Hajime no Ippo (Fighting Spirit) Episode 71
hajime||ippo|fighting|spirit|episode
Hajime no Ippo (Fighting Spirit) Episode 71
お っ ポスター で きたん す か
||ぽすたー||||
一 歩 の やつ スカ し た 顔 し て 写って や がん なあ
ひと|ふ||||||かお|||うつって|||
「 ラル ルア パルル 王座 」 か なるほど な
|||おうざ|||
Lalooloo'a'palooloo-oza, huh? That makes sense.
ラ … ラ … ラルル ? な … 何 の 呪文 す か ? それ
||||なん||じゅもん|||
La... Lalooloo?
これ は 「 ララパルーザ 」 と 読む ん だ
||||よむ||
This is pronounced "La-la-pa-loo-za."
「 地響き が 聞こえる ぐらい 派手 な パンチ 」 と いう 意味 さ
じひびき||きこえる||はで||ぱんち|||いみ|
It refers to a punch so loud, it sounds like an earthquake.
この 2 人 の 試合 に は ぴったり の コピー だ よ
|じん||しあい|||||こぴー||
うん 「 うん 」 じゃ ねえ だ ろ
Yeah!
デタラメ 教え や がって
|おしえ||
You fed us nonsense.
しかし 俺 たち も 一 度 は タイトル マッチ の 興奮 て やつ を
|おれ|||ひと|たび||たいとる|まっち||こうふん|||
Still, I'd sure like to experience the excitement of a title match...
味わって み て えよ な ええ ?
あじわって|||||
あなた たち タイトル マッチ し た こ と ない ん です か ?
||たいとる|まっち||||||||
What?! Have you two boys never had a title match?
ボクサー 生活 何 年 です か ?
ぼくさー|せいかつ|なん|とし||
ご … 5 年 っす 5 年 で 一 度 も ?
|とし||とし||ひと|たび|
Five years.
知って て 言う な !
しって||いう|
う わ あ 僕ら が 表紙 だ
|||ぼくら||ひょうし|
これ ください は いよ あら ?
え ? あら あら あら ?
あ いや … あら あら あら ?
Uh, no.
いや いや いや …
う わ あ 千 堂 さん 気合い 入って る なあ
|||せん|どう||きあい|はいって||
Whoa.
あれ ? え ? もう ない の ?
Huh?
チェッ 遅かった か
|おそかった|
あ ! あれ は …
え ? 幕 之内 選手 だ !
|まく|ゆきない|せんしゅ|
サイン ちょうだい 俺 に も !
さいん||おれ||
意外 と ちっちゃ い なあ カッコいい
いがい|||||かっこいい
Me, too!
何 です か ? 今 の 人 たち
なん|||いま||じん|
Who are all those people?
チケット を 買い に 来 た ん だ よ
ちけっと||かい||らい||||
They came here to buy tickets.
君 ら の 試合 売り出し た 途端 に 完売 さ 大 盛況 だ よ
きみ|||しあい|うりだし||とたん||かんばい||だい|せいきょう||
The tickets for your match sold out the moment they went on sale.
ええ ? もう 売り切れ ちゃ った ん です か ?
||うりきれ|||||
What?! They're already sold out?
こう なったら 絶対 に ベルト 取ら なきゃ ね
||ぜったい||べると|とら||
Now you definitely have to take the belt!
は … はい
読 ん で くれ た ? 私 の 記事 真理 さん
よ|||||わたくし||きじ|しんり|
Did you read my article?
その 本 の 特集 記事 最後 に 「 飯村 」 って 書 い て ある でしょ ?
|ほん||とくしゅう|きじ|さいご||いいむら||しょ||||
Do you see the name "Iimura"...
ほんと だ そう です か この 記事 真理 さん が
||||||きじ|しんり||
You're right. I didn't know you wrote this article.
面白く なかった かしら ? いえ
おもしろく|||
千 堂 さん の 気迫 が 伝わって き ます
せん|どう|||きはく||つたわって||
スパー の こと も 細かく 書 い て あって
||||こまかく|しょ|||
じかに 見 た 人 に しか 書 け ない 記事 だ と 思い ます
|み||じん|||しょ|||きじ|||おもい|
そう よかった スタンス を 広く し て
||すたんす||ひろく||
重心 を 低く し てる って 書 い て あり ます よ ね
じゅうしん||ひくく||||しょ||||||
て こと は こんな 感じ かな
||||かんじ|
So, maybe it's something like this.
体 の 軸 が ぶれ ない し 体重 を 乗せ た 連打 も 出る だ ろ う から
からだ||じく|||||たいじゅう||のせ||れんだ||でる||||
The body axis won't move...
打ち合って 後退 さ せる の は 難しい だ ろ う な
うちあって|こうたい|||||むずかしい||||
so it will be difficult to make him back off with an exchange.
ますます デンプシー ロール は 使え ない な
||ろーる||つかえ||
The Dempsey Roll is becoming less of an option.
千 堂 さん の 気性 なら いきなり 前 に 出 て くる だ ろ う し
せん|どう|||きしょう|||ぜん||だ||||||
Knowing Sendo-san's disposition, he'll come forward right away...
こっち も すぐ に 勝負 かけ ない と
||||しょうぶ|||
いきなり 打ち合い ね
|うちあい|
An exchange from the get-go, then?
注目 の カード に ふさわしい 展開 だ わ
ちゅうもく||かーど|||てんかい||
注目 … です か
ちゅうもく||
A talked-about match?
何 か ピン と 来 ない ん です よ ね
なん||ぴん||らい|||||
It hasn't really hit me yet.
伊達 さん と やる 前 は 「 ああ タイトル マッチ だ な 」 って
だて||||ぜん|||たいとる|まっち|||
実感 あった ん です けど
じっかん||||
何 か こう …
なん||
But this is kind of like...
ベルト と か 懸けて やる と か じゃ ない ん です よ ね
べると|||かけて|||||||||
今度 の 試合 懸かって ん の は ベルト や ない
こんど||しあい|かかって||||べると||
Tell him that the belt isn't at stake in the next match!
お互い の プライド や
おたがい||ぷらいど|
It's each other's pride!
どう し た ? 幕 之内 君 の ほう が
|||まく|ゆきない|きみ|||
What is it?
いい 記事 を 書 ける ん じゃ ない か な って
|きじ||しょ|||||||
「 懸かって いる の は ベルト じゃ ない 」
かかって||||べると||
"The belt isn't on the line."
2 人 と も 同じ こと を 言って い た わ
じん|||おなじ|||いって|||
They both said the same thing.
今度 の 試合 誰 より も 楽しみ に し てる の は
こんど||しあい|だれ|||たのしみ|||||
They're the ones most looking forward...
当人 たち な の さ
とうにん||||
どちら が 勝つ と ? 分から ん
||かつ||わから|
Who do you think will win?
はっきり 言って 力 は 互角 だ 君 は ?
|いって|ちから||ごかく||きみ|
I can't tell. To be frank...
分かり ませ ん
わかり||
I can't tell.
ただ 決着 は 間違い なく KO だ ろ う と
|けっちゃく||まちがい||ko||||
すいません ね 陳腐 な 予想 しか でき なく て
||ちんぷ||よそう||||
Well, excuse me for only being able to come up with a silly prediction.
いや チケット が 売れる わけ だ と 思って な
|ちけっと||うれる||||おもって|
That explains why the tickets are selling like hot cakes.
です ね
That's true.
お 元気 です か 猫 田 さん
|げんき|||ねこ|た|
How are you, Nekota-san?
あれ から 毎朝 広 背筋 の トレーニング 続け て い ます
||まいあさ|ひろ|せすじ||とれーにんぐ|つづけ|||
I have been continuing with my back muscle training...
今 の 僕 の 背中 を 見 たら きっと 驚き ます よ
いま||ぼく||せなか||み|||おどろき||
You'd probably be surprised if you saw my back now.
チケット を 送ら せ て もらい ます
ちけっと||おくら||||
I am sending you a ticket.
勝 てる 自信 が ある と は 言い切 れ ませ ん が
か||じしん|||||いいき||||
I can't say that I have the confidence to win...
自分 が どこ まで や れる か 楽しみ です
じぶん|||||||たのしみ|
but I'm looking forward to seeing how far I can go.
ぜひ 見 に 来 て ください
|み||らい||
チャンピオン は もう 入 っと る そう じゃ
ちゃんぴおん|||はい||||
I'm told the champion is already inside.
ああ 来 た か 幕 之内 こ … こんにちは
|らい|||まく|ゆきない||
You're here, Makunouchi!
何 や 何 や 怖い ツラ し くさって
なん||なん||こわい|||
What are you looking so scary for?
試合 は 明日 やろ が
しあい||あした||
The match is tomorrow.
リラックス し て ます ね 千 堂 さん
りらっくす|||||せん|どう|
Sendo-san certainly is relaxed.
それ だけ 万全 と いう こと じゃ
||ばんぜん||||
That's how complete his preparations are.
おお ! ん ?
す … すごい 体 を 作って き た な
||からだ||つくって|||
H-He really worked on his body.
おお ! ああ ?
一回り 背中 が 大き な っと る
ひとまわり|せなか||おおき|||
His back is a size bigger.
やる こと は すべて やって き た っ ちゅう 体 や な
|||||||||からだ||
まったく すげ え な 2 人 と も 体 見せ た だけ で
||||じん|||からだ|みせ|||
デモンストレーション に な っち まう
125 ポンド 4 分 の 1 千 堂 選手 オーケー です
ぽんど|ぶん||せん|どう|せんしゅ|おーけー|
125 and 1/4 pounds. Sendo passes.
よっ しゃ
124 ポンド 2 分 の 1 幕 之内 選手 オーケー です
ぽんど|ぶん||まく|ゆきない|せんしゅ|おーけー|
124 and 1/2 pounds. Makunouchi passes.
うん すいません
Right!
2 人 で 握手 し てる ところ を お 願い し ます
じん||あくしゅ||||||ねがい||
握手 かい な あ はい
あくしゅ||||
A handshake?
ああ ちょ … ちょっと 待って ください
|||まって|
お 待た せ し まし た やめ とく
|また||||||
Sorry. I'm ready now.
試合 が 終わる まで は に っく き 敵 や しな
しあい||おわる||||||てき||
え ? ああ はい
Uh, right.
体 を 冷やす で ない ぞ 今日 は このまま 帰って … うん ?
からだ||ひやす||||きょう|||かえって|
Don't cool your body. For now, go home and...
何 じゃ ?
なん|
ちょっと 幕 之内 借り て ええ やろ か ?
|まく|ゆきない|かり||||
時間 取ら せ へん し
じかん|とら|||
試合 前 に 選手 を 2 人 っきり に する の は 感心 せ ん が
しあい|ぜん||せんしゅ||じん||||||かんしん|||
I don't approve of leaving opponents alone together before a match...
まあ ええ じゃ ろ う
日本 ボクシング 界 の メッカ 後楽園 ホール
にっぽん|ぼくしんぐ|かい||めっか|こうらくえん|ほーる
プロ ボクサー やったら 一 度 は ここ で 戦って み たい よ な
ぷろ|ぼくさー||ひと|たび||||たたかって||||
Every professional boxer wants to fight here once in his life.
明日 は 間違い なく 満員 に 埋まる やろ
あした||まちがい||まんいん||うずまる|
Undoubtedly it'll be a full house tomorrow.
ゾク ゾク する わ
It's real thrilling.
さすが です ね あ ?
You're impressive.
やっぱり チャンピオン です
|ちゃんぴおん|
You're definitely a champion...
明日 試合 する 相手 と そんなに 落ち着 い て …
あした|しあい||あいて|||おちつ||
僕 は 余裕 ない です から
ぼく||よゆう|||
I don't have that kind of leeway...
うまく 話せ ませ ん
|はなせ||
so I can't talk that clearly.
そう 見える か え ?
|みえる||
Is that how I appear?
貴 様 の 顔 見 て から 平常 心 保 と う 思 て 必死 やった
とうと|さま||かお|み|||へいじょう|こころ|たもつ|||おも||ひっし|
After seeing your face...
震え が 来る ん や 体 の 芯 から
ふるえ||くる|||からだ||しん|
I've been getting the shakes.
うれしゅう て うれしゅう て 震え て くる ん や
||||ふるえ||||
さっき 貴 様 の 体 見 て 思う た わ 「 久しぶり に 会う た 」 て な
|とうと|さま||からだ|み||おもう|||ひさしぶり||あう|||
茂 田 さん の 試合 の 時 大阪 で 会って ます けど
しげる|た|||しあい||じ|おおさか||あって||
Actually, we met after your match with Shigeta-san in Osaka.
ちゃ う ん や
That's not what I mean.
ほん ま 久しぶり な ん や
||ひさしぶり|||
It's really been a long time...
ボクサー 同士 と し て 会う ん は な
ぼくさー|どうし||||あう|||
since we've met as boxers.
ご っつ 強い 相手 と
||つよい|あいて|
ど つい て どつか れ て 勝つ
||||||かつ
by an incredibly tough opponent... and win!
わ い は 強い ん や と 心底 思える 瞬間 や
|||つよい||||しんそこ|おもえる|しゅんかん|
That's when I'll fully know I'm strong.
勝た せ て もらう で
かた||||
変わって ない
かわって|
He hasn't changed.
この 人 に は チャンピオン と か そう いう 肩書 は 関係ない ん だ
|じん|||ちゃんぴおん|||||かたがき||かんけいない||
To him, the title of champion means nothing.
あの 時 の まま だ
|じ|||
He hasn't changed.
僕 も 勝つ ため に 練習 し て き まし た
ぼく||かつ|||れんしゅう|||||
I also trained in order to win.
今度 は 地元 だ から よ お 前 の ほう が 大勢 来 ん だ ろ ?
こんど||じもと|||||ぜん||||おおぜい|らい|||
そい つ ら を 巻き込 ん で 幕 之内 コール を 響かせ て やら あ
||||まきこ|||まく|ゆきない|こーる||ひびかせ|||
I'll get them whipped into an earthshaking Makunouchi chant!
心強い よ
こころづよい|
That's encouraging.
大阪 行った 時 は 肩身 狭かった から なあ
おおさか|おこなった|じ||かたみ|せまかった||
見 て や がれ !
み|||
I'll show you!
あ ? 緊張 感 の カケラ も ねえ な
|きんちょう|かん|||||
え ? ああ 申し訳ない
||もうしわけない
社長 タイトル マッチ を 控え た ボクサー って の は
しゃちょう|たいとる|まっち||ひかえ||ぼくさー|||
Hey, boss!
こんな もん す か ね ?
さあ ボクシング の こと は 私 に は 分から ない から
|ぼくしんぐ||||わたくし|||わから||
I wouldn't know.
あ ?
毎晩 こう だ ね 眠 れ ない かも しれ ない けど
まいばん||||ねむ||||||
You've been like this every night. You may not be able to sleep...
布団 に 入ら ない と 体 休まら ない よ
ふとん||はいら|||からだ|やすまら||
but if you don't get in bed, your body can't get the rest it needs.
うん
Yeah.
強い 人 と 試合 する ん だ ろ ? 怖い の かい ?
つよい|じん||しあい|||||こわい||
You're fighting someone strong, aren't you?
うん
布団 に 入って 目 だけ でも つむって なさい
ふとん||はいって|め||||
肝心 な 時 に 眠く なっちゃ う よ
かんじん||じ||ねむく|||
Or you'll end up sleepy when you need to be awake the most.
眠 れ ない 心臓 の 音 うるさい
ねむ|||しんぞう||おと|
I can't sleep.
初めて だ こんなに 興奮 する の は
はじめて|||こうふん|||
I've never been so worked up before.
こんなに 試合 が 待ち遠しい の は
|しあい||まちどおしい||
I've never looked this forward to a match!
東京 の 皆 さ ー ん いい です か !
とうきょう||みな||-||||
1 2 の 3 で 「 幕 之内 」 です よ ! オー !
||まく|ゆきない|||おー
これ だ から 地元 って の は いい よ な
|||じもと||||||
千 堂 に は 悪い が 今日 は 幕 之内 コール 一色 だ ぜ
せん|どう|||わるい||きょう||まく|ゆきない|こーる|いっしょく||
あ ? またまた 団体 さん の 到着 だ ぜ
||だんたい|||とうちゃく||
そちら の 皆さん も お 願い し ます 1 2 の 3 で …
||みなさん|||ねがい||||
We're counting on you, too, guys!
千 堂 !
せん|どう
SENDO!
はるばる 来た ん や 東京 もん に 負け られる かい
|きた|||とうきょう|||まけ||
We came a long way for this!
い て もう たれ 千 堂 ! 幕 之内 しば き 倒 せい !
||||せん|どう|まく|ゆきない|||たお|
こ … こちら も 負け ん な それ 幕 之内 !
|||まけ||||まく|ゆきない
There's more of 'em over there.
幕 之内 … えっ と …
まく|ゆきない||
お 兄ちゃん 早く
|にいちゃん|はやく
Ryo, hurry!
まだ 前座 も 始まら ねえ よ
|ぜんざ||はじまら||
The curtain raiser hasn't even started yet.
今日 は 幕 之内 さん を 応援 しよ う ね
きょう||まく|ゆきない|||おうえん|||
や だ ね いい もん あたし は する もん
No way.
ついに 来 た だに
|らい||
ララパルーザ !
「 地響き を 立てる ほど の 派手 な パンチ の 応酬 」 と
じひびき||たてる|||はで||ぱんち||おうしゅう|
銘打た れ た 一 戦 待ちに待った
めいうた|||ひと|いくさ|まちにまった
of earthshaking blows and signature punches!
日本 フェザー 級 タイトル マッチ が ついに 訪れ まし た
にっぽん||きゅう|たいとる|まっち|||おとずれ||
The Japan Featherweight title match we've all been waiting for...
セミファイナル も 終わり
||おわり
休憩 の 時間 も 両 応援 団 は ヒート アップ
きゅうけい||じかん||りょう|おうえん|だん|||あっぷ
いや応 なく 盛り上がる 後楽園 ホール
いやおう||もりあがる|こうらくえん|ほーる
Korakuen Hall is getting lively whether you like it or not!
あと は 両雄 の 入場 を 待つ ばかり 間もなく ゴング です
||りょうゆう||にゅうじょう||まつ||まもなく||
トラ お前 も 心配 し と ん かね
とら|おまえ||しんぱい||||
東京 じゃ もう 試合 始まる 頃 や から な
とうきょう|||しあい|はじまる|ころ|||
Yes, it's about time for the match to start in Tokyo.
あの 子 は どんな 顔 し て 帰って くる やろ か ねえ
|こ|||かお|||かえって||||
I wonder what look he'll have on his face...
えらい 声援 や な みんな 大阪 から 駆けつけ て くれ てんねん な
|せいえん||||おおさか||かけつけ||||
期待 に 応え な あ かん で
きたい||こたえ||||
You'd better respond to their expectations.
分 か っと る
ぶん|||
あん 時 も こう やった ん やろ な よう 覚え て へん けど
|じ||||||||おぼえ|||
ロッキー ロッキー
地鳴り の よう な 声援 だけ が 頭 に こびりつ い とる
じなり||||せいえん|||あたま||||
舞台 は 整う とる さあ 行く で
ぶたい||ととのう|||いく|
The stage is set. Well, let's go.
あの 時 の 続き を やろ う や ない かい
|じ||つづき||||||
Let's pick up where we left off.
千 堂 ? 分 か っと る 分 か っと る よ
せん|どう|ぶん||||ぶん||||
Sendo?
静まれ 早まる な 早まる な
しずまれ|はやまる||はやまる|
じき に 始まる さかい
||はじまる|
青 コーナー で 幕 之内 が 待 っと る もう じき 会え る ん や
あお|こーなー||まく|ゆきない||ま|||||あえ|||
Makunouchi will be waiting in the Blue Corner.
小僧 もう 少し 抑え ん か 試合 前 に 疲れ ち まう ぞ
こぞう||すこし|おさえ|||しあい|ぜん||つかれ|||
Kid, can't you tone it down a little?
おいおい その 辺 に し とけ よ 十 分 汗 かい た ろ
||ほとり|||||じゅう|ぶん|あせ|||
もう 少し だけ お ? 猫 じゃ ねえ か
|すこし|||ねこ|||
ラスト !
らすと
よっ しゃ 上々 じゃ
||じょうじょう|
All right, that's pretty good.
うん ? あ …
よくぞ … よくぞ ここ まで 鍛え た だに
||||きたえ||
猫 田 さん その 体 を 見 れ ば
ねこ|た|||からだ||み||
激励 の 言葉 な ん ぞ 要ら ない こと が 分かる ぎ
げきれい||ことば||||いら||||わかる|
I can tell you don't need encouragement.
わ しゃ 安心 し て 見 てる だに
||あんしん|||み||
ありがとう ござい ます 一 歩
|||ひと|ふ
Thank you, sir.
確か 俺 様 みたい に なり たい と か 言って
たしか|おれ|さま|||||||いって
If I remember correctly, you began boxing...
ボクシング 始め た ん だった な
ぼくしんぐ|はじめ||||
勝ったら 少し でも 近づ い た こと を 認め て やる
かったら|すこし||ちかづ|||||みとめ||
Win this, and I'll acknowledge that you've gotten slightly closer.
はい すぐ に 追い つい て やる から さ
|||おい|||||
Yes!
行 っち まえ よ 信じ てん ぜ お前 の 勝ち を
ぎょう||||しんじ|||おまえ||かち|
Get going.
ありがとう ございます
Thank you so much.
幕 之内 は い
まく|ゆきない||
Makunouchi...
苦しく なったら あの 合宿 を 思い出す だに
くるしく|||がっしゅく||おもいだす|
Yes?
はい
Yes, sir!
さて 席 に 行く か ところ で 猫
|せき||いく||||ねこ
Well, I think I'll find my seat.
その 風呂敷 に は また クマ の 毛皮 でも 入って ん の か ?
|ふろしき||||くま||けがわ||はいって|||
秘密 だ に
ひみつ||
That's a secret.
あ リング アナ 出 て き た
|りんぐ||だ|||
The ring announcer is up.
幕 之内 選手 お 願い し ます
まく|ゆきない|せんしゅ||ねがい||
Mr. Makunouchi, it's time.
小僧
こぞう
Kid.
東西 の 新人 王 と し て 拳 を 交え た 2 人 が
とうざい||しんじん|おう||||けん||まじえ||じん|
The two men who fought for the All Japan Rookie of the Year...
今日 また 相 ま みえる
きょう||そう||
あの 時 は まだ ひよっこ の 代表 だった に すぎ ん
|じ|||||だいひょう||||
You were no more than a hatchling back then.
だが 今 は 違う
|いま||ちがう
But now, you're not.
千 堂 は 日本 最強 の 男 と なって 貴 様 を 待って おる
せん|どう||にっぽん|さいきょう||おとこ|||とうと|さま||まって|
いい か 我々 は チャレンジャー だ
||われわれ|||
Listen, we are the challengers!
最後 の 最後 まで 挑戦 者 の ボクシング を しろ
さいご||さいご||ちょうせん|もの||ぼくしんぐ||
Box like a challenger to the very end!
そう だ 赤 コーナー で 千 堂 さん が 待って る
||あか|こーなー||せん|どう|||まって|
待って る ん だ
まって|||
Waiting for me!
行く ぞ 小僧 は い !
いく||こぞう||
Let's go, Kid!
行く で 千 堂 おう !
いく||せん|どう|
日本 フェザー 級 タイトル マッチ 選手 入場 です
にっぽん||きゅう|たいとる|まっち|せんしゅ|にゅうじょう|
青 コーナー から 姿 を 見せ た の は 挑戦 者 幕 之内 一 歩
あお|こーなー||すがた||みせ||||ちょうせん|もの|まく|ゆきない|ひと|ふ
12 戦 11 勝 1 敗
いくさ|か|はい
With 12 fights 11 wins 1 loss...
勝った 試合 すべて が KO と いう ダイナマイトキッド
かった|しあい|||ko|||
the Dynamite Kid has won every victory by KO!
2 度 目 の タイトル 挑戦 に 必勝 を 期し て リング に 向かい ます
たび|め||たいとる|ちょうせん||ひっしょう||きし||りんぐ||むかい|
He heads for the ring expected to put up one hell of a fight...
赤 コーナー から は チャンピオン 千 堂 武士
あか|こーなー|||ちゃんぴおん|せん|どう|ぶし
The champion Takeshi Sendo appears from the Red Corner!
16 戦 15 勝 14 K O わずか に 1 敗
いくさ|か|k|o|||はい
With 16 fights 15 wins 14 KO's, he has suffered only one loss!
たった 1 つ の 黒星 は 幕 之内 に よって 付け られ た もの
|||くろぼし||まく|ゆきない|||つけ|||
His one and only black mark came at the hands of Makunouchi!
雪辱 に 燃え 浪速 の 虎 後楽園 ホール に 初 登場 です
せつじょく||もえ|なにわ||とら|こうらくえん|ほーる||はつ|とうじょう|
千 堂 ! 千 堂 ! 幕 之内 ! 幕 之内 !
せん|どう|せん|どう|まく|ゆきない|まく|ゆきない
実況 席 の 我々 の 声 が 聞こえる でしょ う か
じっきょう|せき||われわれ||こえ||きこえる|||
Can you hear our voices from the commentator stand?!
それほど の 応援 合戦 そして その 興奮 を
||おうえん|かっせん|||こうふん|
The cheering battle is drowning us out!
裏切る こと の ない 戦い が 予想 さ れ ます
うらぎる||||たたかい||よそう|||
ただ今 より 日本 フェザー 級 タイトル マッチ
ただいま||にっぽん||きゅう|たいとる|まっち
10 回 戦 を 行い ます
かい|いくさ||おこない|
will commence momentarily.
赤 コーナー な にわ 拳 闘 会 所属
あか|こーなー|||けん|たたか|かい|しょぞく
In the Red Corner...
125 ポンド 4 分 の 1
ぽんど|ぶん|
weighing in at 125 and 1/4 pounds...
日本 フェザー 級 チャンピオン
にっぽん||きゅう|ちゃんぴおん
the Featherweight Champion of Japan...
千 堂 武士
せん|どう|ぶし
Takeshi Sendo!
青 コーナー 鴨川 所属
あお|こーなー|かもかわ|しょぞく
In the Blue Corner...
124 ポンド 2 分 の 1
ぽんど|ぶん|
weighing in at 124 and 1/2 pounds...
日本 フェザー 級 1 位
にっぽん||きゅう|くらい
ranked number one in Japan Featherweight...
幕 之内 一 歩
まく|ゆきない|ひと|ふ
Makunouchi Ippo!
一 歩 ! 速攻 い こ う !
ひと|ふ|そっこう|||
Ippo, take that belt!
あんた 見 た ところ 幕 之内 の 応援 団長 だに か ?
|み|||まく|ゆきない||おうえん|だんちょう||
Are you the head of Makunouchi's cheering group?
ええ 今日 は ヒート する だに
|きょう||||
Yes.
よろしく 頼 ん ます
|たの||
I'm counting on you!
中央 に 両者 が 呼ば れ まし た 因縁 の 2 人 が 対峙 し て い ます
ちゅうおう||りょうしゃ||よば||||いんねん||じん||たいじ||||
The fighters are called to the center.
千 堂 に とって は 雪辱 を 晴らす 戦い で あり
せん|どう||||せつじょく||はらす|たたかい||
For Sendo, this is a revenge match...
幕 之内 に とって は ベルト 奪取 の 大事 な 一 戦
まく|ゆきない||||べると|だっしゅ||だいじ||ひと|いくさ
and for Makunouchi, this is an important match to capture the belt!
一触 即発 で 目 も 合わせ らん ねえ って とこ か
いっしょく|そくはつ||め||あわせ|||||
It's so touch-and-go they can't even look at each other.
火花 散って る ぜ
ひばな|ちって||
They're setting off sparks.
頭 ん 中 じゃ とっくに ゴング が 鳴って る ん だ ろ う よ
あたま||なか|||||なって||||||
I bet the bell rang in their heads ages ago.
2 人 と も いい 表情 です ね
じん||||ひょうじょう||
They both have a look of determination on their faces.
ああ すげ え 気合い だ
|||きあい|
Yeah, the concentration is incredible.
勝 てる よ ね 幕 之内 さん
か||||まく|ゆきない|
Makunouchi-san will win, won't he?
幕 之内 の 気合い の ほう が いい
まく|ゆきない||きあい||||
Makunouchi is more focused.
でも チャンピオン も 怖い 顔 し てる よ
|ちゃんぴおん||こわい|かお|||
But the champion also looks really scary.
気負い すぎ だ 競馬 で 言う 「 入れ 込み すぎ 」 って やつ だ
きおい|||けいば||いう|いれ|こみ||||
He's too worked up.
1 度 負け た こと が 影響 し てる ん だ ろ う な
たび|まけ||||えいきょう|||||||
I bet his one lost match is having a snowball effect.
約 2 年 悔し さ に 歯ぎしり し て き た ん だ ろ う から よ
やく|とし|くやし|||はぎしり||||||||||
He's probably been grinding his teeth in frustration for two years.
俺 だって あの 立場 なら ゴング なんて 待て や し ねえ
おれ|||たちば||||まて|||
If it were me up there, I wouldn't wait for no damn bell.
両者 各 コーナー に 分かれ まし た
りょうしゃ|かく|こーなー||わかれ||
The fighters head to their respective corners.
間もなく 因縁 の ゴング だ
まもなく|いんねん|||
The fateful bell will ring shortly!
見せ て もらう ぜ 幕 之内
みせ||||まく|ゆきない
Show me what you've got, Makunouchi.
千 堂 カリカリ す ん な
せん|どう||||
Sendo, don't get edgy.
どんな 打ち合い に なって も 常に 冷静 に ええ な
|うちあい||||とわに|れいせい|||
No matter what kind of exchange it turns into, stay calm. Understand?
分 か っと る 分 か っと る よ
ぶん||||ぶん||||
リング で 幕 之内 見 て から 明らか に 気 負 っと る
りんぐ||まく|ゆきない|み|||あきらか||き|ふ||
1 ラウンド は 体 ほぐし て くる ん や
らうんど||からだ|||||
Use the first round to relax your body.
わ い は 冷静 や 待 っと っ た 待 っと っ た で
|||れいせい||ま||||ま||||
I AM calm.
ギッタンギッタン に たたきのめし たら あ
I'll tear him to pieces!
1 発 が 命取り に なる 必ず 先手 を 取れ
はつ||いのちとり|||かならず|せんて||とれ
One punch can wreck you. Be sure to take the initiative!
チャンピオン の ペース に さ せる な 自分 から 打って出る ん じゃ
ちゃんぴおん||ぺーす|||||じぶん||うってでる||
Don't let the champ control the pace!
はい
Yes, sir!
この 日 を 待って た ん だ 今 まで やって き た こと を 全部 出す
|ひ||まって||||いま|||||||ぜんぶ|だす
I've been waiting for this day!
スタミナ 配分 なんか 考え ない 僕 は 挑戦 者 だ
すたみな|はいぶん||かんがえ||ぼく||ちょうせん|もの|
I won't even consider conserving stamina!
千 堂 さん ! 幕 之内 !
せん|どう||まく|ゆきない
Sendo-san!
お ー っと 幕 之内 突進 !
|-||まく|ゆきない|とっしん
Makunouchi charges in!
不意 を 突か れ た チャンピオン 反応 が 遅れ た
ふい||つか|||ちゃんぴおん|はんのう||おくれ|
そして これ は !
And what is this?!
デンプシー ロール だ
|ろーる|
It's the Dempsey Roll!
は … 速い !
|はやい
He's fast!
ガード で 手 いっぱい や
がーど||て||
I have my hands full just guarding!
ブロック が 間に合わ へん
ぶろっく||まにあわ|
I can't block in time!
た … 倒れ た !
|たおれ|
H-He's down!
アスト ライド ポジション 足 を 広げ 重心 を 低く し た 構え
||ぽじしょん|あし||ひろげ|じゅうしん||ひくく|||かまえ
至近 距離 で 足 を 止め パンチ を 連打 で 打ち合う
しきん|きょり||あし||とどめ|ぱんち||れんだ||うちあう
鋭い 勝負 勘 強烈 な 破壊 力 守りきる こと なんて でき ない
するどい|しょうぶ|かん|きょうれつ||はかい|ちから|まもりきる||||
打た れ たら 打ち返す しか ない
うた|||うちかえす||
そう これ は お互いに 鍛え あげ た 力 と 力 の 勝負 な ん だ
|||おたがいに|きたえ|||ちから||ちから||しょうぶ|||
次回 「 LALLAPALLOOZA 」
じかい|lallapallooza