Arakawa Under the Bridge Episode 3
Arakawa Under the Bridge Episode 3
創造 主 と いう 者 が い た と し て きっと 彼 は この 星 を 大きく 創り すぎ た の だ
そうぞう|おも|||もの||||||||かれ|||ほし||おおきく|つくり||||
おかげ で 小さく 怖がり の 人間 は 困って いる
||ちいさく|こわがり||にんげん||こまって|
こんなに 星 が 大きく て は 人 と の 距離 の 測り 方 が 分から ない
|ほし||おおきく|||じん|||きょり||はかり|かた||わから|
60 億 も の 人間 が いる の に みんな それぞれ とても 1 人 で
おく|||にんげん||||||||じん|
みんな 必死 で 捜し て いる
|ひっし||さがし||
距離 の いら ない もう 1 人 を
きょり|||||じん|
目覚め の キッス は まどろむ あなた に あやか し リップ な お姫様
めざめ|||||||||||おひめさま
出会い の 切符 は 夢見る あなた に まやかし VIP な エア ・ フォース
であい||きっぷ||ゆめみる||||||えあ|ふぉーす
時間 が ない の いま 何 時 ? 授業 開始 の 5 分 前
じかん|||||なん|じ|じゅぎょう|かいし||ぶん|ぜん
急 い で ない の いま 大事 あなた に 出会う 5 分 前
きゅう||||||だいじ|||であう|ぶん|ぜん
ヴィーナス お 隣 さん な の どう し て ? 知ら ない 間 に
||となり|||||||しら||あいだ|
ジーザス お 向かい さん な の 聞い て や ばい の
||むかい||||ききい||||
大胆 あいつ の 攻撃 バイバイ 気づ い て ない 振り
だいたん|||こうげき||きづ||||ふり
大胆 あいつ の 衝撃 まさに 生き 地獄
だいたん|||しょうげき||いき|じごく
寝起き の キック は 挨拶 代わり に 生 足 い っつ も 傷 だらけ
ねおき||きっく||あいさつ|かわり||せい|あし||||きず|
手持ち の チップ を あの 子 に 賭け たら まばたき みっ つ で ノック ・ ダウン
てもち||ちっぷ|||こ||かけ|||||||だうん
嫌い じゃ ない の 嫌 な だけ 予測 出来 ない この 気持ち
きらい||||いや|||よそく|でき|||きもち
期待 し ない で 暇 な だけ あなた と 消える 5 分間
きたい||||いとま|||||きえる|ぶん かん
ヴィーナス あの 子 は いつ でも そう な の ? いま なら 間に合う
||こ|||||||||まにあう
ジーザス 引き返 せ ない の 早く 気付 い て
|ひきかえ||||はやく|きづ||
橋 の 下 で 暮らし 始め て 分かった こと だ が
きょう||した||くらし|はじめ||わかった|||
俺 の 恋人 ニノ さん は 寝 て いる 時
おれ||こいびと||||ね|||じ
but my lover Nino-san
快適 に 眠 れる 場所 を 探し て うろつく 習性 が あり
かいてき||ねむ||ばしょ||さがし|||しゅうせい||
ん ? また ここ か
ニノ さん それ 俺 の セリフ
|||おれ||せりふ
Nino-san, that's my line.
寒い 夜 に は よく 俺 の 部屋 に 避難 し て くる
さむい|よ||||おれ||へや||ひなん|||
On cold nights, she often seeks refuge in my room.
朝食 食べ て いき ます か ?
ちょうしょく|たべ||||
Would you like to have breakfast?
いい 帰って 二 度 寝 だ …
|かえって|ふた|たび|ね|
Nah. I'm going home to sleep again.
じゃあ お やすみ なさい
Well then, good night.
ニノ …
Nino…
懺悔 室 に ?
ざんげ|しつ|
For confession?
すま ん な 大事 な 話 な ん だ
|||だいじ||はなし|||
Sorry, but it's important.
ええ いい です けど …
Yeah, that's fine.
先 に 行って 待って ろ って 言わ れ た けど … 懺悔 室 に 入る の って 初めて だ なあ
さき||おこなって|まって|||いわ||||ざんげ|しつ||はいる|||はじめて||
Even though I've been told to go in there and wait…
失礼 し ま ー す
しつれい|||-|
Excuse me.
よう
Hey.
待って た ぜ この クソ ネクタイ
まって||||くそ|ねくたい
Been waitin' for you
う わ っ ! ほほ ほ 星 ? なんで お前 が ここ に いる ん だ !
|||||ほし||おまえ||||||
ふん 俺 が シスター に 呼 ん で もらった ん だ よ
|おれ||||よ||||||
あんな こと を し た そば から 俺 に 呼ば れ たら
|||||||おれ||よば||
Never thought you'd dare show yer face
顔 出 せ ねえ だ ろ う と 思って なあ
かお|だ|||||||おもって|
since you did something so bold right in front'a me!
は あ ? 俺 が 何 し た って 言う ん だ よ ?
||おれ||なん||||いう|||
What are you implying I did?
しら ばっ くれ ん じゃ ねえ … 俺 は なあ 見 て た ん だ よ
||||||おれ|||み|||||
Quit playin' dumb.
一昨日 の 朝 早く ! ニノ が お前 の 家 から 出 て くる の を なあ !
いっさくじつ||あさ|はやく|||おまえ||いえ||だ|||||
Nino was leavin' your house early in the morning the day before yesterday!
それ が 何 ? よく ある こと じゃ ん
||なん|||||
So what?
おい
Hey.
ニノ み たい に 最高 に キュート な 子 と 一 晩 …
||||さいこう||きゅーと||こ||ひと|ばん
You spend a night with someone as amazingly cute as Nino,
そんな 状況 を “ それ が 何 ? ” で 終わら せ られる 男 が いる わけ ねえ だ ろ ー !
|じょうきょう||||なん||おわら|||おとこ|||||||-
and in a situation like this, you say “so what?”
は あ ? お前 何 変 な 勘違い
||おまえ|なん|へん||かんちがい
What strange things are you–
は あ ! 言 っと く けど なあ ! そう やって 白 ぁ 切れる の も 今 の うち だけ だ ぜ
||げん|||||||しろ||きれる|||いま|||||
I'll tell you this!
さあ ご 登場 下さい !
||とうじょう|ください
Now, please allow me to introduce…
出 でよ 恐怖 の 人間 嘘 発見 器 !
だ||きょうふ||にんげん|うそ|はっけん|うつわ
Come forth!
シスタアーーー !
シスタアー--
Sister!
その 紹介 の 仕方 は やめ ん か
|しょうかい||しかた||||
Could you stop introducing me that way?
シスター ! どう いう こと な ん です か ?
Sister.
まあ 要 は 嘘 の 証言 か どう か を 判断 する 役 だ な
|かなめ||うそ||しょうげん|||||はんだん||やく||
Well, it's my duty to judge if your explanations are true or not.
それ に 泣か れる と 断 れ ん の だ
||なか|||だん||||
Besides, I can't refuse someone who's crying.
えっ え ? な っ 泣 い て ね ー よ !
||||なき||||-|
とにかく これ で 準備 オッケー だ
|||じゅんび||
さ あて リクルート 君 …
||りくるーと|きみ
Now then, Recruit-kun,
ニノ に どこ まで 手 を 出し や がった か 洗いざらい 吐 い て もら お う か !
||||て||だし||||あらいざらい|は||||||
how far have you gone with Nino?
おっと 言 っと く が もう 嘘 は 通用 し ない ぜ ー ?
|げん|||||うそ||つうよう||||-
Hold on.
シスター は 職業 柄 か 懺悔 室 の 中 で なら 100 % 嘘 を 見破 れる ん だ から なあ !
||しょくぎょう|え||ざんげ|しつ||なか|||うそ||みやぶ|||||
Because of his profession, Sister can see through every lie with 100% accuracy in the confessional!
いや それ すごく な いっ ?
Wait, that's really amazing!
へえ … へえ … へえ … ふん !
観念 しろ リク ! さあ 行く ぜ !
かんねん||||いく|
Give it up, Rec!
お前 は ニノ と デート し た こと は あり ます か ?
おまえ||||でーと|||||||
Have you been on a date with Nino?
なぜ そんな 遠く から な ん だ ?
||とおく||||
Why are you starting that far back?
プール に 入る 時 だって 心臓 の ため に 足 から 水 を かけ て いく だ ろ う が !
ぷーる||はいる|じ||しんぞう||||あし||すい||||||||
私 に 嘘 が 通用 し ない こと の 証明 は せ ん で いい の か ?
わたくし||うそ||つうよう|||||しょうめい|||||||
Don't you need to verify that lies don't work on me?
いい です よ そんな の 嘘 つく 気 ない で す し
|||||うそ||き||||
It's fine.
それ に シスター が 本気 で 黒 と 言え ば 白 も 黒 に なる と 思い ます し
||||ほんき||くろ||いえ||しろ||くろ||||おもい||
Moreover, if Sister decided something was black,
ふ … そう 言って くれる か
||いって||
ブラザー を シスター に し てる 時点 で
ぶらざー||||||じてん|
とにかく 第 1 問 だ よ ! 答えろ リク !
|だい|とい|||こたえろ|
Anyway, that's the first question.
分かって る よ うるさい なあ えー と … デート ね
わかって|||||||でーと|
I know, quit fussing.
デート を し た こと は … あー … あれ そう いえ ば ない です ね
でーと|||||||||||||
Had a date…
ない ?
You haven't?
本当 だ ぞ
ほんとう||
It's true.
デート を し た こと が ない ? お 泊り が ある のに ?
でーと||||||||とまり|||
You haven't gone on a date?
て いう か お前 さっき お 泊り が よく ある っ つ っ た よ なあ ?
|||おまえ|||とまり|||||||||
Speaking of which, you said she often spends the night, didn't you?
今 まで 何 回 ある ん だ ?
いま||なん|かい|||
How many times has she stayed over so far?
そんな の 数え て ない よ
||かぞえ|||
I've never counted.
そ … そんな …
N-No way…
本当 だ ぞ
ほんとう||
It's true.
俺 だったら … 毎回 毎回 カレンダー と 手帳 の 両方 に ハート マーク つけ て
おれ||まいかい|まいかい|かれんだー||てちょう||りょうほう||はーと|||
If it was me, each and every time,
全部 記念 日 に し て 毎年 …
ぜんぶ|きねん|ひ||||まいとし
and make them all my mementos.
戻って こ ん か 星
もどって||||ほし
いや でも よ その お 泊り って 要 は デート だ ろ ?
|||||とまり||かなめ||でーと||
違い ます よ 寝 てる だけ です
ちがい|||ね|||
No, it's not.
起き たら すぐ 帰って 頂 い て ます けど ?
おき|||かえって|いただ||||
She goes home as soon as she wakes up.
本当 だ
ほんとう|
It's true.
は は … は はっ デート も まだ だ と いう のに ? は は っ 家 に 連れ込 ん で ?
||||でーと||||||||||いえ||つれこ||
は ! ふざける な ニノ は て め え の オモチャ じゃ ねん だ ぞ !
|||||||||おもちゃ||||
Quit screwing around.
お前 の 妄想 力 の ほう が 俺 は 心配 だ …
おまえ||もうそう|ちから||||おれ||しんぱい|
I'm more worried about the depth of your delusions.
に し て も まさか 本当 に 泣く と は
|||||ほんとう||なく||
Even so, I never thought he'd really cry.
むかつく から どこまでも 勘違い さ せ と こ う と 思った けど …
|||かんちがい|||||||おもった|
It's irritating that his misunderstandings are way off base,
星 も 星 なり に 必死 な ん だ な
ほし||ほし|||ひっし||||
but he's frantic in his own way.
もう いい よ
Enough of this already.
何 だ と この 野郎 ! 全然 よく ねえ よ !
なん||||やろう|ぜんぜん|||
What did you say, you bastard?!
ほんと に なに も し て ない よ ニノ さん に は !
信じ られる わけ … !
しんじ||
How the hell can I believe that?!
シスター 俺 嘘 つい て ます か ?
|おれ|うそ||||
Sister!
リク は なに も し て ない ぞ 星 よ
||||||||ほし|
Rec hasn't done anything, Hoshi.
な あっ ! あ …
喜 ん だ ら どう だ ?
よろこ|||||
How about taking that with joy?
マジ で … ? じゃ リクルート お前 …
|||りくるーと|おまえ
Seriously?
何 だ よ
なん||
I what?
珍しい 反省 し た の か ?
めずらしい|はんせい||||
This is rare. Has he reflected on his errors?
こいつ と 仲良く やろ う なんて 気 は さらさら ない けど …
||なかよく||||き||||
It's not likely that I'll get along with this guy, but…
まあ 今回 の 分 の 仲直り くらい なら
|こんかい||ぶん||なかなおり||
Well, in this case, I guess we could make up.
お お前 って よ … あ その … 実は …
|おまえ|||||じつは
Y-You're… Well, are you actually…
ホモ ?
…a homo?
俺 も 相当 お前 の こと 嫌い だ けど お前 も 相当 俺 の こと 嫌い だ よ な ?
おれ||そうとう|おまえ|||きらい|||おまえ||そうとう|おれ|||きらい|||
Even though I hate you quite a bit, you hate me just as much, right?
ああ いつ だって 殴り たい ね
|||なぐり||
Yeah.
ふ へ え へ へ へ へ は は は は … !
マジ で え ? う っそ ー ! はっ はっ はっ はっ … !
|||||-||||
Seriously?
う ふ あっ もう メンゴメンゴ !
Ah! Sorry, sowwy!
俺 リク が チキン の 甲斐 性 なし だって こと ぉ ん ん ん ー 知ら なく って さ
おれ|||||かい|せい||||||||-|しら|||
That means I don't have to take it back… That Rec's a chicken.
ああ そう …
こらえろ … これ 以上 の 面倒 は ごめん だ
||いじょう||めんどう|||
ここ は 何とか 耐え て …
||なんとか|たえ|
I'll endure it somehow.
まあ あれ だ よ なあ お前 見る から に モテ な さ そう だ もん な !
|||||おまえ|みる|||||||||
バレンタイン の チョコ も 身内 から もらって た 口 だ ろ ?
ばれんたいん||ちょこ||みうち||||くち||
Even your Valentine's chocolates are all from relatives or friends, right?
何 だ あ やっぱり まだまだ
なん||||
Aw gee, you still have a long way to go.
俺 に も ぜ ー ん ぜん チャンス が ある じゃ ねえ か あ !
おれ||||-|||ちゃんす||||||
I still stand a chance then, right?
おい どこ 行く ん だ よ 星 !
||いく||||ほし
ニノ を デート に 誘い に だ よ
||でーと||さそい|||
To ask Nino for a date.
彼女 を どこ に も 連れ て って あげ られ ない ダメ 男 の 代わり に
かのじょ|||||つれ||||||だめ|おとこ||かわり|
In place of the useless guy who never takes her out,
俺 が 幸せ に し て あげ ない と ね えー !
おれ||しあわせ||||||||
I have to give her happiness instead.
3 桁 だ
けた|
Probably three thousand.
毎年 頂く チョコレート の 数 です よ
まいとし|いただく|ちょこれーと||すう||
The number of chocolates I get on Valentine's every year.
本当 だ ぞ
ほんとう||
It's true.
はっ ? そんな マンガ み たい な 数 ?
||まんが||||すう
Such an unrealistic number?
当然 でしょ う
とうぜん||
It's only natural.
才 色 兼備 ! 眉 目 秀 麗 ! 将来 有望 !
さい|いろ|けんび|まゆ|め|しゅう|うらら|しょうらい|ゆうぼう
I'm gifted with intelligence, good looks, and a promising future.
この 俺 が モテ なく て 誰 が モテ る ん です ?
|おれ|||||だれ|||||
If I'm not popular, who would be?
星 君 アドバイス ありがとう
ほし|きみ|あどばいす|
Hoshi-kun, thanks for your advice.
ああ ん ?
ニノ さん を デート に 誘う の は 恋人 で ある この 俺 の 仕事 です !
|||でーと||さそう|||こいびと||||おれ||しごと|
て め え ふざけ た 宣言 し てん じゃ ねえ !
|||||せんげん||||
Damn you, don't mock me!
はは は ! すま ない ねえ で も 恋人 だ から しょうがない !
は は|||||||こいびと|||しょうが ない
Whoops, sorry,
うる せ っ ! こ こ 恋人 だ から って な 何 だ よ な
|||||こいびと|||||なん|||
What're you saying?!
友達 だ から 当たり前 …
ともだち|||あたりまえ
うるさい ぞ !
今日 は 2 個 も クッキー が 余る と は な
きょう||こ||くっきー||あまる|||
There are two extra cookies today.
あの 星 頭 …
|ほし|あたま
この 俺 を 挑発 し た こと を 後悔 さ せ て やる
|おれ||ちょうはつ|||||こうかい||||
I'll make you regret ever provoking me.
ふ っ デート だ と ? 俺 を 誰 だ と 思って る ん だ
||でーと|||おれ||だれ|||おもって|||
そんなに 言う なら 見せ て やる … 完璧 な デート って やつ を なあ
|いう||みせ|||かんぺき||でーと||||
Since you put it that way, I'll show you…
なん せ 俺 は … パーフェクト だ !
||おれ||ぱーふぇくと|
However you look at it, I'm
う っ ふ ふ さすが 俺 何 着 て も 似合う ぜ
|||||おれ|なん|ちゃく|||にあう|
これ で ニノ さん を デート に 誘え ば …
|||||でーと||さそえ|
With this, if I invite Nino-san on a date…
デート か … 生まれ て から 今 まで マンガ の よう に モテ に モテ た 俺 だ が
でーと||うまれ|||いま||まんが||||||||おれ||
A date, huh?
女性 と の 交際 経験 は ない … から なあ
じょせい|||こうさい|けいけん||||
but I don't have experience socializing with women.
お付き合い だ なんて まさに ハイリスク ノー リターン !
おつきあい||||はいりすく|のー|りたーん
Could a relationship be “high risk, no return”?!
悪魔 の 契約 だ !
あくま||けいやく|
It's a devil's contract!
毎年 の バレンタイン も 苦行 と しか 言い よう が なかった
まいとし||ばれんたいん||くぎょう|||いい|||
It's vexing, but I've never had a memorable Valentine's Day.
3 桁 も の 数 の チョコレート を …
けた|||すう||ちょこれーと|
And the 3,000 chocolates I receive…
行 です ! 全校 女子 ! 体育 館 に 集まって 下さい !
ぎょう||ぜんこう|じょし|たいいく|かん||あつまって|ください
全て 元 の 持ち主 に 返す の は 至難 の 業 だった なあ …
すべて|もと||もちぬし||かえす|||しなん||ぎょう||
Returning them all to the rightful owners was a nearly impossible task.
鑑識 の 結果 この チョコレート は 2 組 の 大場 さん の 物 と 一致 し まし た !
かんしき||けっか||ちょこれーと||くみ||おおば|||ぶつ||いっち|||
Recovery result: that chocolate has been returned to Ooba-san from Class 2.
よ ー し よく やった ! 昇給 だ あー !
|-||||しょうきゅう||
Okay, that's great! You get a raise!
名前 書か ない 人 と か いったい 何 の つもり だ ろ …
なまえ|かか||じん||||なん||||
What were those who didn't leave their names with the chocolates trying to do?
ホワイト デー まで に 3 桁 の 女性 に 借り を 作り っぱなし で は
ほわいと|でー|||けた||じょせい||かり||つくり|||
I could have unexpectedly died from an asthma attack by trying to return them all before White Day.
喘息 の 前 に 胃 が 消滅 し て しまう から な
ぜんそく||ぜん||い||しょうめつ|||||
そんな わけ で デート の 経験 は ない が
|||でーと||けいけん|||
That's why I have no dating experience.
まあ 昨日 一 晩 資料 に 目 を 通し たし 平気 だ ろ
|きのう|ひと|ばん|しりょう||め||とおし||へいき||
I studied the materials all night.
いざ 出陣 !
|しゅつじん
Okay, off to the front line!
あいつ 海 まで 行 ける か な
|うみ||ぎょう|||
Will it reach the sea?
こんにち は ニノ さん
Good afternoon, Nino-san.
俺 の 心 に 咲く 白い バラ
おれ||こころ||さく|しろい|ばら
The white rose that blooms in my heart
あなた の ハート を 盗み に 参上 致し まし た あっ !
||はーと||ぬすみ||さんじょう|いたし|||
has come to steal your heart!
次回 作 に 期待
じかい|さく||きたい
I'll look forward to your next performance.
う っく ! 一 発 芸 じゃ あり ませ えー ん !
||ひと|はつ|げい|||||
一 発 芸 じゃ ない なら 何 な ん だ ?
ひと|はつ|げい||||なん|||
If it's not a one-shot performance, what was it?
ふ ふ ふ … 見 て 分かり ませ ん か ? ニノ さん
|||み||わかり|||||
この バラ も ハイブ ランド の スーツ も 全て あなた の 気 を 引く ため の 物
|ばら|||||すーつ||すべて|||き||ひく|||ぶつ
These roses and name brand suit… Everything is meant to attract you.
そう 俺 は 今日 あなた を デート に 誘い に 来 た の です !
|おれ||きょう|||でーと||さそい||らい|||
Yes. Today, I've come to invite you on a date.
デート って な ん だ ?
でーと||||
What's a date?
く う っ … 何たる 想定 外
|||なんたる|そうてい|がい
さすが だ ぜ ニノ さん
Very impressive, Nino-san.
早く も この 俺 の パーフェクト プラン に 亀裂 を 入れよ う と し て くる と は なあ
はやく|||おれ||ぱーふぇくと|ぷらん||きれつ||いれよ||||||||
デート … か … 何だか 禍々 しい 響き だ な
でーと||なんだか|か々||ひびき||
だが これ しき の こと で 潰さ れる プラン で は ない !
||||||つぶさ||ぷらん|||
It's not a plan that can be crushed with just this, though.
で 何 な ん だ ? 用 が ない なら 草 舟 制作 に 戻り たい ん だ が
|なん||||よう||||くさ|ふね|せいさく||もどり||||
So, what is it?
いえ 待って 下さい
|まって|ください
No, please wait.
それ は ?
What's that?
デート プラン を 先 に ネタバレ する の は 痛い が 背 に 腹 は 代え られ ない
でーと|ぷらん||さき||||||いたい||せ||はら||かえ||
The pain from her spoiling my date plans still lingers,
この プラン を 聞け ば きっと 行き たい と 言って くれる はず だ
|ぷらん||きけ|||いき|||いって|||
When she hears this plan, I'm sure she'll tell me she wants to go.
デート の 説明 を さ せ て 頂き ます !
でーと||せつめい|||||いただき|
まず 2 人 で この スーパーカー に 乗り込み レインボーブリッジ で ドライブ
|じん|||||のりこみ|||どらいぶ
First, we'll go for a drive on Rainbow Bridge in this supercar.
この ドライブ の 間 は 2 人 の ため に レインボーブリッジ は 封鎖
|どらいぶ||あいだ||じん||||||ふうさ
Rainbow Bridge will be sectioned off just for our drive.
その 足 で 六本木 の 最高 級 レストラン へ と 赴き …
|あし||ろっぽんぎ||さいこう|きゅう|れすとらん|||おもむき
And from there, we'll head to the best restaurant in Roppongi.
市 ノ 宮 君 に は この 日本 を 預ける つもり で いる ん です よ 私 は
し||みや|きみ||||にっぽん||あずける|||||||わたくし|
I plan to entrust Japan to Ichinomiya-kun.
首相 を 交え て の ディナー
しゅしょう||まじえ|||でぃなー
Dinner in town with the Prime Minister.
あの 時 市 ノ 宮 君 が 私 を 悪漢 から 救って くれ なかったら
|じ|し||みや|きみ||わたくし||あっかん||すくって||
いい です よ 首相 もう その 話 は
|||しゅしょう|||はなし|
Don't mention it, Prime Minister. That's in the past.
わたくし ちょっと 歌い たく なっちゃ っ た
||うたい||||
I feel like singing.
ホーホケキョ
さ ー く ー ら ー じゃ ない の お ー ニノ ちゃん も どうぞ ご 一緒 に
|-||-||-|||||-||||||いっしょ|
Sakura! Or isn't it?
超 一流 の オーケストラ と 俺 の 美談 など を 肴 に 食事 を 楽しみ
ちょう|いちりゅう||おーけすとら||おれ||びだん|||さかな||しょくじ||たのしみ
There'll be a first-rate orchestra,
その あと … ヘリ で 東京 湾 上空 まで 飛び
||へり||とうきょう|わん|じょうくう||とび
After that,
初 デート の 記念 に 僕 から の プレゼント です
はつ|でーと||きねん||ぼく|||ぷれぜんと|
This is a gift from me, to commemorate our first date.
素敵 …
すてき
と まあ … 以上 が デート と いう もの に なり ます
||いじょう||でーと||||||
And well, that's the end. That's what a date is.
どう です ? ニノ さん !
How's that, Nino-san?
いい 楽しい
|たのしい
Great. It's fun.
うけ た ! 分かって 頂 け た !
||わかって|いただ||
俺 の プランニング の 才能 を 思え ば 当然 の こと だ が
おれ||||さいのう||おもえ||とうぜん||||
I find myself naturally talented at planning,
まさか こんなに 喜 ん で くれる なんて …
||よろこ||||
but I didn't think she would be this pleased.
は あ 目 に 浮かぶ ぜ … 星 頭 の 悔し がる 顔 が 100 パターン くらい まざまざ と
||め||うかぶ||ほし|あたま||くやし||かお||ぱたーん|||
パン 食い 競争 でも 全力 で 勝ち抜き
ぱん|くい|きょうそう||ぜんりょく||かちぬき
Winning a bun-eating race with all my strength.
受験 戦争 に 勝ち抜き
じゅけん|せんそう||かちぬき
Placing first in a fiercely competitive entrance exam.
やはり 恋愛 に おい て も 俺 は エリート だった の だ !
|れんあい|||||おれ||えりーと|||
じゃあ リクルート
|りくるーと
So, Recruit…
ええ ! で は 早速 車 に が っ …
|||さっそく|くるま|||
Yeah! So, shall we get in the car–
その 紙 芝居 の 続編 楽しみ に し て いる な
|かみ|しばい||ぞくへん|たのしみ|||||
紙 芝居 じゃ ない し … つか …
かみ|しばい||||
It's not a picture story.
こんな 浮かれ トンチキ に なって る 人 間 を 置 い て よく 帰 れ ます ねえ えー !
|うかれ|||||じん|あいだ||お||||かえ||||
カッコー カッコー
それ 以前 に 帰る 決断 が 早 すぎ ます よ !
|いぜん||かえる|けつだん||はや|||
But besides that, your decision to go home was made too quickly!
何 だ もう 続編 か ?
なん|||ぞくへん|
What, is this the sequel already?
違い ます ! デート って いう の は 今 の 話 を 俺 と ニノ さん で 実行 する こと を 言う ん です よ
ちがい||でーと|||||いま||はなし||おれ|||||じっこう||||いう|||
リク と 私 が ? 今 の を ?
||わたくし||いま||
Rec and me?
ええ そう です ! 聞い て いる だけ で 夢 の よう だった でしょ う ?
|||ききい|||||ゆめ|||||
Yes, that's right.
しかし ! 俺 なら それ を 実現 さ せ て あげ られる ん です !
|おれ||||じつげん|||||||
However, I'll change it all into a reality for you.
一緒 に 行って 下さい ます よ ね ? ニノ さん
いっしょ||おこなって|ください|||||
Won't you come with me, Nino-san?
なぜ 帰る ん です ? 待って 下さい よ !
|かえる|||まって|ください|
Why are you going back?!
ああ まさか … お 嫌 な ん です か ?
|||いや||||
Could it be… I chased you away?
だって その 話 じゃ この 河川敷 から 出 てる じゃ ない か
||はなし|||かせんしき||だ||||
Well, to do all that, we'd have to leave this river bed, wouldn't we?
え … そりゃ あ お出かけ する の が デート です し
|||おでかけ||||でーと||
行き たい の は やまやま だ が 重力 が … ほら
いき|||||||じゅうりょく||
I would really love to go,
重力 ? 何 です それ ?
じゅうりょく|なん||
Gravity?
考え て は みる が 引力 が 重力 と 見合って ご っち ん こ で
かんがえ|||||いんりょく||じゅうりょく||みあって|||||
Now that I think of it, the magnetic gravitation corresponds with the gravity and integrates
強力 な パワー で …
きょうりょく||ぱわー|
with the collaborated powers…
ええ ? 何 です ? 要 は 何 な ん です か ?
|なん||かなめ||なん||||
要 は 私 は 金星 人 だ し …
かなめ||わたくし||きんせい|じん||
Oh, and I'm a Venusian.
が … 金星 人 トーク き た ああ あー ! なぜ 今 ?
|きんせい|じん|とーく||||||いま
だ あ … 最近 は 何となく 話 も 噛み合う よう に なって い た のに
||さいきん||なんとなく|はなし||かみあう||||||
待て よ いつも ニノ さん が 金星 の 話 を 持ち出す の って …
まて||||||きんせい||はなし||もちだす||
Hold it.
ああ だって そりゃ あれ だ ろ う お前 は 地球 人 だ し 私 は 金星 人 だ し
|||||||おまえ||ちきゅう|じん|||わたくし||きんせい|じん||
Oh, that's the reason.
私 が 金星 人 な の と 同じ くらい 確実 に 村長 は 河童 だ
わたくし||きんせい|じん||||おなじ||かくじつ||そんちょう||かっぱ|
As much as I am a Venusian, he is most definitely a kappa.
なに か に ノー を 言う 時 な ん じゃ ない の か ?
|||のー||いう|じ||||||
Isn't there a pattern in that ignorance?
と いう こと は … それほど ニノ さん に とって この 河川敷 を 出る こと は 嫌 で
||||||||||かせんしき||でる|||いや|
That means Nino-san dislikes getting away from the riverbank
理由 も 言い たく ない ん だ ろ う か …
りゆう||いい|||||||
so badly that she doesn't want to state the reason.
は あ 分かり まし た これ は また の 機会 に し ま しょ う か
||わかり|||||||きかい||||||
I understand.
いい の か ? お前 その 計画 …
|||おまえ||けいかく
Are you sure?
いい ん です ニノ さん に 喜 ん で 頂か なきゃ パーフェクト と は 言 え ませ ん から !
||||||よろこ|||いただか||ぱーふぇくと|||げん||||
It's fine.
その 代わり … ニノ さん の 行き たい 所 を 教え て くれ ませ ん か ?
|かわり||||いき||しょ||おしえ|||||
In exchange,
そこ へ 行き ま しょ う !
||いき|||
Let's go there!
俺 が 全力 で どこ へ だって 連れ て いき ます から !
おれ||ぜんりょく|||||つれ||||
I'll do my best to bring you anywhere.
リク …
Rec…
じゃあ 金星 …
|きんせい
Then, Venus–
パス 大気 圏 内 で お 願い し ます !
ぱす|たいき|けん|うち|||ねがい||
Pass!
ぱふ っ じゃあ … 河口
|||かこう
河口 ?
かこう
Estuary?
さっき 川 に 草 舟 を 流し て いた ん だ
|かわ||くさ|ふね||ながし||||
I drifted some grass boats earlier.
この 川 は 本当 に 海 に 繋がって い て 舟 は ちゃんと 海 に 着 い た ん だ ろ う か ?
|かわ||ほんとう||うみ||つながって|||ふね|||うみ||ちゃく|||||||
Whether this river really connects to the sea,
一緒に 見 に 行って くれる か ?
いっしょに|み||おこなって||
Would you go check that out with me?
はい ! もちろん です ご 一緒 し ます よ
||||いっしょ|||
Yes.
同じ 河川敷 内 の お出かけ でも なに か 一 大 決心 を する か の よう に 見え た
おなじ|かせんしき|うち||おでかけ||||ひと|だい|けっしん|||||||みえ|
ああ そう だ ニノ さん
Oh yeah, Nino-san.
その 前 に …
|ぜん|
Before that…
これ 最初 の プラン の 中 で
|さいしょ||ぷらん||なか|
Here.
ニノ さん が 着る 予定 だった ドレス な ん です けど
|||きる|よてい||どれす||||
よかったら 着 て み て くれ ませ ん か ?
|ちゃく|||||||
If you don't mind, would you wear it?
あれ から 20 分 … こんなに かかる もん な の か あ ?
||ぶん|||||||
It's been twenty minutes since then.
まあ 結構 複雑 な 作りだし 1 人 で 着る の は 大変 だ し …
|けっこう|ふくざつ||つくりだし|じん||きる|||たいへん||
Well, it has quite a complicated design.
あれ ? て いう か ニノ さん が 1 人 で 着 れる わけなく ない か ?
|||||||じん||ちゃく||||
着 れ た
ちゃく||
I've put it on.
大変 だ …
たいへん|
This is bad.
ニノ さん ! やっぱり ちょっと 待 っ …
||||ま|
Nino-san, maybe you should hold–
何 だ ?
なん|
What?
う あ … あれ ?
それ は もう 完璧 で
|||かんぺき|
That is already perfect.
こう いう 服 を よく 着る こと が あった ん だ ろ う か ? と か
||ふく|||きる||||||||||
Has she ever worn clothes like this?
ニノ さん の 過去 が 少し だけ 気 に なった
|||かこ||すこし||き||
I just got a little curious about Nino-san's past.
あの 日 夕暮れ
|ひ|ゆうぐれ
It sure is.
愛 の カケラ 探す たび に
あい|||さがす||
いつも 何故 か 寂しく なる
|なぜ||さびしく|
もう 行か なく ちゃ
|いか||
この 空 泣き出す 前 に
|から|なきだす|ぜん|
サカサマ に なって
君 の 事 探し て
きみ||こと|さがし|
いつ まで も 僕ら は
|||ぼくら|
たどり着 け ない まま
たどりつ|||
橋 の 下 に 立って
きょう||した||たって
Perry.
流れる 渦 に 在って
ながれる|うず||あって
いつ まで も 僕ら は
|||ぼくら|
If I return, seppuku is all that's left for me.
その 答え 探し て
|こたえ|さがし|
い や ー 楽しみ だ なあ
||-|たのしみ||
Oh, but compared with my mother's home-cooked meals, the food here tastes better.
みんな 張り切って まし た から ねえ
|はりきって||||
せっかく だ もん な
せっかく です もん ねえ
でも やっぱり 村長 が 頂点 だ よ ね !
||そんちょう||ちょうてん|||
僕 も そう 思う !
ぼく|||おもう
えー そう か あ ?
初めて 見 た 時 す っ ごい びっくり し た もん !
はじめて|み||じ|||||||
確か に あれ は ねえ …
たしか||||
村長 が 段ボール の 中 に 入って ふた を 閉め て から 10 秒 後 …
そんちょう||だんぼーる||なか||はいって|||しめ|||びょう|あと
ふた を あけ て 出 て くる の は ジーンズ の 似合う 好 青年 と いう 大 イリュージョン 一 発 芸 !
||||だ|||||じーんず||にあう|よしみ|せいねん|||だい||ひと|はつ|げい
題し て ザ 変身 ! な
だいし|||へんしん|
感動 し まし た よ
かんどう||||
あの 一 発 芸 また やって !
|ひと|はつ|げい||
見 たい よ ー
み|||-
は は だめ だめ あれ は とっておき だ から …
お っ 来 た みたい だ ぞ
||らい||||
声 真似 参る で ご ざる ペリー
こえ|まね|まいる||||ぺりー
船 ノニオイ 苦手 デース
せん||にがて|
残さ れ た 芸 は もう 切腹 しか …
のこさ|||げい|||せっぷく|
物真似 ! 行く ぜ っ !
ものまね|いく||
ま きびし
夜空 の 星 も 地 に 落ち た か …
よぞら||ほし||ち||おち||
戦場 ジョーク 言い ます
せんじょう|じょーく|いい|
は あ … どう し て こう 支給 品 の 飯 は まずい ん だ
||||||しきゅう|しな||めし||||
はっ はっ は それ は さっさと 戦争 を 終わら せ て
||||||せんそう||おわら||
マム の うまい 手 料理 を 食える よう に 俺 達 に 努力 さ せる ため さ
|||て|りょうり||くえる|||おれ|さとる||どりょく||||
おっと マム の 手 料理 に 比べ たら ここ の 飯 の ほう が うまい ぜ
|||て|りょうり||くらべ||||めし|||||
次 の 日 そ いつ は 前線 から 帰って こ なかった …
つぎ||ひ||||ぜんせん||かえって||
星 歌い ます !
ほし|うたい|
次回 「 4 BRIDGE 」
じかい|
朝 起き たら き み が い て ランチ 食べ たら き み が い て
あさ|おき|||||||らんち|たべ||||||
枕 の 下 に も きみ が いる そんな 日々 が ラッキー デイ
まくら||した|||||||ひび||らっきー|
俺 に とっちゃ ハッピー デイ 言う なれば エルドラド ぐ わ はっ
おれ|||はっぴー||いう|||||
俺 だけ の ゴールデン ワン レーン
おれ|||ごーるでん|わん|