Hokuto no Ken ( Fist of the North Star ) Episode 104
( ナレーター ) 運命 を 切り開く 男 が いる
なれーたー|うんめい||きりひらく|おとこ||
天 に 背く 男 が いる
てん||そむく|おとこ||
One man defies the heavens!
それ は 北斗 神 拳 ( ほ く と しんけん ) 2 千 年 の 宿命
||ほくと|かみ|けん|||||せん|とし||しゅくめい
That is the 2,000 year destiny of the Divine Fist of the North Star.
見よ 今 その 長き 血 の 歴史 に 終止符 が 打た れる
みよ|いま||ながき|ち||れきし||しゅうしふ||うた|
Behold!
♪ ~
LEGEND OF THE SAVIOR OF THE CENTURY'S END
~ ♪
( フドウ ) ぬう う !
う う っ う おお !
( ラオウ ) いや あ ああ
とれ や あ !
( フドウ ) ウウッ グアッ
( 子ども たち ) 父さん !
こども||とうさん
- Dad! - Dad!
( リン ) フドウ さん !
りん||
Fudo-san!
( ラオウ ) ハッ
( フドウ ) ウウッ
フンッ
これ が 鬼 の 拳 か
||おに||けん|
So this is the art of a demon!
やはり 情け は 拳 を 曇ら す のみ
|なさけ||けん||くもら||
I guess sympathy does weaken one's fists!
( フドウ ) ウオッ
う う っ な … なんと 拳 が 抜け ぬ
|||||けん||ぬけ|
( フドウ ) ぬう う う
( フドウ ) う う う …
う う っ ぬう ん っ !
う う っ
くう う う
( ラオウ ) こ … これ だ
この 悲しき 眼光 こそ 俺 が 恐怖 を 感じ た もの
|かなしき|がんこう||おれ||きょうふ||かんじ||
( フドウ ) う う う う
( ラオウ ) ぬ あ ああ !
フドウ よ
Fudo!
今 こそ 貴 様 の 血 と 共に 恐怖 を 飲み込 ん で くれる わ
いま||とうと|さま||ち||ともに|きょうふ||のみこ||||
Now is when I swallow my fear with your blood!
でりゃ あ
( 子ども たち ) あ あっ
こども|||
( バット と リン ) あ あっ
ばっと||りん||
うん ?
( フドウ ) う う っ フッフ フフ
そう やすやす と 秘 孔 を 突か せる わけ に は いか ん
|||ひ|あな||つか||||||
I won't allow my pressure points to be struck so easily.
ラオウ !
Raoh! You will perish here!
貴 様 は ここ で 死 に 果てる の だ
とうと|さま||||し||はてる||
( ラオウ ) デヤッ クアッ
ドアア アア …
ウウッ ウウ …
憎しみ で も ない 怒り で も ない
にくしみ||||いかり|||
This is neither hatred nor rage!
この フドウ の 目 の 光 を 生む もの は 何 な の だ
|||め||ひかり||うむ|||なん|||
What is it that makes Fudo's eyes shine like that?
う おお お っ
う あっ
( フドウ ) オア アア
( ラオウ ) ど りゃ あ !
( フドウ ) ハアッ ハア
ハア ハア ウウッ ウウ …
( 子ども たち ) 父さん !
こども||とうさん
- Dad! - Dad!
( フドウ ) あっ !
お前 たち 見 て い た の か
おまえ||み|||||
You kids were watching? But why?
なぜ ?
( サチ ) 父さん !
さち|とうさん
( タンジ ) 僕 たち は 父さん の 子 だ
|ぼく|||とうさん||こ|
( カン ) 僕 たち 怖く なんか ない よ
かん|ぼく||こわく|||
- We're not scared! - We're with you, dad!
( ジロ ) 父さん と 一緒 だ もん
|とうさん||いっしょ||
お前 たち …
おまえ|
You kids...
( カン ) 来る な ! ( タンジ ) 父さん に 手 を 出す な
かん|くる|||とうさん||て||だす|
( サチ ) あっ ち 行っちゃ え
さち|||おこなっちゃ|
Go away!
( 子ども たち ) そう だ 来る な あ っち 行っちゃ え
こども||||くる||||おこなっちゃ|
- Yeah! - Go away!
来る な 来る な !
くる||くる|
お … お前 たち
|おまえ|
その 小さな 体 で ラオウ と 戦 お う と いう の か
|ちいさな|からだ||||いくさ||||||
You're willing to fight Raoh with your tiny bodies?
この 父さん の ため に 戦って くれる と いう の か
|とうさん||||たたかって|||||
And willing to fight for your father?
く う っ
う う っ う うん !
その いたいけ な 魂 の 叫び が ―
|||たましい||さけび|
May the cries of these innocent souls...
この フドウ に 最後 の 力 を 与え て くれよ う
|||さいご||ちから||あたえ|||
Grant me, Fudo, my final strength!
こい ラオウ !
Come, Raoh!
( 鉄 杖 ( てつ じょう ) の 音 )
くろがね|つえ||||おと
( 鉄 杖 の 音 )
くろがね|つえ||おと
( 鉄 杖 の 音 )
くろがね|つえ||おと
( ケンシロウ ) 拳 王 部隊 の 者 か ?
|けん|おう|ぶたい||もの|
Are you Ken-Oh's troops?
( ゲン ショウ ) ケンシロウ 様 です ね
|しょう||さま||
Kenshiro-sama, are you not?
ど い て くれ
Please step aside.
ムダ な 戦い は し たく ない
むだ||たたかい||||
I don't want to fight needlessly.
( ゲン ショウ ) それ は 私 ども も 同じ です
|しょう|||わたくし|||おなじ|
Neither do we.
しかし 私 たち に とって あなた 様 と 戦う こと は ―
|わたくし|||||さま||たたかう||
But the life of our clan depends on fighting you.
我ら 一族 の 命 に 関わる こと な の です
われら|いちぞく||いのち||かかわる||||
どう いう こと だ
What do you mean?
( ゲン ショウ ) 我ら 一族 は ―
|しょう|われら|いちぞく|
Since long before the nuclear war,
核 戦争 の はるか 昔 より 山 に 籠もり 修業 を し て
かく|せんそう|||むかし||やま||こもり|しゅぎょう|||
our clan has been hidden here in the mountains,
仏 に 近づ こ う と し て いる 者 です
ふつ||ちかづ|||||||もの|
その 一族 が なぜ ?
|いちぞく||
So why is your clan here?
( ゲン ショウ ) 我ら が 山 に 帰り 静か に 修業 を し て いく ため に は
|しょう|われら||やま||かえり|しずか||しゅぎょう|||||||
In order for us to return to the mountain and train in peace,
あなた 様 の 命 が 必要 な の です
|さま||いのち||ひつよう|||
we must take your life.
拳 王 か
けん|おう|
Is this about Ken-Oh?
( ゲン ショウ ) ケンシロウ 様 もはや 何 も 申し ます まい
|しょう||さま||なん||もうし||
Kenshiro-sama. No need to say more.
あなた 様 が 死 ん で も 私 ども が 死 ん で も
|さま||し||||わたくし|||し|||
Whether you die, or us,
すべて は 仏 の おぼし召し
||ふつ||おぼしめし
everything will happen according to Buddha's will.
我ら 一 人 と し て お 恨み は 申し ませ ん
われら|ひと|じん|||||うらみ||もうし||
No one is to be blamed.
( 修行 僧 ) ケンシロウ 様
しゅぎょう|そう||さま
Kenshiro-sama.
あなた 様 が お 目 を 悪く し て おら れる の は 知って い ます
|さま|||め||わるく|||||||しって||
We know that your eyes have failed you.
我ら の この 鉄 杖 の 音 が 山々 に 響き渡り
われら|||くろがね|つえ||おと||やまやま||ひびきわたり
The sound of our iron staff shall echo in the mountains,
あなた 様 の お 耳 を 惑わ す こと でしょ う
|さま|||みみ||まどわ||||
and deceive your ears.
お 目 と お 耳 を 封じ た 今 北斗 神 拳 の 威力 も 半減 と いう もの
|め|||みみ||ほうじ||いま|ほくと|かみ|けん||いりょく||はんげん|||
Now that your eyes and ears are both sealed,
これ が 我ら の 武器 で ござい ます
||われら||ぶき|||
This is our weapon!
( ケンシロウ ) う うん
( ゲン ショウ ) 参る !
|しょう|まいる
Here we go!
( ケンシロウ ) う わ っ アアッ
ウウッ
グアッ アアッ
( 鉄 杖 の 音 )
くろがね|つえ||おと
( ゲン ショウ ) さすが は ケンシロウ 様
|しょう||||さま
Just what we'd expected, Kenshiro-sama.
我々 の 攻撃 を 紙一重 で かわす と は
われわれ||こうげき||かみひとえ||||
You dodged our attacks by a hair's breadth.
しかし この 音 より 逃れる こと は でき ない の です
||おと||のがれる||||||
But you cannot escape from this sound.
ならば 己 の 耳 を 閉ざ そ う
|おのれ||みみ||とざ||
Then let me close my own ears...
う っ
( ケンシロウ ) アチャー
トウッ !
ワチャー !
ハタッ !
ホオー
アチャー トウッ !
アアラッ !
オア チャー !
( ゲン ショウ ) さすが は ケンシロウ 様 お 見事 です
|しょう||||さま||みごと|
As good as we'd expected, Kenshiro-sama.
我ら 一族 の 運命 も もはや ここ まで
われら|いちぞく||うんめい||||
It seems the destiny of our clan ends here!
お お っ
こ … これ は !
ムダ な 戦い は し たく ない と 言った はず だ
むだ||たたかい||||||いった||
I said I didn't want to fight needlessly.
( ゲン ショウ ) ケ … ケンシロウ 様
|しょう|||さま
( ケンシロウ ) 山 に 帰る が いい
|やま||かえる||
Return to the mountain. I promise I will defeat Raoh.
ラオウ は 必ず 俺 が 倒す
||かならず|おれ||たおす
俺 が 必ず
おれ||かならず
( フドウ ) う お っ ( ラオウ ) う う っ
( フドウ ) う お お っ
( ラオウ ) ぬ お お お っ
う お っ
( フドウ ) ぬ ああ ああ !
( ラオウ ) で や ああ
( フドウ ) くう あ !
( ラオウ ) う お お っ
とどめ だ フドウ !
Here's the finishing strike, Fudo!
ぐ わ あっ
( 子ども たち ) ああ !
こども||
( フドウ ) ハアッ ハッ ハッ
う ああ ウウッ
終わった
おわった
It's over.
俺 が ケンシロウ に 感じ た 恐怖 など やはり 気 の 迷い に すぎ なかった
おれ||||かんじ||きょうふ|||き||まよい|||
My fear towards Kenshiro was only a delusion.
フドウ よ
Fudo...
その 迷い も う ぬ の 血 が すべて 洗い流し て くれ た わ
|まよい|||||ち|||あらいながし||||
Your blood washed away all my fears.
この 線 も 無用 だった
|せん||むよう|
There was no need for this line! Retreat is never an option for me.
俺 に 後退 など あり え ない の だ
おれ||こうたい||||||
さらば フドウ よ
Farewell, Fudo.
( フドウ ) うん お っ !
ハア …
バ … バカ な
|ばか|
貴 様 の 肉体 は すでに 死 ん で いる はず
とうと|さま||にくたい|||し||||
貴 様 に は 分かる まい
とうと|さま|||わかる|
You will never understand...
たとえ この 体 が 一 塊 の 肉 1 滴 の 血 と な ろ う と も
||からだ||ひと|かたまり||にく|しずく||ち||||||
As long as my body is in one piece...
俺 は 戦い 続ける で あ ろ う
おれ||たたかい|つづける||||
フッ どこまでも 愚か な 男 よ
||おろか||おとこ|
よか ろ う
Very well! Then see if you can push me back,
ならば 見事 この 俺 を ここ より 退か せ て
|みごと||おれ||||しりぞか||
あの 弓 を 射 ら せ て みせよ
|ゆみ||い||||
and let the arrows pierce me!
やはり 何 も 分かって おら ぬ わ
|なん||わかって|||
なに い
What?
見る が いい
みる||
Behold...
うん ?
む う っ !
う う う っ
この フドウ の 足 を 進ま せ て いる の は ―
|||あし||すすま|||||
It is the pure hearts of these children that drives me onward.
この 子ども たち の いたいけ な 心 だ
|こども|||||こころ|
お前 に は 見える か
おまえ|||みえる|
Can you see it?
この 悲しき 瞳 に 宿る 力 が
|かなしき|ひとみ||やどる|ちから|
The power hidden in their sorrowful eyes?
( ラオウ ) な … なん だ この 目 は
|||||め|
この 悲し さ に 満ち た 光 は どこ か で …
|かなし|||みち||ひかり||||
ケ … ケンシロウ !
Kenshiro!
死ね ! ラオウ
しね|
Die, Raoh!
う や ああ !
( リン と バット ) あ あっ !
りん||ばっと||
あ あっ
( フドウ ) オオッ アッ
( ラオウ ) まさか
It can't be!
こ … この 拳 王 が 退 い て いる
||けん|おう||しりぞ|||
I, Ken-Oh, retreated!
この 俺 が 退く と は
|おれ||しりぞく||
( 挙 王 軍団 団長 ) 矢 を ! 早く 新しい 矢 を つけ い !
きょ|おう|ぐんだん|だんちょう|や||はやく|あたらしい|や|||
( 拳 王 軍兵 たち ) は っ !
けん|おう|ぐんぴょう|||
Yes, sir!
( 子ども たち ) 父さん !
こども||とうさん
- Dad! - Dad!
来る な !
くる|
Stay back!
アッ ア …
ウアア …
( ラオウ ) ああ …
この 俺 が 退く と は …
|おれ||しりぞく||
貴 様 は 子ども たち の 瞳 の 中 に ケンシロウ を 見
とうと|さま||こども|||ひとみ||なか||||み
この 俺 の 拳 の 中 に も ケンシロウ を 見 た
|おれ||けん||なか|||||み|
and seen Kenshiro in my fists as well.
その 肉体 に 再び 恐怖 が よみがえった の だ
|にくたい||ふたたび|きょうふ||||
Fear has risen again in your body!
恐怖 に 硬直 し た その 肉体 は 退か ね ば 砕け 散って い た の だ
きょうふ||こうちょく||||にくたい||しりぞか|||くだけ|ちって||||
勝った の は 俺 と ケンシロウ な の だ !
かった|||おれ|||||
Kenshiro and I have won!
死ね !
しね
Die!
う わ っ
アアッ グオッ
( 子ども たち ) あ あっ
こども|||
( リン ) フドウ さん ! ( バット ) オッサン !
りん|||ばっと|
( フドウ ) グオッ
こ … ここ で 俺 は 倒れ て も
|||おれ||たおれ||
Even if I fall here, as long as fear...
その 体 に 恐怖 が 刻み込ま れ て いる かぎり
|からだ||きょうふ||きざみこま||||
もはや 二 度 と ケンシロウ に は 勝 て ぬ ぞ
|ふた|たび|||||か|||
グオッ ハア
アアッ ハアッ
( ラオウ ) う う う …
ラ … ラオウ よ
悲し み を …
かなし||
A man who knows no sadness... will never know victory...
悲し み を 知ら ぬ 男 に 勝利 など ない の だ
かなし|||しら||おとこ||しょうり||||
( ラオウ ) う う う っ
( フドウ ) アッ アアッ アア …
( 子ども たち ) 父さん 父さん !
こども||とうさん|とうさん
- Dad! - Dad!
お前 たち
おまえ|
All of you... you did well to watch me until the end.
よく 最後 まで 見 て い た な
|さいご||み||||
( ジロ ) うん ち っと も 怖く なんか なかった よ
|||||こわく|||
Yeah! We weren't scared at all!
( サチ ) 父さん と 一緒 だ もん
さち|とうさん||いっしょ||
We were with you, dad!
そう か 偉い ぞ
||えらい|
I see... you did great.
父さん
とうさん
Dad!
父さん は 勝った ん だ よ ね
とうさん||かった||||
You won, right? You beat Raoh, right?
ラオウ に 勝った ん だ よ ね !
||かった||||
そう だ 父さん は 勝った の だ
||とうさん||かった||
That's right. Your father won.
( 子ども たち ) うん !
こども||
- Right! - Right!
み … みんな
You've all grown so... strong...
強く なった … な
つよく||
アッ ウッ
( 子ども たち ) 父さん !
こども||とうさん
- Dad! - Dad!
( ラオウ ) むっ ああ あっ
( フドウ ) ウッ アアッ
( 拳 王 軍兵 たち ) 拳 王様 拳 王様 !
けん|おう|ぐんぴょう||けん|おうさま|けん|おうさま
- Ken-Oh-sama! - Ken-Oh-sama!
( 拳 王 軍団 団長 ) いったい どう なさ れ た の です か
けん|おう|ぐんだん|だんちょう|||な さ|||||
What on earth happened to you?
まるで でくの坊 の よう に 突っ立って
|でくのぼう||||つったって
You just stood there like a post!
我々 が フドウ を 射 ら ね ば 今ごろ あなた 様 は
われわれ||||い||||いまごろ||さま|
Had we not fired on Fudo, you would have...
ご 無事 …
|ぶじ
貴 様 ら !
とうと|さま|
なぜ この 拳 王 を 射 ら なかった
||けん|おう||い||
命令 し た はず だ
めいれい||||
I ordered you to! If I retreated across that line,
あの 線 より ひけ ば
|せん|||
我 れ の 背 に すべて の 矢 を 射よ と
われ|||せ||||や||いよ|
you were to shoot all your arrows on my back!
( 拳 王 軍兵 A ) しし … しかし か … しか し い !
けん|おう|ぐんぴょう|||||||
ああ … あの とき フドウ を 射 ら なかったら
|||||い||
If we didn't shoot Fudo...
( ラオウ ) ぬう う う う
どこまでも ゲス な や つら よ
I can't believe how cowardly you can be!
この 拳 王
|けん|おう
敗れ て まで 命 を 拾 お う と は 思わ ぬ わ !
やぶれ|||いのち||ひろ|||||おもわ||
( 拳 王 軍兵 たち ) 逃げろ !
けん|おう|ぐんぴょう||にげろ
- Run for it! - Save yourself!
ご 乱心 だ ご 乱心 だ
|らんしん|||らんしん|
ご 乱心 だ ご 乱心 だ 拳 王様 が ご 乱心 だ
|らんしん|||らんしん||けん|おうさま|||らんしん|
- He's lost his mind! - Ken-Oh-sama's gone mad!
( リハク ) ラオウ は 負け た
|||まけ|
Raoh has lost.
鬼 の フドウ に で は なく ―
おに||||||
He lost not to Fudo the Demon, but to Fudo's own sorrow.
悲し み を 背負った フドウ に 負け た の だ
かなし|||せおった|||まけ|||
それ を 一 番 よく 知って いる の は ラオウ 自身
||ひと|ばん||しって|||||じしん
Raoh himself knows that better than anyone.
( ラオウ ) う うん …
ハア ハア
( 子ども たち の 泣き声 )
こども|||なきごえ
- Dad! - Dad!
( フドウ ) 泣く な お前 たち
|なく||おまえ|
Don't cry, you kids.
父さん が 頑張 れ た の は お前 たち の おかげ だ
とうさん||がんば|||||おまえ||||
Your father was able to do his best because of you all.
これ から は みんな で 力 を 合わせ て 生き て いく の だ ぞ
|||||ちから||あわせ||いき|||||
From now on, you have to work together and live...
いい な ?
Do you understand?
( 子ども たち ) うん !
こども||
- Yeah! - Yeah!
ああ いい 子 だ
||こ|
これ で 父さん も 心おきなく …
||とうさん||こころおきなく
Your father can go on with no regrets...
お お っ
ケンシロウ 様
|さま
Kenshiro-sama!
( リン ) えっ ! ( バット ) ケン !
りん||ばっと|けん
フドウ
Fudo!
ケンシロウ さん
Kenshiro-san.
もう 何 も 言う な
|なん||いう|
Say no more.
ケンシロウ さん 父さん は 勝った ん だ よ !
||とうさん||かった|||
Kenshiro-san!
あの ラオウ に 勝った ん だ よ
|||かった|||
強かった よ とっても !
つよかった||
He was strong! Really strong!
そう か
I see.
ケ … ケンシロウ さん
Kenshiro-san...
こ … これ から は
その 手 で この 子ども たち を …
|て|||こども||
いや この 時代 の すべて の 子ども たち を ―
||じだい||||こども||
抱き 包 ん で くだされ
いだき|つつ|||
そ … それ が
That's the favor Fudo of the Mountains ask of you...
山 の フドウ の 願い です
やま||||ねがい|
フドウ …
Fudo...
た … 頼み まし た ぞ
|たのみ|||
( リン と バット ) ああ …
りん||ばっと|
( 子ども たち ) あ あっ
こども|||
( リン と バット ) あっ
りん||ばっと|
( 子ども たち ) ああ …
こども||
( 子ども たち ) 父さん !
こども||とうさん
- Dad! - Dad!
♪ ~
♪ 生き てる
いき|
♪ 孤独 な 囁 ( ささやき ) き
こどく||ささや||
♪ 手探り の 中 覚え た
てさぐり||なか|おぼえ|
♪ ぬくもり と 淋し さ
||さびし|
♪ まぶしく 輝く
|かがやく
Fudo...
♪ お前 の 身体 抱き 寄せ
おまえ||からだ|いだき|よせ
♪ 今
いま
I will not forget your burning souls!
♪ そう さ
Protect the Merciful Mother of the South Star!
♪ 愛する 人 に は 時代 ( とき ) は 流れ
あいする|じん|||じだい|||ながれ
♪ 徨 ( さまよう ) う 心 に
こう|||こころ|
I will protect the code of the North Star.
♪ 明日 は 見え ない
あした||みえ|
♪ 今日 より 明日 より 愛 が 欲しい
きょう||あした||あい||ほしい
♪ 夢 より 愛する 君 が 欲しい
ゆめ||あいする|きみ||ほしい
♪ 全て が …
すべて|
フドウ
~ ♪
Hiromichi Matano Umetarou Saitani
♪ ~
You just can't go on feeling like that
~ ♪
( ナレーター ) さらば 五 車 ( ごしゃ ) の 拳 士 たち よ
なれーたー||いつ|くるま|||けん|し||
お前 たち の 熱き 心 を 俺 は 忘れ ない
おまえ|||あつき|こころ||おれ||わすれ|
次回 北斗 の 拳
じかい|ほくと||けん
「 南 斗 慈母 星 ( なんと じ ぼ せい ) を 守れ ! 」
みなみ|と|じぼ|ほし||||||まもれ
「 たとえ 五 車 の 生命 ( いのち ) 果てる と も ! ! 」
|いつ|くるま||せいめい||はてる||
( ケンシロウ ) 北斗 の 掟 ( おきて ) は 俺 が 守る
|ほくと||おきて|||おれ||まもる