の ね … きっと
|||て||じん||すか||||
下手 な 嘘 は よす ん だ な
へた||うそ|||||
銃 を 持って る やつ が デート の 誘い を する か
じゅう||もって||||でーと||さそい|||
あら ぁ
Oh?
これ は 何かしら ?
||なにかしら
I wonder what this is?
あぁ あっ はっ は は …
何 でしょ う
なん||
アリサ が ボディガード を ?
Yotsui Arisa has a bodyguard?
それ で 私 の 依頼 は どう なった の か ね ?
||わたくし||いらい||||||
What about the job I hired you to do?
なぁ に 警察 沙汰 に なら ん よう に 慎重 に やって る んで ね
||けいさつ|さた||||||しんちょう|||||
Not to worry. I'm just being careful so the police don't catch on to anything.
とにかく 急 い で くれ た まえ
|きゅう|||||
Just make sure you hurry.
荒っぽい が 一流 だ と いう から 君 に 頼 ん だ ん だ
あらっぽい||いちりゅう|||||きみ||たの||||
何と して も ダイヤモンド を 取り戻し アリサ を ここ へ 連れ て 来 て 欲しい
なんと|||だいやもんど||とりもどし|||||つれ||らい||ほしい
You must recover the diamond, and bring Arisa here.
任せ て おきな 俺 の 辞書 に 失敗 の 文字 は ない !
まかせ|||おれ||じしょ||しっぱい||もじ||
ボディガード だ と … ?
一体 何者 な ん だ …
いったい|なにもの|||
今日 は 楽しかった わ ぁ
きょう||たのしかった||
あたし 貴方 の 事 ますます 好き に なり そ
|あなた||こと||すき|||
I think I could really fall for you.
こんな 男 で いい の かい ?
|おとこ||||
Think you could like a man like me?
う ふ っ …
男 は 強く なく ちゃ 魅力 が ない わ
おとこ||つよく|||みりょく|||
A man without strength isn't attractive.
女 を 守 れ ない 男 なんて 最低 !
おんな||しゅ|||おとこ||さいてい
そ ー ん なら 僕 ちゃん 合格 ぅ !
|-|||ぼく||ごうかく|
I pass with flying colors then.
え ぇ ? !
Arisa, as of this moment, I'm your boyfriend-cum-bodyguard.
アリサ 君 今 から 僕 は 君 の 恋人 兼 ボディガード だ !
|きみ|いま||ぼく||きみ||こいびと|けん||
これ から は つか ず 離れ ず ピッタリ 密着
|||||はなれ||ぴったり|みっちゃく
風呂 も トイレ も 一心同体 !
ふろ||といれ||いっしんどうたい
We'll be as one, even at bath time or on the toilet.
に ゃ は ー モッコリ 度数 100 パーセント
|||-||どすう|ぱーせんと
よく ま ぁ ころころ と …
さっ !
さっ !
はっ あ …
ふ ふ ふ ふ … あの 妙 な 男 が い ない ぞ こいつ は チャンス だ
|||||たえ||おとこ|||||||ちゃんす|
- 何 の チャンス ? \ N - う わ ぁ ぁっ !
なん||ちゃんす|||||
What kind of chance?
恋人 同士 の 愛 の 語らい を 覗く なんて
こいびと|どうし||あい||かたらい||のぞく|
なかなか いい 趣味 し てる ぜ お っ さん
||しゅみ||||||
う っ へ っ へ へ っ へ へ へ へ へ … バカ め
||||||||||||ばか|
そんな おもちゃ の 銃 で この わし に 勝 てる つもり か よ !
|||じゅう|||||か||||
これ が また 良く 出来 た おもちゃ で な
|||よく|でき||||
出 歯 亀 程度 は 楽 に 追 っ 払 える
だ|は|かめ|ていど||がく||つい||はら|
It can easily take care of some buck-toothed turtle like you.
えっ えっ えっ … え ぇ … え ぁ … まさか …
そんな … 本物 なんて こと は …
|ほんもの|||
あぁ … はっ はっ はっ は は … はっ はっ う っ う っ この 勝負 は おあずけ だ ぁ
|||||||||||||しょうぶ||||
は はっ は はっ あ は は は は …
今度 は 逃げる な よ ~
こんど||にげる||
それ 本物 だった の ?
|ほんもの||
へ ぇ ~ いい とこ 泊まって ん ねぇ
||||とまって||
Wow, this is some fancy place you're staying at.
モデル さん って 儲かる ん だ
もでる|||もうかる||
Models must make a lot of dough.
どうぞ
Please…
シャワー 浴び て 来る から お 酒 でも 飲 ん で い て ね
しゃわー|あび||くる|||さけ||いん|||||
Make yourself a drink while I take a shower.
じゃ …
うん …
いつも と 違って 相手 が 積極 的 だ と 調子 が 狂う なぁ
||ちがって|あいて||せっきょく|てき|||ちょうし||くるう|
With the woman taking the initiative for a change,
ね ~ え
Hey, you want to join me?
一緒に 入る ?
いっしょに|はいる
だ ぁ ー っ !
||-|
きょ 今日 は 汗 を かか なかった から パス !
|きょう||あせ|||||ぱす
I didn't really sweat today, so I'll pass.
ほ ー こりゃ また …
|-||
My word…
どう し た の ? お 酒 飲 ん で ない の ね
|||||さけ|いん|||||
What's the matter? You didn't have anything to drink.
そろそろ 本当 の 事 話し て くれ て も いい ん じゃ ない か な ?
|ほんとう||こと|はなし||||||||||
はっ !
そう … 気づ い て い た の
|きづ|||||
I see, you could tell.
君 の 行動 が 少々 過激 すぎる ん で ねぇ
きみ||こうどう||しょうしょう|かげき||||
Your behaviour's been a little extreme.
しょうがない わ ね こちら の 手の内 が バレ て しまった ん じゃ
しょうが ない|||||てのうち||||||
I guess since you've seen through me I don't have a choice.
今 まで あたし を 追いかけ まわし て い た の は 四 井 真一 の 手 の もの よ
いま||||おいかけ|||||||よっ|い|しんいち||て|||
The guy who's been chasing me is one of Shinichi Yotsui's men.
四 井 真一 ?
よっ|い|しんいち
Shinichi Yotsui? You mean the heir-apparent to the Yotsui Group?
あの 四 井 コンツェルン の 御 曹司 の ? !
|よっ|い|||ご|そうつかさ|
そう あたし 彼 の 大事 な ダイヤモンド を 盗 ん だ の
||かれ||だいじ||だいやもんど||ぬす|||
Right. I stole a diamond he treasures. That's why I'm being pursued.
だから 狙わ れ てる の
|ねらわ|||
う うん …
彼 と は 一 年 前 ある パーティー で 知り合った の
かれ|||ひと|とし|ぜん||ぱーてぃー||しりあった|
I met him at a certain party a year ago.
あたし たち は すぐ 恋 に 落ち て
||||こい||おち|
We fell in love immediately,
人生 で 一 番 楽しい 一 時 を 過ごし たわ
じんせい||ひと|ばん|たのしい|ひと|じ||すごし|
and experienced the happiest time of our lives.
でも … それ も 長く は 続か なかった …
|||ながく||つづか|
But it was not to last.
彼 に 父親 が 決め た 婚約 者 が 出現 し た の …
かれ||ちちおや||きめ||こんやく|もの||しゅつげん|||
One day the woman Shinichi's father had chosen for him to marry appeared.
例 に よって よく ある 政略 結婚 よ
れい|||||せいりゃく|けっこん|
四 井 コンツェルン の 一 人 息子 と し て 当然 彼 は 板挟み に なって 悩 ん で い た わ
よっ|い|||ひと|じん|むすこ||||とうぜん|かれ||いたばさみ|||なや|||||
As the sole heir to the Yotsui Group, he found himself caught in a dilemma.
そんな 時 彼 が 婚約 者 に 贈る と いう
|じ|かれ||こんやく|もの||おくる||
Around that time, I heard about a diamond worth hundreds of million of yen
数 億 円 も する ダイヤモンド を 買った 事 が 私 の 耳 に 聞こえ て …
すう|おく|えん|||だいやもんど||かった|こと||わたくし||みみ||きこえ|
彼 を 困ら せ て やろ う と つい いたずら 心 を 出し た の
かれ||こまら||||||||こころ||だし||
Before I knew it, I had decided to make him suffer by playing a mean trick.
彼 は ダイヤモンド を 取り戻 そ う と 必死 に なって いろんな 手 を 打って き た
かれ||だいやもんど||とりもど||||ひっし||||て||うって||
He became desperate to get the diamond back, and tried all kinds of things.
あたし も 返す もん か と つい 意地 に なって しまって …
||かえす|||||いじ|||
And my resolve not to return it just got that much stronger.
ま そこ へ 都合 よく 俺 が 現れ た んで
|||つごう||おれ||あらわれ||
Then I conveniently appeared,
色 仕掛け で ボディガード に 利用 し た って わけ か
いろ|しかけ||||りよう|||||
so you turned on the charm to get me to be your bodyguard.
もう ダイヤモンド は 返す 事 に する わ
|だいやもんど||かえす|こと|||
I'm going to go ahead and return the diamond.
あたし も これ で 吹っ切れ た し …
||||ふっきれ||
俺 に は そう は 見え ない けど ね
おれ|||||みえ|||
It doesn't look that way to me though.
あ は … それ どう いう 事 ? !
|||||こと
ダイヤ を 返し たら 彼 と は 完全 に つながり が なく なる ん だ ぜ
だいや||かえし||かれ|||かんぜん||||||||
If you return the diamond, your link to him will be completely broken.
え ? !
ま 慌てる 事 は ない
|あわてる|こと||
Don't rush this. You should use tonight to think things over.
今夜 一 晩 ゆっくり 考える ん だ な
こんや|ひと|ばん||かんがえる|||
じゃ
はっ はっ はっ はっ … ん っ …
冴羽 さん ! 冴羽 さん は どこ です ?
さえば||さえば||||
Saeba! Where is Saeba?
へ ? リョ リョウ なら 寝室 に …
||||しんしつ|
Ryo's in the bedroom.
あり が と
Thank you!
あ ちょ ちょ ちょっと あんた !
Hey, just a…
な な んな ん だ ありゃ … ?
What's her problem?
ん ~ アリサ 君 … ん …
||きみ|
冴羽 さん ! 起き て 下さい 冴羽 さん !
さえば||おき||ください|さえば|
Saeba, wake up! Saeba!
うーん
何 ? !
なん
What?!
アリサ 君
|きみ
Arisa!
えー っ ? !
朝っぱら から 何 やっと ん じゃ 道徳 破り の ド 変態 !
あさっぱら||なん||||どうとく|やぶり|||へんたい
What a way to start your day, you immoral pervert!
な なんか …
It sure was painful for being such a pleasant dream and all.
気持ち いかった 割 に は 痛い 夢 だ なぁ ~
きもち||わり|||いたい|ゆめ||
冴羽 さん あたし あれ から 一 晩 考え て
さえば|||||ひと|ばん|かんがえ|
I thought about what you said all night,
ダイヤモンド は 返さ ない 事 に 決め まし た
だいやもんど||かえさ||こと||きめ||
and I've decided not to return the diamond after all.
こう なったら 徹底 的 に 彼 を 困ら せ て やり ます
||てってい|てき||かれ||こまら||||
そこ で 冴羽 さん を 正式 に ボディガード と し て 雇い たい ん です
||さえば|||せいしき||||||やとい|||
So I want to officially hire you as my bodyguard.
昨日 と は 別人 みたい だ ー
きのう|||べつじん|||-
You sure aren't the same person I saw yesterday.
リョウ ! 説明 し て くれる ?
|せつめい|||
Ryo, I want an explanation.
ダイヤ と か 困ら せる と か 一体 何 の 話 ?
だいや|||こまら||||いったい|なん||はなし
What do you mean by things like “diamond”, and “rake through the coals”?
実は な 香 … この 事件 は …
じつは||かおり||じけん|
The truth is, Kaori, this is about…
か くかく し かじか
It's like… and then…
うん うん うん
と いう 訳 だ
||やく|
なるほど
So that's it.
この 野郎 説明 の 手間 を 省き や がった
|やろう|せつめい||てま||はぶき||
You bum, you managed to get by without telling me a thing.
冴羽 さん これ 預か っと い て 下さい
さえば|||あずか||||ください
Saeba, please keep this for me.
す ん げ ぇ これ が 時価 数 億 の ダイヤモンド ? !
||||||じか|すう|おく||だいやもんど
Wow! This is a diamond valued at millions?!
いい と も 引き受け た
|||ひきうけ|
Certainly, I accept.
女性 の 心 を 弄ぶ よう な 男 は この 俺 が 許し は し ない
じょせい||こころ||もてあそぶ|||おとこ|||おれ||ゆるし|||
A man who would toy with a woman's heart is beyond my forgiveness.
ふ ふん … 説得 力 の ない 言葉 …
||せっとく|ちから|||ことば
なんか 冴羽 さん を 見 て い たら
|さえば|||み|||
Looking at you, Saeba,
一 人 で ウジウジ 悩 ん でる の バカ らしく なって き た ん です
ひと|じん|||なや||||ばか||||||
makes me realize how foolish I've been for taking things so seriously.
これ から は ゲーム 感覚 で いき ま しょ う
|||げーむ|かんかく|||||
From here on out, let's approach it like it's a game.
大丈夫 か ね 彼女 ?
だいじょうぶ|||かのじょ
Are you sure that girl's okay?
お 俺 ちょっぴり 不安
|おれ||ふあん
Yeah, she's got me a little worried.
それ に ボディガード と し て 冴羽 さん に いつも そば に い て 貰 える と 思う と
||||||さえば||||||||もら|||おもう|
When I imagine Saeba staying by my side forever and ever as my bodyguard,
何故 か 気持 も はず ん じゃ って …
なぜ||きもち|||||
it makes me feel so happy inside.
き ゃは は ひ ー っ あたし ったら 何 言って ん の かしら あ は は は …
||||-||||なん|いって|||||||
あー ?
い っけ な ー い これ から あたし 仕事 が ある ん だ
|||-|||||しごと||||
Oh my goodness, I have to get to work!
お おい ! アリサ 君
|||きみ
Hey, Arisa!
仕事 先 は 昨日 と 同じ 会場 です 冴羽 さん も 後 から 来 て 下さい ね
しごと|さき||きのう||おなじ|かいじょう||さえば|||あと||らい||ください|
I'll be at the same place I was yesterday.
- あ ~ … \ N - あ あ …
あ あれ って … もし かして … リョウ を 好き だ って 事 … ?
|||||||すき|||こと
Do you think that means she likes you?
かな … ?
I guess so.
こ ー の ぉ 女 ったら し ー !
|-|||おんな|||-
You womanizer!
う わっちゃ っ !
Hold it right there! No time for this. She's in danger!
待て こんな 事 し て いる 暇 は ない
まて||こと||||いとま||
彼女 は 狙わ れ て いる ん だ ぞ !
かのじょ||ねらわ||||||
あっ !
き ゃ ー っ !
||-|
お ー っと しまった ぁ ! いく ぞ 香 !
|-||||||かおり
Damn! Time to go, Kaori!
はい や ー っ
||-|
Coming!
いや ー ん っ
|-||
見失わ ない で よ !
みうしなわ|||
Don't lose him!
その 心配 は な さ そう だ
|しんぱい|||||
I don't think we have to worry.
え ?
どうやら や っこ さん 達 俺 達 に つい て 来 て 欲しい らしい
||||さとる|おれ|さとる||||らい||ほしい|
Looks like those trouble-makers want us to follow them.
どう いう 事 ?
||こと
Why?
奴 ら の 狙い は ダイヤモンド だ
やつ|||ねらい||だいやもんど|
They want the diamond. She doesn't have it, so that means we do.
彼女 が 持って ない と なる と 俺 達 が 持って る って 事 さ
かのじょ||もって|||||おれ|さとる||もって|||こと|
四 井 真一 … バカ 息子 の 別荘 か …
よっ|い|しんいち|ばか|むすこ||べっそう|
“Shinichi Yotsui,” this is that dummy's villa.
アリサ 君 大丈夫 か ?
|きみ|だいじょうぶ|
Arisa, are you okay?
冴羽 さん ダイヤ は 渡さ ない で !
さえば||だいや||わたさ||
き 貴 様 か アリサ を だまし て ダイヤモンド を まきあげ た 奴 は !
|とうと|さま||||||だいやもんど||||やつ|
った く
Idiot!
て め ぇ の 心 が ねじ曲がって る 奴 って の は
||||こころ||ねじまがって||やつ|||
Is that the only way people that are warped inside like you can think?
そう いう 風 に しか 考え られ ん の か ね
||かぜ|||かんがえ|||||
何 を 言う か !
なん||いう|
How dare you?! Hey, shut this guy up!
おい ! こいつ を 黙ら せろ っ
|||だまら||
We've been playing it even so far 'cause of my carelessness,
ふ ふ ふ … 今 まで は 油断 し て 引き分け に 終わった が
|||いま|||ゆだん|||ひき わけ||おわった|
今度 は そう は いか ない ぞ
こんど||||||
お - や おや まだ 懲り ない らしい な
||||こり|||
My, my, you just don't know when to quit, do you?
ほ ざ く な っ !
う ぅ あっ !
Take this!
わ ー つ っ !
|-||
ぅ わ ー っ !
||-|
う わ ぁ ぁ !
う う う … う ぅ ぅっ …
はっ はっ はっ … 早 すぎる ん だ もん
|||はや||||
お 次 は 額 の 真ん中 を 風通し 良く し て やろ う か
|つぎ||がく||まんなか||かぜとおし|よく|||||
For my next shot, do you want me to open an air-vent in your forehead?
わ あー っ ! はっ はっ
- ひ っ ひ 人 殺 し ー っ ! \ N - あぁ 兄貴
|||じん|ころ||-||||あにき
引き分け だ ぞ ー
ひき わけ|||-
We're still even!
どこ へ 行く 払った 金 の 分 だけ 仕事 を せ ん か ぁ !
||いく|はらった|きむ||ぶん||しごと|||||
Where are you going? I paid you! Don't you owe me a little effort?
今度 から は 俺 の よう な 信頼 の おける 奴 を 雇う ん だ な
こんど|||おれ||||しんらい|||やつ||やとう|||
Next time, you better hire someone you can really rely on, like me.
ふ っ く そ ー
||||-
で ぃぃ っ
わ っ あっ !
え … ! う っ !
“ 生 兵 法 は 怪我 の 基 ” って 言う ぜ
せい|つわもの|ほう||けが||もと||いう|
They say a little learning can be a dangerous thing.
もっとも このまま 済む と 思っちゃ い ない だ ろ う が ね
||すむ||おもっちゃ|||||||
You don't really think you are going to succeed that way, do you?
一体 貴 様 は 何者 な ん だ !
いったい|とうと|さま||なにもの|||
アリサ を だまし て 何 を たく らん で いる !
||||なん|||||
What do you hope to gain by deceiving Arisa?
たくらむ ? ち ぇっ よく 言う ぜ
||||いう|
Gain?
親 の 決め た 政略 結婚 を する よう な 奴 が 偉 そ ー に
おや||きめ||せいりゃく|けっこん|||||やつ||えら||-|
who's accepting a marriage of convenience arranged by his parents.
ち 違う 政略 結婚 など し ない
|ちがう|せいりゃく|けっこん|||
私 は アリサ と 結婚 する ん だ !
わたくし||||けっこん|||
何 ー っ ? !
なん|-|
What?!
この 野郎 この 期 に 及 ん で 下手 な 言い逃れ を !
|やろう||き||およ|||へた||いいのがれ|
You jerk, you wait until the end, and come up with a story like that.
本当 だ ! あの ダイヤモンド だって アリサ の ため に 買った ん だ
ほんとう|||だいやもんど||||||かった||
It's the truth. I bought that diamond for Arisa.
じゃ どう し て あんな 奴 ら を 雇って アリサ 君 を 誘拐 する よう な 真似 を し た !
|||||やつ|||やとって||きみ||ゆうかい||||まね|||
Okay, then why did you hire those guys, and try to kidnap Arisa?
私 が 親 の 決め た 婚約 者 の 事 で
わたくし||おや||きめ||こんやく|もの||こと|
心 が 揺れ 動 い た の は 事実 だ
こころ||ゆれ|どう|||||じじつ|
そんな 優 柔 不断 な 態度 が アリサ を 傷つけ て しまった 事 を 知った 私 は
|すぐる|じゅう|ふだん||たいど||||きずつけ|||こと||しった|わたくし|
I knew my indecision had hurt Arisa,
言葉 で より も 行動 で 示 そ う と
ことば||||こうどう||しめ|||
アリサ の ため に あの ダイヤモンド を 買った
|||||だいやもんど||かった
and I bought the diamond for Arisa.
だが 買った 直後 に アリサ が 私 の ところ から ダイヤモンド を 持ち出し た
|かった|ちょくご||||わたくし||||だいやもんど||もちだし|
But right after I bought it, Arisa took the diamond from me.
それ で アリサ が 誤解 し て いる 事 が 分かった
||||ごかい||||こと||わかった
誤解 を 解く ため に も アリサ を 連れ て 来 て
ごかい||とく||||||つれ||らい|
私 の この 手 で 首 に ダイヤ を かけ て やり たかった ん だ
わたくし|||て||くび||だいや|||||||
ち ぇっ やる 事 が 回りくどい ん だ よ
|||こと||まわりくどい|||
Geez, you certainly chose a roundabout way of doing things.
だが 遅かった な
|おそかった|
ふ ! ? ど どう いう 事 だ
||||こと|
アリサ 君 は 今 は 俺 の 恋人 だって こと さ
|きみ||いま||おれ||こいびと|||
う っ リョウ !
冴羽 さん …
さえば|
Saeba!
だが な 1 つ だけ 彼女 を 取り戻す 方法 が ある
||||かのじょ||とりもどす|ほうほう||
But there is one way you can get her back.
これ は 火薬 を 抜 い て ある やつ
||かやく||ぬき||||
これ を 一 発 だけ 装填 する
||ひと|はつ||そうてん|
で 他 に は 実 弾 を 込める
|た|||み|たま||こめる
Now, I'll load the live rounds.
あっ あ …
さ どう だい 確率 6 分 の 1
|||かくりつ|ぶん|
What do you think? A one in six chance.
これ に 勝ったら アリサ 君 は あんた の もの だ
||かったら||きみ|||||
If you win, Arisa is yours.
え … 何 を バカ な 事 …
|なん||ばか||こと
貴 様 が アリサ 君 を 幸せ に できる 確率 は
とうと|さま|||きみ||しあわせ|||かくりつ|
これ くらい だって こと だ
親 の 決め た 相手 を 断って
おや||きめ||あいて||たって
Compared to turning down the woman your parents chose,
彼女 を 守って いく に は これ でも まだ 甘い 方 さ
かのじょ||まもって|||||||あまい|かた|
ま やめ て も いい ん だ ぜ 彼女 を 諦め られる ん なら
||||||||かのじょ||あきらめ|||
あ …
は ぁ … か …
さあ はっきり しろい !
It's time to choose!
アリサ は 私 の もの だ ぁ 誰 に も 渡さ ない !
||わたくし|||||だれ|||わたさ|
Arisa is mine! I won't let anyone else have her!
だめ ー 冴羽 さん 撃た ない で ー っ !
|-|さえば||うた|||-|
No, Saeba! Don't shoot!
渡 さ ない ぞ ー っ !
と||||-|
I won't let anyone else…
真一 さん !
しんいち|
Shinichi!
ひ っ う う … ひ っ ひ っ ひ っ …
え ? え …
あ ん な バカ な 確率 6 分 の 1 に 負ける な ん て ぇ
|||ばか||かくりつ|ぶん|||まける||||
やった ! やった よ アリサ ! 僕 達 は 勝った ん だ !
||||ぼく|さとる||かった||
We did it! We did it, Arisa! We won!
- 真一 さん ! \ N - う わ ぁ ー っ
しんいち||||||-|
ち ぇっ 俺 の 負け だい
||おれ||まけ|
Shinichi!
あ ~ あ アリサ 君 と の 朝 の 楽しい 会話 は 何 だった ん だ ろ ね
|||きみ|||あさ||たのしい|かいわ||なん|||||
帰る ぞ 香 !
かえる||かおり
ふ ふ ~ ん 全 弾 火薬 が 抜 い て あったり し て
|||ぜん|たま|かやく||ぬき|||||
なん だ ?
What's that?
なぁ ー ん に も
|-|||
Oh, nothing.
ありがとう 冴羽 さん …
|さえば|
Thank you, Saeba.
時 に は 愛 の キューピット … か
じ|||あい||きゅーぴっと|
The occasional Cupid, isn't he?
ぎょ えー っ 殺人 バチ に 刺さ れ た
|||さつじん|||ささ||
あ これ 解毒 剤 で も これ まだ 未完成 な ん だ って
||げどく|ざい|||||みかんせい||||
そ ー いや 何かしら 急に 体 が …
|-||なにかしら|きゅうに|からだ|
ま ぁ 花嫁 に 手 を 出 そ う と し た 罰 が 当たった と 思って
||はなよめ||て||だ||||||ばち||あたった||おもって
完成 する まで かずえ さん を 守って やる ん だ ね
かんせい||||||まもって||||
そう じゃ ない と
because if you don't —
一生 この まん ま ?
いっしょう|||
嫌 だ わ リョウ ちゃん レディー ハンター に なんか なり たく な ー い
いや|||||れでぃー|はんたー||||||-|
I'll be like this the rest of my life?
シティー ハンター
してぃー|はんたー
Next City Hunter: “Buzz, Buzz Go the Killer Bees! The Bride Who Fell Out of the Sky.”
「 毒 バチ ブンブン ! ! 空 から 花嫁 降って き た 」
どく|||から||はなよめ|ふって||
絶対 見 て ね !
ぜったい|み||