×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими cookie policy.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 68

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 68

オーディン を 訪れ て い た ユリアン ら は

カイザー ・ ラインハルト の 演説 を 聞き

ヤン ・ ウェン リー の 置か れ た 事態 を 知る と

直ちに 同盟 領 に 戻 ろ う と し た が

その 矢先 に 思い も よら ぬ 事態 に 巻き込ま れ て い た

どう だった ?

宿泊 し た ホテル で 盗難 事件 が 起こり

ユリアン ら の 荷物 も 盗ま れ て しまった の だ

別に ユリアン ら を 狙った もの で は なく

単純 な 窃盗 事件 で は ある の だ が 盗ま れ た 荷物 の 中 に

地球 教 本部 で 手 に 入れ た 記録 ディスク が 入って い た こと が

事態 を 複雑 に し て い た

万一 の こと を 考える と

帝国 の 官憲 の 手 に 委ねる わけ に も いか ず

慣れ ない 土地 で 独自 に

不慣れ な 捜査 を する こと の 困難 さ を 考える と

絶望 感 を 覚え ず に は い られ なかった

この 間 に も 帝国 軍 は 続々 と 同盟 領 へ の 侵入 を 果たし て いる

その 中 団 を 固める エルンスト ・ フォン ・ アイゼナッハ は

極端 に 無口 で 「 沈黙 提督 」 の 異名 を 持つ

その ため に 厳格 で 気難しい と の 評判 で ある

いい か 提督 が 指 を 一 度 鳴らし たら コーヒー を 持参 する こと

決して 4 分 以上 かけ ない よう に

指 を 二 度 鳴らし たら ウイスキー だ くれ ぐれ も 間違え ん よう に な

3 分 50 秒 後

以来 この 出征 中 アイゼナッハ は

1 杯 の コ ー ヒ ー と 2 杯 の コ ー ヒ ー に 不自由 し なく なった

これ は …

憲兵 くずれ ? そう

新 帝国 に なって から 憲兵 隊 の 綱紀 粛正 が 進んで

クビ に さ れ た 奴 ら が たくさん いる の さ

大概 は 汚職 を し たり

市民 に 恐喝 まがい に たかって い た よう な 連中 だ が

そう いった 奴 ら ほど 裏 の 世界 に も 通じ て いる から な

しかし どう やって ?

国家 と し て の フェザーン が 滅び た から と いって

フェザーン 商人 が 絶滅 し た わけ じゃ ない

この オーディン は 最大 の 市場 だ から な

裏 に も 表 に も フェザーン の 勢力 は 張り巡らさ れ て いる の さ

なるほど さすが は 元 弁 務 官 事務 所 の 書記 官 です な

嫌 な こと を 思い出さ せる な よ

それ は そう と ポプラン の 野郎 は どこ へ 行った ん だ ?

なん だ あれ きり 帰って ない の か ? お 気楽 な 野郎 だ な

何者 だ 貴 様 ! イヤーッ

また か ! 違う の やめ て

誰 な ん だ あいつ は ! 違う ん だって ば …

待て !

あなた やめ て !

亭主 が 帰って くる と は な

この 間 男 待て ! 野郎 戦場 に 出 て こい

そう し たら 相手 に なって やら あ … う わ あ !

と は いう もの の ここ は 自重 自重

まったく ただ で さえ 厄介 な 時 に 余計 な トラブル を 起こし や がって

まあ そう 言う な って せっかく オ ー ディン まで 来 た ん だ から

やっぱり 出会い は 大切 に し ない と なあ ?

えっ … まあ

人 は 運命 に は 逆ら え ませ ん から

まったく お前 ら は …

とにかく これ 以上 厄介 な こと が 起こら ない うち に

出発 し た 方 が よ さ そう です ね

それ は いい が ハイネ セン に 戻って も 仕方 が ない だ ろ う

どう する ユリアン ? それ だ

ヤン の 居所 が 分から ない で は 目的 地 の 定めよ う が ない

まして フェザーン まで は ともかく

同盟 領 に 入る に は 帝国 軍 の 目 を 盗ま なく ちゃ なら ん

あちこち 訪ね 歩く って わけ に は いかん ぞ

目的 地 は はっきり し て い ます え ?

ヤン 提督 が 今 どこ に いらっしゃる か は

僕 に も 分かり ませ ん が

いずれ 必ず 行か れる 所 は 分かって い ます

どこ だ ? それ は それ は …

自由 惑星 同盟 軍 総 参謀 長 チュン ・ ウー ・ チェン 大将 は

老 病 の ビュコック 司令 長官 に 代わって

帝国 軍 迎撃 の 準備 を 急速 に 整え て い た が

同時に 相反する 課題 も こなさ なく て は なら なかった

この 日 彼 が 呼び寄せ た の は

その 目的 の ため に 欠か せ ぬ 人物 たち だった

遠路 ご 苦労 だった まあ かけ て ください

わざわざ 小 官 ら を それぞれ の 任地 から 呼び寄せ られ た の は

どの よう な ご 意図 から でしょ う か 総 参謀 長 閣下

貴 官 ら も 先 の カイザ ー ・ ラインハルト の 布告 は 聞い た と 思う

あの 中 で 述べ られ た 事情 は ほぼ 事実 に 即し て いる と 言って いい

その よう な 事情 で ヤン 提督 ら は ハイネ セン を 脱出 し て

現在 は いずこ か に 潜伏 中 だ

そこ で 肝心 の 用件 だ

ヤン 提督 を 捜し出し この 書類 を 彼 に 手渡し て ほしい

それ は ? 譲渡 契約 書 だ よ

見 て の とおり だ

我が 宇宙 艦隊 の うち から 5560 隻 を ヤン ・ ウェン リー 氏 に 譲渡 する

貴 官 ら に は 書類 と ともに 商品 その もの も

運搬 し て もらい たい

法令 上 の 手続き は 終了 し て いる から 心配 いら ない

ですが わざわざ この よう な 書類 を 作る 必要 が ある の です か

形式 も 度 が 過ぎる よう に 小 官 に は 思わ れ ます が

分から ない か ね ?

無論 ジョーク だ よ

ジョーク と おっしゃる なら それ で 結構 です が

帝国 軍 に 対し て 戦力 を 糾合 せ ね ば なら ない 時 に

これ だけ の 艦艇 と 物資 を 割 い た の で は

帝国 軍 の 侵攻 に 対処 し 得 ない の で は あり ませ ん か

どうせ 糾合 し て も 対処 し 得 ない よ

と おっしゃい まし て も 戦わ ず し て

首都 を 明け渡す お つもり は ない でしょ う 閣下

そう そんな つもり は ない

ビュコック 長官 と 私 は 多少 の 悪あがき を し て みる つもり で いる

しかし それ で は 自殺 行為 で は あり ませ ん か

いっそ 総 参謀 長 閣下 も ビュコック 司令 長官 閣下 も

小 官 ら と 同行 なさって は いかが です ?

めった な こと を 言う もの で は ない

第 一 我々 自身 行く と 決め た わけ で は ない の だ ぞ

私 は その つもり だ が ね

行って もら える か ね フィッシャー 提督

喜んで 閣下

ムライ 中将 本心 を 偽って いる 余裕 は ない

時間 を 浪費 する こと なく 最善 の 道 を 行く と しよ う

彼ら は 承知 し た か ね ?

はい スール 少佐 と ともに 早速 出発 準備 に かから せ まし た

何 から 何 まで 貴 官 に 任せ て しまって

苦労 を かける な

何 を おっしゃい ます 司令 長官 あって の 宇宙 艦隊 です

ランテマリオ 会戦 で 敗れ た 時 わし は 死ぬ べき 身 だった

貴 官 に 説得 さ れ て 永 ら える こと に なった が

結局 の ところ 命日 が 半年 ほど 移動 する だけ の こと だった な

今 と なって み れ ば 少し 出 過ぎ た マネ だった かも しれ ませ ん

お 許し ください いや

おかげ で 多少 は 女房 孝行 が でき た が

貴 官 こそ 妻子 は どう する ?

ご 心配 なく ムライ 中将 ら に 託し て ヤン の 元 へ 送る こと に し まし た

私 は これ でも エゴイスト でし て 家族 の こと が 気がかり な ん です

それ は よかった

ヤン ・ ウェン リー は 何 か と 欠点 の 多い 男 です が

何者 も 非難 し 得 ない 美点 を 1 つ 持って い ます

それ は 民主 国家 の 軍隊 が 存在 する 意義 は

民間 人 の 生命 を 守る こと に ある と いう 建前 を 本気 で 信じ込 ん で い て

しかも 一 度 なら ず 実行 し て いる と いう こと です

そう 貴 官 の 言う とおり だ

エル ・ ファシル でも そう だった

イゼルローン 要塞 を 放棄 する 時 も そう だった

1 人 と し て 民間 人 に 犠牲 を 出し て おら ん

歴史 は ヤン を カイザ ー ・ ラインハルト に 匹敵 する 戦争 芸術 家 と し て 記憶 する だ ろ う

だが それ 以上 に 後世 に 向かって 語ら ね ば なら ぬ こと が ある

もっとも その 役目 は わし ら が 負う もの で は ない

人 は それぞれ 負う べき もの が 異なる し な

はい です が ヤン の その 美点 が

彼 自身 の 負う べき 役目 に どんな 関わり を 持って くる か …

いや 貴 官 の 言い たい こと は 分かる つもり だ

ヤン が 敗北 する と し たら

それ は カイザー ・ ラインハルト の 偉大 な 天才 に よって で は ない

ヤン 自身 の 理想 へ の こだわり に よって だ

バーミリオン 会戦 の 時

ヤン は 政府 の 停戦 命令 を 無視 す べき だった の だ

言って は なら ん こと だ が

彼 自身 の ため に そう す べき だった の だ

当 の ヤン たち は 補給 基地 ダヤン ・ ハーン を 引き払い

各地 を 転々 と し な がら 物資 と 人員 を 補充 し て い た が

さすが に それ も 限界 に 達し つつ あった

おい 金 が ない ぞ これ から どう する か 決め て くれ

さしあたり 手元 に は 魔法 の ランプ は ない ん です が ね

だ ろ う と 思って 1 つ 提案 を 持って き た

お前 さん の 悪友 の ボリス ・ コーネフ の 人脈 を 使って

旧 フェザ ー ン 商人 から 今後 の 資金 を 借り たら どう か と 思う ん だ が

借り た 金 は 返さ なく て は なり ませ ん が

現在 で は 返す 方策 が 立ち よう が ない でしょ う

な に 借り て しまえ ば こちら の もの だ

しかし 第 一 我々 の よう な 流 亡 の 私 兵 集団 に

資金 を 提供 する など 投機 の 対象 に も なら ない でしょ う

利 に さとい フェザーン 人 が 承知 する と も 思え ませ ん ね

いや 俺 たち が 将来

カイザー ・ ラインハルト を 打倒 する 可能 性 あり と 見なせ ば

連中 は 必ず 将来 に 備え て 投資 し て くる

そして 一 度 投資 すれ ば それ を 無駄 に し ない ため に も

続け て 投資 せ ざる を 得 なく なる

まず 最初 の 投資 が その 後 の 呼び水 に も なる わけ だ

それ は 分かり ます が 可能 性 だけ を 言い立て て も

フェザーン 人 を たらし 込む こと が でき ます か ね

美人 局 の 成功 は 女性 の 魅力 次第 だ な

女性 の 魅力 ?

フェザーン 人 を 迷わ せる 色 香 ある 美女

つまり イゼルローン 要塞 だ その とおり

その ため に も エル ・ ファシル へ 行く か

その 頃 同盟 の 命運 を その 舌 先 に かけ た 政府 特使

オーデッツ の 一行 は フェザーン に 到着 し て い た

しかし ミッターマイヤー が 予想 し た とおり

カイザー ・ ラインハルト は 一 顧 だ に せ ず

面会 すら 実現 し なかった

確か に それ が 功 を 奏す れ ば 帝国 軍 は 分裂 し

うまく すれ ば 内戦 に 突入 し て 外 征 どころ で は なく なる だ ろ う

だが その 情報 は 確か な の か ?

これ は 異な こと を おっしゃら れる

事 が 事実 で あ ろ う と なか ろ う と 要 は ウワサ を 立てる こと です

それ が 権力 者 の 耳 に 届け ば 必ずや 疑心 暗鬼 を 生じ ま しょ う

権力 者 と いう もの は 常に

潜在 的 な 部下 の 謀 反 の 脅威 を 感じ て いる もの

まして や ロー エン グラム 王朝 は 急速 に 勃興 し

まだ その 基盤 は 脆弱 その もの です

隙 の 生じる 可能 性 は 大きい と 申 せ ま しょ う

なるほど …

あと は その ウワサ に どれ だけ の 真実 味 が 与え られる か が

鍵 でしょ う な 特使 殿 は キャスター 出身 と か ?

世論 操作 は お手のもの と 聞い て おり ます が

よか ろ う やって み て 損 は ない

見 た か よ あっと言う間 に 工事 が 進 ん で 俺 たち の フェザ ー ン が

どんどん と 帝国 カラー に 塗り替え られ て いく じゃ ねえ か

吸収 さ れ 消化 さ れ 次 は 排泄 さ れる 番 さ

文明 人 の 知恵 が 野蛮 人 の 暴力 に 負け た ん だ

相手 が 暴力 に 訴える こと を 洞察 でき なかった と は

大した 知恵 だ よ な 何 だ と !

なん だ やる か ! やめろ やめろ

フェザーン 人 同士 が 争って も つまら ん ぞ

これ と いう の も 右 を 見 て も 左 を 見 て も

帝国 人 の 不愉快 な 面 ばかり が 目 に つく から だ

これ じゃ イラ つき たく も なる さ

それにしても わずか 1 年 足らず の 間 に

何という 変わり よう だ それ さ

あの カイザー の 構想 力 と 実行 力 は 認め ざる を 得 ん じゃ ない か

俺 たち は 負け た ん だ それ を 認め た 上 で

前向き に 考えよ う じゃ ない か どう しよ う って 言う ん だ ?

元々 フェザーン 人 の 長所 は 与え られ た 状況 の 中 で

最大 の 利益 を 上げる こと に あった はず だ

その 意味 じゃ これ は むしろ チャンス じゃ ない か

そう さ 豪商 たち の 既得 権 は 失わ れ

みんな が 同じ スタート ライン に 立った ん だ ぜ

しかも 建設 ラッシュ と 同盟 領 へ の 侵攻 に 伴う 軍事 物資 の 調達 で

特需 って やつ が き てる じゃ ない か

これ は ひと 旗 揚げる チャンス だ ぜ

そう は 言って も な そこ まで は 割り切れ ん な

12 月 2 日 この 作戦 に おける 最初 の 砲火 は

ミッターマイヤー 艦隊 に よって 放た れ た

この 惑星 ルジアーナ に おける 同盟 軍 造 兵 工 廠 で は

バ ー ラト の 和 約 に 抵触 し ない 巡 航 艦 や 駆逐 艦 が 建造 さ れ て い た が

それ 以上 に その 地理 上 の 位置 と 生産 力 は

戦略 上 看過 でき ない もの で あった

閣下 敵 は 間もなく 衛星 軌道 に まで 達し ます ぞ

分かって おる 航行 できる 艦 は 一 隻 残ら ず 発進 さ せよ

兵員 も できる 限り 収容 し て な 閣下 …

いい か 貴 官 が 指揮 を 執って 直ちに この 宙 域 を 離脱 する の だ

そして ヤン ・ ウェン リー 提督 と 合流 し

その 指揮 に 従え え …

艦隊 指令 部 も 承知 し て いる

これ が 私 から の 最後 の 命令 だ それ で は 閣下 は …

私 は ここ で 最大 限 の 抵抗 を 試み て 多少 なり と も 時間 を 稼ぐ

その 間 に 離脱 する の だ いい な ? 閣下 …

行け 時間 が ない

全 対空 砲火 開け 敵 艦 を 一 隻 たり と も 通す な !

同盟 軍 は 激しく 抵抗 し

司令 官 バウンスゴ ー ル 技術 中将 以下 残った 全員 が 玉砕 し た

離脱 し た 艦 も 帝国 軍 の 追撃 を 受け て 数 多く の 犠牲 を 出し た が

およそ 半数 は 脱出 に 成功 し 兵員 と 物資 を 集め ながら

ヤン の イレギュラ ー ズ に 合流 す べく エル ・ ファシル へ 向かう こと に なる

この よう に ヤン が エル ・ ファシル に 向かう の は

いわば 当然 の 帰結 と 誰 も が 考え て い た

だが 実際 に ヤン ・ イレギュラーズ が

エル ・ ファシル 星 系 に 姿 を 現し た の は

12 月 9 日 の こと で ある

実の ところ ヤン は

エル ・ ファシル の 独立 革命 政府 と 合流 する の は 本意 で は なかった

成算 も なく 情熱 の まま に 激発 し た エル ・ ファシル の 行為 は

むしろ 暴挙 に 類する もの と ヤン に は 思 え た から で ある

だが 現実 問題 と し て

反 帝国 の 共和 主義 者 を 糾合 する ため の 第 一 歩 と し て

また イゼルローン 要塞 攻略 の 足がかり と し て

本拠 地 が 必要 と なって い た の だった

お 久しぶり です な 覚え て い て くださる と

うれしい の だ が あっ は あ …

11 年 前 当時 の ヤン 中尉 が

この 星 から 民間 人 を 脱出 さ せ た 時 協力 さ せ て いた だい た 者 です

そりゃ どう も

失礼 です が ドクタ ー ・ ロムスキ ー で は あり ませ ん か ?

そう です が … ヤン 夫人 です な あっ も しか して

はい 私 も 当時 この 惑星 に い まし た

体 を 壊し て い た 母 を ドクター に は 何度 か 診 て いただき まし た わ

覚え て い ます よ そう です か あの 時 の 女の子 が そう です か

悪い 人 で は な さ そう だ が

さあ さあ

ああ これ だ これ だ から 嫌 だった ん だ

革命 政権 の 連中 と し て は

あなた の 名声 を 最大 限 に 活用 し たい ところ でしょ う から な

まあ 仕方 が ない でしょ う

第 一 民主 共和 政治 の 理念 から 言って も

情報 公開 は 大 原則 です から ね

秘密 や 非 公開 が いい なら 専制 国家 に くみする こと です

せいぜい 愛想 よく カメラ に 手 でも 振って やる こと です な

ヤン 元帥 が この 地 に 来 られ た こと は

言う なれば 我々 エル ・ ファシル 革命 政府 こそ が

民主 共和 政治 の 王道 を 目指す 正統 の 政権 で ある こと の

何より の 証し と 言 え ま しょ う

かつて この エル ・ ファシル から ヤン 提督 の 奇跡 の 伝説 が 始まり まし た

そして また この エル ・ ファシル から 新た な 伝説 が 始まる の です

それでは 改めて ご 紹介 いたし ま しょ う

ミラクル ・ ヤン 魔術 師 ヤン ヤン ・ ウェン リー 元帥 です

ヤン ・ ウェン リー です どうぞ よろしく

提督 我々 の 新た な 政府 に は

新た な 名称 が 必要 で ある と 思い ます が

当然 です ね そこ で

明日 に でも 正式 に 発表 し たい の です が

「 自由 惑星 同盟 正統 政府 」 と いう の は いかが でしょ う ?

あっ …

お 気 に 召し ませ ん か ?

いや そう で は あり ませ ん が

国家 的 正統 性 に こだわる 必要 は ない の で は あり ませ ん か

ゼロ から 出発 する こと を こそ 強調 する べき だ と 思い ます が

そう です 第 一 「 正統 政府 」 と いう 名 は 縁起 が 悪い

「 銀河 帝国 正統 政府 」 と いう 近来 の 悪 例 が ある で は あり ませ ん か

確か に 不吉 です な 他 の 名前 を 考え ま しょ う

この 程度 で ウンザリ し ない で ください よ

将来 もっと 高い 山 が 出 て くる に 決まって る ん です から ね

分かって る よ

かくして ヤン ・ イレギュラーズ は エル ・ ファシル 革命 予備 軍 と なった

総 司令 官 ヤン ・ ウェン リー 元帥

参謀 長 ウィリバルト ・ ヨアヒム ・ フォン ・ メルカッツ 上級 大将

後方 勤務 部長 アレックス ・ キャゼルヌ 中将

その 最初 の 作戦 行動 は イゼルローン 要塞 の 再 奪取 で ある

ようやく ヤン と 再会 し た ユリアン を 加え て

イゼルローン 要塞 再 奪取 の 準備 が 進め られる

だが その 間 に も 帝国 軍 の 侵攻 は 続き

これ を 迎え撃つ べく

ビュコック 率いる 最後 の 同盟 艦隊 が 出撃 し た

次回 「 銀河 英雄 伝説 」 第 69 話 「 イゼルローン 再 奪取 作戦 」

銀河 の 歴史 が また 1 ページ


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 68 ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 68

オーディン を 訪れ て い た ユリアン ら は ||おとずれ|||||| Julian's group was on Odin when they heard Kaiser Reinhard's speech.

カイザー ・ ラインハルト の 演説 を 聞き |||えんぜつ||きき

ヤン ・ ウェン リー の 置か れ た 事態 を 知る と ||||おか|||じたい||しる|

直ちに 同盟 領 に 戻 ろ う と し た が ただちに|どうめい|りょう||もど|||||| they immediately attempted to return to Alliance territory,

その 矢先 に 思い も よら ぬ 事態 に 巻き込ま れ て い た |やさき||おもい||||じたい||まきこま|||| but were faced with an unexpected situation just before they could do so.

どう だった ? Any luck?

宿泊 し た ホテル で 盗難 事件 が 起こり しゅくはく|||ほてる||とうなん|じけん||おこり There had been a theft in the hotel they were staying at,

ユリアン ら の 荷物 も 盗ま れ て しまった の だ |||にもつ||ぬすま||||| and their luggage had been stolen.

別に ユリアン ら を 狙った もの で は なく べつに||||ねらった|||| This was not a specific attack on Julian's group, simply a normal theft,

単純 な 窃盗 事件 で は ある の だ が 盗ま れ た 荷物 の 中 に たんじゅん||せっとう|じけん|||||||ぬすま|||にもつ||なか|

地球 教 本部 で 手 に 入れ た 記録 ディスク が 入って い た こと が ちきゅう|きょう|ほんぶ||て||いれ||きろく|でぃすく||はいって||||

事態 を 複雑 に し て い た じたい||ふくざつ|||||

万一 の こと を 考える と まんいち||||かんがえる| They couldn't take the chance of letting the Imperial authorities handle matters,

帝国 の 官憲 の 手 に 委ねる わけ に も いか ず ていこく||かんけん||て||ゆだねる|||||

慣れ ない 土地 で 独自 に なれ||とち||どくじ| and the idea of trying to clumsily investigate in an unfamiliar place

不慣れ な 捜査 を する こと の 困難 さ を 考える と ふなれ||そうさ|||||こんなん|||かんがえる|

絶望 感 を 覚え ず に は い られ なかった ぜつぼう|かん||おぼえ|||||| seized them with despair.

この 間 に も 帝国 軍 は 続々 と 同盟 領 へ の 侵入 を 果たし て いる |あいだ|||ていこく|ぐん||ぞくぞく||どうめい|りょう|||しんにゅう||はたし||

その 中 団 を 固める エルンスト ・ フォン ・ アイゼナッハ は |なか|だん||かためる|||| Ernst von Eisenach, assigned to the middle column, was an unusually taciturn man,

極端 に 無口 で 「 沈黙 提督 」 の 異名 を 持つ きょくたん||むくち||ちんもく|ていとく||いみょう||もつ

その ため に 厳格 で 気難しい と の 評判 で ある |||げんかく||きむずかしい|||ひょうばん|| This led people to assume he was a strict and difficult man.

いい か 提督 が 指 を 一 度 鳴らし たら コーヒー を 持参 する こと ||ていとく||ゆび||ひと|たび|ならし||こーひー||じさん|| All right, when the admiral snaps his fingers once, you bring him coffee.

決して 4 分 以上 かけ ない よう に けっして|ぶん|いじょう||||

指 を 二 度 鳴らし たら ウイスキー だ くれ ぐれ も 間違え ん よう に な ゆび||ふた|たび|ならし||ういすきー|||||まちがえ|||| Two snaps is whiskey.

3 分 50 秒 後 ぶん|びょう|あと Three minutes and fifty seconds later...

以来 この 出征 中 アイゼナッハ は いらい||しゅっせい|なか|| From then on, Eisenach could always expect to get

1 杯 の コ ー ヒ ー と 2 杯 の コ ー ヒ ー に 不自由 し なく なった さかずき|||||||さかずき|||||||ふじゆう||| either one or two cups of coffee for the rest of the expedition.

これ は … That's...

憲兵 くずれ ? そう けんぺい|| An ex-M.P.?

新 帝国 に なって から 憲兵 隊 の 綱紀 粛正 が 進んで しん|ていこく||||けんぺい|たい||こうき|しゅくせい||すすんで

クビ に さ れ た 奴 ら が たくさん いる の さ くび|||||やつ|||||| and a bunch of them were fired.

大概 は 汚職 を し たり たいがい||おしょく||| Most of them were corrupt or leached off of the citizens through blackmail and such,

市民 に 恐喝 まがい に たかって い た よう な 連中 だ が しみん||きょうかつ||||||||れんちゅう||

そう いった 奴 ら ほど 裏 の 世界 に も 通じ て いる から な ||やつ|||うら||せかい|||つうじ|||| but those are the ones who have the best underground connections.

しかし どう やって ? But how?

国家 と し て の フェザーン が 滅び た から と いって こっか|||||||ほろび|||| Just because Fezzan fell as a nation doesn't mean Fezzanese merchants went extinct.

フェザーン 商人 が 絶滅 し た わけ じゃ ない |しょうにん||ぜつめつ|||||

この オーディン は 最大 の 市場 だ から な |||さいだい||いちば||| Odin is the biggest market in the universe.

裏 に も 表 に も フェザーン の 勢力 は 張り巡らさ れ て いる の さ うら|||ひょう|||||せいりょく||はりめぐらさ||||| Fezzanese influence is everywhere, both on the reputable and disreputable sides of things.

なるほど さすが は 元 弁 務 官 事務 所 の 書記 官 です な |||もと|べん|つとむ|かん|じむ|しょ||しょき|かん|| I see.

嫌 な こと を 思い出さ せる な よ いや||||おもいださ|||

それ は そう と ポプラン の 野郎 は どこ へ 行った ん だ ? ||||||やろう||||おこなった|| By the way, where did that scoundrel Poplin run off to?

なん だ あれ きり 帰って ない の か ? お 気楽 な 野郎 だ な ||||かえって|||||きらく||やろう|| What, he still hasn't come back?

何者 だ 貴 様 ! イヤーッ なにもの||とうと|さま| Who the hell are you?!

また か ! 違う の やめ て ||ちがう||| Who the hell is he?!

誰 な ん だ あいつ は ! 違う ん だって ば … だれ||||||ちがう||| Please, you've got it wrong! What do I have wrong?!

待て ! まて Get back here!

あなた やめ て ! Darling, stop!

亭主 が 帰って くる と は な ていしゅ||かえって||||

この 間 男 待て ! 野郎 戦場 に 出 て こい |あいだ|おとこ|まて|やろう|せんじょう||だ|| Get back here, you wife-stealing wretch!

そう し たら 相手 に なって やら あ … う わ あ ! |||あいて|||||||

と は いう もの の ここ は 自重 自重 |||||||じちょう|じちょう

まったく ただ で さえ 厄介 な 時 に 余計 な トラブル を 起こし や がって ||||やっかい||じ||よけい||とらぶる||おこし|| Honestly, things are bad enough without you causing extra trouble!

まあ そう 言う な って せっかく オ ー ディン まで 来 た ん だ から ||いう||||||||らい|||| Oh, don't be so harsh.

やっぱり 出会い は 大切 に し ない と なあ ? |であい||たいせつ|||||

えっ … まあ Uh, I-I guess?

人 は 運命 に は 逆ら え ませ ん から じん||うんめい|||さから|||| No one can resist destiny, after all.

まったく お前 ら は … |おまえ|| Oh come on, you two.

とにかく これ 以上 厄介 な こと が 起こら ない うち に ||いじょう|やっかい||||おこら||| Anyway, I think we should get out of here before anything else happens.

出発 し た 方 が よ さ そう です ね しゅっぱつ|||かた||||||

それ は いい が ハイネ セン に 戻って も 仕方 が ない だ ろ う |||||||もどって||しかた||||| Sure, but there's no point in going back to Heinessen.

どう する ユリアン ? それ だ What do we do, Julian?

ヤン の 居所 が 分から ない で は 目的 地 の 定めよ う が ない ||いどころ||わから||||もくてき|ち||さだめよ||| Without knowing where Yang is, we can't decide on a destination.

まして フェザーン まで は ともかく We can get to Fezzan,

同盟 領 に 入る に は 帝国 軍 の 目 を 盗ま なく ちゃ なら ん どうめい|りょう||はいる|||ていこく|ぐん||め||ぬすま|||| but if we want to go into Alliance territory, we'll have to sneak by the Imperial military.

あちこち 訪ね 歩く って わけ に は いかん ぞ |たずね|あるく|||||| We can't just wander around looking for him.

目的 地 は はっきり し て い ます え ? もくてき|ち||||||| Our destination is clear.

ヤン 提督 が 今 どこ に いらっしゃる か は |ていとく||いま|||||

僕 に も 分かり ませ ん が ぼく|||わかり|||

いずれ 必ず 行か れる 所 は 分かって い ます |かならず|いか||しょ||わかって||

どこ だ ? それ は それ は … And where is that?

自由 惑星 同盟 軍 総 参謀 長 チュン ・ ウー ・ チェン 大将 は じゆう|わくせい|どうめい|ぐん|そう|さんぼう|ちょう||||たいしょう| Admiral Chung Wu-cheng, chief of the general staff of the Free Planets Alliance military,

老 病 の ビュコック 司令 長官 に 代わって ろう|びょう|||しれい|ちょうかん||かわって made rapid preparations to counterattack the Imperial military

帝国 軍 迎撃 の 準備 を 急速 に 整え て い た が ていこく|ぐん|げいげき||じゅんび||きゅうそく||ととのえ|||| on behalf of the elderly Director Bewcock,

同時に 相反する 課題 も こなさ なく て は なら なかった どうじに|あいはんする|かだい||||||| but also had to carry out some contradictory measures at the same time.

この 日 彼 が 呼び寄せ た の は |ひ|かれ||よびよせ|||

その 目的 の ため に 欠か せ ぬ 人物 たち だった |もくてき||||かか|||じんぶつ||

遠路 ご 苦労 だった まあ かけ て ください えんろ||くろう||||| Thank you for coming all this way.

わざわざ 小 官 ら を それぞれ の 任地 から 呼び寄せ られ た の は |しょう|かん|||||にんち||よびよせ|||| What made you gather us all here from our respective posts,

どの よう な ご 意図 から でしょ う か 総 参謀 長 閣下 ||||いと|||||そう|さんぼう|ちょう|かっか

貴 官 ら も 先 の カイザ ー ・ ラインハルト の 布告 は 聞い た と 思う とうと|かん|||さき||||||ふこく||ききい|||おもう I'm sure you've all heard Kaiser Reinhard's declaration.

あの 中 で 述べ られ た 事情 は ほぼ 事実 に 即し て いる と 言って いい |なか||のべ|||じじょう|||じじつ||そくし||||いって| Yes.

その よう な 事情 で ヤン 提督 ら は ハイネ セン を 脱出 し て |||じじょう|||ていとく||||||だっしゅつ|| Those circumstances led Admiral Yang and his contingent to escape Heinessen,

現在 は いずこ か に 潜伏 中 だ げんざい|||||せんぷく|なか| and he is presently lying low somewhere.

そこ で 肝心 の 用件 だ ||かんじん||ようけん|

ヤン 提督 を 捜し出し この 書類 を 彼 に 手渡し て ほしい |ていとく||さがしだし||しょるい||かれ||てわたし||

それ は ? 譲渡 契約 書 だ よ ||じょうと|けいやく|しょ||

見 て の とおり だ み|||| It's just as it says.

我が 宇宙 艦隊 の うち から 5560 隻 を ヤン ・ ウェン リー 氏 に 譲渡 する わが|うちゅう|かんたい||||せき|||||うじ||じょうと| We offer 5,560 ships from our star fleet to Yang Wen-li.

貴 官 ら に は 書類 と ともに 商品 その もの も とうと|かん||||しょるい|||しょうひん||| I want you all to deliver both the document and the goods themselves.

運搬 し て もらい たい うんぱん||||

法令 上 の 手続き は 終了 し て いる から 心配 いら ない ほうれい|うえ||てつづき||しゅうりょう|||||しんぱい|| All legal matters have been taken care of, so there's nothing to worry about.

ですが わざわざ この よう な 書類 を 作る 必要 が ある の です か |||||しょるい||つくる|ひつよう|||||

形式 も 度 が 過ぎる よう に 小 官 に は 思わ れ ます が けいしき||たび||すぎる|||しょう|かん|||おもわ||| Personally, I think this is taking formalities a tad too far.

分から ない か ね ? わから||| You don't get it?

無論 ジョーク だ よ むろん|じょーく||

ジョーク と おっしゃる なら それ で 結構 です が じょーく||||||けっこう|| If you say it's a joke, that's fine by me,

帝国 軍 に 対し て 戦力 を 糾合 せ ね ば なら ない 時 に ていこく|ぐん||たいし||せんりょく||きゅうごう||||||じ| but now is the time to rally our forces against the Imperial military.

これ だけ の 艦艇 と 物資 を 割 い た の で は |||かんてい||ぶっし||わり||||| If we give away this many ships and resources,

帝国 軍 の 侵攻 に 対処 し 得 ない の で は あり ませ ん か ていこく|ぐん||しんこう||たいしょ||とく|||||||| how will we deal with the Empire's invasion?

どうせ 糾合 し て も 対処 し 得 ない よ |きゅうごう||||たいしょ||とく|| No amount of rallying will do any good, anyway.

と おっしゃい まし て も 戦わ ず し て |||||たたかわ||| Still, you can't possibly intend to surrender the capital without a fight, Sir.

首都 を 明け渡す お つもり は ない でしょ う 閣下 しゅと||あけわたす|||||||かっか

そう そんな つもり は ない

ビュコック 長官 と 私 は 多少 の 悪あがき を し て みる つもり で いる |ちょうかん||わたくし||たしょう||わるあがき||||||| Director Bewcock and I intend to put up something of a struggle.

しかし それ で は 自殺 行為 で は あり ませ ん か ||||じさつ|こうい|||||| But wouldn't that be suicide?

いっそ 総 参謀 長 閣下 も ビュコック 司令 長官 閣下 も |そう|さんぼう|ちょう|かっか|||しれい|ちょうかん|かっか| Why don't both you and Director Bewcock come with us instead?

小 官 ら と 同行 なさって は いかが です ? しょう|かん|||どうこう||||

めった な こと を 言う もの で は ない ||||いう|||| Be careful of what you say.

第 一 我々 自身 行く と 決め た わけ で は ない の だ ぞ だい|ひと|われわれ|じしん|いく||きめ|||||||| First of all, even we haven't decided whether we'll go or not.

私 は その つもり だ が ね わたくし|||||| I intend to do so.

行って もら える か ね フィッシャー 提督 おこなって||||||ていとく Then you'll go, Admiral Fischer?

喜んで 閣下 よろこんで|かっか Gladly, Sir.

ムライ 中将 本心 を 偽って いる 余裕 は ない |ちゅうじょう|ほんしん||いつわって||よゆう|| Vice Admiral Murai, this is no time to be putting on airs.

時間 を 浪費 する こと なく 最善 の 道 を 行く と しよ う じかん||ろうひ||||さいぜん||どう||いく|||

彼ら は 承知 し た か ね ? かれら||しょうち|||| Did they all agree?

はい スール 少佐 と ともに 早速 出発 準備 に かから せ まし た ||しょうさ|||さっそく|しゅっぱつ|じゅんび|||||

何 から 何 まで 貴 官 に 任せ て しまって なん||なん||とうと|かん||まかせ|| I apologize for leaving everything up to you.

苦労 を かける な くろう|||

何 を おっしゃい ます 司令 長官 あって の 宇宙 艦隊 です なん||||しれい|ちょうかん|||うちゅう|かんたい| Please don't apologize.

ランテマリオ 会戦 で 敗れ た 時 わし は 死ぬ べき 身 だった |かいせん||やぶれ||じ|||しぬ||み| Back when I lost the Battle of Rantemario, I should have died.

貴 官 に 説得 さ れ て 永 ら える こと に なった が とうと|かん||せっとく||||なが|||||| I lived on because of your persuasiveness,

結局 の ところ 命日 が 半年 ほど 移動 する だけ の こと だった な けっきょく|||めいにち||はんとし||いどう|||||| but in the end, my death was merely postponed half a year or so.

今 と なって み れ ば 少し 出 過ぎ た マネ だった かも しれ ませ ん いま||||||すこし|だ|すぎ||まね||||| Thinking back, what I did may have been somewhat impertinent.

お 許し ください いや |ゆるし|| Please forgive me.

おかげ で 多少 は 女房 孝行 が でき た が ||たしょう||にょうぼう|こうこう||||

貴 官 こそ 妻子 は どう する ? とうと|かん||さいし|||

ご 心配 なく ムライ 中将 ら に 託し て ヤン の 元 へ 送る こと に し まし た |しんぱい|||ちゅうじょう|||たくし||||もと||おくる||||| Not to worry.

私 は これ でも エゴイスト でし て 家族 の こと が 気がかり な ん です わたくし|||||||かぞく||||きがかり||| I'm actually something of an egoist, and I care about my family's welfare.

それ は よかった

ヤン ・ ウェン リー は 何 か と 欠点 の 多い 男 です が ||||なん|||けってん||おおい|おとこ|| Yang Wen-li has his share of shortcomings,

何者 も 非難 し 得 ない 美点 を 1 つ 持って い ます なにもの||ひなん||とく||びてん|||もって|| but he does have an admirable quality that no one has the right to criticize.

それ は 民主 国家 の 軍隊 が 存在 する 意義 は ||みんしゅ|こっか||ぐんたい||そんざい||いぎ| He honestly believes the notion that

民間 人 の 生命 を 守る こと に ある と いう 建前 を 本気 で 信じ込 ん で い て みんかん|じん||せいめい||まもる||||||たてまえ||ほんき||しんじこ|||| the military of a democratic nation exists to protect the lives of its civilians,

しかも 一 度 なら ず 実行 し て いる と いう こと です |ひと|たび|||じっこう||||||| and he has actually abided by that belief more than once.

そう 貴 官 の 言う とおり だ |とうと|かん||いう|| Yes, you're exactly right.

エル ・ ファシル でも そう だった

イゼルローン 要塞 を 放棄 する 時 も そう だった |ようさい||ほうき||じ|||

1 人 と し て 民間 人 に 犠牲 を 出し て おら ん じん||||みんかん|じん||ぎせい||だし||| He didn't allow a single civilian casualty.

歴史 は ヤン を カイザ ー ・ ラインハルト に 匹敵 する 戦争 芸術 家 と し て 記憶 する だ ろ う れきし||||||||ひってき||せんそう|げいじゅつ|いえ||||きおく|||| History is likely to remember Yang as an artist of war who rivaled Kaiser Reinhard.

だが それ 以上 に 後世 に 向かって 語ら ね ば なら ぬ こと が ある ||いじょう||こうせい||むかって|かたら||||||| But there is more to him that we need to tell future generations about.

もっとも その 役目 は わし ら が 負う もの で は ない ||やくめ|||||おう|||| Although that duty won't be ours to bear.

人 は それぞれ 負う べき もの が 異なる し な じん|||おう||||ことなる|| Each person has a different role in life, after all.

はい です が ヤン の その 美点 が ||||||びてん| Yes, but I worry how Yang's belief will affect the role he's destined to play-

彼 自身 の 負う べき 役目 に どんな 関わり を 持って くる か … かれ|じしん||おう||やくめ|||かかわり||もって||

いや 貴 官 の 言い たい こと は 分かる つもり だ |とうと|かん||いい||||わかる|| Right, I know what you want to say.

ヤン が 敗北 する と し たら ||はいぼく||||

それ は カイザー ・ ラインハルト の 偉大 な 天才 に よって で は ない |||||いだい||てんさい|||||

ヤン 自身 の 理想 へ の こだわり に よって だ |じしん||りそう|||||| It will be due to Yang's fixation on his own ideals.

バーミリオン 会戦 の 時 |かいせん||じ During the Battle of Vermilion, Yang should have ignored the government's cease-fire order.

ヤン は 政府 の 停戦 命令 を 無視 す べき だった の だ ||せいふ||ていせん|めいれい||むし|||||

言って は なら ん こと だ が いって|||||| I shouldn't say this, but he should have done so for his own good.

彼 自身 の ため に そう す べき だった の だ かれ|じしん|||||||||

当 の ヤン たち は 補給 基地 ダヤン ・ ハーン を 引き払い とう|||||ほきゅう|きち||||ひきはらい Meanwhile, Yang's contingent had left the Dayan Khan supply base,

各地 を 転々 と し な がら 物資 と 人員 を 補充 し て い た が かくち||てんてん|||||ぶっし||じんいん||ほじゅう||||| and were going around picking up resources and people,

さすが に それ も 限界 に 達し つつ あった ||||げんかい||たっし|| but they were finally reaching their limit.

おい 金 が ない ぞ これ から どう する か 決め て くれ |きむ|||||||||きめ|| Hey, we're out of funds.

さしあたり 手元 に は 魔法 の ランプ は ない ん です が ね |てもと|||まほう||らんぷ|||||| But it's not like I have some magic lamp on hand.

だ ろ う と 思って 1 つ 提案 を 持って き た ||||おもって||ていあん||もって|| I thought you'd say something like that, so I'm here with a proposal.

お前 さん の 悪友 の ボリス ・ コーネフ の 人脈 を 使って おまえ|||あくゆう|||||じんみゃく||つかって What if we used your connection with that scoundrel Boris Konev

旧 フェザ ー ン 商人 から 今後 の 資金 を 借り たら どう か と 思う ん だ が きゅう||||しょうにん||こんご||しきん||かり|||||おもう||| to borrow future funds from the former Fezzanese merchants?

借り た 金 は 返さ なく て は なり ませ ん が かり||きむ||かえさ|||||||

現在 で は 返す 方策 が 立ち よう が ない でしょ う げんざい|||かえす|ほうさく||たち||||| and we have no prospects for paying it back at the moment, do we?

な に 借り て しまえ ば こちら の もの だ ||かり|||||||

しかし 第 一 我々 の よう な 流 亡 の 私 兵 集団 に |だい|ひと|われわれ||||りゅう|な||わたくし|つわもの|しゅうだん| Besides, providing funds for a vagrant, private military force like us

資金 を 提供 する など 投機 の 対象 に も なら ない でしょ う しきん||ていきょう|||とうき||たいしょう||||||

利 に さとい フェザーン 人 が 承知 する と も 思え ませ ん ね り||||じん||しょうち||||おもえ||| I don't expect the business-savvy Fezzanese to show any interest.

いや 俺 たち が 将来 |おれ|||しょうらい No, if they think that we have a chance of overthrowing Kaiser Reinhard in the future,

カイザー ・ ラインハルト を 打倒 する 可能 性 あり と 見なせ ば |||だとう||かのう|せい|||みなせ|

連中 は 必ず 将来 に 備え て 投資 し て くる れんちゅう||かならず|しょうらい||そなえ||とうし||| they're sure to invest for insurance.

そして 一 度 投資 すれ ば それ を 無駄 に し ない ため に も |ひと|たび|とうし|||||むだ|||||| Once they do invest, they'll have to keep investing so the initial outlay doesn't go to waste.

続け て 投資 せ ざる を 得 なく なる つづけ||とうし||||とく||

まず 最初 の 投資 が その 後 の 呼び水 に も なる わけ だ |さいしょ||とうし|||あと||よびみず||||| So the initial investment will help us make later requests.

それ は 分かり ます が 可能 性 だけ を 言い立て て も ||わかり|||かのう|せい|||いいたて||

フェザーン 人 を たらし 込む こと が でき ます か ね |じん|||こむ||||||

美人 局 の 成功 は 女性 の 魅力 次第 だ な びじん|きょく||せいこう||じょせい||みりょく|しだい|| The success of a honey pot depends on how attractive the woman is.

女性 の 魅力 ? じょせい||みりょく "How attractive the woman is"?

フェザーン 人 を 迷わ せる 色 香 ある 美女 |じん||まよわ||いろ|かおり||びじょ A beauty with enough allure to seduce the Fezzanese...

つまり イゼルローン 要塞 だ その とおり ||ようさい|||

その ため に も エル ・ ファシル へ 行く か |||||||いく| All the more reason to go to El Facil then, right?

その 頃 同盟 の 命運 を その 舌 先 に かけ た 政府 特使 |ころ|どうめい||めいうん|||した|さき||||せいふ|とくし Around that time, the government's special envoy Odets and his crew had arrived at Fezzan,

オーデッツ の 一行 は フェザーン に 到着 し て い た ||いっこう||||とうちゃく|||| with the fate of the Alliance depending on Odets' persuasive abilities.

しかし ミッターマイヤー が 予想 し た とおり |||よそう||| But just as Mittermeyer had predicted, Kaiser Reinhard paid them no heed,

カイザー ・ ラインハルト は 一 顧 だ に せ ず |||ひと|こ||||

面会 すら 実現 し なかった めんかい||じつげん|| and they failed to even meet with the kaiser.

確か に それ が 功 を 奏す れ ば 帝国 軍 は 分裂 し たしか||||いさお||そうす|||ていこく|ぐん||ぶんれつ|

うまく すれ ば 内戦 に 突入 し て 外 征 どころ で は なく なる だ ろ う |||ないせん||とつにゅう|||がい|すすむ||||||||

だが その 情報 は 確か な の か ? ||じょうほう||たしか||| But are you sure of this information?

これ は 異な こと を おっしゃら れる ||ことな|||| I'm surprised you would even ask.

事 が 事実 で あ ろ う と なか ろ う と 要 は ウワサ を 立てる こと です こと||じじつ||||||||||かなめ||||たてる|| Spread the rumor first, whether it's true or not.

それ が 権力 者 の 耳 に 届け ば 必ずや 疑心 暗鬼 を 生じ ま しょ う ||けんりょく|もの||みみ||とどけ||かならずや|ぎしん|あんき||しょうじ||| If it reaches the ears of someone in authority, it will most definitely fuel suspicion.

権力 者 と いう もの は 常に けんりょく|もの|||||とわに Those in power always fear rebellion brewing in their subordinates.

潜在 的 な 部下 の 謀 反 の 脅威 を 感じ て いる もの せんざい|てき||ぶか||はかりごと|はん||きょうい||かんじ|||

まして や ロー エン グラム 王朝 は 急速 に 勃興 し |||えん|ぐらむ|おうちょう||きゅうそく||ぼっこう|

まだ その 基盤 は 脆弱 その もの です ||きばん||ぜいじゃく|||

隙 の 生じる 可能 性 は 大きい と 申 せ ま しょ う すき||しょうじる|かのう|せい||おおきい||さる|||| I suspect there's quite a lot of room to sow some seeds of doubt.

なるほど … I-I see...

あと は その ウワサ に どれ だけ の 真実 味 が 与え られる か が ||||||||しんじつ|あじ||あたえ||| Then it will hinge on how credible we can make the rumor sound.

鍵 でしょ う な 特使 殿 は キャスター 出身 と か ? かぎ||||とくし|しんがり||きゃすたー|しゅっしん||

世論 操作 は お手のもの と 聞い て おり ます が せろん|そうさ||おてのもの||ききい||||

よか ろ う やって み て 損 は ない ||||||そん|| Very well, we have nothing to lose in trying.

見 た か よ あっと言う間 に 工事 が 進 ん で 俺 たち の フェザ ー ン が み||||あっというま||こうじ||すすむ|||おれ|||||| Have you seen?

どんどん と 帝国 カラー に 塗り替え られ て いく じゃ ねえ か ||ていこく|からー||ぬりかえ||||||

吸収 さ れ 消化 さ れ 次 は 排泄 さ れる 番 さ きゅうしゅう|||しょうか|||つぎ||はいせつ|||ばん| Absorbed, digested...

文明 人 の 知恵 が 野蛮 人 の 暴力 に 負け た ん だ ぶんめい|じん||ちえ||やばん|じん||ぼうりょく||まけ||| So savage violence lost out to civilized intellect.

相手 が 暴力 に 訴える こと を 洞察 でき なかった と は あいて||ぼうりょく||うったえる|||どうさつ|||| Some intellect, if they couldn't predict that the opponent would resort to violence.

大した 知恵 だ よ な 何 だ と ! たいした|ちえ||||なん||

なん だ やる か ! やめろ やめろ What, you wanna piece of me?!

フェザーン 人 同士 が 争って も つまら ん ぞ |じん|どうし||あらそって|||| What's the point in squabbling with another Fezzanese?

これ と いう の も 右 を 見 て も 左 を 見 て も |||||みぎ||み|||ひだり||み|| This is all because you see those nasty Imperial faces everywhere you look now.

帝国 人 の 不愉快 な 面 ばかり が 目 に つく から だ ていこく|じん||ふゆかい||おもて|||め||||

これ じゃ イラ つき たく も なる さ No wonder we're all annoyed.

それにしても わずか 1 年 足らず の 間 に ||とし|たら ず||あいだ| Still, I can't believe how much has changed in just a year.

何という 変わり よう だ それ さ なんという|かわり||||

あの カイザー の 構想 力 と 実行 力 は 認め ざる を 得 ん じゃ ない か |||こうそう|ちから||じっこう|ちから||みとめ|||とく|||| That's just it.

俺 たち は 負け た ん だ それ を 認め た 上 で おれ|||まけ||||||みとめ||うえ| We lost.

前向き に 考えよ う じゃ ない か どう しよ う って 言う ん だ ? まえむき||かんがえよ|||||||||いう||

元々 フェザーン 人 の 長所 は 与え られ た 状況 の 中 で もともと||じん||ちょうしょ||あたえ|||じょうきょう||なか| The Fezzanese have always been good at making the maximum profit in any situation.

最大 の 利益 を 上げる こと に あった はず だ さいだい||りえき||あげる|||||

その 意味 じゃ これ は むしろ チャンス じゃ ない か |いみ|||||ちゃんす|||

そう さ 豪商 たち の 既得 権 は 失わ れ ||ごうしょう|||きとく|けん||うしなわ| True, the powerful merchants lost all their privileges,

みんな が 同じ スタート ライン に 立った ん だ ぜ ||おなじ|すたーと|らいん||たった|||

しかも 建設 ラッシュ と 同盟 領 へ の 侵攻 に 伴う 軍事 物資 の 調達 で |けんせつ|らっしゅ||どうめい|りょう|||しんこう||ともなう|ぐんじ|ぶっし||ちょうたつ| Plus, with the construction rush and the military supplies required for invading Alliance space,

特需 って やつ が き てる じゃ ない か とくじゅ||||||||

これ は ひと 旗 揚げる チャンス だ ぜ |||き|あげる|ちゃんす|| This is a chance to make it big!

そう は 言って も な そこ まで は 割り切れ ん な ||いって||||||わりきれ|| Still, you know?

12 月 2 日 この 作戦 に おける 最初 の 砲火 は つき|ひ||さくせん|||さいしょ||ほうか| On December 2nd,

ミッターマイヤー 艦隊 に よって 放た れ た |かんたい|||はなた||

この 惑星 ルジアーナ に おける 同盟 軍 造 兵 工 廠 で は |わくせい||||どうめい|ぐん|つく|つわもの|こう|しょう||

バ ー ラト の 和 約 に 抵触 し ない 巡 航 艦 や 駆逐 艦 が 建造 さ れ て い た が ||||わ|やく||ていしょく|||めぐり|わたる|かん||くちく|かん||けんぞう|||||| only constructed cruisers and destroyers that complied with the Treaty of Ba'alat,

それ 以上 に その 地理 上 の 位置 と 生産 力 は |いじょう|||ちり|うえ||いち||せいさん|ちから| but strategically, its position and production capacity could not be overlooked.

戦略 上 看過 でき ない もの で あった せんりゃく|うえ|かんか|||||

閣下 敵 は 間もなく 衛星 軌道 に まで 達し ます ぞ かっか|てき||まもなく|えいせい|きどう|||たっし|| Sir, the enemy will enter our satellite orbit shortly!

分かって おる 航行 できる 艦 は 一 隻 残ら ず 発進 さ せよ わかって||こうこう||かん||ひと|せき|のこら||はっしん||

兵員 も できる 限り 収容 し て な 閣下 … へいいん|||かぎり|しゅうよう||||かっか

いい か 貴 官 が 指揮 を 執って 直ちに この 宙 域 を 離脱 する の だ ||とうと|かん||しき||とって|ただちに||ちゅう|いき||りだつ||| Listen:

そして ヤン ・ ウェン リー 提督 と 合流 し ||||ていとく||ごうりゅう|

その 指揮 に 従え え … |しき||したがえ|

艦隊 指令 部 も 承知 し て いる かんたい|しれい|ぶ||しょうち||| Fleet Command Headquarters is aware of this.

これ が 私 から の 最後 の 命令 だ それ で は 閣下 は … ||わたくし|||さいご||めいれい|||||かっか| This is my final order.

私 は ここ で 最大 限 の 抵抗 を 試み て 多少 なり と も 時間 を 稼ぐ わたくし||||さいだい|げん||ていこう||こころみ||たしょう||||じかん||かせぐ

その 間 に 離脱 する の だ いい な ? 閣下 … |あいだ||りだつ||||||かっか You will escape in the meantime.

行け 時間 が ない いけ|じかん|| Go! There's no time!

全 対空 砲火 開け 敵 艦 を 一 隻 たり と も 通す な ! ぜん|たいくう|ほうか|あけ|てき|かん||ひと|せき||||とおす| All anti-air cannons, open fire!

同盟 軍 は 激しく 抵抗 し どうめい|ぐん||はげしく|ていこう|

司令 官 バウンスゴ ー ル 技術 中将 以下 残った 全員 が 玉砕 し た しれい|かん||||ぎじゅつ|ちゅうじょう|いか|のこった|ぜんいん||ぎょくさい||

離脱 し た 艦 も 帝国 軍 の 追撃 を 受け て 数 多く の 犠牲 を 出し た が りだつ|||かん||ていこく|ぐん||ついげき||うけ||すう|おおく||ぎせい||だし|| Many of the escaping ships were also destroyed by the pursuing Imperial forces,

およそ 半数 は 脱出 に 成功 し 兵員 と 物資 を 集め ながら |はんすう||だっしゅつ||せいこう||へいいん||ぶっし||あつめ| but roughly half escaped successfully, gathering soldiers and supplies

ヤン の イレギュラ ー ズ に 合流 す べく エル ・ ファシル へ 向かう こと に なる ||||||ごうりゅう||||||むかう|||

この よう に ヤン が エル ・ ファシル に 向かう の は ||||||||むかう|| In this way, everyone thought it only natural that Yang would head for El Facil.

いわば 当然 の 帰結 と 誰 も が 考え て い た |とうぜん||きけつ||だれ|||かんがえ|||

だが 実際 に ヤン ・ イレギュラーズ が |じっさい|||| But the Yang Irregulars

エル ・ ファシル 星 系 に 姿 を 現し た の は ||ほし|けい||すがた||あらわし||| didn't actually show up in the El Facil system until December 9th.

12 月 9 日 の こと で ある つき|ひ||||

実の ところ ヤン は じつの||| In reality, Yang was reluctant to join the El Facil Independent Government.

エル ・ ファシル の 独立 革命 政府 と 合流 する の は 本意 で は なかった |||どくりつ|かくめい|せいふ||ごうりゅう||||ほんい|||

成算 も なく 情熱 の まま に 激発 し た エル ・ ファシル の 行為 は せいさん|||じょうねつ||||げきはつ||||||こうい|

むしろ 暴挙 に 類する もの と ヤン に は 思 え た から で ある |ぼうきょ||るいする||||||おも||||| with no prospect of success as an act akin to recklessness.

だが 現実 問題 と し て |げんじつ|もんだい||| Nevertheless, the fact remained that

反 帝国 の 共和 主義 者 を 糾合 する ため の 第 一 歩 と し て はん|ていこく||きょうわ|しゅぎ|もの||きゅうごう||||だい|ひと|ふ||| Yang needed a base of operations as a first step to rallying anti-Empire republicans,

また イゼルローン 要塞 攻略 の 足がかり と し て ||ようさい|こうりゃく||あしがかり|||

本拠 地 が 必要 と なって い た の だった ほんきょ|ち||ひつよう||||||

お 久しぶり です な 覚え て い て くださる と |ひさしぶり|||おぼえ||||| It's been quite a while!

うれしい の だ が あっ は あ …

11 年 前 当時 の ヤン 中尉 が とし|ぜん|とうじ|||ちゅうい| Eleven years ago,

この 星 から 民間 人 を 脱出 さ せ た 時 協力 さ せ て いた だい た 者 です |ほし||みんかん|じん||だっしゅつ||||じ|きょうりょく|||||||もの|

そりゃ どう も Oh, thank you for that.

失礼 です が ドクタ ー ・ ロムスキ ー で は あり ませ ん か ? しつれい|||||||||||| Excuse me, but aren't you Doctor Romsky?

そう です が … ヤン 夫人 です な あっ も しか して ||||ふじん|||||| Yes, that's me, and you must be Mrs. Yang!

はい 私 も 当時 この 惑星 に い まし た |わたくし||とうじ||わくせい|||| Yes, I was on this planet as well, back then.

体 を 壊し て い た 母 を ドクター に は 何度 か 診 て いただき まし た わ からだ||こわし||||はは||どくたー|||なんど||み||||| You saw my ailing mother a few times, Doctor.

覚え て い ます よ そう です か あの 時 の 女の子 が そう です か おぼえ|||||||||じ||おんなのこ|||| I remember!

悪い 人 で は な さ そう だ が わるい|じん||||||| He doesn't seem like a bad fellow...

さあ さあ Please!

ああ これ だ これ だ から 嫌 だった ん だ ||||||いや||| This!

革命 政権 の 連中 と し て は かくめい|せいけん||れんちゅう||||

あなた の 名声 を 最大 限 に 活用 し たい ところ でしょ う から な ||めいせい||さいだい|げん||かつよう||||||| will want to use your reputation to their advantage as much as humanly possible.

まあ 仕方 が ない でしょ う |しかた||||

第 一 民主 共和 政治 の 理念 から 言って も だい|ひと|みんしゅ|きょうわ|せいじ||りねん||いって| First of all, from a democratic republican point of view,

情報 公開 は 大 原則 です から ね じょうほう|こうかい||だい|げんそく|||

秘密 や 非 公開 が いい なら 専制 国家 に くみする こと です ひみつ||ひ|こうかい||||せんせい|こっか||||

せいぜい 愛想 よく カメラ に 手 でも 振って やる こと です な |あいそ||かめら||て||ふって|||| Be as civil as you can while you wave your hand to the cameras.

ヤン 元帥 が この 地 に 来 られ た こと は |げんすい|||ち||らい|||| The very fact that Marshal Yang has come

言う なれば 我々 エル ・ ファシル 革命 政府 こそ が いう||われわれ|||かくめい|せいふ|| is proof that the El Facil Independent Government is an official administration

民主 共和 政治 の 王道 を 目指す 正統 の 政権 で ある こと の みんしゅ|きょうわ|せいじ||おうどう||めざす|せいとう||せいけん||||

何より の 証し と 言 え ま しょ う なにより||しょうし||げん||||

かつて この エル ・ ファシル から ヤン 提督 の 奇跡 の 伝説 が 始まり まし た ||||||ていとく||きせき||でんせつ||はじまり|| Years ago, Admiral Yang's legend of miracles began here on El Facil.

そして また この エル ・ ファシル から 新た な 伝説 が 始まる の です ||||||あらた||でんせつ||はじまる|| And now, it is once again from El Facil that a new legend begins.

それでは 改めて ご 紹介 いたし ま しょ う |あらためて||しょうかい|||| Now let me introduce this man.

ミラクル ・ ヤン 魔術 師 ヤン ヤン ・ ウェン リー 元帥 です ||まじゅつ|し|||||げんすい| Known as "Miracle Yang" and "Magician Yang," Marshal Yang Wen-li!

ヤン ・ ウェン リー です どうぞ よろしく Hi, I'm Yang Wen-li. It's a pleasure.

提督 我々 の 新た な 政府 に は ていとく|われわれ||あらた||せいふ|| Admiral, I believe our new government is in need of a new name.

新た な 名称 が 必要 で ある と 思い ます が あらた||めいしょう||ひつよう||||おもい||

当然 です ね そこ で とうぜん||||

明日 に でも 正式 に 発表 し たい の です が あした|||せいしき||はっぴょう|||||

「 自由 惑星 同盟 正統 政府 」 と いう の は いかが でしょ う ? じゆう|わくせい|どうめい|せいとう|せいふ||||||| but what do you think of the "Legitimate Government of the Free Planets Alliance"?

あっ …

お 気 に 召し ませ ん か ? |き||めし||| You don't approve?

いや そう で は あり ませ ん が It's not that,

国家 的 正統 性 に こだわる 必要 は ない の で は あり ませ ん か こっか|てき|せいとう|せい|||ひつよう||||||||| but I don't think it's necessary to obsess over governmental legitimacy.

ゼロ から 出発 する こと を こそ 強調 する べき だ と 思い ます が ||しゅっぱつ|||||きょうちょう|||||おもい|| I believe it's more important to stress that you're starting from ground zero.

そう です 第 一 「 正統 政府 」 と いう 名 は 縁起 が 悪い ||だい|ひと|せいとう|せいふ|||な||えんぎ||わるい He's right.

「 銀河 帝国 正統 政府 」 と いう 近来 の 悪 例 が ある で は あり ませ ん か ぎんが|ていこく|せいとう|せいふ|||きんらい||あく|れい|||||||| Remember the recent unfortunate example of the Legitimate Government of the Galactic Empire.

確か に 不吉 です な 他 の 名前 を 考え ま しょ う たしか||ふきつ|||た||なまえ||かんがえ||| True, that doesn't bode well.

この 程度 で ウンザリ し ない で ください よ |ていど||||||| You can't let something like this get to you.

将来 もっと 高い 山 が 出 て くる に 決まって る ん です から ね しょうらい||たかい|やま||だ||||きまって||||| You know you're going to have to face a whole lot worse in the future.

分かって る よ わかって|| I know.

かくして ヤン ・ イレギュラーズ は エル ・ ファシル 革命 予備 軍 と なった ||||||かくめい|よび|ぐん|| Thus, the Yang Irregulars became the El Facil Revolutionary Reserve Force.

総 司令 官 ヤン ・ ウェン リー 元帥 そう|しれい|かん||||げんすい

参謀 長 ウィリバルト ・ ヨアヒム ・ フォン ・ メルカッツ 上級 大将 さんぼう|ちょう|||||じょうきゅう|たいしょう Senior Admiral Willibald Joachim Merkatz as chief of staff,

後方 勤務 部長 アレックス ・ キャゼルヌ 中将 こうほう|きんむ|ぶちょう|||ちゅうじょう and Vice Admiral Alex Cazerne as director of rear services,

その 最初 の 作戦 行動 は イゼルローン 要塞 の 再 奪取 で ある |さいしょ||さくせん|こうどう|||ようさい||さい|だっしゅ|| their first mission was to retake Iserlohn Fortress.

ようやく ヤン と 再会 し た ユリアン を 加え て |||さいかい|||||くわえ| As Julian finally rejoins Yang,

イゼルローン 要塞 再 奪取 の 準備 が 進め られる |ようさい|さい|だっしゅ||じゅんび||すすめ| preparations to retake Iserlohn Fortress proceed.

だが その 間 に も 帝国 軍 の 侵攻 は 続き ||あいだ|||ていこく|ぐん||しんこう||つづき

これ を 迎え撃つ べく ||むかえうつ|

ビュコック 率いる 最後 の 同盟 艦隊 が 出撃 し た |ひきいる|さいご||どうめい|かんたい||しゅつげき|| and led by Bewcock, the last Alliance fleet sets out to counterattack.

次回 「 銀河 英雄 伝説 」 第 69 話 「 イゼルローン 再 奪取 作戦 」 じかい|ぎんが|えいゆう|でんせつ|だい|はなし||さい|だっしゅ|さくせん

銀河 の 歴史 が また 1 ページ ぎんが||れきし|||ぺーじ Another page turns in the history of the galaxy.