NARUTO-ナルト -疾風 伝 -シーズン 20 -421 -六 道 仙人
|ナルト|しっぷう|でん|シーズン|ろく|どう|せんにん
|Naruto|le vent|légende|saison|six|chemins|sage
Naruto Shippuden - Staffel 20 - 421 - Rikudou Sennin
Naruto Shippuden - Season 20 - 421 - Rikudou Hermit
NARUTO -나루토- 질풍전 - 시즌 421 - 육도선인 - 421 - 육도선인
Naruto Shippuden - Temporada 20 - 421 - Rikudou Sennin
Naruto Shippuden Sezon 20-421 - Rikudou Sennin
NARUTO - ナルト - La légende de Naruto - Saison 20 - 421 - Le Sage des Six Chemins
( ハゴロモ ) 弟 アシュラ は お前 に 転生 した のだ 。
|おとうと|||おまえ||てんせい||
(HAGOROMO) Mon frère ASHURA s'est réincarné en toi.
( ハゴロモ ) わし の 目 に は はっきり と アシュラ の チャクラ が →
|||め||||||||
(HAGOROMO) Dans mes yeux, je vois clairement le chakra d'ASHURA →
お前 に 寄り添う の が 見える 。
おまえ|に|よりそう|の|が|みえる
you|at|to snuggle|nominalizer|subject marker|can see
Je peux voir qu'il se rapproche de toi.
《 ナルト : もし かして …》
《NARUTO : Peut-être que...》
あまり 驚か ない ところ を 見る と →
あまり|おどろか|ない|ところ|を|みる|と
not very|surprised|not|place|object marker|see|quotation particle
En voyant que tu n'es pas si surpris →
お前 実は アシュラ の 存在 を 自分 の 中 に 感じた こと が →
おまえ|じつは|||そんざい||じぶん||なか||かんじた||
Tu as en fait ressenti l'existence d'ASHURA en toi →
ある んじゃ ない の か ?
ある|んじゃ|ない|の|か
il y a|n'est-ce pas|ne pas|particule explicative|question marker
N'est-ce pas ?
やはり そう か 。
やはり|そう|か
en effet|comme ça|n'est-ce pas
C'est donc vrai.
それ なら もう わかって いる はずだ な 。
それ|なら|もう|わかって|いる|はずだ|な
that|if|already|understand|is|should|right
Dans ce cas, tu devrais déjà le savoir.
兄 インドラ の 転生 者 が 誰 な の かも 。
あに|インドラ|の|てんせい|もの|が|だれ|な|の|かも
frère aîné|Indra|particule possessive|réincarnation|personne|particule sujet|qui|particule adjectivale|particule attributive|peut-être
Qui est la réincarnation de mon frère Indra ?
サスケ …。
Sasuke...
(( シカマル : サスケ が そんな こと を …。
(( Shikamaru : Sasuke ferait une telle chose...
( シノ ) ああ 信じられない 事態 だ な 。
||しんじられ ない|じたい||
( Shino ) Ah, c'est une situation incroyable.
( 赤 丸 ) クゥ ー ン 。
あか|まる|||
( Akamaru ) Kuuun.
だから サスケ の こと は 俺 に 任せて ほしい ん だ 。
|||||おれ||まかせて|||
Alors je veux que tu me laisses m'occuper de Sasuke.
( テンテン ) サスケ を 一人 で やる !?
|||ひとり||
(Tenten) Tu vas t'occuper de Sasuke tout seul !?
そんな ん で 私 たち みんな が 納得 できる わけない でしょ !
そんな|ん|で|わたし|たち|みんな|が|なっとく|できる|わけない|でしょ
such|a sentence-ending particle|at|I|plural marker|everyone|subject marker|understanding|can|cannot be|right
Il n'y a pas moyen que nous soyons tous d'accord avec ça !
テンテン の 言う とおり だ ナルト 。
||いう|||
Tenten a raison, Naruto.
お前 一 人 の わがまま に は つきあって い られ ない 。
おまえ|いち|ひと|の|わがまま|に|は|つきあって|い|られ|ない
tu|un|personne|de|caprice|à|thème|sortir avec|être|pouvoir|ne pas
Je ne peux pas me permettre de suivre ton caprice à toi tout seul.
なぜなら これ は 里 の 大きな 問題 だ 。
なぜなら|これ|は|さと|の|おおきな|もんだい|だ
parce que|ceci|particule de thème|village|particule attributive|grand|problème|c'est
Parce que c'est un grand problème du village.
これ は わがまま じゃ ねえ んだ 。
これ|は|わがまま|じゃ|ねえ|んだ
this|topic marker|selfish|is not|right|you see
Ce n'est pas de l'égoïsme.
( キバ ) 帰って から 詳しく 話すっつう から よ …。
|かえって||くわしく|はなすっつう||
(Kiba) Je vais en parler en détail après être rentré...
何 を 言う か と 思えば !俺 たち だって 覚悟 して →
なに|を|いう|か|と|おもえば|おれ|たち|だって|かくご|して
quoi|particule d'objet direct|dire|ou|et|si tu penses|je (masculin)|nous|même|détermination|faire
Qu'est-ce que tu pensais dire ! Nous aussi, nous sommes prêts →
サスケ の こと を 殺す って 決めた んだ ぞ !
サスケ|の|こと|を|ころす|って|きめた|んだ|ぞ
Sasuke|attributive particle|thing|object marker|to kill|quotation particle|decided|you see|emphasis particle
Nous avons décidé de tuer Sasuke !
( シカマル ) おい ナルト お前 まさか 一人 で やるって 言っと き ながら →
|||おまえ||ひとり|||げんっと||
( シカマル ) Hé Naruto, tu ne veux pas dire que tu vas le faire tout seul, n'est-ce pas ? →
サスケ を かばう って んじゃ ねえ だろう な 。
サスケ|を|かばう|って|んじゃ|ねえ|だろう|な
Sasuke|object marker|to protect|quotation particle|isn't it|right|probably|sentence-ending particle
Tu ne vas pas protéger Sasuke, n'est-ce pas ?
ああ サスケ を かばう なんて そんな つもり は ねえ よ 。
Ah non, je n'ai pas l'intention de protéger Sasuke.
( ネジ ) 五 影 会談 で 大 立ち回り を やら かし →
|いつ|かげ|かいだん||だい|たちまわり|||
( Neji ) Lors du sommet des cinq kages, tu as fait un grand spectacle →
その後 ダンゾウ と 戦って そこ まで 弱って いた サスケ なら →
そのご|||たたかって|||よわって|||
Après ça, en combattant Danzo, si Sasuke était déjà si affaibli →
なんで 一気に 片 を つけ なかった ?
なんで|いっきに|かた|を|つけ|なかった
pourquoi|d'un coup|côté|particule d'objet direct|mettre|ne pas avoir
Pourquoi n'as-tu pas tout réglé d'un coup ?
( サクラ ) マダラ も いたし !
(Sakura) Il y avait aussi Madara !
そんなに 簡単な 感じ じゃ なかった 。それ に …。
そんなに|かんたんな|かんじ|じゃ|なかった|それ|に
si|facile|sensation|n'est pas|n'était pas|ça|à
Ce n'était pas si simple. De plus...
だから って よ みすみす 逃がす こと は ねえ だ ろ !
だから|って|よ|みすみす|にがす|こと|は|ねえ|だ|ろ
donc|en fait|particule emphatique|en laissant passer|laisser échapper|chose|particule de thème|n'est-ce pas|c'est|n'est-ce pas
Mais même comme ça, tu ne peux pas le laisser s'échapper !
おい ナルト オメエ は 強 ぇん だ ぜ 。
||||つよ|||
Hé Naruto, tu es vraiment fort.
ペイン ぶっ倒した 英雄って ヤツ だろう が !
|ぶったおした|えいゆうって|||
C'est le héros qui a vaincu Pain, n'est-ce pas ?
英雄 ?ああ 。
えいゆう|ああ
héros|ah
Un héros ? Ah.
サスケ の 野郎 も あん 時 みてぇ に よ !
サスケ|の|やろう|も|あん|とき|みてぇ|に|よ
Sasuke|attributive particle|guy|also|that|time|wanna see|locative particle|emphasis particle
Je veux voir ce Sasuke aussi, comme à l'époque !
そう じゃ ねえ んだ 。あん ?
そう|じゃ|ねえ|んだ|あん
comme ça|eh bien|n'est-ce pas|c'est ça|hein
Ce n'est pas ça.
そんな ん で 今 の サスケ は 倒せ ねえ 。 それ が わかった ))
|||いま||||たおせ||||
Avec ça, on ne peut pas vaincre le Sasuke d'aujourd'hui. C'est ce que j'ai compris.
《 アイツ の 中 に も …》
||なか||
《 Il y a aussi en elle ...》
そう な んだ ろ ?
そう|な|んだ|ろ
comme ça|particule adjectivale|c'est|n'est-ce pas
C'est vrai ?
( ハゴロモ ) 兄 インドラ は お前 に 転生 した のだ 。
|あに|||おまえ||てんせい||
(Hagoromo) Mon frère Indra s'est réincarné en toi.
わし の 目 に は はっきり と インドラ の チャクラ が →
わし|の|め|に|は|はっきり|と|インドラ|の|チャクラ|が
je|particule possessive|œil|particule de lieu|particule thématique|clairement|particule de manière|Indra|particule possessive|chakra|particule sujet
Dans mes yeux, le chakra d'Indra est clairement visible →
お前 に 寄り添う の が 見える 。
おまえ|に|よりそう|の|が|みえる
tu|particule de direction|se blottir|particule nominalisante|particule sujet|voir
Je peux voir qu'il est à tes côtés.
あまり 驚か ない ところ を 見る と →
あまり|おどろか|ない|ところ|を|みる|と
not very|surprised|not|place|object marker|see|quotation particle
En voyant que tu n'es pas si surpris →
お前 実は インドラ の 存在 を →
おまえ|じつは|インドラ|の|そんざい|を
tu|en fait|Indra|de|existence|particule d'objet direct
Tu sais en fait de l'existence d'Indra →
自分 の 中 に 感じた こと が ある んじゃない の か ?
じぶん|の|なか|に|かんじた|こと|が|ある|んじゃない|の|か
soi|particule possessive|à l'intérieur|particule de lieu|ressenti|chose|particule sujet|il y a|n'est-ce pas|particule emphatique|particule interrogative
Tu as déjà ressenti cela en toi, n'est-ce pas ?
やはり そう か 。
やはり|そう|か
indeed|so|question marker
Eh bien, c'est donc vrai.
それ なら もう わかって いる はずだ な 。
それ|なら|もう|わかって|いる|はずだ|な
that|if|already|understand|is|should|right
Dans ce cas, tu devrais déjà le savoir.
弟 アシュラ の 転生者 が 誰 な の かも 。
おとうと|||てんせい しゃ||だれ|||
Qui est la réincarnation de mon frère Ashura ?
( サスケ ) ナルト …。
(Sasuke) Naruto...
そう な んだ ろ ?
そう|な|んだ|ろ
comme ça|particule adjectivale|c'est|n'est-ce pas
C'est ça, n'est-ce pas ?
そう だ やはり 感じて いた な 。
そう|だ|やはり|かんじて|いた|な
ainsi|c'est|comme prévu|ressentir|était|n'est-ce pas
Oui, je le ressentais aussi.
俺 や サスケ の 前 に も →
おれ||||ぜん||
Devant moi et Sasuke aussi →
その なんだ 転生 者 って の が いた らしい けど →
その|なんだ|てんせい|もの|って|の|が|いた|らしい|けど
that|what is it|reincarnation|person|quotation particle|attributive particle|subject marker|was|apparently|but
Il paraît qu'il y avait un type qui se réincarnait, mais →
ソイツ ら 結局 どう なった ん だ ?
||けっきょく||||
Qu'est-ce qui leur est arrivé, à ces gars ?
一 世代 前 の 転生者 は 千手 柱間 と うち は マダラ だった 。
いち|せだい|まえ|の|てんせいしゃ|は|せんじゅ|はしらま|と|うち|は|マダラ|だった
un|génération|il y a|particule attributive|réincarné|particule de thème|mille bras|Hashirama|et|nous|particule de thème|Madara|était
Le réincarné d'il y a une génération était Senju Hashirama et moi, c'était Madara.
柱 間 が アシュラ マダラ が インドラ だ 。
ちゅう|あいだ||||||
Hashirama et Ashura, Madara était Indra.
その 2 人 が どう なった か は わかる な ?
その|にん|が|どう|なった|か|は|わかる|な
that|people|subject marker|how|became|question marker|topic marker|understand|right
Tu sais ce qui est arrivé à ces deux-là, n'est-ce pas ?
ただ マダラ は 転生 者 を 終える 前 に ある 問題 を 作って しまった 。
ただ|まだら|は|てんせい|もの|を|おえる|まえ|に|ある|もんだい|を|つくって|しまった
just|spotted|topic marker|reincarnation|person|object marker|finish|before|at|there is|problem|object marker|make|ended up
Cependant, Madara a créé un problème avant de terminer sa réincarnation.
力 に とりつか れ すぎた マダラ は 柱 間 の 力 を 奪った 。
ちから|||||||ちゅう|あいだ||ちから||うばった
Trop obsédé par le pouvoir, Madara a volé la puissance de Hashirama.
つまり それ は 弟 アシュラ の 一部 と →
|||おとうと|||いちぶ|
En d'autres termes, cela signifie fusionner une partie de son frère Ashura avec →
兄 インドラ の チャクラ を 一 つ に 融合 して しまう こと と なり →
あに|インドラ|の|チャクラ|を|いち|つ|に|ゆうごう|して|しまう|こと|と|なり
frère|Indra|particule possessive|chakra|particule d'objet direct|un|compteur pour objets|particule de lieu ou de direction|fusion|en faisant|finir|chose|et|devenir
le chakra de son frère Indra en un seul.
わし 自身 の チャクラ を 導き 出して しまう 結果 と なった 。
|じしん||||みちびき|だして||けっか||
Cela a conduit à ce que je tire mon propre chakra.
そう 輪廻 眼 を 開眼 した のだ 。
そう|りんね|め|を|かいがん|した|のだ
ainsi|cycle de la vie|yeux|particule d'objet direct|ouverture des yeux|a fait|c'est que
Oui, il a ouvert les yeux de la réincarnation.
( ハゴロモ ) インドラ … そして インドラ の 転生 側 に →
|||||てんせい|がわ|
(Hagoromo) Indra... et puis du côté de la réincarnation d'Indra →
そういう 輩 が いずれ は 出現 する と 思って いた 。
そういう|やから|が|いずれ|は|しゅつげん|する|と|おもって|いた
such|guys|subject marker|eventually|topic marker|appearance|will occur|quotation particle|thinking|was
Je pensais qu'un tel individu finirait par apparaître.
だから わし は 石碑 を 残し →
だから|わし|は|せきひ|を|のこし
donc|je (informel utilisé par les hommes)|particule de thème|pierre tombale|particule d'objet direct|laisser
C'est pourquoi j'ai laissé une stèle →
考え を 改める 導き を 書き残した 。
かんがえ|を|あらためる|みちびき|を|かきのこした
pensée|particule d'objet direct|changer|guide|particule d'objet direct|a écrit
J'ai écrit des instructions pour changer de perspective.
意味 を なさなかった ようだ が 。
いみ|を|なさなかった|ようだ|が
meaning|object marker|did not do|it seems|but
Il semble que cela n'ait pas de sens.
じゃあ 仙人 の 大 じいちゃん は →
じゃあ|せんにん|の|おお|じいちゃん|は
eh bien|sage|particule possessive|grand|grand-père|particule de thème
Alors, le grand-père ermite...
ずっと 自分 の 子供 の 兄弟 ゲンカ を 見て きたって こと か 。
|じぶん||こども||きょうだい|||みて|||
C'est-à-dire qu'il a toujours observé les disputes entre ses enfants.
まあ そう なる な 。
まあ|そう|なる|な
eh bien|comme ça|ça va devenir|particule adjectivale
Eh bien, ça doit être ça.
そう か …。
そう|か
comme ça|question marker
Je vois...
忍 宗 に おいて チャクラ は 個々 を 繋げる 力 と 説いた 。
しのび|しゅう|に|おいて|チャクラ|は|ここ|を|つなげる|ちから|と|といた
ninja|sect|at|in|chakra|topic marker|each|object marker|connect|power|and|taught
Dans la doctrine de l'忍宗, le chakra est décrit comme une force qui relie les individus.
わし は チャクラ を 個 一つ だけ の 力 を →
わし|は|チャクラ|を|こ|ひとつ|だけ|の|ちから|を
je|particule de thème|chakra|particule d'objet direct|compteur pour objets|un|seulement|particule attributive|pouvoir|particule d'objet direct
Je crois que le chakra ne doit pas être simplement une force unique.
増幅 する もの であって は なら ない と 信じて おる 。
ぞうふく|する|もの|であって|は|なら|ない|と|しんじて|おる
amplification|to do|thing|and not|topic marker|if|not|quotation particle|believe|am
Il ne doit pas être quelque chose qui amplifie.
母 である カグヤ は 乱世 を 終わら せた 後 も →
はは||||らんせい||おわら||あと|
Après avoir mis fin à l'ère de chaos, notre mère Kaguya.
一 人 だけ で 世界 を 束ねた 。
いち|ひと|だけ|で|せかい|を|たばねた
un|personne|seulement|avec|monde|particule d'objet direct|a rassemblé
a unifié le monde à elle seule.
が やがて 母 の 力 は うぬぼれ を 生み →
が|やがて|はは|の|ちから|は|うぬぼれ|を|うみ
sujet|bientôt|mère|particule possessive|force|particule thématique|vanité|particule d'objet direct|engendrer
Mais finalement, le pouvoir de la mère a engendré de l'orgueil →
人々 は その 力 の 存在 を 恐れる ように なって いった 。
ひとびと|は|その|ちから|の|そんざい|を|おそれる|ように|なって|いった
les gens|particule de thème|ce|pouvoir|particule possessive|existence|particule d'objet direct|craindre|comme|devenir|a commencé
Les gens ont commencé à craindre l'existence de ce pouvoir.
うさぎ の 女神 と 呼ばれ て いた 母 が →
うさぎ|の|めがみ|と|よばれ|て|いた|はは|が
lapin|particule possessive|déesse|et|appelée|et|était|mère|particule sujet
La mère, qui était appelée la déesse du lapin →
いつしか 鬼 と 恐れ られる ように なった の も この ため だ 。
いつしか|おに|と|おそれ|られる|ように|なった|の|も|この|ため|だ
un jour|démon|et|peur|être craint|comme|est devenu|particule explicative|aussi|ce|raison|est
C'est aussi pour cette raison qu'elle a fini par être redoutée comme un démon.
力 が 一人 に 集中 すれば それ は 暴走 し →
ちから|が|ひとり|に|しゅうちゅう|すれば|それ|は|ぼうそう|し
force|particule sujet|une personne|particule de direction|concentration|si|cela|particule thématique|dérapage|faire
Lorsque le pouvoir se concentre sur une seule personne, cela devient incontrôlable →
やがて 力 に 取りつかれ て しまう 。
やがて|ちから|に|とりつかれ|て|しまう
bientôt|force|particule de lieu|être possédé|et|finir
Finalement, il sera possédé par la puissance.
今 の マダラ が まさに それ だ 。 まるで 母 カグヤ の ようだ 。
いま||||||||はは|||
C'est exactement ce que Madara est maintenant. C'est comme si c'était la mère Kaguya.
インドラ の 転生 者 を 終えた 今 は 十 尾 の 力 を 得て わし に 近づき →
インドラ|の|てんせい|しゃ|を|おえた|いま|は|じゅう|お|の|ちから|を|えて|わし|に|ちかづき
Indra|attributive particle|reincarnation|person|object marker|finished|now|topic marker|ten|tails|attributive particle|power|object marker|gaining|I|locative particle|approaching
Maintenant qu'il a terminé sa réincarnation en Indra, il s'approche de moi avec la puissance des dix queues.
母 カグヤ の 力 に さえ 近づこう と して いる 。
はは|||ちから|||ちかづこう|||
Il essaie même de s'approcher du pouvoir de la mère Kaguya.
無限 月 読 と は 幻 術 に かける だけ で は ない 。
むげん|つき|よみ|と|は|まぼろし|じゅつ|に|かける|だけ|で|は|ない
infini|lune|lecture|et|thème|illusion|magie|à|lancer|seulement|à|thème|ne pas
L'Infinie Tsukuyomi n'est pas seulement une illusion.
幻術 の 夢 を 見せ 続け 生かした まま 個々 の 力 を 利用 する ため に →
げんじゅつ|の|ゆめ|を|みせ|つづけ|いかした|まま|ここ|の|ちから|を|りよう|する|ため|に
illusion technique|attributive particle|dream|object marker|show|continue|kept alive|as it is|each|possessive particle|power|object marker|use|to use|in order to|locative particle
Continue à montrer des rêves d'illusion tout en maintenant en vie pour utiliser les pouvoirs individuels →
皆 を 神 樹 の 根 に 繋げて 生きた 奴隷 と する 幻術 だ 。
みんな|を|かみ|き|の|ね|に|つなげて|いきた|どれい|と|する|げんじゅつ|だ
tout le monde|particule d'objet direct|dieu|arbre|particule possessive|racine|particule de lieu|connecter|a vécu|esclave|et|faire|illusion|c'est
C'est une illusion qui relie tout le monde aux racines de l'arbre divin et les transforme en esclaves vivants.
母 は 白 眼 以外 に 写 輪 眼 を も 有して いた 。
はは||しろ|がん|いがい||うつ|りん|がん|||ゆうして|
Ma mère possédait également le Sharingan en plus des yeux blancs.
瞳 力 を 使い その 術 を 民 へ と 向けた こと も ある 。
ひとみ|ちから|を|つかい|その|じゅつ|を|たみ|へ|と|むけた|こと|も|ある
pupille|pouvoir|particule d'objet direct|utilisant|ce|technique|particule d'objet direct|peuple|vers|et|a dirigé|fait|aussi|il y a
Il y a eu des moments où elle a utilisé son pouvoir oculaire pour diriger cette technique vers le peuple.
凄 惨 な 術 であった 。
すご|ざん|な|じゅつ|であった
incroyable|horrible|adjectif attributif|technique|était
C'était une technique horrible.
チャクラ が 一 つ に なって しまえば また 新たな チャクラ の 実 が 出現 する 。
チャクラ|が|いち|つ|に|なって|しまえば|また|あらたな|チャクラ|の|み|が|しゅつげん|する
chakra|subject marker|one|counter for small objects|locative particle|becomes|if it happens|again|new|chakra|attributive particle|fruit|subject marker|appears|to do
Si les chakras se réunissent en un seul, un nouveau fruit de chakra apparaîtra.
それ だけ は なんと しても 止め なければ 世界 は 終わる 。
それ|だけ|は|なんと|しても|とめ|なければ|せかい|は|おわる
that|only|topic marker|no matter|what|stop|if you don't|world|topic marker|will end
Il faut absolument empêcher cela, sinon le monde sera fini.
わし は お前 に マダラ を 止めて ほしい と 思って いる 。
わし|は|おまえ|に|マダラ|を|とめて|ほしい|と|おもって|いる
je|particule de thème|tu|particule de direction|Madara|particule d'objet direct|arrêter|vouloir|et|penser|être
Je veux que tu arrêtes Madara.
今 まで の 転生者 と 違い 少々 バカ っぽい 。
いま|まで|の|てんせいしゃ|と|ちがい|しょうしょう|ばか|っぽい
maintenant|jusqu'à|particule attributive|personnes réincarnées|et|différence|un peu|stupide|comme
Contrairement aux réincarnés jusqu'à présent, il est un peu idiot.
その 意外 性 そこ に 可能性 が ある かも しれん 。
その|いがい|せい|そこ|に|かのうせい|が|ある|かも|しれん
that|unexpected|nature|there|locative particle|possibility|subject marker|there is|maybe|might not know
Cette imprévisibilité pourrait contenir une possibilité.
死んで さえ ずっと 長え こと 見守ろう と して きた 世界 が →
しんで|さえ|ずっと|ながえ|こと|みまもろう|と|して|きた|せかい|が
en étant mort|même|toujours|long|chose|je vais veiller|et|avoir fait|je suis venu|monde|sujet
Le monde que j'ai essayé de veiller même après la mort →
こんなに なって ん の に まだ 俺 たち の こと を →
こんなに|なって|ん|の|に|まだ|おれ|たち|の|こと|を
autant|devenu|non|particule possessive|à|encore|je (masculin)|nous|particule possessive|choses|particule d'objet direct
Même après tout ça, tu continues à croire en nous →
信じて くれて ありがとう 。
しんじて|くれて|ありがとう
croire|tu as donné|merci
Merci de croire en nous.
礼 を 言う な 。わし に は そんな 資格 は ない 。
れい|を|いう|な|わし|に|は|そんな|しかく|は|ない
remerciement|particule d'objet direct|dire|ne|je (informel masculin)|particule de lieu|particule thématique|comme ça|qualification|particule thématique|n'existe pas
Ne me remercie pas. Je n'ai pas ce droit.
今 の 世 が インドラ …。
いま|の|よ|が|インドラ
maintenant|particule attributive|monde|particule sujet|Indra
Le monde actuel est Indra...
いや 母 の やり方 を 本当 は 望んで いて →
いや|はは|の|やりかた|を|ほんとう|は|のぞんで|いて
non|mère|particule possessive|méthode|particule d'objet direct|vraiment|particule de thème|désirant|et
Non, je souhaite vraiment la façon de ma mère →
それ が 自然の 流れ だ と したら →
それ|が|しぜんの|ながれ|だ|と|したら
cela|particule sujet|naturel|flux|est|et|si
Si c'est le cours naturel des choses →
わし は 自分 の わがまま で 止めよう と して いる こと に なる 。
わし|は|じぶん|の|わがまま|で|やめよう|と|して|いる|こと|に|なる
je|particule de thème|soi|particule possessive|caprice|particule qui indique le moyen|essayer d'arrêter|et|faisant|être|chose|particule de lieu ou de but|devenir
Cela signifie que j'essaie de m'arrêter par égoïsme.
尾 獣 の 使われ 方 に して みて も →
お|けもの|の|つかわれ|かた|に|して|みて|も
queue|beast|attributive particle|used|way|locative particle|doing|trying|even
En ce qui concerne l'utilisation des bêtes à queue →
世 の 均衡 と 平和 で は なく 兵器 と して のみ 使わ れ る 。
よ|の|きんこう|と|へいわ|で|は|なく|へいき|と|して|のみ|つかわ|れ|る
monde|particule possessive|équilibre|et|paix|particule locative|particule thématique|pas|armes|comme|en tant que|seulement|utilisé|passif|terminaison verbale
Elles ne sont pas utilisées pour l'équilibre et la paix du monde, mais seulement comme des armes.
わし の 考え は 甘い の かも しれん な 。
わし|の|かんがえ|は|あまい,amai|の|かも|しれん|な
je|particule possessive|pensée|particule de thème|douce|particule explicative|peut-être|ne sait pas|particule finale
Peut-être que ma pensée est naïve.
いや 。
Non.
大 じいちゃん は 間違って ねえ よ 。
おお|じいちゃん|は|まちがって|ねえ|よ
grand|grand-père|particule de thème|par erreur|n'est-ce pas|emphase
Mon grand-père n'a pas tort.
その とおり だ ぜ じ じい !
その|とおり|だ|ぜ|じ|じい
that|right|is|emphasis particle|old man|grandpa
C'est exact, grand-père !
あっ …我 愛 羅 ん と この …なんで 俺 の 中 に ?
あっ|われ|あい|ら|ん|と|この|なんで|おれ|の|なか|に
ah|I|love|ra|n|and|this|why|I (informal)|possessive particle|inside|locative particle
Ah... Pourquoi Ai-Ran est-elle en moi ?
オビト の ヤツ が な …。
C'est le gars d'Obito...
八 っつ ぁん !?
はち|っつ|あん
huit|une façon familière de dire un en japonais|ah
Huit-chan !?
守 鶴 と 俺 の チャクラ の 一部 を マダラ から 引き抜いた んだ 。
まもる|つる|と|おれ|の|チャクラ|の|いちぶ|を|マダラ|から|ひきぬいた|んだ
protéger|grue|et|je (masculin)|de|chakra|de|une partie|particule d'objet direct|Madara|de|ai tiré|c'est ça
Il a extrait une partie de mon chakra et celui de Kurama de Madara.
オメエ に 足りて ねえ 尾 獣 の 力 を →
||たりて||お|けだもの||ちから|
Il a compris que tu n'avais pas assez de pouvoir de bête à queue →
ちゃんと わかって や がった ぜ アイツ 。
Il a bien compris, ce type.
オビト が …。 ( 九 喇嘛 ) いろいろ あって な 。
||ここの|らつま|||
Obito a ... (Kurama) il s'est passé beaucoup de choses.
わし も お前 の 中 へ 入れた 。
わし|も|おまえ|の|なか|へ|いれた
je|aussi|tu|de|à l'intérieur|vers|ai mis
Moi aussi, je t'ai fait entrer en moi.
( 九 喇嘛 ) これ で すべて の 尾 獣 の チャクラ が →
ここの|らつま|||||お|けだもの|||
(Kurama) Avec ça, tous les chakras des bêtes à queues sont →
お前 の 中 へ 入った ぞ ナルト 。
おまえ||なか||はいった||
entrés en toi, Naruto.
九 喇嘛 の もう 片方 の ヤツ まで …。
きゅう|ラマ|の|もう|かたほう|の|やつ|まで
neuf|lama|particule possessive|déjà|l'autre côté|particule attributive|ce type|jusqu'à
Jusqu'à l'autre moitié de Kurama ...
これ で やっと 約束 の 時 が きた ぜ 。六道 の じじい よ 。
これ|で|やっと|やくそく|の|じ|が|きた|ぜ|ろくどう|の|じじい|よ
this|at|finally|promise|attributive particle|time|subject marker|has come|emphasis particle|Six Paths|possessive particle|old man|emphasis particle
Avec ça, le moment de la promesse est enfin arrivé, vieux de la Six Voies.
そう だ な 九 喇嘛 よ 。 ガマ 丸 の 予言 どおり →
|||ここの|らつま|||まる||よげん|
C'est vrai, Kyūbi. Comme l'a prédit Gamamaru →
9 匹 の 獣 の 名 を 呼び 戯れる 碧 眼 の 少年 。
ひき|の|けもの|の|な|を|よび|たわむれる|あお|め|の|しょうねん
classificateur pour les animaux|particule possessive|bête|particule attributive|nom|particule d'objet direct|appeler|jouer|bleu|yeux|particule attributive|garçon
Un garçon aux yeux verts qui appelle le nom de neuf bêtes et s'amuse.
予言って 大 ガマ 仙人 が エロ 仙人 に 伝えた 予言 の こと ?
よげんって|だい||せんにん|||せんにん||つたえた|よげん||
La prophétie, c'est celle que le grand sage des crapauds a transmise au sage Éro ?
ガマ 丸って の が 本当の 名前 …。
|まるって|||ほんとうの|なまえ
Gamamaru est son vrai nom...
そこ まで 知って る 大 じいちゃん てば →
そこ|まで|しって|る|おお|じいちゃん|てば
there|until|know|(continuative form of the verb)|big|grandpa|you know
Jusqu'à ce point, tu connais vraiment bien, grand-père →
やっぱ すげぇ な !
やっぱ|すげぇ|な
after all|awesome|sentence-ending particle
C'est vraiment incroyable !
おい ナルト 。 えっ?
Hé, Naruto. Hein ?
フフフフフ … お前 は やはり 皆 の 協力 を 得る 魅力 が ある ようだ 。
|おまえ|||みな||きょうりょく||える|みりょく|||
Hahaha... Il semble que tu aies vraiment le charme d'obtenir la coopération de tout le monde.
わし の 魂 を こうして 呼べ アシュラ が 転生 した の も うなずける 。
||たましい|||よべ|||てんせい||||
C'est compréhensible que mon âme soit ainsi appelée, Ashura a aussi été réincarné.
ハハハ 。
Ha ha ha.
( ハゴロモ ) 守 鶴 又 旅 。
|しゅ|つる|また|たび
(Hagoromo) Mamoru Tsurugi encore en voyage.
磯 撫 孫悟空 穆 王 。
いそ|なで|そんごくう|ぼく|おう
rivage|caresser|Son Goku|Mu|roi
Iso Nabe Son Goku Mu Wang.
犀 犬 重明 。
さい|いぬ|じゅうめい
rhinocéros|chien|Juumei
Saru Inu Shigeaki.
牛 鬼 九 喇嘛 。
うし|おに|きゅう|らま
vache|démon|neuf|lama
Ushi Oni Kyū Rāma.
予言 の 子 が 世界 を 変える とき が きた ようだ 。
よげん|の|こ|が|せかい|を|かえる|とき|が|きた|ようだ
prophétie|particule attributive|enfant|particule sujet|monde|particule objet direct|changer|moment|particule sujet|est arrivé|il semble
Il semble que le moment soit venu pour l'enfant prophétique de changer le monde.
( ハゴロモ ) ナルト よ 。
(Hagoromo) C'est Naruto.
お前 は 何 が し たい ?
おまえ|は|なに|が|し|たい
tu|particule de thème|quoi|particule de sujet|faire|vouloir
Que veux-tu faire ?
この 戦い の 果て に 何 を 望む ?
この|たたかい|の|はて|に|なに|を|のぞむ
this|battle|attributive particle|end|locative particle|what|object marker|wish
Que souhaites-tu à l'issue de ce combat ?
お前 の 正直な 考え を 聞き たい 。
おまえ|の|しょうじきな|かんがえ|を|きき|たい
tu|particule possessive|honnête|pensée|particule d'objet direct|écouter|vouloir
Je veux entendre tes pensées honnêtes.
確かに 俺って ば その アシュラって ヤツ に 似てっか も な 。
たしかに|おれって||||||にてっか||
C'est vrai que je ressemble un peu à ce Ashura.
ただ ソイツ と 違って バカ で ガキ で →
|||ちがって||||
Mais contrairement à lui, je suis idiot et immature.
いろんな こと よく わかん ねえ かも しん ねえ けど →
いろんな|こと|よく|わかん|ねえ|かも|しん|ねえ|けど
various|things|well|don't understand|right|maybe|new|right (repeated for emphasis)|but
Je ne comprends peut-être pas beaucoup de choses, mais...
仲間 が どういう もんか は 知って る よ 。
なかま|が|どういう|もんか|は|しって|る|よ
camarade|particule sujet|quel type de|chose|particule thématique|savoir|suffixe verbal|particule emphatique
Je sais ce que c'est que d'avoir des camarades.
俺 は それ を 守り て ぇ 。そん だけ だ 。
おれ|は|それ|を|まもり|て|ぇ|そん|だけ|だ
je|particule de thème|ça|particule d'objet direct|protéger|et|eh|juste|seulement|c'est
Je veux juste les protéger. C'est tout.
それ が お前 の 答え か …。
それ|が|おまえ|の|こたえ|か
that|subject marker|you|possessive particle|answer|question marker
C'est ta réponse... ?
ああ 。
Oui.
かつて は 弟 アシュラ に すべて を 託し →
||おとうと|||||たくし
Autrefois, j'ai tout confié à mon frère Ashura →
兄 インドラ に 目 を 向けて やる こと が できなかった 。
あに|インドラ|に|め|を|むけて|やる|こと|が|できなかった
frère|Indra|à|yeux|particule d'objet direct|tourner|faire|chose|particule sujet|ne pouvait pas
Je n'ai pas pu me tourner vers mon frère Indra.
それ が 災い の もと と なった 。
それ|が|わざわい|の|もと|と|なった
cela|particule sujet|malheur|particule attributive|source|particule de citation|est devenu
C'est ce qui a causé le malheur.
利き腕 を 出せ 。
ききうで|を|だせ
main hand|object marker|give (imperative)
Montre ta main dominante.
此度 は 兄 インドラ の 転生 者 である お前 に も →
このたび|は|あに|インドラ|の|てんせい|もの|である|おまえ|に|も
cette fois|particule de thème|frère aîné|Indra|particule possessive|réincarnation|personne|être|tu|particule de lieu ou de destination|aussi
Cette fois, je confie mon pouvoir à toi, le réincarné de mon frère Indra.
わし の 力 を 託す こと に した 。
わし|の|ちから|を|たくす|こと|に|した
je|particule possessive|force|particule d'objet direct|confier|chose|particule de lieu ou de direction|ai décidé
J'ai décidé de te confier ma force.
そして これ から 先 ナルト と サスケ →
|||さき|||
Et à partir de maintenant, Naruto et Sasuke,
お前たち が どう する か どう なる か は お前たち 次第 だ 。
おまえたち|が|どう|する|か|どう|なる|か|は|おまえたち|しだい|だ
vous|particule sujet|comment|faire|ou|comment|devenir|ou|particule thématique|vous|dépend|est
ce que vous ferez et ce qui arrivera dépend de vous.
俺 と ナルト は …。
おれ|と|ナルと|は
je|et|Naruto|thème marker
Moi et Naruto...
俺 と サスケ は 本当の 兄弟 じゃ ねえ けど →
おれ||||ほんとうの|きょうだい|||
Moi et Sasuke ne sommes pas vraiment des frères, mais →
仲直り は できる と 思う んだ 。
なかなおり|は|できる|と|おもう|んだ
make up|topic marker|can|quotation particle|think|you see
Je pense que nous pouvons nous réconcilier.
俺 たち かなり の 友達 だ から 。
おれ|たち|かなり|の|ともだち|だ|から
je|nous|assez|attributif|amis|c'est|parce que
Parce que nous sommes de très bons amis.
さあ 。
Allez.
( 香 燐 ) おい カブト ! サスケ は ? サスケ は 大丈夫な ん だろう な !?
かおり|りん|||||||だいじょうぶな|||
( Karin ) Hé, Kabuto ! Sasuke, il va bien, n'est-ce pas !?
( 香 燐 )おい !なんとか 言えよ !この !
||おい|なんとか|いえよ|この
||hey|somehow|say it|this
( Karin ) Hé ! Dis quelque chose, bon sang !
あっ !
あっ
ah
Ah !
オビト ! ナルト は … ナルト は 大丈夫な の ?
|||||だいじょうぶな|
Obito ! Naruto, il va … Naruto va bien, n'est-ce pas ?
( オビト ) 人 柱 力 の ナルト は 尾 獣 を 抜かれたら 死ぬ 。
|じん|ちゅう|ちから||||お|けだもの||ぬかれたら|しぬ
( Obito ) Naruto, le Jinchuriki, mourra s'il perd le Bijuu.
だが 尾 獣 は 入れた 。これ で なんとか なる はずだ 。
だが|お|けもの|は|いれた|これ|で|なんとか|なる|はずだ
mais|queue|bête|particule de thème|j'ai mis|ceci|avec|tant bien que mal|ça va|ça devrait
Mais la bête à queue est entrée. Cela devrait aller d'une manière ou d'une autre.
う …。あっ !
う|あっ
uh|ah
Euh... Ah !
サスケ !
Sasuke !
ナルト …。
Naruto...
( ナルト / サスケ ) いく か 。
(Naruto / Sasuke) On y va.
( マダラ ) 柱 間 以来 だ この ワクワク は 。
|ちゅう|あいだ|いらい||||
( MADARA ) Cela fait longtemps depuis le pilier. Cette excitation est incroyable.
まだ 踊れる だ ろ 。更に 別の 技 は ない の か ?
まだ|おどれる|だ|ろ|さらに|べつの|わざ|は|ない|の|か
encore|peut danser|c'est|n'est-ce pas|de plus|un autre|technique|thème|il n'y a pas|particule possessive|question marker
Tu peux encore danser, n'est-ce pas ? N'as-tu pas d'autres techniques ?
もっと 楽しま せて くれ 。
もっと|たのしま|せて|くれ
plus|amuse|fais|s'il te plaît
Fais-moi profiter encore plus.
《 ガイ : コイツ 連続 の 夕 象 を …》
||れんぞく||ゆう|ぞう|
《 GAI : Ce type va enchaîner les représentations...》
( リ ー ) ガイ 先生 !
|||せんせい
( RY ) Monsieur GAI !
( 我 愛 羅 ) あれ でも ダメ な の か …。
われ|あい|ら||||||
( Je t'aime, Ra ) Est-ce que ça ne va pas… ?
( カカシ ) ハァ ハァ …。
( Scarecrow ) Haah haah….
ハァ ハァ …。
Haah haah….
《 夕 象 で は ダメ か …》
ゆう|ぞう||||
《 Est-ce que ce n'est pas bien avec le crépuscule… ?》
ハハハッ いい ぞ もっと 踊れ 。
||||おどれ
Hahaha, c'est bien, danse encore.
《 もう 夜 ガイ しか ない …》
|よ|||
《 Il n'y a plus que la nuit ...》
♪♪~
♪♪~
心臓 の 点 穴 から みて も 次 が 最後 の 攻撃 と なる な 。
しんぞう|の|てん|あな|から|みて|も|つぎ|が|さいご|の|こうげき|と|なる|な
cœur|particule possessive|point|trou|depuis|en regardant|aussi|prochain|particule de sujet|dernier|particule attributive|attaque|et|devenir|particule d'emphase
Même en regardant par le trou de la serrure de mon cœur, la prochaine attaque sera la dernière.
積 !
せき
Accumulez !
あの 構え 夕 象 じゃ ない !
あの|かまえ|ゆう|ぞう|じゃ|ない
that|stance|evening|elephant|is not|not
Cette posture n'est pas celle d'un éléphant du soir !
まさか あれ 以上 の 技 が ある と いう の か …。
まさか|あれ|いじょう|の|わざ|が|ある|と|いう|の|か
no way|that|more than|attributive particle|techniques|subject marker|there is|quotation particle|to say|explanatory particle|question marker
Je ne peux pas croire qu'il y ait des techniques au-delà de ça...
ガイ …。
Gai...
((ほら 父さん 急いで 。
ほら|とうさん|いそいで
regarde|papa|dépêche-toi
(( Regarde, papa, dépêche-toi.
( サクモ ) 慌て なくて も アカデミ ー は 逃げ やしない だろう ?
|あわて||||||にげ||
( Sakumo ) Pas besoin de s'inquiéter, l'Académie ne va pas s'enfuir, n'est-ce pas ?
入学 手続き の 時間 は 決まってる んだ よ 。
にゅうがく|てつづき|の|じかん|は|きまってる|んだ|よ
rentrée|formalities|attributive particle|time|topic marker|is decided|you see|emphasis marker
L'heure des formalités d'inscription est fixée.
あっ はじめ まして 。
あっ|はじめ|まして
ah|first|nice to meet you
Ah, enchanté.
うち の 子 が これ から アカデミ - で お 世話に なります 。
||こ|||||||せわに|
Mon enfant va être pris en charge par l'Académie à partir de maintenant.
父さん !
とうさん
Papa !
仲よく して やって ください ね 。
なかよく|して|やって|ください|ね
bien s'entendre|fais|fais (avec un peu plus d'insistance)|s'il vous plaît|n'est-ce pas
S'il vous plaît, soyez gentil avec lui.
( ダイ ) いや それ は 無理 です な 。
||||むり||
(Dai) Non, ça, c'est impossible.
えっ えっ ?そんな … 。
えっ|えっ|そんな
eh|eh|such
Quoi ? C'est pas possible...
まさか モンスタ ー ペアレント ?
Ne me dites pas que c'est un parent de monstre ?
いや 父さん 違う んだ よ 。
いや|とうさん|ちがう|んだ|よ
non|papa|ce n'est pas|c'est que|emphase
Non, papa, ce n'est pas ça.
今回 コイツ は アカデミ ー 試験 に 落ちた の 。
こんかい|||||しけん||おちた|
Cette fois, il a échoué à l'examen de l'académie.
あっ …そ それ は 失礼 し ました 。
あっ|そ|それ|は|しつれい|し|ました
ah|that|that|topic marker|rude|did|did (past tense)
Ah... je suis désolé.
アカデミ ー の 前 だった ので つい …。
|||ぜん|||
C'était avant l'académie, donc je ne peux pas m'en empêcher...
ハハハハハッ ! そういう わけ な ん です よ 。
Hahaha ! C'est pour ça, en fait.
そこ 笑う とこ な の ?
そこ|わらう|とこ|な|の
there|to laugh|place|a sentence-ending particle for emphasis|question marker
C'est là que tu dois rire ?
こらっカカシ ! 失礼だ ぞ 。
|しつれいだ|
Hé, Kakashi ! C'est impoli.
父さん の ほう が もう 失礼 か ましちゃってる でしょ 。
とうさん|の|ほう|が|もう|しつれい|か|ましちゃってる|でしょ
papa|particule possessive|côté|particule de sujet|déjà|impoli|ou|c'est mieux|n'est-ce pas
C'est plutôt mon père qui est déjà impoli, non ?
だいたい コイツ は 忍者 アカデミ ー に 入ろう と して ん のに →
|||にんじゃ||||はいろう||||
En gros, ce type essaie d'entrer à l'Académie des Ninjas, mais...
忍術 使え ない みたいだ し どう 考えた って …。
にんじゅつ|つかえ|ない|みたいだ|し|どう|かんがえた|って
ninjutsu|can use|not|it seems|and|how|thought|quotation particle
on dirait qu'il ne peut pas utiliser de ninjutsu, alors comment penser...?
っと …そろそろ 行か ない と 時間 に 遅れちゃう よ 父さん 。
っと|そろそろ|いか|ない|と|じかん|に|おくれちゃう|よ|とうさん
ah|bientôt|ne pas aller|ne pas|si|temps|à|je vais être en retard|hein|papa
Eh bien... je dois y aller bientôt, sinon je vais être en retard, papa.
あ ああ 。
あ|ああ
ah|ah
Ah, d'accord.
では …。
Alors...
はたけ カカシ だった な ?
C'était Kakashi, n'est-ce pas ?
ん ?
ん
ah
Hein ?
応援 ありがとう !
おうえん|ありがとう
soutien|merci
Merci pour le soutien !
は ?
Quoi ?
カカシ 。
Kakashi.
アカデミ ー 入学 が 決まった からって →
||にゅうがく||きまった|
Puisque l'admission à l'académie est décidée →
うかうか して られ ない よ 。え ?
うかうか|して|られ|ない|よ|え
distrait|en train de faire|pouvoir|ne pas|particule emphatique|hein
On ne peut pas se reposer, n'est-ce pas ?
このまま いく と あの 子 は お前 より 強く なる 。
このまま|いく|と|あの|こ|は|おまえ|より|つよく|なる
comme ça|aller|si|ce|enfant|thème|tu|que|fort|devenir
Si ça continue comme ça, cet enfant deviendra plus fort que toi.
アイツ が ?
Lui ?
補欠 の 発表 は まだ だろう ?
ほけつ|の|はっぴょう|は|まだ|だろう
remplaçant|particule attributive|annonce|particule de thème|pas encore|n'est-ce pas
L'annonce des remplaçants n'est pas encore faite, n'est-ce pas ?
アカデミ ー も バカ じゃない 。
||||じゃ ない
L'Académie n'est pas stupide.
彼 の 名前 を 聞いて 覚えて おく と いい 。
かれ|の|なまえ|を|きいて|おぼえて|おく|と|いい
il|particule possessive|nom|particule d'objet direct|écouter|mémoriser|garder|citation|bien
Il est bon d'écouter son nom et de s'en souvenir.
え ~ !
え
eh
Eh !
いい ライバル に なる よ 。
Tu vas devenir un bon rival.
おい お前 !
おい|おまえ
hey|you
Hé, toi !
名前 は ?
なまえ|は
nom|particule de thème
Quel est ton nom ?
マイト ・ ガイ !
Maito Gai !
これ から 誰 より も 強く なる 男 だ !))
これ|から|だれ|より|も|つよく|なる|おとこ|だ
this|from|who|than|also|strong|will become|man|is
Je vais devenir l'homme le plus fort de tous !
((今回 ばかり は いい とき に 来て くれた よ 。
こんかい|ばかり|は|いい|とき|に|きて|くれた|よ
cette fois|seulement|particule de thème|bon|moment|particule de lieu ou de temps|viens|m'a donné|particule d'emphase
Cette fois, tu es vraiment venu au bon moment.
大丈夫 か ? カカシ ))
だいじょうぶ||
Ça va ? Kakashi ?
《 本当に 父さん の 言った とおり だった よ …。
ほんとうに|とうさん||いった|||
« C'était vraiment comme papa l'a dit... »
ガイ !》
GAI ! »
この チャクラ 認めて やろう 。
||みとめて|
Je vais reconnaître ce chakra.
体 術 に おいて 俺 の 戦った 者 で →
からだ|じゅつ|に|おいて|おれ|の|たたかった|もの|で
corps|technique|à|dans|je (informel masculin)|possessif|ai combattu|personne|à
En matière de techniques corporelles, ceux qui ont combattu contre moi →
お前 の 右 に 出る 者 は 1人としておらん。
おまえ|の|みぎ|に|でる|もの|は|
tu|particule possessive|droite|particule de lieu|surpasser|personne|particule de thème|
il n'y a personne qui puisse te surpasser.
この マダラ が お前 を 最強 と 呼んで やる !
この|マダラ|が|おまえ|を|さいきょう|と|よんで|やる
this|Madara|subject marker|you|object marker|strongest|quotation particle|calling|will give
Je t'appelle le plus fort, Madara !
流 !
りゅう
Flux !
《 速い !
はやい
《Rapide !
なに 空間 が ねじ曲がった だ と !?》
|くうかん||ねじまがった||
Quoi, l'espace est tordu !?》
夜 ガイ !
よ|
Nuit, Guy !
♪♪~
♪♪~
うわっ! うわっ!
Oh ! Oh !
♪♪~
♪♪~
ガイ 先生 …。
|せんせい
Professeur GAI...
《 これ が ガイ の 最後 の 技 。
||||さいご||わざ
《 C'est la dernière technique de GAI.
どう なった ?》
Que s'est-il passé ?
ハァ ハァ …。
Hah hah...
ハハハッ 死ぬ ところ だった ぜ こや つめ 。
|しぬ|||||
Hahaha, j'étais sur le point de mourir, espèce de petit !
風前 の 灯火 だ が 楽しま せて くれた 礼 だ 。
ふうぜん|の|ともしび|だ|が|たのしま|せて|くれた|れい|だ
devant le vent|particule attributive|lumière|c'est|mais|amusé|me faire|m'a donné|remerciement|c'est
C'est une flamme vacillante, mais merci de m'avoir diverti.
灰 に なる 前 に →
はい|に|なる|まえ|に
cendre|particule de lieu ou de temps|devenir|avant|particule de lieu ou de temps
Avant de devenir cendres →
俺 が 殺して やる !
おれ|が|ころして|やる
je|particule sujet|tuer|je vais faire
Je vais te tuer !
《 求 道 玉 を 蹴る だ と !?》
もとむ|どう|たま||ける||
《Tu veux dire que tu vas frapper la boule de la quête !?》
ゲキマユ 先生 …。
げきまゆ|せんせい
Gekimayu|teacher
Professeur Gekimayu...
( 鼓動 )
こどう
(Battement de cœur)
( マダラ ) ナルト …。
(Madara) Naruto...
いや なんとなく 前 と は 違う な 。
いや|なんとなく|まえ|と|は|ちがう|な
non|un peu|avant|et|thème|différent|particule adjectivale
Non, c'est différent d'avant, d'une certaine manière.
《 オビト の ヤツ が …》
《C'est à propos de ce type...》
あぁ 。
あぁ
ah
Ah.
自分 でも 不思議 に 思う って ば よ 。
じぶん|でも|ふしぎ|に|おもう|って|ば|よ
soi-même|même|étrange|particule de lieu ou de manière|penser|citation|si|particule emphatique
Je me demande aussi pourquoi.
今 なら 全部 を 変え られ そうだ !
いま|なら|ぜんぶ|を|かえ|られ|そうだ
maintenant|si c'est le cas|tout|particule d'objet direct|changer|pouvoir|ça a l'air
Maintenant, je pense que je peux tout changer !
オ ー プニング は にぎやかに →
L'オープニング est animé →
夏 の お祭り 気分 と まいり ましょう 。
なつ|の|おまつり|きぶん|と|まいり|ましょう
été|particule attributive|festival|ambiance|et|allons|faisons
Entrons dans l'ambiance des festivals d'été.
『大 東京 音頭 』。
おお|とうきょう|おんど
grand|Tokyo|danse folklorique
"Le grand Tokyo Ondo".
皆さん お 手拍子 お 願い し ます 。
みなさん|お|てびょうし|お|ねがい|し|ます
everyone|honorific prefix|handclap|honorific prefix|request|do|polite suffix
Tout le monde, applaudissez s'il vous plaît.
SENT_CWT:AfvEj5sm=8.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.41
fr:AfvEj5sm
openai.2025-01-22
ai_request(all=323 err=0.00%) translation(all=269 err=0.00%) cwt(all=1875 err=38.03%)