Hajime no Ippo (Fighting Spirit ) Episode 74
hajime||ippo|fighting|spirit|episode
Hajime no Ippo (Kampfgeist) Episode 74
Hajime no Ippo (Fighting Spirit) Episode 74
战斗精神 第 74 集
戰鬥精神 第 74 集
デンプシー ロール だ !
|ろーる|
The Dempsey Roll!
う ぐ っ 挑戦 者 の 膝 も 落ち た
|||ちょうせん|もの||ひざ||おち|
Ugh! The challenger's knee fell, too.
こっち も 効 い て いる
||き|||
It's working here, too.
くっ くそ お ! こっち の 番 や
|||||ばん|
Dammit!
次 の ラウンド は 勝負 だ ぜ
つぎ||らうんど||しょうぶ||
The next round will be the key!
ああ あの ダメージ は 1 分 の インターバル じゃ 回復 し ねえ
||だめーじ||ぶん||||かいふく||
はっ 回復 し ねえ の は 一 歩 も 同じ よ えっ
|かいふく|||||ひと|ふ||おなじ||
一 歩 が たたみ込 め なかった 理由 が 分か ん ねえ か !
ひと|ふ||たたみこ|||りゆう||わか|||
Can't you tell why Ippo couldn't whale into him?
それ は … えっ と …
Well, that would be...
恐らく 一 歩 も 気付 い て い ねえ
おそらく|ひと|ふ||きづ||||
だが あいつ は この ラウンド で
||||らうんど|
But he has a bomb in his hand in this round.
爆弾 抱え ち まった の さ
ばくだん|かかえ||||
次 は 5 ラウンド
つぎ||らうんど
Next is Round Five.
チャンス は また 必ず 来る
ちゃんす|||かならず|くる
I'm sure another chance will come my way.
序盤 は 退き ながら パンチ を 受け て い た
じょばん||しりぞき||ぱんち||うけ|||
しかし 今 の ラウンド は 前進 し ながら
|いま||らうんど||ぜんしん||
However, in this round he took Sendo's punches while moving in.
千 堂 の パンチ を 受け て いる と なる と
せん|どう||ぱんち||うけ|||||
う ぐ っ
ダウン 取って 見た目 に は 派手 だ が
だうん|とって|みため|||はで||
Knockdowns look flashy...
耐え た 分 だけ 体 の 芯 まで 削ら れ た はず だ
たえ||ぶん||からだ||しん||けずら||||
気合 が 乗って る 時 に は 自覚 症状 は ね え ん だ
きあい||のって||じ|||じかく|しょうじょう|||||
There are no subjective symptoms when you're completely involved.
だが それ は 確実 に 突然 襲って くる
|||かくじつ||とつぜん|おそって|
蓄積 し た ダメージ が 一気に 噴き出し
ちくせき|||だめーじ||いっきに|ふきだし
The accumulated damage is felt all at once...
いきなり 体 が いう こと を きか なく なる ん だ
|からだ|||||||||
and you're no longer the master of your own body.
一 歩 だって 客観 的 に 見りゃ
ひと|ふ||きゃっかん|てき||みりゃ
From a spectator's point of view...
とっくに 限界 以上 の ダメージ もら っち まっ てる
|げんかい|いじょう||だめーじ||||
Ippo has already taken more than his limit of damages.
倒れよ う もん なら まず 立ち上がる の は 不可能 だ
たおれよ|||||たちあがる|||ふかのう|
If he falls down, standing back up will be an impossibility.
よう 立った お前 や ない と 立た れ へん かった
|たった|おまえ||||たた|||
それにしても とことん 相性 の 悪い 選手 や
||あいしょう||わるい|せんしゅ|
Still, what an incompatible fighter.
最後 の 最後 で 必ず まくら れる
さいご||さいご||かならず||
Just when you think he's down, he hops right up again.
ええ パンチ 当て て も 気 抜 くん や ない で
|ぱんち|あて|||き|ぬき||||
相性 が 悪い と か そ ない な こと や ない
あいしょう||わるい||||||||
幕 之内 が 強い ん や
まく|ゆきない||つよい||
Makunouchi is tough.
わ い が 戦って き た 中 で
|||たたかって|||なか|
Of all the guys I've fought...
間違い なく やつ は 一 番 強い 男 なん や
まちがい||||ひと|ばん|つよい|おとこ||
何 言う とる 一 番 は お前 や
なん|いう||ひと|ばん||おまえ|
What are you talking about? You're the strongest.
その 証拠 に ベルト 持 っと る や ない か
|しょうこ||べると|じ|||||
You have the belt to prove it.
あれ は ニセ もん や
||にせ||
That thing's still a fake. Once I beat Makunouchi...
幕 之内 に 勝って 初めて 本 もん に なる ん や !
まく|ゆきない||かって|はじめて|ほん|||||
柳 岡 はん あんた は 約束 守って くれ はった
やなぎ|おか||||やくそく|まもって||
Yanagioka-san, you kept your word.
あと は わ い が 日本 一 の
|||||にっぽん|ひと|
All I have to do now is prove I'm number one in Japan!
証明 し て くる だけ や
しょうめい|||||
セコンド アウト 試合 は まだ 中盤 じゃ
|あうと|しあい|||ちゅうばん|
Seconds out!
気合 負け する な チャンス は また 来る
きあい|まけ|||ちゃんす|||くる
Don't be intimidated! You will get another chance!
はい
ゴング と 同時に 挑戦 者 が コーナー を 蹴る
||どうじに|ちょうせん|もの||こーなー||ける
The challenger dashes out from the corner with the bell!
王者 も 出 た ワン チャンス
おうじゃ||だ||わん|ちゃんす
The champ also moves in!
奇麗 に 入った う お
きれい||はいった||
コーナー に 詰まる 挑戦 者 チャンス
こーなー||つまる|ちょうせん|もの|ちゃんす
He's driven into a corner! This is the challenger's chance!
おっと 返し た
|かえし|
Oh, my! He gives it back!
攻守 交代 か 体 を 入れ替える
こうしゅ|こうたい||からだ||いれかえる
Is this a switch in offense and defense? They swap positions!
また コーナー に 押し込む これ が 先程 ダウン し た 選手 か
|こーなー||おしこむ|||さきほど|だうん|||せんしゅ|
Again he's pushed into a corner!
約束 や と 日本 一 や と
やくそく|||にっぽん|ひと||
My word? Number one in Japan?
思い出さ せる や ない か
おもいださ||||
お前 は 最初 に 会う た 時 から
おまえ||さいしょ||あう||じ|
You haven't changed a bit since we first met, have you?
何 も 変わ っと ら ん な
なん||かわ||||
大変 や ! うち の 練習 生 が けんか し とる
たいへん||||れんしゅう|せい||||
It's an emergency! The trainees are in a fight!
何 や お前 ら けんか に 拳 使う な て あ ない に 言う た やろ が
なん||おまえ||||けん|つかう||||||いう|||
それ が えらい 生意気 な やつで
|||なまいき||
Sir, the guy was unbelievably cocky.
おお
馬鹿 な …
ばか|
This is ridiculous!
たった 一 人 で うち の 練習 生 を …
|ひと|じん||||れんしゅう|せい|
He took on OUR trainees single-handedly?
信じ られ ん
しんじ||
I don't believe it!
何 や われ 見せ もん ちゃ う ぞ
なん|||みせ||||
Who the hell are you? This isn't a show.
見物 や ない その 連中 の 面倒 を みとる もん や
けんぶつ||||れんちゅう||めんどう||||
I'm not a spectator.
へ っ ボクサー いう から ど ない 強い ん か と 思う たら
||ぼくさー|||||つよい||||おもう|
この 程度 と は な
|ていど|||
but I guess this is all they've got.
強い やつ は おら ん の か
つよい||||||
Isn't there anyone tough around?
わ い は 自分 が どれほど 強い か 知り たい の や
|||じぶん|||つよい||しり|||
こ ない な 雑魚 は もう 飽き飽き や
|||ざこ|||あきあき|
I'm sick of small fry like these.
井 の 中 の かわず と は よう 言う たも ん や な
い||なか||||||いう||||
Actually, they're more like fish in a barrel.
は あ ? われ が 倒し た ん は
||||たおし|||
まだまだ 青二才 の 練習 生 や
|あおにさい||れんしゅう|せい|
イキ がる ん やったら ほん ま もん の ボクサー
いき||||||||ぼくさー
If you want to act big...
倒し て から に する ん や な
たおし|||||||
何 や われ ボクサー か いな
なん|||ぼくさー||
Hey, are you a boxer?
ほん ま もん が ど ない な もん か
Okay, let's see...
速い ! 見せ て もら お う や ない か
はやい|みせ|||||||
He's fast!
う っ
わ い は ボクサー いや 元 ボクサー いう 方 が 正しい
|||ぼくさー||もと|ぼくさー||かた||ただしい
I am a boxer. No, more accurately, I was a boxer.
引退 し た 人間 でも これ ぐらい は 出来る いう こと や
いんたい|||にんげん|||||できる|||
Even a retired boxer is capable of this much.
リング に 上がったら われ な ん ぞ
りんぐ||あがったら||||
In the ring, I'd look pathetic compared to others.
チンケ に 見える で
||みえる|
会長 聞い て ください すごい やつ に 出会う た ん です よ
かいちょう|ききい||||||であう||||
Chief, listen! I ran into this amazing guy!
狂 犬 み たい な 男 な ん です わ
くる|いぬ||||おとこ||||
He's like a mad dog. He's hungry for power.
強 さ に 飢え て ます ねん
つよ|||うえ|||
この 時代 に あ ない ハングリー な 男 めったに おら ん
|じだい||||||おとこ|||
あれ は 強う なり まっ せ
||つよう|||
He'll be good!
お前 が 勝った いう 話 や ない か
おまえ||かった||はなし|||
But I heard you beat him.
あ いや 長丁場 に なれ ば
||ながちょうば|||
Well, if it went any longer, I would have lost for sure.
間違い のう わし が やら れ て まし た
まちがい||||||||
それ 程 か あれ は ただ 者 や ない
|ほど|||||もの||
He's that impressive?
日本 ランキング 1 位 まで しか いか れ へん かった わ い の 夢
にっぽん|らんきんぐ|くらい||||||||||ゆめ
あの 男 なら かなえ て くれる はず や
|おとこ||||||
何 や われ チャンピオン や なかった ん かい
なん|||ちゃんぴおん||||
What the? You weren't the champ?
う …
汗 臭 っ むっ さ 苦しい 所 や のう
あせ|くさ||||くるしい|しょ||
われ が 1 位 かい なら チャンピオン いう ん は
||くらい|||ちゃんぴおん|||
You were ranked first, huh?
えらい 強い ん やろ のう ?
|つよい|||
あ … ああ 強い で
||つよい|
Y-Yeah, sure is.
リング に 上 が っと っ たら
りんぐ||うえ||||
そい つ に いつか 出会 える ん や な
||||であ||||
I'll see him someday, right?
ああ 会 える で
|かい||
Yeah, sure will.
会わ せ て もら お う や ない け
あわ||||||||
All right, I think I would like to meet...
日本 一 強い 男 に
にっぽん|ひと|つよい|おとこ|
the strongest man in Japan.
驚か せ よる いきなり 日本 一 や と
おどろか||||にっぽん|ひと||
He's surprising.
大 口 たたき よって
だい|くち||
You're full of it.
大口 か どう か これ から 証明 し たる さかい
おおぐち||||||しょうめい|||
I'll show you if I'm just talking big or not.
早 よう 会わ せい
はや||あわ|
Let me see him soon.
その 時 必ず わ い が
|じ|かならず|||
When the time comes...
日本 一 や と 証明 し たる わ い
にっぽん|ひと|||しょうめい||||
う う っ … 右 !
|||みぎ
しかし 王者 も 耐える
|おうじゃ||たえる
But the champ takes it!
もらったら 必ず 返す
|かならず|かえす
What he takes, he always gives back!
どう や 会 え た やろ
||かい|||
Now you've met him, right?!
今 目 の 前 に おる ん が お前 の 会い た がって い た 男 や
いま|め||ぜん|||||おまえ||あい|||||おとこ|
The guy standing in front of you is the one you've been dying to meet!
飢え てる お前 を 唯一 満腹 に し て くれる 男 や !
うえ||おまえ||ゆいいつ|まんぷく|||||おとこ|
He is the only one who can sate your hunger!
その 男 に 勝て ば 誰 も が 認める で
|おとこ||かて||だれ|||みとめる|
勝って 日本 一 を 証明 せい
かって|にっぽん|ひと||しょうめい|
Win and prove that you're number one!
お おっと 王者 の 顔面 が 鮮 血 に 染まった
||おうじゃ||がんめん||せん|ち||そまった
挑戦 者 ここ で 前 へ 出る
ちょうせん|もの|||ぜん||でる
The challenger now moves in!
う う う う
カウンター で 返し た
かうんたー||かえし|
He returns a counter!
う わ ああ ああ
かなり や ばい 角度 で 入った ぞ
|||かくど||はいった|
That connected at a real bad angle.
血 見 て 千 堂 が キレ た
ち|み||せん|どう||きれ|
The sight of blood made Sendo lose it!
一 歩 手 出せ 抵抗 しろ
ひと|ふ|て|だせ|ていこう|
Ippo, lash out! Put up a resistance!
お め え は 気付 い て ねえ だ ろ う が
||||きづ|||||||
I doubt you've noticed...
限界 以上 の ダメージ 抱え てる ん だ
げんかい|いじょう||だめーじ|かかえ|||
but you're damaged well past your limits.
もらい 始め たら そい つ が 一気に 噴き出し ち まう
|はじめ|||||いっきに|ふきだし||
攻めろ ! 攻め て ない と 緊張 感 途切れ ち まう ぞ
せめろ|せめ||||きんちょう|かん|とぎれ|||
Attack! Attack or you'll lose your tension!
鷹 村 さん が 立って 声 出し た
たか|むら|||たって|こえ|だし|
それ 程 や ばい 一 発 な ん だ
|ほど|||ひと|はつ|||
That's how bad that shot was.
手 出せ ! 一 歩
て|だせ|ひと|ふ
Lash out, Ippo!
う う う う う
た … 倒れ た
|たおれ|
チャンピオン 怒とう の ラッシュ
ちゃんぴおん|どとう||らっしゅ
挑戦 者 この 試合 初 の ダウン
ちょうせん|もの||しあい|はつ||だうん
The challenger suffers his first knockdown of the match!
この 試合 や ない
|しあい||
Not just for this match, either.
2 度 の 試合 通じ て 初 の ダウン や
たび||しあい|つうじ||はつ||だうん|
この 意味 は 大きい 攻め ながら 倒し き れ ん と いう
|いみ||おおきい|せめ||たおし|||||
This is extremely poignant.
図式 を 断ち切った !
ずしき||たちきった
これ で 幕 之内 を 見下ろし て 戦 える
||まく|ゆきない||みおろし||いくさ|
Now he can fight looking down on Makunouchi.
あっ
は ああ
3 4 5 …
6 7 …
Six!
立った 立ち上がり まし た
たった|たちあがり||
ロープ に もた れ ながら も 立ち上がり
ろーぷ||||||たちあがり
Clinging to the ropes to stand up, he's assumed a fighting pose!
ファイティング ポーズ
|ぽーず
はあはあ
見る から に 重い
みる|||おもい
蓄積 し た ダメージ が 表面 に 現れ てん だ
ちくせき|||だめーじ||ひょうめん||あらわれ||
5 ラウンド 残り 1 分
らうんど|のこり|ぶん
攻め落とす に は 十分 な 時間 が 残って いる
せめおとす|||じゅうぶん||じかん||のこって|
More than enough time to attack and knock him down!
立て た こと が 奇跡 に 近い
たて||||きせき||ちかい
It's a near-miracle that he stood up at all.
ボックス 続行 の 掛け声
ぼっくす|ぞっこう||かけごえ
It's the call to continue!
チャンピオン が 出る 挑戦 者 最大 の ピンチ !
ちゃんぴおん||でる|ちょうせん|もの|さいだい||ぴんち
The champion moves in!
う ぐ っ
ぐ わ っ
やった 狙って い た
|ねらって||
チャンピオン こん身 の 右 ストレート
ちゃんぴおん|こんしん||みぎ|すとれーと
The champion lands a full-body right straight!
2 度 目 の ダウン
たび|め||だうん
大の 字 に なって 深々 と 眠る 挑戦 者 前 のめり の ダウン
だいの|あざ|||しんしん||ねむる|ちょうせん|もの|ぜん|||だうん
The challenger lies flat on the mat spread-eagle!
危険 な 匂い が 立ちこめる
きけん||におい||たちこめる
振り返ら ない 王者 は もう 振り返ら ない
ふりかえら||おうじゃ|||ふりかえら|
He doesn't look back! The challenger does not look back!
勝利 を 確信 し て ニュートラル コーナー に 向かう
しょうり||かくしん||||こーなー||むかう
He heads to a neutral corner certain of victory!
見 た か
み||
Did you see that? Did you see that punch?
見 た か わ い の パンチ を
み||||||ぱんち|
わ い の 強 さ を
|||つよ||
Did you see my strength?!
これ が
これ が 日本 一 の 拳 や !
||にっぽん|ひと||けん|
These are the most powerful fists in Japan!
タイトル は 動か へん なぜ なら タイトル は
たいとる||うごか||||たいとる|
The title is staying put.
日本 一 の 男 が 持つ もん や から や
にっぽん|ひと||おとこ||もつ||||
そして その 男 こそ 千 堂 や
||おとこ||せん|どう|
勝った 前 に 倒れ た これ は 危険 だ
かった|ぜん||たおれ||||きけん|
We won!
はっ タオル
|たおる
伊達 戦 の 時 と 同じ 倒れ 方 だ
だて|いくさ||じ||おなじ|たおれ|かた|
The towel! It's the same way he fell in the Date fight.
タオル 投入 は 正しい 判断
たおる|とうにゅう||ただしい|はんだん
悔しい けど 続行 は 無理 だ
くやしい||ぞっこう||むり|
投げ ない ?
なげ|
ね … 眠い
|ねむい
S-So sleepy.
こんなに 気持ちよく なる パンチ もらった の は
|きもちよく||ぱんち|||
初めて だ
はじめて|
このまま 目 を 閉じ て 眠 れ れ ば
|め||とじ||ねむ|||
It would be so easy to just close my eyes...
どんな に 楽 だ ろ う
||がく|||
千 堂 さん は すごい
せん|どう|||
頑張った けど
がんばった|
I tried my best...
ベルト に 届か なかった
べると||とどか|
考える な
かんがえる|
Don't dwell on it. Just close your eyes.
もう 目 を 閉じよ う
|め||とじよ|
また ベルト に …
|べると|
考える な 目 を 閉じる ん だ
かんがえる||め||とじる||
また 届か なかった
|とどか|
I failed to get the belt again.
目 を 閉じ れ ば
め||とじ||
If I close my eyes, I'll be out of my misery.
楽 に な れる
がく|||
何 を 考え てる ん だ 僕 は !
なん||かんがえ||||ぼく|
うん ? これ じゃ あの 時 と
||||じ|
同じ じゃ ない か
おなじ|||
あの 時 と 同じ 思い を
|じ||おなじ|おもい|
また し たい の か !
all over again?!
伊達 さん に 負け て から 鍛え に 鍛え た ん だ
だて|||まけ|||きたえ||きたえ|||
僕 は あの 時 と 同じ じゃ ない !
ぼく|||じ||おなじ||
う … う う
同じ じゃ ない ん だ !
おなじ||||
挑戦 者 立った
ちょうせん|もの|たった
The challenger is up!
驚き です 決定 的 か と 思わ れ た ダウン から
おどろき||けってい|てき|||おもわ|||だうん|
This is startling! He stands up yet again...
またもや 立ち上がり まし た
|たちあがり||
from a knockdown thought to be conclusive!
しかし 一 番 驚 い て いる の は チャンピオン
|ひと|ばん|おどろ||||||ちゃんぴおん
However, the champion is the most shocked of all!
試合 は 終わった と 確信 し て い た の でしょ う
しあい||おわった||かくしん|||||||
He surely believed the match was over.
それ 程 こん身 の 一撃 で し た
|ほど|こんしん||いちげき|||
あぜん と し て 挑戦 者 を 見つめる
||||ちょうせん|もの||みつめる
He stares at the challenger looking stunned!
はっ はっ はっ …
幕 之内 !
まく|ゆきない
やる ぞ ! まだ やる ぞ
僕 だって 進歩 し た ん だ
ぼく||しんぽ||||
I've made progress, too!
合宿 で やって き た こと
がっしゅく|||||
I won't let training camp and my fight with Date-san go to waste.
伊達 さん と 戦った こと
だて|||たたかった|
無駄 に し て たまる か !
むだ|||||
信じ られ へん 千 堂 の パンチ を あれ だけ 浴び て
しんじ|||せん|どう||ぱんち||||あび|
I don't believe it. He took so many punches from Sendo.
戦意 喪失 どころ か 出 て くる や と !
せんい|そうしつ|||だ||||
He not only hasn't lost the will to fight, but he's still attacking?!
ここ で 終わったら 以前 と 同じ よ
||おわったら|いぜん||おなじ|
わし は そんな やわ な 鍛え 方 は せ ん かった
|||||きたえ|かた||||
あの 時 より 一 段 上 に な っと る はず じゃ
|じ||ひと|だん|うえ||||||
伊達 戦 を 超え て 見 せい
だて|いくさ||こえ||み|
おのれ !
Why, you... This is a first!
初めて や わ い の パンチ を
はじめて|||||ぱんち|
ここ まで コケ に し くさった 人間 は
||こけ||||にんげん|
This is the first guy to put my punches to shame!
チャンピオン 襲い掛かった
ちゃんぴおん|おそいかかった
The champion launches an attack!
挑戦 者 後 が ない もう 一 度 倒れる と
ちょうせん|もの|あと||||ひと|たび|たおれる|
自動 的 に 試合 が 終わり ます
じどう|てき||しあい||おわり|
いけ 千 堂 ! 倒せ ば 勝ち や
|せん|どう|たおせ||かち|
踏ん張る だに 頑張れ 一 歩 !
ふんばる||がんばれ|ひと|ふ
Stick to your guns!
気 を しっかり 持つ ん だ パンチ を よく 見る ん だ
き|||もつ|||ぱんち|||みる||
I have to stay alert! Look closely at the punches!
これ や 虫 の 息 の くせ し おって
||ちゅう||いき||||
目 だけ は ギラギラ し とる
め|||ぎらぎら||
but his eyes are still glaring.
コケ に さ れ た わけ や ない
こけ|||||||
He wasn't mocking me.
倒し き れ ん わ い が 甘い ん や
たおし|||||||あまい||
I should have fought harder to knock him down.
わ い の パンチ より 幕 之内 の
|||ぱんち||まく|ゆきない|
Makunouchi's willpower is superior to my punches.
根性 の 方 が 上回 っと る ん や
こんじょう||かた||うわまわ||||
それ を 上回る パンチ 入れ たる わ い !
||うわまわる|ぱんち|いれ|||
I'll land an even more superior punch!
げ げ 腰 が 落ちる
||こし||おちる
A right! His back gives way!
それ でも ウィービング を やめ ない
さらに ラッシュ ひん死 の 獲物 に 虎 の 牙 が 突き刺さる
|らっしゅ|ひんし||えもの||とら||きば||つきささる
この ラウンド しのぎ 切れる か
|らうんど||きれる|
Will he weather out this round?! Will he be taken by storm?!
攻め落とす の か
せめおとす||
これ もろ う て 立って られる か
||||たって||
Let's see you take THIS and stay standing!
う お っ くっ チャンピオン もん 絶
||||ちゃんぴおん||た
く そった れ 6 番 と 7 番 持って か れ た
|||ばん||ばん|もって|||
ぐ ああ あっ
しかし すぐさま 連打 を 続ける
||れんだ||つづける
耐え られる か 挑戦 者
たえ|||ちょうせん|もの
Can the challenger endure?!
ち ぇっ 一 発 ごと に きしみ よる
||ひと|はつ||||
Damn! They crack more with every punch I make.
まだ こんな 力 残し とった ん かい
||ちから|のこし|||
He still has this much power left?!
手応え あった の に 勢い を 止め られ ない
てごたえ||||いきおい||とどめ||
I felt an impact, but he's not losing momentum.
この 人 は 精神 力 まで 鍛え 抜か れ て いる
|じん||せいしん|ちから||きたえ|ぬか|||
またもや レバー
|ればー
Yet another hit to the liver!
完全 に 折れ た か
かんぜん||おれ||
Guess it's completely broken now.
せ や けど 幕 之内 が 耐え とる 限り
|||まく|ゆきない||たえ||かぎり
泣き言 な ん ぞ 言 えん わ
なきごと||||げん||
I can't whine about it!
強い
つよい
He's strong.
強 さ だけ で いえ ば
つよ|||||
伊達 さん 以上 だ
だて||いじょう|
もし この 人 に 勝 てれ ば
||じん||か||
If I can defeat this man...
この 人 に 勝 てれ ば …
|じん||か||
If I defeat this man...
まだ 目 が 光 っと る わ
|め||ひかり|||
His eyes are still shining.
ほん ま 見上げ た や つや で
||みあげ||||
You really gotta admire the guy!
レバー 3 発 目
ればー|はつ|め
Shot number 3 to the liver!
単発 ながら チャンピオン の 勢い を 寸断 し ます
たんぱつ||ちゃんぴおん||いきおい||すんだん||
He lands simple shots, destroying the champion's momentum!
よ お 分かった で
||わかった|
I understand fully now. In the end...
つまる と こ わ い と 貴 様 の 勝負 は
||||||とうと|さま||しょうぶ|
出血 は どこ から や ? 頭 や その うち 止まる
しゅっけつ|||||あたま||||とまる
は あ はあはあ …
つまる と こ わ い と 貴 様 の 勝負 は
||||||とうと|さま||しょうぶ|
In the end, the fight between you and me...
どちら か の 息の根 が 止まる まで
|||いきのね||とまる|
won't stop till one of us falls dead.
続く っ ちゅう こっちゃ
つづく|||
腕 を 見え とる か ?
うで||みえ||
Can you see through your eyes?
うなずく だけ で ええ ぞ
Just a nod will do.
うん ?
つ … 強い って
|つよい|
To be strong...
強い って 何 です か ?
つよい||なん||
What does it mean to be strong?
う ぐ っ
何 … です か …
なん||
What does it mean, sir?
知り たい か
しり||
Do you want to know?
ならば 戦って こい
|たたかって|
Then go fight out there.
あの 男 に 勝って こい
|おとこ||かって|
Go defeat that man!
さすれば おのずと 答え は 出る じゃ ろ う
||こたえ||でる|||
When you do, you will probably find the answer for yourself.
そう … です よ ね
That's true.
僕 も そう 思って まし た
ぼく|||おもって||
セコンド
Seconds out!
頑張れ 小僧 は い
がんばれ|こぞう||
千 堂 さん と 戦い 切れ ば
せん|どう|||たたかい|きれ|
If I finish the fight with Sendo-san...
勝 てれ ば
か||
ずっと 追い 続け て き た 答え が 出る
|おい|つづけ||||こたえ||でる
I'll get the answer I've been seeking all this time!
ラウンド 6
らうんど
Round Six.
またもや 繰り返さ れる 強打 者 同士 の 打撃 戦
|くりかえさ||きょうだ|もの|どうし||だげき|いくさ
It repeats yet again!
両者 の 闘志 は 衰える こと が あり ませ ん
りょうしゃ||とうし||おとろえる|||||
Their fighting spirit never weakens!
幕 之内 の ボディ が さえ て き た だに よっ よっ しゃ あ
まく|ゆきない||||||||||||
幕 之内 !
まく|ゆきない
幕 之内 ! 幕 之内 ! 幕 之内 !
まく|ゆきない|まく|ゆきない|まく|ゆきない
Makunouchi! Makunouchi!
こっち も まだ やる ぞ
We can't lose to them!
千 堂 ! 千 堂 ! 千 堂 !
せん|どう|せん|どう|せん|どう
Sendo! Sendo!
何 しに 来 た の 私 は
なん||らい|||わたくし|
What did I come here for?
幕 之内 さん が あんな に 頑張って いる のに
まく|ゆきない|||||がんばって||
This is no time to look away...
顔 そむけ て いる 場合 じゃ ない よ
かお||||ばあい|||
when he's up there fighting so hard.
お 兄ちゃん 応援 しよ う 私 たち も 声 出 そう よ
|にいちゃん|おうえん|||わたくし|||こえ|だ||
Ryo, let's cheer for him! Let's make some noise, too!
いい もん 幕 之内 さ ー ん 頑張れ ー
||まく|ゆきない||-||がんばれ|-
驚 い た 確か に やつ ら は
おどろ|||たしか||||
I'm shocked.
並 の ボクサー じゃ ねえ
なみ||ぼくさー||
だが ここ まで やる と は 思って なかった
||||||おもって|
But I never thought they would take it this far.
野郎 また 強く なって や がる
やろう||つよく|||
The bastard has gotten even stronger.
しかし 客 は 喜ぶ 試合 だ けど
|きゃく||よろこぶ|しあい||
This match may be a real crowd pleaser...
ボクサー から 言わ せ て もらえ ば 危険 極まりない ぜ
ぼくさー||いわ|||||きけん|きわまりない|
but speaking as a boxer, the risks are horrifying!
こりゃ どっち か が 壊れ て も おかしく ねえ ぜ
||||こぼれ|||||
At this rate, either one of them could break.
それ は じじ ぃ も 分かって る
|||||わかって|
The old geezer knows it, too.
5 ラウンド で タオル を 入れよ う と し た から な
らうんど||たおる||いれよ||||||
He attempted to throw in the towel in Round Five.
あれ が 最後 の チャンス だった
||さいご||ちゃんす|
That was his last chance. He can't do it now.
だが もう 無理 だ
||むり|
じじ ぃ は 見とれ ち まっ てる
|||みとれ|||
入れ られ ない ? お前 が 取材 し た 時
いれ|||おまえ||しゅざい|||じ
Their trainers can't throw in the towel?
2 人 と も ここ まで やる と 予想 出来 た か
じん|||||||よそう|でき||
were you able to predict they would take it this far?
いいえ 激しく なる と は 思って まし た けど
|はげしく||||おもって|||
No, I thought it would get violent...
まるで 別物 で すわ
|べつもの||
but this is entirely different.
両者 の ボクシング レベル も 顔つき すら も
りょうしゃ||ぼくしんぐ|れべる||かおつき||
Their boxing skills and even their facial expressions are different.
見 て おけ ひよっこ
み|||
Watch intensely, you wet nose.
これ が ミックス アップ だ
||みっくす|あっぷ|
This is a mix-up.
ミックス アップ ?
みっくす|あっぷ
Mix-up?
互い が 互い を 高め 合い 限界 を 限界 で なく す
たがい||たがい||たかめ|あい|げんかい||げんかい|||
試合 を し ながら 強く なって る ん だ よ
しあい||||つよく|||||
They're getting more powerful as they fight.
打ち合い ながら 成長 し てる の さ
うちあい||せいちょう||||
They are maturing as they exchange blows.
自分 の 選手 が めきめき 強く なって いく さま を
じぶん||せんしゅ|||つよく||||
If you saw your student becoming incredibly strong...
止め られる と 思う か
とどめ|||おもう|
これ だけ の 試合 めった に 見 られる もん じゃあ ねえ
|||しあい|||み||||
You don't get to see a match of this caliber every day.
願わくば ジャーナリスト と し て
ねがわくば|じゃーなりすと|||
As a journalist, I wish...
もっと 大きな 舞台 で この 2 人 の
|おおきな|ぶたい|||じん|
戦い を 見 たかった ぜ
たたかい||み||
大した やつ や で 幕 之内 は
たいした||||まく|ゆきない|
Makunouchi is a heck of a guy.
ここ まで 千 堂 の 力 を 引き出す と は
||せん|どう||ちから||ひきだす||
I can't believe he drew this much power out of Sendo.
何 年 も そば に い た わ い も 知ら ん かった 姿 や
なん|とし|||||||||しら|||すがた|
I've never seen him like this, and I've known him for years!
こう なったら 全て 見 せ い わ い は 止め ん
||すべて|み||||||とどめ|
Go ahead and show me everything! I won't stop you!
これ だけ 激しい 試合 し たら ど ない なる か 分から ん
||はげしい|しあい|||||||わから|
せ や けど 絶対 タオル は
|||ぜったい|たおる|
入れ へん から な !
いれ|||
既に 小僧 は あらん限り を 尽くし た
すでに|こぞう||あらんかぎり||つくし|
The kid has already done everything he can.
しかし 何という 好 敵 手 よ
|なんという|よしみ|てき|て|
But what a worthy opponent!
底 を つい た 小僧 の 力 を 更に 絞り出し よった
そこ||||こぞう||ちから||さらに|しぼりだし|
He squeezed out more power from the kid who's running on empty.
小僧 は もう わし の 教え を 超え 始め とる
こぞう|||||おしえ||こえ|はじめ|
The kid is starting to surpass my teachings.
見 て み たい どこ まで い ける か 見 て み たい !
み|||||||||み|||
I want to see! I want to see just how far he can go!
う あ ああ ああ
う わ ああ ああ
ゴング ラウンド の 始まり と 終わり
|らうんど||はじまり||おわり
そして 試合 の 終わり を 告げる 鐘
|しあい||おわり||つげる|かね
ボクシング と 出会い 手 に し た グローブ
ぼくしんぐ||であい|て||||ぐろーぶ
精いっぱい やる と いう こと を 知り ここ まで やって き た
せいいっぱい||||||しり|||||
これ から も きっと ゴング は 鳴り 続ける
||||||なり|つづける
それ は 何 か の 終わり を 告げ
||なん|||おわり||つげ
同時に 始まり を 告げ て いく ん だ
どうじに|はじまり||つげ||||
次回
じかい