×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 100

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 100

宇宙 暦 801 年

新 帝国 暦 3 年 の 新年 を 祝う パーティー の 席上

カイザ ー ・ ラインハルト は ヒルデガルド ・ フォン ・ マリ ー ンドルフ を

皇妃 と し て 迎える こと を 公表 し た

ホーフ ・ カイザー リン !

ホーフ ・ カイザー リン ・ ヒルデ ガルド !

ホーフ ・ カイザー リン ・ ヒルデ ガルド

カイザー ご 夫妻 に 乾杯

乾杯 !

夜 の 庭園 に 充満 し た 歓喜 は

ヒルダ が 6 月 初頭 に 出産 予定 で ある と 知ら さ れ て 頂点 に 達し た

皇太子 殿下 に 乾杯

なんの お 美しい 皇女 殿下 に 乾杯 だ

いずれ に して も めでたし めでたし だ

とにかく 去年 が あまり に 多 事 多難 な 年 だった から な

今年 こそ は 平穏 な よき 年 で あって ほしい もの だ

皇帝 陛下 の ご 婚約 は 全て の 吉 事 に 先駆け て

平和 と 繁栄 の 年 を 象徴 する もの だ ろ う

陛下 の ご 病気 も 近頃 は すっかり よく なら れ た よう だ し

これ で 皇子 の ご 誕生 あれ ば ロー エン グラム 王朝 も 安泰 だ

ご 父母 の どちら に 似 て も 美しく 聡明 なお 子 が 誕生 する だ ろ う

楽しみ な こと だ

カイザー ・ ラインハルト と ヒルダ の 結婚 に つい て

意義 を 唱える 者 は い なかった

それ は ヒルダ の 父 で ある

マリーン ドルフ 伯 フランツ の 温和 な 人 と なり が

人々 の 反感 を 買う もの で は なかった こと も 一因 で あ ろ う

その マリーン ドルフ 伯 が ラインハルト に

国務 尚 書 職 を 退く 意思 を 伝え た の は 1 月 3 日 の こと で ある

ラインハルト は マリ ー ンドルフ 伯 の 真意 を 洞察 し た が

後任 を 定め ぬ まま 国務 尚 書 の 席 を 空ける わけ に も いか なかった

マリーン ドルフ 伯 は 当分 の 間

国務 尚 書 の 任 を 務める よう 言い渡さ れ

花嫁 の 父 と し て 感傷 に 浸る 余地 を 与え られ なかった

そこ で ヒルダ の 結婚 準備 は

家 令 の ハンス ・ シュ テルツァー と その 妻 に よって 進め られ て い た

ハア どう し た の ?

あの 小さかった ヒルダ お 嬢 様 が 結婚 なさる

しかも 皇帝 陛下 の 花嫁 と なる と は

感慨 に 浸り たい の は 分かる けど 次 の 打ち合わせ に 出かける 時間 よ

やれやれ 発表 から 挙式 まで 1 ヵ 月 も ない と は

いくら 何でも 慌ただし すぎる

仕方ない でしょ う お 嬢 様 は もう ご 懐妊 な ん だ から

それにしても 陛下 も 案外 手 の 早い お方 だった の だ な

あなた ! ん ?

あ …

やれやれ 子供 が いる と いう の は にぎやか な もの だ な

アイゼナッハ の 家 も こんな 感じ な の だ ろ う か …

いか ん どう も 想像 が つか ん

ああ よし よし

ん ー

なあ エヴァ 俺 に 政治 家 が 務 まる と 思う かい ?

どう いう お つもり で おっしゃって いる の か 分かり ませ ん けれど

ウォルフ あなた は 公明 正 大 な 方 で すわ

それ は 政治 家 と し て も 立派 な 資質 だ と 思い ます けれど

エヴァ が 褒め て くれる の は うれしい が

公明 正 大 だけ で 国家 を 統治 する こと は でき ない さ

国家 を 統治 ? どう なさい まし た の

実は …

マリーン ドルフ 伯 が ?

そう です ご 自分 が 辞任 し た 後 の 国務 尚 書 に

ミッターマイヤー 閣下 を 推さ れる と

閣下 閣下 が お 引き受け に なら ない と

軍務 尚 書 たる オーベル シュタイン 元帥 が

その 座 に 就く こと に なる かも しれ ませ ん ぞ

そう なれ ば …

俺 は 政治 から は 極力 遠ざか ろ う と し て い た が

いつまで 純粋 な 軍人 で い られる か

心もとない 状況 に なり つつ ある よう だ

ヒルダ が 皇妃 と し て 冊 立 さ れる こと が 正式 決定 し て から

宮内 省 と 司法 省 と の 間 で さまざま な 討議 が 行わ れ た

つまり 皇妃 と いう 地位 を 単に カイザー の 配偶 者 に とどめる か

帝国 の 共同 統治 者 で あり

帝 位 継承 権 を 持つ もの と する か どう か で ある

ヒルダ のみ に 限れ ば

彼女 が 共同 統治 者 と なる こと は 既定 の 事実 で あった し

その 能力 識見 は

ラインハルト で さえ 舌 を 巻く ほど の 明 哲 な 女性 で あり

その 資格 は 十分 すぎる ほど で ある

だが 将来 に わたって は どう か

将来 何ら の 才能 も ない 女性 が 皇妃 に なり 国政 に 干渉 し て

混乱 を 生ぜ しめる 危険 性 は ない で あ ろ う か

皇妃 の 発言 権 に 制限 を 加える べき で は ない だ ろ う か

議論 は 百 出 し て まとまる 気配 も なかった

もっとも 共和 主義 者 から 見 れ ば

そう いった 議論 は 冷笑 の 対象 で しか ない だ ろ う

そもそも 血統 に よって 最高 権力 を

継承 する こと 自体 が 誤り な の で ある

第 一 皇妃 より も まず 皇帝 が 無能 惰弱 愚 劣 で あった なら

国政 は より 混乱 する で は ない か

そう で ある に は 違いない が 専制 政治 で ある 以上

君主 に 対する 女性 の 影響 力 に つい て

帝国 の 高官 たち は 配慮 を 怠る わけ に は いか なかった の で ある

ヒルダ と 同様 あるいは それ 以上 に ラインハルト に 影響 力 を 持つ

グリューネワルト 大 公 妃 アンネローゼ が

弟 で ある ラインハルト の 結婚 式 に 出席 する ため に

惑星 フェザーン に 到着 し た の は 1 月 25 日 の こと で あった

宿舎 に 充て られ た 邸宅 に は

意外 な 人物 が アンネローゼ の 到着 を 待って い た

皇妃 と なる ヒルダ が 表敬 の ため 既に そこ を 訪問 し て い た の で ある

ヒルダ が アンネローゼ と 直接 に 対面 する の は 2 度 目

およそ 2 年 半 ぶり の こと で ある

大 公 妃 殿下 遠路 ご 足 労 を お かけ し て 恐縮 で ござい ます

ヒルダ さん

あの 時 も …

6 月 に は 国 母 に お なり です の ね ヒルダ さん

はい 順調 に いき ます なら

改めて 弟 の こと を よろしく お 願い し ます

私 に は お 願い する こと しか でき ない の です

その 結果 弟 に 献身 し て くれ た 人 を 不幸 に し て しまい まし た が

ヒルダ さん は 幸せ に なって ください ね

アンネローゼ 様

それ は キルヒアイス 提督 の こと 提督 が 亡くなった こと は

ずっと アンネローゼ 様 の お 心 に 重く のしかかって おいで な の だ わ

それにしても アンネローゼ 様 の お 顔 の 色 が …

アンネローゼ 様 カイザー ・ ラインハルト 陛下 が

お 久しぶり です 姉 上

ラインハルト

アンネローゼ 様 は 15 歳 の 時 に

権力 者 の 一方的 な 要求 に よって 連れ 去ら れ 以後 10 年 に わたって

皇帝 フリードリヒ 4 世 の 寵愛 を 受け た

アンネローゼ 様 は どの よう な お 気持ち で

ご 自分 の 境遇 を 受け入れ た の だ ろ う か

それ は 私 に は 分から ない

でも 明白 な こと は それ を 拒否 し たら

ミュー ゼル 家 が 地上 から 消え て しまって い た だ ろ う こと だ わ

そして アンネローゼ 様 は 弟 を 守る ため に お 心 を 砕か れ た

あの 方 が い なけ れ ば ラインハルト ・ フォン ・ ロ ー エングラム も

ロー エン グラム 王朝 も 存在 し 得 なかった

いわば あの 方 は 今日 の 歴史 状況 を つくった

母体 その もの な の だ わ

陛下 が 前 王朝 の 宰相 と し て 独裁 権 を 握る と 同時に

あの 方 は 世 を 捨て られ た

ご 自分 は もはや 必要 が ない と 思わ れ た の だ ろ う か

それとも …

フロイライン ・ マリーン ドルフ

はい 陛下 いや

もう この 呼び 方 は おかしい な あなた と 余 は 結婚 する の だ し

そう なれ ば あなた は もう 「 フロイライン 」 で は ない

はい さ よう で ござい ます

これ から あなた を 「 ヒルダ 」 と 呼ぶ こと に する

だから あなた も 余 を 「 陛下 」 など と 呼ば ず

「 ラインハルト 」 と 呼 ん で ほしい

はい 陛下 ラインハルト

はい ラインハルト … 様

答え ながら ヒルダ は 確信 に 近い もの を 胸 に 抱 い て い た

「 これ は 恐らく アンネロ ー ゼ が ラインハルト に 勧め た こと で あ ろ う 」 と

もっとも ラインハルト 自身 の 宣言 に も かかわら ず

のち に ラインハルト は ヒルダ を 皇妃 「 カイザー リン 」 と 呼び

ヒルダ も 結局 夫 を 「 陛下 」 と 呼ぶ よう に なった が …

こう し て 1 月 29 日

ラインハルト と ヒルダ の 結婚 式 の 日 が 来 た

まったく せっかく の よき 日 だ と いう のに 何という 天候 だ

あれほど 神 に 祈った の に 祈り がい が ない

あなた ああ ?

美しい …

素晴らしい …

きれい だ よ ヒルダ

亡くなった 母 さん が 見 たら さぞ 喜ぶ だ ろ う な

ありがとう お 父 さま

マリーン ドルフ 伯 これ から は

卿 を 「 父上 」 と 呼ぶ べき だ ろ う な

今後 と も よろしく お 願い する

私 は 陛下 の 臣 で ござい ます どうぞ これ まで どおり

「 マリーン ドルフ 伯 」 と お呼び ください ます よう に

そう か

皇帝 陛下 の 義父 に なる と いう の は どの よう な ご 気分 です か

いや … ハハハ …

こ … ここ に 宣言 する

新 帝国 暦 3 年 1 月 29 日

ラインハルト ・ フォン ・ ロ ー エングラム 及び ヒルデガルド は

夫婦 と なった

落ち着け 宮内 尚 書 卿 が 結婚 する わけ で も ある まい に

はっ ! は あ

ジーク ・ カイザー ! ホーフ ・ カイザー リン !

ジーク ・ カイザー ホーフ ・ カイザー リン

ジーク ・ カイザー ・ ラインハルト

ホーフ ・ カイザー リン ・ ヒルデ ガルド

ジーク ・ カイザー ホーフ ・ カイザー リン

まこと に お 美しい 花嫁 で あら れる な

やはり カイザー の お そば に は

フロイライン ・ マリーン ドルフ こそ が ふさわしい

あなた もう フロイライン ・ マリ ー ンドルフ で は あり ませ ん よ

カイザー リン ・ ヒルデ ガルド 様 で いらっしゃる ん です よ

そう か そう だった な

俺 の 本心 を 言う と な ミュラー 提督

カイザー は 結婚 式 の 花婿 と し て は

おそれ多い こと ながら ただ の 美 青年 に すぎ ぬ

だが 全軍 の 先頭 に 立つ 大 元帥 と し て は

まこと に 神々しい ほど の お方 だ 卿 は そう 思わ ん か ?

私 が 思う に 花婿 と し て も 十 分 神々しく あら せ られ ます

お 二 人 の ご 結婚 は まこと に めでたい

だが …

そう いえ ば この ご 結婚 に 伴う 恩赦 で

ラング め の 処刑 も 延期 に なった

あくまで 延期 で は ある が

皇帝 陛下 謹んで 報告 いたし ます

軍務 省 より の 連絡 に より ます と

旧 同盟 の 首都 たる 惑星 ハイネ セン に おき まし て

反 国家 的 暴動 が 生じ まし た よし に ござい ます

チッ せめて 式 が 終わる まで 待 て なかった の か

今 お 伝え する こと も ある まい

そう だ この 吉日 に 無粋 な マネ を する もの で は ない

さよう ! そう だ まったく だ

吉 事 は 延期 できる が 凶 事 は そう は いか ぬ

まして 国家 の 安寧 に 関わる こと

陛下 の ご 裁断 が どう 下る か は ともかく

お 耳 に 入れ ぬ わけ に は いか ぬ

マイン ・ カイザー その よう な ささい な 騒乱 を 鎮定 する に

わざわざ 玉 体 を お 運び に なる 必要 は ござい ませ ん

か の 地 に は ワー レン 提督 も おり ます

万が一 に も 彼 の 手 に 余る 時 に は 小 官 ら が 出征 いたし ます れ ば

陛下 は どうぞ 御 心 を 安 ん じ られ ます よう

ラインハルト は ヒルダ の 助言 を 求め た が

ヒルダ は あえて 答え なかった

それ は ヒルダ が 大本営 幕僚 総監 を 辞任 し て おり

皇妃 と し て の 立場 から 公衆 の 面前 で

出 すぎ た 言動 に 及ぶ こと を 避け た から で ある

よろしい さ し あたって は ワー レン 提督 に 一任 しよ う

だが 卿 ら も 出征 の 準備 を 怠ら ぬ よう に な

はっ !

ジーク ・ カイザー ホーフ ・ カイザー リン

ジーク ・ カイザー ・ ラインハルト

ホーフ ・ カイザー リン ・ ヒルデ ガルド

ジーク ・ カイザー ホーフ ・ カイザー リン

ジーク ・ カイザー ・ ラインハルト

ホーフ ・ カイザー リン ・ ヒルデ ガルド

総 大 主 教 は どこ に いらっしゃる か 総 大 主 教 に お 目 に かかり たい

総 大 主 教 猊下 は 瞑想 に 入って おら れる

また か 我ら が 面会 を 求め て も

その つど ご 瞑想 と か ご 就寝 と か 理由 を つけ て

拒む ばかり で は ない か

忠実 な 信徒 たち の 間 に 不安 と 疑惑 が 広がり つつ ある

地球 の 総 本部 が 帝国 軍 の 手 に 破壊 さ れ て より

総 大 主 教 猊下 は 信徒 たち の 前 に お 姿 を 見せ て くださら ぬ

そう だ ! なぜ お 姿 を …

一 度 でも お 姿 を 見せ て いただけ れ ば 信徒 たち も 安堵 する

それ を なぜ 接見 を 拒否 なさる の か かつて は 連日 の ごとく

信徒 たち に ありがたい お 言葉 を 賜わった で は ない か

そう だ お 姿 を …

昨今 総 大 主 教 猊下 が 既に 亡くなら れ た と

奇怪 な 流言 を 飛ばす 者 が いる が

そ なた ら も その よう な 流言 に 踊ら さ れ て いる の で は ある まい な

め っ そう も ない ただ 信徒 と し て

総 大 主 教 猊下 の お 姿 を 拝し たい だけ の こと

そう か それ なら よい が

今 カイザー ・ ラインハルト は 結婚 し

皇妃 と なった マリーン ドルフ の 小 娘 は 懐妊 し て いる

6 月 に 出産 する の は 帝 位 を 継承 する べき

男児 で ある かも しれ ん の だ

宇宙 の 命運 に 関わる かも しれ ぬ この 重要 な 時期 に

徒党 を 組 ん で 総 大 主 教 猊下 の 御 心 を 騒がせる と は

何 の 謂 あって の こと か !

重要 な 時期 で あれ ば こそ 総 大 主 教 猊下 の ご 尊 顔 を 拝し

お 言葉 を 賜り たい と 望む の は 当然 で は ない か

総 大 主 教 猊下 は 一部 の 高位 聖職 者 の 占有 物 で は ある まい

我ら 信徒 全て に 教 理 と 慈悲 を 与え た もう お方 で は ない か

大 主 教 で あれ ただ の 信徒 で あれ 信徒 は 全て 平等 で ある はず

その とおり だ フン

おお !

ん ?

総 大 主 教 猊下

は はっ

地球 を 捨て し 者 ども ことごとく 滅びる が よい

自ら 根 を 絶って なお 生き 続ける こと が できる と 考える 愚か 者 ども

ド ・ ヴィリエ は わが 腹心 で ある

彼 の やり 方 に 従い その 成功 に そ なた ら も 寄与 する が よい

それ で こそ 地球 の 栄光 を 回復 する 日 も 近 ま ろ う

は はっ !

バカ ども め

新 帝国 暦 3 年 1 月 29 日

カイザー ・ ラインハルト ・ フォン ・ ロー エン グラム が

ヒルデガルド ・ フォン ・ マリ ー ンドルフ を 皇妃 と し て 迎え た その 日

宇宙 に は 再び 陰謀 と 動乱 の 火種 が くすぶり 始め て い た

旧 同盟 領 で 続発 する 反乱 は

帝国 に も イゼルローン に も 大きな 決断 を 迫る もの で あった

対応 に 苦慮 し た ワー レン が 帝国 本土 に 応援 を 求め

また 反 帝国 勢力 から の 救援 要請 に 応える べく

ユリアン も 出動 を 決める

帝国 軍 と イゼルローン 軍 は ついに 全面 対決 へ 向かう の か

次回 「 銀河 英雄 伝説 」 第 101 話 「 動乱 へ の 誘い 」

銀河 の 歴史 が また 1 ページ

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 100 ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 100

宇宙 暦 801 年 うちゅう|こよみ|とし Universal Calendar 801,

新 帝国 暦 3 年 の 新年 を 祝う パーティー の 席上 しん|ていこく|こよみ|とし||しんねん||いわう|ぱーてぃー||せきじょう Neue Reich Calendar 3, at the party to welcome in the new year,

カイザ ー ・ ラインハルト は ヒルデガルド ・ フォン ・ マリ ー ンドルフ を Kaiser Reinhard officially announced that he would take Hildegard von Mariendorf as his kaiserin.

皇妃 と し て 迎える こと を 公表 し た こうきさき||||むかえる|||こうひょう||

ホーフ ・ カイザー リン ! ||りん Hoch Kaiserin!

ホーフ ・ カイザー リン ・ ヒルデ ガルド ! ||りん|| Hoch Kaiserin Hildegard!

ホーフ ・ カイザー リン ・ ヒルデ ガルド ||りん|| Hoch Kaiserin Hildegard!

カイザー ご 夫妻 に 乾杯 ||ふさい||かんぱい Cheers, to the imperial couple!

乾杯 ! かんぱい Cheers!

夜 の 庭園 に 充満 し た 歓喜 は よ||ていえん||じゅうまん|||かんき| When it was announced that Hilda was pregnant with a child due at the beginning of June,

ヒルダ が 6 月 初頭 に 出産 予定 で ある と 知ら さ れ て 頂点 に 達し た ||つき|しょとう||しゅっさん|よてい||||しら||||ちょうてん||たっし|

皇太子 殿下 に 乾杯 こうたいし|でんか||かんぱい Cheers, to the Crown Prince!

なんの お 美しい 皇女 殿下 に 乾杯 だ ||うつくしい|おうじょ|でんか||かんぱい| No, cheers to the beautiful Crown Princess!

いずれ に して も めでたし めでたし だ At any rate, it's absolutely wonderful.

とにかく 去年 が あまり に 多 事 多難 な 年 だった から な |きょねん||||おお|こと|たなん||とし||| Anyway, last year was full of troubles.

今年 こそ は 平穏 な よき 年 で あって ほしい もの だ ことし|||へいおん|||とし||||| So, let's hope that this year is a peaceful one.

皇帝 陛下 の ご 婚約 は 全て の 吉 事 に 先駆け て こうてい|へいか|||こんやく||すべて||きち|こと||さきがけ| His Majesty's marriage

平和 と 繁栄 の 年 を 象徴 する もの だ ろ う へいわ||はんえい||とし||しょうちょう|||||

陛下 の ご 病気 も 近頃 は すっかり よく なら れ た よう だ し へいか|||びょうき||ちかごろ||||||||| And His Majesty's illness seems to have subsided lately,

これ で 皇子 の ご 誕生 あれ ば ロー エン グラム 王朝 も 安泰 だ ||おうじ|||たんじょう||||えん|ぐらむ|おうちょう||あんたい| so as soon as the prince is born, than the Lohengramm Dynasty will be secure.

ご 父母 の どちら に 似 て も 美しく 聡明 なお 子 が 誕生 する だ ろ う |ふぼ||||に|||うつくしく|そうめい||こ||たんじょう|||| Regardless of which parent they take after, it's sure to be a beautiful and intelligent child.

楽しみ な こと だ たのしみ||| It's really something to look forward to.

カイザー ・ ラインハルト と ヒルダ の 結婚 に つい て |||||けっこん||| There were none who objected to Kaiser Reinhard and Hilda's marriage.

意義 を 唱える 者 は い なかった いぎ||となえる|もの|||

それ は ヒルダ の 父 で ある ||||ちち|| That may have been because Hilda's father, Count Franz Mariendorf,

マリーン ドルフ 伯 フランツ の 温和 な 人 と なり が ||はく|||おんわ||じん|||

人々 の 反感 を 買う もの で は なかった こと も 一因 で あ ろ う ひとびと||はんかん||かう|||||||いちいん|||| had a gentle disposition that didn't earn him the animosity of others.

その マリーン ドルフ 伯 が ラインハルト に |||はく||| He infromed Reinhard of his intent to resign as minister of state

国務 尚 書 職 を 退く 意思 を 伝え た の は 1 月 3 日 の こと で ある こくむ|しよう|しょ|しょく||しりぞく|いし||つたえ||||つき|ひ||||

ラインハルト は マリ ー ンドルフ 伯 の 真意 を 洞察 し た が |||||はく||しんい||どうさつ||| Reinhard sensed Count Mariendorf's true intention,

後任 を 定め ぬ まま 国務 尚 書 の 席 を 空ける わけ に も いか なかった こうにん||さだめ|||こくむ|しよう|しょ||せき||あける||||| but he could not leave the seat open while a successor was undecided.

マリーン ドルフ 伯 は 当分 の 間 ||はく||とうぶん||あいだ At this time, Count Mariendorf was ordered to continue with his duties,

国務 尚 書 の 任 を 務める よう 言い渡さ れ こくむ|しよう|しょ||にん||つとめる||いいわたさ|

花嫁 の 父 と し て 感傷 に 浸る 余地 を 与え られ なかった はなよめ||ちち||||かんしょう||ひたる|よち||あたえ|| and thus, he wasn't allowed room to give himself over to the sentimentality of a father of the bride.

そこ で ヒルダ の 結婚 準備 は ||||けっこん|じゅんび|

家 令 の ハンス ・ シュ テルツァー と その 妻 に よって 進め られ て い た いえ|れい|||||||つま|||すすめ||||

ハア どう し た の ?

あの 小さかった ヒルダ お 嬢 様 が 結婚 なさる |ちいさかった|||じょう|さま||けっこん| Little Lady Hilda is getting married,

しかも 皇帝 陛下 の 花嫁 と なる と は |こうてい|へいか||はなよめ|||| and she'll be His Majesty the kaiser's bride.

感慨 に 浸り たい の は 分かる けど 次 の 打ち合わせ に 出かける 時間 よ かんがい||ひたり||||わかる||つぎ||うちあわせ||でかける|じかん| I know how you'd like to wallow in sentimentality, but it's time to head out for the next meeting.

やれやれ 発表 から 挙式 まで 1 ヵ 月 も ない と は |はっぴょう||きょしき|||つき|||| Good grief...

いくら 何でも 慌ただし すぎる |なんでも|あわただし|

仕方ない でしょ う お 嬢 様 は もう ご 懐妊 な ん だ から しかたない||||じょう|さま||||かいにん|||| There's no helping it, since the young mistress is already pregnant.

それにしても 陛下 も 案外 手 の 早い お方 だった の だ な |へいか||あんがい|て||はやい|おかた|||| At any rate, His Majesty certainly moves more quickly than I would've expected.

あなた ! ん ? Dear!

あ …

やれやれ 子供 が いる と いう の は にぎやか な もの だ な |こども||||||||||| Good grief, it certainly is lively having a child around.

アイゼナッハ の 家 も こんな 感じ な の だ ろ う か … ||いえ|||かんじ|||||| I wonder if the Eisenach home is like this, too?

いか ん どう も 想像 が つか ん ||||そうぞう||| No, I just can't imagine it.

ああ よし よし

ん ー |-

なあ エヴァ 俺 に 政治 家 が 務 まる と 思う かい ? ||おれ||せいじ|いえ||つとむ|||おもう| Hey, Eva, do you think I'd be suitable as a politician?

どう いう お つもり で おっしゃって いる の か 分かり ませ ん けれど |||||||||わかり||| I don't know what you're thinking by asking that, Wolf,

ウォルフ あなた は 公明 正 大 な 方 で すわ |||こうめい|せい|だい||かた||

それ は 政治 家 と し て も 立派 な 資質 だ と 思い ます けれど ||せいじ|いえ|||||りっぱ||ししつ|||おもい|| Don't you think that's a great nature for a politician to have?

エヴァ が 褒め て くれる の は うれしい が ||ほめ|||||| I'm happy to hear you praise me,

公明 正 大 だけ で 国家 を 統治 する こと は でき ない さ こうめい|せい|だい|||こっか||とうち|||||| but that's not enough to govern a nation.

国家 を 統治 ? どう なさい まし た の こっか||とうち||||| Govern a nation?

実は … じつは The truth is...

マリーン ドルフ 伯 が ? ||はく| Count Mariendorf did?!

そう です ご 自分 が 辞任 し た 後 の 国務 尚 書 に |||じぶん||じにん|||あと||こくむ|しよう|しょ|

ミッターマイヤー 閣下 を 推さ れる と |かっか||おさ||

閣下 閣下 が お 引き受け に なら ない と かっか|かっか|||ひきうけ|||| Your Excellency, if you don't take the position,

軍務 尚 書 たる オーベル シュタイン 元帥 が ぐんむ|しよう|しょ||||げんすい| then Director of Military Affairs Marshal Oberstein may.

その 座 に 就く こと に なる かも しれ ませ ん ぞ |ざ||つく||||||||

そう なれ ば … If that happens...

俺 は 政治 から は 極力 遠ざか ろ う と し て い た が おれ||せいじ|||きょくりょく|とおざか|||||||| I've tried my best to stay far away from politics,

いつまで 純粋 な 軍人 で い られる か |じゅんすい||ぐんじん|||| but it's becoming more and more uncertain as to whether I can remain purely a soldier forever.

心もとない 状況 に なり つつ ある よう だ こころもとない|じょうきょう||||||

ヒルダ が 皇妃 と し て 冊 立 さ れる こと が 正式 決定 し て から ||こうきさき||||さつ|た|||||せいしき|けってい||| After it was officially announced that Hilda would become kaiserin,

宮内 省 と 司法 省 と の 間 で さまざま な 討議 が 行わ れ た くない|しょう||しほう|しょう|||あいだ||||とうぎ||おこなわ|| countless debates began between the Ministry of the Palace Interior and the Ministry of Justice.

つまり 皇妃 と いう 地位 を 単に カイザー の 配偶 者 に とどめる か |こうきさき|||ちい||たんに|||はいぐう|もの||| Which is to say, should the position of kaiserin end at simply being the wife of the kaiser,

帝国 の 共同 統治 者 で あり ていこく||きょうどう|とうち|もの|| or should she serve as joint ruler of the empire and possess the right to inherit the crown?

帝 位 継承 権 を 持つ もの と する か どう か で ある みかど|くらい|けいしょう|けん||もつ||||||||

ヒルダ のみ に 限れ ば |||かぎれ|

彼女 が 共同 統治 者 と なる こと は 既定 の 事実 で あった し かのじょ||きょうどう|とうち|もの|||||きてい||じじつ|||

その 能力 識見 は |のうりょく|しきけん| possessing ability and insight that impressed even Reinhard,

ラインハルト で さえ 舌 を 巻く ほど の 明 哲 な 女性 で あり |||した||まく|||あき|あきら||じょせい||

その 資格 は 十分 すぎる ほど で ある |しかく||じゅうぶん|||| so she was certainly qualified.

だが 将来 に わたって は どう か |しょうらい||||| But what of the future?

将来 何ら の 才能 も ない 女性 が 皇妃 に なり 国政 に 干渉 し て しょうらい|なんら||さいのう|||じょせい||こうきさき|||こくせい||かんしょう|| Was there not a danger of a woman with no ability

混乱 を 生ぜ しめる 危険 性 は ない で あ ろ う か こんらん||しょうぜ||きけん|せい|||||||

皇妃 の 発言 権 に 制限 を 加える べき で は ない だ ろ う か こうきさき||はつげん|けん||せいげん||くわえる|||||||| Should a limit not be placed on the kaiserin's right to speak?

議論 は 百 出 し て まとまる 気配 も なかった ぎろん||ひゃく|だ||||けはい|| The arguments raised were greatly diverse, and they did not show any sign of a consensus.

もっとも 共和 主義 者 から 見 れ ば |きょうわ|しゅぎ|もの||み|| From the point of view of a republican,

そう いった 議論 は 冷笑 の 対象 で しか ない だ ろ う ||ぎろん||れいしょう||たいしょう|||||| such arguments would be little more than a target for derision.

そもそも 血統 に よって 最高 権力 を |けっとう|||さいこう|けんりょく| To begin with, they'd find basing the succession of political power based on lineage a mistake.

継承 する こと 自体 が 誤り な の で ある けいしょう|||じたい||あやまり||||

第 一 皇妃 より も まず 皇帝 が 無能 惰弱 愚 劣 で あった なら だい|ひと|こうきさき||||こうてい||むのう|だじゃく|ぐ|おと||| And also, would it not yield even more political chaos

国政 は より 混乱 する で は ない か こくせい|||こんらん|||||

そう で ある に は 違いない が 専制 政治 で ある 以上 |||||ちがいない||せんせい|せいじ|||いじょう

君主 に 対する 女性 の 影響 力 に つい て くんしゅ||たいする|じょせい||えいきょう|ちから||| they could not help but give consideration

帝国 の 高官 たち は 配慮 を 怠る わけ に は いか なかった の で ある ていこく||こうかん|||はいりょ||おこたる|||||||| to the influence women would hold over their ruler.

ヒルダ と 同様 あるいは それ 以上 に ラインハルト に 影響 力 を 持つ ||どうよう|||いじょう||||えいきょう|ちから||もつ Perhaps the only person who possessed even greater influence over Reinhard than Hilda,

グリューネワルト 大 公 妃 アンネローゼ が |だい|おおやけ|きさき|| Archduchess Annerose Grünewald arrived on Fezzan on January 25th

弟 で ある ラインハルト の 結婚 式 に 出席 する ため に おとうと|||||けっこん|しき||しゅっせき|||

惑星 フェザーン に 到着 し た の は 1 月 25 日 の こと で あった わくせい|||とうちゃく|||||つき|ひ|||| in order to attend her younger brother's wedding.

宿舎 に 充て られ た 邸宅 に は しゅくしゃ||あて|||ていたく|| In the house where she'd be staying,

意外 な 人物 が アンネローゼ の 到着 を 待って い た いがい||じんぶつ||||とうちゃく||まって|| a surprising person was waiting for Annerose's arrival.

皇妃 と なる ヒルダ が 表敬 の ため 既に そこ を 訪問 し て い た の で ある こうきさき|||||ひょうけい|||すでに|||ほうもん||||||| Hilda, who would become the kaiserin, had already come to pay a courtesy call.

ヒルダ が アンネローゼ と 直接 に 対面 する の は 2 度 目 ||||ちょくせつ||たいめん||||たび|め This was the second time Hilda had met face-to-face with Annerose,

およそ 2 年 半 ぶり の こと で ある |とし|はん||||| and it had been nearly two and half years since their last meeting.

大 公 妃 殿下 遠路 ご 足 労 を お かけ し て 恐縮 で ござい ます だい|おおやけ|きさき|でんか|えんろ||あし|ろう||||||きょうしゅく||| I'm truly grateful that you took the trouble of making this long journey, Archduchess.

ヒルダ さん Hilda...

あの 時 も … |じ| Just like last time...

6 月 に は 国 母 に お なり です の ね ヒルダ さん つき|||くに|はは||||||||

はい 順調 に いき ます なら |じゅんちょう|||| Yes, if all goes well.

改めて 弟 の こと を よろしく お 願い し ます あらためて|おとうと||||||ねがい|| I ask again that you please take care of my younger brother.

私 に は お 願い する こと しか でき ない の です わたくし||||ねがい||||||| All I can do is make that request.

その 結果 弟 に 献身 し て くれ た 人 を 不幸 に し て しまい まし た が |けっか|おとうと||けんしん|||||じん||ふこう|||||||

ヒルダ さん は 幸せ に なって ください ね |||しあわせ|||| but please be happy, Hilda.

アンネローゼ 様 |さま Lady Annerose...

それ は キルヒアイス 提督 の こと 提督 が 亡くなった こと は |||ていとく|||ていとく||なくなった|| She's talking about Admiral Kircheis.

ずっと アンネローゼ 様 の お 心 に 重く のしかかって おいで な の だ わ ||さま|||こころ||おもく||||||

それにしても アンネローゼ 様 の お 顔 の 色 が … ||さま|||かお||いろ| Still, her face looks so pale.

アンネローゼ 様 カイザー ・ ラインハルト 陛下 が |さま|||へいか| Lady Annerose, His Majesty Kaiser Reinhard is here.

お 久しぶり です 姉 上 |ひさしぶり||あね|うえ It's been a while, Sister.

ラインハルト

アンネローゼ 様 は 15 歳 の 時 に |さま||さい||じ| When she was fifteen,

権力 者 の 一方的 な 要求 に よって 連れ 去ら れ 以後 10 年 に わたって けんりょく|もの||いっぽうてき||ようきゅう|||つれ|さら||いご|とし|| Lady Annerose was taken away due to the arbitrary demands of a powerful man,

皇帝 フリードリヒ 4 世 の 寵愛 を 受け た こうてい||よ||ちょうあい||うけ|

アンネローゼ 様 は どの よう な お 気持ち で |さま||||||きもち| What sort of feelings did Lady Annerose have about those circumstances?

ご 自分 の 境遇 を 受け入れ た の だ ろ う か |じぶん||きょうぐう||うけいれ||||||

それ は 私 に は 分から ない ||わたくし|||わから| Even I don't know that.

でも 明白 な こと は それ を 拒否 し たら |めいはく||||||きょひ|| But what's clear is that if she had refused,

ミュー ゼル 家 が 地上 から 消え て しまって い た だ ろ う こと だ わ ||いえ||ちじょう||きえ|||||||||| the Müsel family would have disappeared from the face of the world.

そして アンネローゼ 様 は 弟 を 守る ため に お 心 を 砕か れ た ||さま||おとうと||まもる||||こころ||くだか|| And Lady Annerose wracked her brains in order to protect her brother.

あの 方 が い なけ れ ば ラインハルト ・ フォン ・ ロ ー エングラム も |かた||||||||||| If not for her, Reinhard von Lohengramm and the Lohengramm Dynasty wouldn't exist.

ロー エン グラム 王朝 も 存在 し 得 なかった |えん|ぐらむ|おうちょう||そんざい||とく|

いわば あの 方 は 今日 の 歴史 状況 を つくった ||かた||きょう||れきし|じょうきょう|| It could be said that she is the mother of modern history.

母体 その もの な の だ わ ぼたい||||||

陛下 が 前 王朝 の 宰相 と し て 独裁 権 を 握る と 同時に へいか||ぜん|おうちょう||さいしょう||||どくさい|けん||にぎる||どうじに At the same time His Majesty took dictatorial control as prime minister of the former dynasty,

あの 方 は 世 を 捨て られ た |かた||よ||すて|| she abandoned the world.

ご 自分 は もはや 必要 が ない と 思わ れ た の だ ろ う か |じぶん|||ひつよう||||おもわ||||||| She may think that she's no longer needed.

それとも … Or perhaps...

フロイライン ・ マリーン ドルフ Fräulein Mariendorf...

はい 陛下 いや |へいか| Yes, Your Majesty.

もう この 呼び 方 は おかしい な あなた と 余 は 結婚 する の だ し ||よび|かた||||||よ||けっこん||||

そう なれ ば あなた は もう 「 フロイライン 」 で は ない

はい さ よう で ござい ます Yes, that's correct.

これ から あなた を 「 ヒルダ 」 と 呼ぶ こと に する ||||||よぶ||| From now on, We'll call you Hilda.

だから あなた も 余 を 「 陛下 」 など と 呼ば ず |||よ||へいか|||よば|

「 ラインハルト 」 と 呼 ん で ほしい ||よ|||

はい 陛下 ラインハルト |へいか|

はい ラインハルト … 様 ||さま Yes, Lord Reinhard...

答え ながら ヒルダ は 確信 に 近い もの を 胸 に 抱 い て い た こたえ||||かくしん||ちかい|||むね||いだ|||| As she answered, Hilda held in her heart something resembling conviction.

「 これ は 恐らく アンネロ ー ゼ が ラインハルト に 勧め た こと で あ ろ う 」 と ||おそらく|||||||すすめ||||||| That this was most likely something Annerose encouraged Reinhard to do.

もっとも ラインハルト 自身 の 宣言 に も かかわら ず ||じしん||せんげん|||| But despite Reinhard's proclamation,

のち に ラインハルト は ヒルダ を 皇妃 「 カイザー リン 」 と 呼び ||||||こうきさき||りん||よび he would come to call Hilda "Kaiserin,"

ヒルダ も 結局 夫 を 「 陛下 」 と 呼ぶ よう に なった が … ||けっきょく|おっと||へいか||よぶ|||| while Hilda would ultimately call her husband "Your Majesty."

こう し て 1 月 29 日 |||つき|ひ Finally, on January 29th,

ラインハルト と ヒルダ の 結婚 式 の 日 が 来 た ||||けっこん|しき||ひ||らい| the day of Reinhard and Hilda's wedding arrived.

まったく せっかく の よき 日 だ と いう のに 何という 天候 だ ||||ひ|||||なんという|てんこう| For Heaven's sake, it's such a grand day, but look at the weather.

あれほど 神 に 祈った の に 祈り がい が ない |かみ||いのった|||いのり||| All my prayers were in vain, it seems.

あなた ああ ? Dear...

美しい … うつくしい

素晴らしい … すばらしい

きれい だ よ ヒルダ You look beautiful, Hilda.

亡くなった 母 さん が 見 たら さぞ 喜ぶ だ ろ う な なくなった|はは|||み|||よろこぶ|||| Your late mother would be overjoyed if she could see you now.

ありがとう お 父 さま ||ちち| Thank you, Father.

マリーン ドルフ 伯 これ から は ||はく||| Count Mariendorf, We suppose We should call you "Father" from now on, shouldn't We?

卿 を 「 父上 」 と 呼ぶ べき だ ろ う な きょう||ちちうえ||よぶ|||||

今後 と も よろしく お 願い する こんご|||||ねがい| We ask for your favor from now on, as well.

私 は 陛下 の 臣 で ござい ます どうぞ これ まで どおり わたくし||へいか||しん||||||| I am your humble retainer, Your Majesty.

「 マリーン ドルフ 伯 」 と お呼び ください ます よう に ||はく||および||||

そう か

皇帝 陛下 の 義父 に なる と いう の は どの よう な ご 気分 です か こうてい|へいか||ぎふ|||||||||||きぶん|| How does it feel, to become the father-in-law of His Majesty the kaiser?

いや … ハハハ … Um, well...

こ … ここ に 宣言 する |||せんげん| I-I hereby make this proclamation!

新 帝国 暦 3 年 1 月 29 日 しん|ていこく|こよみ|とし|つき|ひ In the third year of the Neue Reich Calendar, on January the 29th:

ラインハルト ・ フォン ・ ロ ー エングラム 及び ヒルデガルド は |||||および|| This day, Reinhard von Lohengramm and Hildegard...

夫婦 と なった ふうふ|| have become husband and wife...

落ち着け 宮内 尚 書 卿 が 結婚 する わけ で も ある まい に おちつけ|くない|しよう|しょ|きょう||けっこん||||||| Calm yourself, Palace Interior Minister.

はっ ! は あ R-right...

ジーク ・ カイザー ! ホーフ ・ カイザー リン ! ||||りん Sieg Kaiser! Hoch Kaiserin!

ジーク ・ カイザー ホーフ ・ カイザー リン ||||りん Sieg Kaiser!

ジーク ・ カイザー ・ ラインハルト Sieg Kaiser Reinhard!

ホーフ ・ カイザー リン ・ ヒルデ ガルド ||りん|| Hoch Kaiserin Hildegard!

ジーク ・ カイザー ホーフ ・ カイザー リン ||||りん Sieg Kaiser!

まこと に お 美しい 花嫁 で あら れる な |||うつくしい|はなよめ||||

やはり カイザー の お そば に は Fräulein Mariendorf really is suited to stand by the kaiser's side.

フロイライン ・ マリーン ドルフ こそ が ふさわしい

あなた もう フロイライン ・ マリ ー ンドルフ で は あり ませ ん よ She's no longer Fräulein Mariendorf, Dear.

カイザー リン ・ ヒルデ ガルド 様 で いらっしゃる ん です よ |りん|||さま||||| You should refer to her as Kaiserin Hildegard.

そう か そう だった な You're right; that's true.

俺 の 本心 を 言う と な ミュラー 提督 おれ||ほんしん||いう||||ていとく Let me tell you my true feelings, Admiral Müller.

カイザー は 結婚 式 の 花婿 と し て は ||けっこん|しき||はなむこ|||| While the kaiser may be awe-inspiring as a groom at a wedding,

おそれ多い こと ながら ただ の 美 青年 に すぎ ぬ おそれおおい|||||び|せいねん|||

だが 全軍 の 先頭 に 立つ 大 元帥 と し て は |ぜんぐん||せんとう||たつ|だい|げんすい|||| But when he stands at the head of the whole army as a grand marshal,

まこと に 神々しい ほど の お方 だ 卿 は そう 思わ ん か ? ||こうごうしい|||おかた||きょう|||おもわ|| that's when he's truly divine.

私 が 思う に 花婿 と し て も 十 分 神々しく あら せ られ ます わたくし||おもう||はなむこ|||||じゅう|ぶん|こうごうしく||||

お 二 人 の ご 結婚 は まこと に めでたい |ふた|じん|||けっこん|||| Their wedding really is a cause for celebration, but...

だが …

そう いえ ば この ご 結婚 に 伴う 恩赦 で |||||けっこん||ともなう|おんしゃ| Now that I think of it, thanks to the amnesty that accompanies a wedding,

ラング め の 処刑 も 延期 に なった |||しょけい||えんき|| that bastard Lang's execution was postponed.

あくまで 延期 で は ある が |えんき|||| Still, it's ultimately just a postponement.

皇帝 陛下 謹んで 報告 いたし ます こうてい|へいか|つつしんで|ほうこく|| Your Majesty, allow me to humbly offer a report.

軍務 省 より の 連絡 に より ます と ぐんむ|しょう|||れんらく|||| According to the Ministry of Military Affairs,

旧 同盟 の 首都 たる 惑星 ハイネ セン に おき まし て きゅう|どうめい||しゅと||わくせい|||||| there is an anti-Empire riot taking place

反 国家 的 暴動 が 生じ まし た よし に ござい ます はん|こっか|てき|ぼうどう||しょうじ|||||| on the former Alliance capital of Heinessen.

チッ せめて 式 が 終わる まで 待 て なかった の か ||しき||おわる||ま||||

今 お 伝え する こと も ある まい いま||つたえ||||| You didn't need to tell him now!

そう だ この 吉日 に 無粋 な マネ を する もの で は ない |||きちじつ||ぶすい||まね|||||| Right, this is an auspicious day!

さよう ! そう だ まったく だ That's right!

吉 事 は 延期 できる が 凶 事 は そう は いか ぬ きち|こと||えんき|||きょう|こと||||| An auspicious event can be postponed, but a calamity cannot.

まして 国家 の 安寧 に 関わる こと |こっか||あんねい||かかわる| And when it involves the peace of the nation,

陛下 の ご 裁断 が どう 下る か は ともかく へいか|||さいだん|||くだる||| then regardless of his judgment, His Majesty needs to at least hear of it.

お 耳 に 入れ ぬ わけ に は いか ぬ |みみ||いれ||||||

マイン ・ カイザー その よう な ささい な 騒乱 を 鎮定 する に |||||||そうらん||ちんてい|| Mein Kaiser,

わざわざ 玉 体 を お 運び に なる 必要 は ござい ませ ん |たま|からだ|||はこび|||ひつよう||||

か の 地 に は ワー レン 提督 も おり ます ||ち|||||ていとく||| Admiral Wahlen is there.

万が一 に も 彼 の 手 に 余る 時 に は 小 官 ら が 出征 いたし ます れ ば まんがいち|||かれ||て||あまる|じ|||しょう|かん|||しゅっせい|||| And on the off chance that he proves insufficient,

陛下 は どうぞ 御 心 を 安 ん じ られ ます よう へいか|||ご|こころ||やす|||||

ラインハルト は ヒルダ の 助言 を 求め た が ||||じょげん||もとめ|| Reinhard wished for Hilda's advice, but she did not dare to respond.

ヒルダ は あえて 答え なかった |||こたえ|

それ は ヒルダ が 大本営 幕僚 総監 を 辞任 し て おり ||||だいほんえい|ばくりょう|そうかん||じにん|||

皇妃 と し て の 立場 から 公衆 の 面前 で こうきさき|||||たちば||こうしゅう||めんぜん|

出 すぎ た 言動 に 及ぶ こと を 避け た から で ある だ|||げんどう||およぶ|||さけ||||

よろしい さ し あたって は ワー レン 提督 に 一任 しよ う |||||||ていとく||いちにん|| Very well, for the time being, we shall entrust the matter to Admiral Wahlen.

だが 卿 ら も 出征 の 準備 を 怠ら ぬ よう に な |きょう|||しゅっせい||じゅんび||おこたら|||| But be sure to carefully prepare to depart for the front.

はっ ! Sire!

ジーク ・ カイザー ホーフ ・ カイザー リン ||||りん Sieg Kaiser!

ジーク ・ カイザー ・ ラインハルト Sieg Kaiser Reinhard!

ホーフ ・ カイザー リン ・ ヒルデ ガルド ||りん|| Hoch Kaiserin Hildegard!

ジーク ・ カイザー ホーフ ・ カイザー リン ||||りん Sieg Kaiser!

ジーク ・ カイザー ・ ラインハルト Sieg Kaiser Reinhard!

ホーフ ・ カイザー リン ・ ヒルデ ガルド ||りん|| Hoch Kaiserin Hildegard!

総 大 主 教 は どこ に いらっしゃる か 総 大 主 教 に お 目 に かかり たい そう|だい|おも|きょう||||||そう|だい|おも|きょう|||め||| Where is the grand bishop?!

総 大 主 教 猊下 は 瞑想 に 入って おら れる そう|だい|おも|きょう|げいか||めいそう||はいって|| His Eminence is currently meditating.

また か 我ら が 面会 を 求め て も ||われら||めんかい||もとめ|| Again?!

その つど ご 瞑想 と か ご 就寝 と か 理由 を つけ て |||めいそう||||しゅうしん|||りゆう||| we're refused because he's meditating or going to bed!

拒む ばかり で は ない か こばむ|||||

忠実 な 信徒 たち の 間 に 不安 と 疑惑 が 広がり つつ ある ちゅうじつ||しんと|||あいだ||ふあん||ぎわく||ひろがり|| Doubts and anxiety are continuing to spread among our devoted followers.

地球 の 総 本部 が 帝国 軍 の 手 に 破壊 さ れ て より ちきゅう||そう|ほんぶ||ていこく|ぐん||て||はかい|||| None of them have laid eyes on His Eminence the Grand Bishop

総 大 主 教 猊下 は 信徒 たち の 前 に お 姿 を 見せ て くださら ぬ そう|だい|おも|きょう|げいか||しんと|||ぜん|||すがた||みせ||| since the headquarters on Terra was destroyed by the Imperial military.

そう だ ! なぜ お 姿 を … ||||すがた| That's right!

一 度 でも お 姿 を 見せ て いただけ れ ば 信徒 たち も 安堵 する ひと|たび|||すがた||みせ|||||しんと|||あんど| Why not?

それ を なぜ 接見 を 拒否 なさる の か かつて は 連日 の ごとく |||せっけん||きょひ||||||れんじつ|| So, why deny us a meeting?

信徒 たち に ありがたい お 言葉 を 賜わった で は ない か しんと|||||ことば||たまわった||||

そう だ お 姿 を … |||すがた| That's right.

昨今 総 大 主 教 猊下 が 既に 亡くなら れ た と さっこん|そう|だい|おも|きょう|げいか||すでに|なくなら||| Lately, there have been some outrageous and groundless rumors spreading

奇怪 な 流言 を 飛ばす 者 が いる が きかい||りゅうげん||とばす|もの||| that His Eminence the Grand Bishop has already passed away.

そ なた ら も その よう な 流言 に 踊ら さ れ て いる の で は ある まい な |||||||りゅうげん||おどら|||||||||| Are you being manipulated by that hearsay?

め っ そう も ない ただ 信徒 と し て ||||||しんと||| Don't be absurd.

総 大 主 教 猊下 の お 姿 を 拝し たい だけ の こと そう|だい|おも|きょう|げいか|||すがた||はいし||||

そう か それ なら よい が I see. Very well, then.

今 カイザー ・ ラインハルト は 結婚 し いま||||けっこん| Kaiser Reinhard is now married,

皇妃 と なった マリーン ドルフ の 小 娘 は 懐妊 し て いる こうきさき||||||しょう|むすめ||かいにん||| and that Mariendorf girl who's become the kaiserin is already pregnant.

6 月 に 出産 する の は 帝 位 を 継承 する べき つき||しゅっさん||||みかど|くらい||けいしょう|| The child will be born in June, and it may be a boy who can inherit the throne.

男児 で ある かも しれ ん の だ だんじ|||||||

宇宙 の 命運 に 関わる かも しれ ぬ この 重要 な 時期 に うちゅう||めいうん||かかわる|||||じゅうよう||じき| At this crucial time, which may affect the very fate of the universe,

徒党 を 組 ん で 総 大 主 教 猊下 の 御 心 を 騒がせる と は ととう||くみ|||そう|だい|おも|きょう|げいか||ご|こころ||さわがせる|| His Eminence is attempting to tie these various factions together.

何 の 謂 あって の こと か ! なん||い|||| What reason could there be for disturbing him?

重要 な 時期 で あれ ば こそ 総 大 主 教 猊下 の ご 尊 顔 を 拝し じゅうよう||じき|||||そう|だい|おも|きょう|げいか|||とうと|かお||はいし Isn't it obvious that we wish to see His Eminence and be granted his words

お 言葉 を 賜り たい と 望む の は 当然 で は ない か |ことば||たまわり|||のぞむ|||とうぜん|||| because it's such a crucial time?

総 大 主 教 猊下 は 一部 の 高位 聖職 者 の 占有 物 で は ある まい そう|だい|おも|きょう|げいか||いちぶ||こうい|せいしょく|もの||せんゆう|ぶつ|||| His Eminence is not someone to be monopolized by the senior clergy.

我ら 信徒 全て に 教 理 と 慈悲 を 与え た もう お方 で は ない か われら|しんと|すべて||きょう|り||じひ||あたえ|||おかた|||| Have we believers not all received the same doctrine and compassion?

大 主 教 で あれ ただ の 信徒 で あれ 信徒 は 全て 平等 で ある はず だい|おも|きょう|||||しんと|||しんと||すべて|びょうどう||| Whether an archbishop or a simple believer, are we not all supposed to be equal?

その とおり だ フン |||ふん That's right!

おお !

ん ?

総 大 主 教 猊下 そう|だい|おも|きょう|げいか Your Eminence, Grand Bishop.

は はっ

地球 を 捨て し 者 ども ことごとく 滅びる が よい ちきゅう||すて||もの|||ほろびる|| Those who have discarded Terra should all be destroyed.

自ら 根 を 絶って なお 生き 続ける こと が できる と 考える 愚か 者 ども おのずから|ね||たって||いき|つづける|||||かんがえる|おろか|もの| Those fools think they can sever their roots and keep on living.

ド ・ ヴィリエ は わが 腹心 で ある ||||ふくしん|| De Villie is my trusted confidant.

彼 の やり 方 に 従い その 成功 に そ なた ら も 寄与 する が よい かれ|||かた||したがい||せいこう||||||きよ||| You need simply to abide by his methods, and contribute to those successes.

それ で こそ 地球 の 栄光 を 回復 する 日 も 近 ま ろ う |||ちきゅう||えいこう||かいふく||ひ||ちか||| That is precisely why the day of the restoration of Terra's glory draws close.

は はっ ! Sir!

バカ ども め ばか|| You fools...

新 帝国 暦 3 年 1 月 29 日 しん|ていこく|こよみ|とし|つき|ひ On January 29th of Neue Reich Calendar 3,

カイザー ・ ラインハルト ・ フォン ・ ロー エン グラム が ||||えん|ぐらむ| the day on which Hildegard von Mariendorf was received as

ヒルデガルド ・ フォン ・ マリ ー ンドルフ を 皇妃 と し て 迎え た その 日 ||||||こうきさき||||むかえ|||ひ Kaiser Reinhard von Lohengramm's kaiserin,

宇宙 に は 再び 陰謀 と 動乱 の 火種 が くすぶり 始め て い た うちゅう|||ふたたび|いんぼう||どうらん||ひだね|||はじめ||| the coals of conspiracy and upheaval began smoldering throughout the universe once more.

旧 同盟 領 で 続発 する 反乱 は きゅう|どうめい|りょう||ぞくはつ||はんらん| The riot that occurs in former Alliance space

帝国 に も イゼルローン に も 大きな 決断 を 迫る もの で あった ていこく||||||おおきな|けつだん||せまる||| forces a grand decision in both the Empire and Iserlohn.

対応 に 苦慮 し た ワー レン が 帝国 本土 に 応援 を 求め たいおう||くりょ||||||ていこく|ほんど||おうえん||もとめ In dealing with this, Wahlen requests assistance from the Imperial homeland.

また 反 帝国 勢力 から の 救援 要請 に 応える べく |はん|ていこく|せいりょく|||きゅうえん|ようせい||こたえる| When the influential people in the anti-Empire movement make an appeal for reinforcements,

ユリアン も 出動 を 決める ||しゅつどう||きめる Julian decides to move out.

帝国 軍 と イゼルローン 軍 は ついに 全面 対決 へ 向かう の か ていこく|ぐん|||ぐん|||ぜんめん|たいけつ||むかう|| Are the Imperial and Iserlohn forces finally approaching an all-out confrontation?

次回 「 銀河 英雄 伝説 」 第 101 話 「 動乱 へ の 誘い 」 じかい|ぎんが|えいゆう|でんせつ|だい|はなし|どうらん|||さそい Next time, on Legend of the Galactic Heroes,

銀河 の 歴史 が また 1 ページ ぎんが||れきし|||ぺーじ